AVENTICS Compact ejector, series ECD-BV Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
1 Sulla presente
documentazione
La presente documentazione contiene importanti
informazioni per trasportare, installare e azionare il
prodotto nel rispetto delle norme e della sicurezza.
O Leggere queste istruzioni ed in particolar modo il
capitolo 2 “Indicazioni di sicurezza” in tutte le sue parti
prima di adoperare il prodotto.
Validità della documentazione
O La presente documentazione vale per gli eiettori
compatti della serie ECD-BV.
Documentazione aggiuntiva
O Osservare anche le istruzioni dei restanti componenti
dell'impianto.
O Osservare inoltre le norme vigenti e generalmente
riconosciute della legislazione europea o nazionale
nonché le norme antinfortunistiche e di tutela
dell'ambiente in vigore nel proprio paese.
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute
da avvertenze di sicurezza, se esiste pericolo di danni a
cose o lesioni a persone. Le misure descritte per la
prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
Significato delle parole di segnalazione
Simboli
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze della non osservanza del pericolo
O Misure di protezione dal pericolo
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può
provocare lesioni gravi o addirittura la morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può
provocare lesioni medie o leggere.
NOTA
Indica danni alle cose: il prodotto o l’ambiente possono
essere danneggiati.
La non osservanza di questa informazione può
portare a peggioramenti nel processo operativo.
2 Indicazioni di sicurezza
l prodotto è stato realizzato in base alle regole della
tecnica generalmente riconosciute. Nonostante ciò esiste
il pericolo di danni a cose e persone, se non vengono
osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza di base
illustrate di seguito, prima di intraprendere qualsiasi
azione.
O Leggere perciò attentamente queste istruzioni in ogni
parte prima di adoperare il prodotto.
O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre
accessibili a tutti gli utenti.
O Se si consegna il prodotto a terzi, allegare sempre le
istruzioni per l’uso.
Utilizzo a norma
L'eiettore è destinato esclusivamente al montaggio in una
macchina o in un impianto o all’integrazione con altri
componenti in una macchina o in un impianto.
O Rispettare le condizioni di funzionamento e i limiti di
potenza riportati nei dati tecnici. Utilizzare come fluido
esclusivamente gas neutri in base a EN 983.
O Utilizzare l’eiettore esclusivamente per generare vuoto
negli impianti pneumatici.
Gli eiettori compatti sono studiati per un uso professionale
e non per un uso privato. Impiegare gli eiettori compatti
esclusivamente in ambiente industriale (classe A
a norma DIN EN 55011). Per l’impiego in zone residenziali
(abitazioni, negozi e uffici), è necessario richiedere un
permesso individuale presso un’autorità od un ente di
sorveglianza tecnica. L’uso a norma comprende anche la
lettura e la comprensione di queste istruzioni ed in
particolar modo del capitolo 2 “Indicazioni di sicurezza”.
Utilizzo non a norma
O Non utilizzare l’eiettore in zone a rischio di esplosione.
O Non aspirare con l’eiettore fluidi, gas aggressivi o
infiammabili e materiali sfusi (p. es. granulato).
Qualifica del personale
Il montaggio, la messa in funzione, lo smontaggio e le
riparazioni (compresa manutenzione e cura) richiedono
conoscenze basilari meccaniche e pneumatiche, nonché
conoscenze dei relativi termini tecnici.
Per garantire la sicurezza d’esercizio queste attività
devono essere perciò eseguite solo da personale
specializzato in materia o da una persona istruita sotto la
guida e la sorveglianza di personale qualificato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali,
grazie alla propria formazione professionale, alle proprie
conoscenze ed esperienze e alle conoscenze delle
disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori
commissionati, individuare i possibili pericoli e adottare le
misure di sicurezza adeguate. Il personale specializzato
deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
Il personale deve avere familiarità anche con il concetto di
comando dell’impianto.
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 19
Avvertenze di sicurezza generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di
protezione ambientale vigenti nello stato in cui
l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in
condizioni tecniche perfette.
W Verificare eventuali anomalie del prodotto, come per
esempio fessure nel corpo oppure viti, cuffie,
guarnizioni mancanti.
W Non è consentito in generale modificare o trasformare
il prodotto.
W L’apertura del prodotto provocare la rottura
dell’adesivo “tested”. In questo caso decade la garanzia
W La garanzia decade in caso di montaggio errato.
W Non sottoporre in nessun caso il prodotto a
sollecitazioni meccaniche.
W Proteggere il prodotto in generale da danni.
W Le avvertenze e le indicazioni relative al prodotto non
devono essere coperte da vernice ecc., ma devono
essere sempre chiaramente leggibili.
W Per eventuali danni causati dall’impiego di ricambi o
accessori diversi da quelli originali è esclusa ogni
nostra responsabilità. Tutte le parti soggette ad usura
sono escluse dalla garanzia.
Avvertenze di sicurezza sul prodotto e
sulla tecnologia
Durante il montaggio
W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e
pneumatica della parte rilevante dell’impianto prima di
montare il prodotto o collegare o scollegare i
connettori. Proteggere l’impianto da riaccensione.
W Disporre i cavi e i collegamenti in modo tale che non
vengano danneggiati e che nessuno ci inciampi.
W Osservare i simboli e le definizioni degli attacchi
riportati sull’eiettore.
W Utilizzare esclusivamente le possibilità di
allacciamento, i fori e il materiale di fissaggio previsti.
W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutte le
guarnizioni ed i coperchi dei connettori a spina siano
montati correttamente e integri, per impedire che fluidi
e corpi estranei penetrino nel prodotto.
AVVERTENZA
Attacchi di scarico del vuoto aperti e ventos
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre
parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l’aria di scarico, i mezzi
eventualmente aspirati
e parti fuoriescono con elevata velocità dall’attacco di
scarico.
O
Non guardare mai direttamente nelle aperture per il
vuoto aspiranti o non aspiranti (p. es. attacchi per
vuoto o ventose collegate).
O Non guardare mai direttamente nel getto dell’aria di
scarico.
W Per i componenti utilizzare esclusivamente la
seguente alimentazione di tensione:
Circuiti elettrici da 24-V-DC PELV secondo
DIN EN 60204-1/IEC 60204-1.
La fonte di energia elettrica per PELV deve essere
un trasformatore di separazione di sicurezza
secondo IEC 61558-1 o IEC 61558-2-6 oppure una
sorgente che soddisfa lo stesso grado di sicurezza
di un trasformatore di separazione.
Assicurarsi che la tensione dell’alimentatore sia
sempre inferiore a 300 V AC (conduttore esterno –
conduttore neutro).
W In presenza di vuoto/aria ambiente troppo sporchi
utilizzare un filtro a tazza per vuoto VFC tra l’attacco e
i volumi da evacuare.
Durante la messa in funzione
W Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e
pneumatici siano utilizzati o chiusi. Mettere in funzione
un prodotto solo se completamente installato.
Durante il funzionamento
W Non impiegare l’eiettore in ambienti a rischio di spruzzi
d’acqua.
W L’aria compressa può fare esplodere recipienti chiusi.
Il vuoto può fare implodere recipienti chiusi.
W L’eiettore deve essere azionato solo con silenziatore.
Non guardare mai direttamente nel getto dell'aria di
scarico del silenziatore.
W L’eiettore emette suoni. Consigliamo pertanto di
indossare una protezione per l'udito.
W Se, contrariamente alle indicazioni per l’uso, vengono
aspirati polvere, olio nebulizzato, vapori, aerosol, ecc.,
tali sostanze, mescolandosi all’aria di scarico, possono
causare intossicazioni Ciò può provocare
avvelenamento.
W Non è consentito il funzionamento fuori dai limiti di
prestazione specificati. La conseguenza potrebbe
essere un funzionamento errato o la distruzione.
W È vietato sostare nell’area di trasporto del carico
aspirato.
W Durante il funzionamento automatico della
macchina/dell’impianto nessuna persona deve
trovarsi nell’area di pericolo.
Durante la pulizia
W Non usare mai solventi o detergenti aggressivi. Pulire
il prodotto esclusivamente con un panno umido. Usare
a tal scopo esclusivamente acqua ed eventualmente
un detergente delicato.
W Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione per la
pulizia.
Durante la manutenzione e le riparazioni
W Assicurarsi che non vengano staccati collegamenti dei
cavi, attacchi e componenti finché l’impianto si trova
sotto pressione e tensione. Proteggere l'impianto da
riaccensione.
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 20
Collegamento pneumatico
dell’eiettore
W È possibile impiegare solo aria compressa con
sufficiente manutenzione (aria o gas neutro secondo
EN 983, filtrati 5 μm, oliati o non oliati).
W In caso di presenza intensa di sporco lato aspirazione
(polvere, trucioli ...) si consiglia l’uso di filtri esterni,
per°es. VFI 6/4 per BV 07/10 oppure VFI 8/6 per BV 15.
W Particelle di sporco o corpi estranei nei collegamenti
dell’eiettore o nei tubi possono compromettere il
corretto funzionamento dell’eiettore.
W Posare le tubazioni con il percorso più corto possibile.
W Se viene scelto un diametro interno troppo ridotto sul
lato aria compressa, non viene alimentata sufficiente
aria compressa. Di conseguenza l’eiettore non
raggiunge i dati prestazionali indicati.
W Un diametro interno troppo ridotto sul lato vuoto
comporta una resistenza di flusso troppo elevata. Di
conseguenza la potenza di aspirazione diminuisce
e i tempi di aspirazione aumentano. Aumentano anche
i tempi di scarico.
W Utilizzare solo tubi con diametro interno consigliato
per l’eiettore. Se non fosse possibile, utilizzare il
diametro della misura immediatamente superiore.
Diametro interno consigliato
Collegare pneumaticamente l’eiettore nel modo seguente,
vedere Fig. :
1. Togliere l’alimentazione pneumatica della parte
rilevante dell’impianto.
2. Posare i tubi flessibili evitando pieghe e
schiacciamenti.
3. Collegare il tubo flessibile per aria compressa
all’attacco aria compressa (5) e il tubo flessibile per
vuoto all'attacco del vuoto (4).
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a
pressione
Lavori eseguiti sull’impianto sotto pressione possono
provocare lesioni e danni.
O
Scaricare l’aria da tutte le parti rilevanti dell’impianto
prima di eseguire i lavori.
ECD-BV-EC-...
Classe di
potenza
Diametro interno [mm]
1)
1)
Riferito ad una lunghezza massima del tubo flessibile di 2 m.
Per tubi più grandi scegliere sezioni trasversali maggiori.
Lato aria
compressa
Lato vuoto
07 4 4
10 4 4
15 4 6
4
1
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 21
3Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
W 1 eiettore compatto ECD-BV
W Istruzioni per l’uso
4 Descrizione del prodotto
Panoramica sul prodotto
Nella Fig. è rappresentato l'eiettore compatto ECD-BV.
Descrizione delle funzioni
Generazione del vuoto (aspirazione del pezzo da
lavorare)
L’eiettore è concepito per la movimentazione di parti
mediante vuoto, in combinazione con sistemi di
aspirazione.
L’eiettore è pilotato tramite valvola pilota. Attraverso la
valvola pilota “aspirazione” si attiva o disattiva l’ugello di
Venturi. Nella variante NO l’ugello di Venturi viene
disattivato in presenza di tensione, mentre nella versione
NC viene attivato. La valvola antiritorno integrata
impedisce la caduta del vuoto in caso di aspirazione di
oggetti con superficie compatta.
Scarico (deposito del pezzo da lavorare)
Attraverso la valvola pilota “scarico” il circuito di vuoto
dell’eiettore è alimentato con aria compressa. Ciò
garantisce una rapida eliminazione del vuoto e quindi una
rapida posa del pezzo.
Descrizione del prodotto
Varianti
Ogni eiettore ha una precisa denominazione articolo
(p. es.
ECD-BV-EC-07-NO)
. La denominazione articolo è ripartita
nel modo seguente:
O Per ulteriori dettagli relativi alla propria variante della
targhetta di identificazione, vedere figura .
5 Montaggio
L’eiettore può essere montato a scelta con viti o tramite
morsetti per barra DIN, vedere Fig.
e .
Dimensioni ved. figura
Tipo ECD-BV
Modalità di
funzionamento:
elettrica
EC
tramite raccordo ad innesto della
valvola pilota
Classe di
potenza
07; 10; 15
Posizione di
riposo
NO (normally open)
in aspirazione
senza corrente
NC (normally
closed) non in
aspirazione
senza corrente
Per il montaggio con viti di fissaggio si consiglia
l’uso di rondelle.
1
1
1
3
1
3
1
2
Collegamento elettrico dell’eiettore
O Utilizzare esclusivamente bassa tensione di protezione
(PELV) e garantire la separazione elettrica sicura della
tensione di esercizio secondo EN 60204.
O Per il collegamento diretto dell’eiettore al comando
possono essere utilizzati cavi di collegamento
AVENTICS, vedere “Accessori”.
Collegare elettricamente l’eiettore nel modo seguente,
vedere Fig. :
1. Togliere l’alimentazione elettrica della parte rilevante
dell’impianto.
2. Posare i cavi evitando pieghe e schiacciamenti.
3. Collegare l’alimentazione di tensione con la valvola
pilota (1, 2).
6 Messa in funzione e uso
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a
tensione elettrica
Lavori eseguiti sull’impianto sotto tensione possono
provocare lesioni dovute a scossa elettrica o danni ai
componenti.
O Prima di eseguire i lavori togliere l’alimentazione
elettrica di tutte le parti rilevanti dell’impianto.
O Collegare o staccare i connettori a spina sono
quando è stata staccata la corrente da tutte la parti
rilevanti dell’impianto.
In fase di collegamento delle valvole non bisogna
rispettare la polarità.
I connettori per le valvole devono innestarsi.
ATTENZIONE
Danni a persone o cose in caso di non rispetto delle
regole specialistiche.
Il funzionamento del sistema eiettori senza alimentatori
di rete e senza il rispetto della norma EN 60204 può
provocare danni a persone e danneggiare il sistema
e i componenti collegati.
O Azionare il sistema esclusivamente tramite
alimentatori di rete con bassa tensione di protezione
(PELV) e con separazione elettrica sicura della
tensione di alimentazione in base a EN 60204.
O Non collegare o staccare i connettori a spina sotto
tensione.
1
Funzioni generali
Impostazione flusso volumetrico di scarico
Vedere Fig. “Struttura dell’eiettore”.
Sotto l’attacco per vuoto si trova una vite di strozzamento
per la regolazione del flusso volumetrico di scarico.
O Per ridurre il flusso volumetrico ruotare la vite di
strozzamento in senso orario (verso destra).
O Per aumentare il flusso volumetrico ruotare la vite di
strozzamento in senso antiorario (verso sinistra).
La vite di strozzamento è provvista di un arresto su
entrambi i lati.
Messa in funzione
L’eiettore deve essere messo in funzione solo dopo il
montaggio nella macchina/nell’impianto al/alla quale è
destinato.
Prima messa in funzione e rimessa in funzione
dopo l’arresto
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e
pneumatici dell’eiettore siano collegati correttamente
e ben fissati.
2. Collegare la tensione di esercizio.
3. Azionare la pressione di esercizio.
Funzionamento
L’eiettore è pilotato tramite valvola pilota. Il flusso
volumetrico di scarico può essere regolato attraverso la
vite di strozzamento. Vedere anche “Dati tecnici”.
AVVERTENZA
Attacchi di scarico del vuoto aperti e ventosa
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre
parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l’aria di scarico, i mezzi
eventualmente aspirati e parti fuoriescono con elevata
velocità dall’attacco di scarico.
O Non guardare mai direttamente nelle aperture per il
vuoto aspiranti o non aspiranti (p. es. attacchi per
vuoto o ventose collegate).
O Non guardare mai direttamente nel getto dell’aria di
scarico.
Non spanare l’arresto della vite di strozzamento!
Dal punto di vista tecnico è sempre necessario un
flusso volumetrico minimo del 10 % circa. Il flusso
volumetrico di scarico può essere regolato tra
10 % e 100 %.
1
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 22
8 Smontaggio
1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica della
parte rilevante dell’impianto.
2. Per smontare la valvola pilota, azionare la leva di
blocco.
9 Ricerca e risoluzione errori
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a
pressione
Lavori eseguiti sull’impianto sotto pressione possono
provocare lesioni e danni.
O Scaricare l’aria da tutte le parti rilevanti
dell’impianto prima di eseguire i lavori.
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a
tensione elettrica
Lavori eseguiti sull’impianto sotto tensione possono
provocare lesioni dovute a scossa elettrica o danni ai
componenti.
O Prima di eseguire i lavori togliere l’alimentazione
elettrica di tutte le parti rilevanti dell’impianto.
O Collegare o staccare i connettori a spina sono
quando è stata staccata la corrente da tutte la parti
rilevanti dell’impianto.
Disturbo Causa possibile Soluzione
Il livello del
vuoto non
viene
raggiunto
oppure il vuoto
è generato
troppo lento
Silenziatore
sporco
Sostituire il
silenziatore
Perdita nel cavo
flessibile
Controllare i
collegamenti dei tubi
flessibili
Perdita sulla
ventosa
Controllare le
ventose
Pressione di
esercizio troppo
bassa
Aumentare la
pressione di esercizio
(osservare limiti
max.)
Diametro interno
del cavo flessibile
troppo piccolo
Vedere i consigli per
il diametro tubo
flessibile
Impossibile
trattenere il
carico mobile
Livello del vuoto
troppo basso
Aumentare la
pressione di esercizio
(osservare limiti
max.)
Ventosa troppo
piccola
Scegliere una
ventosa più grande
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 23
7 Manutenzione e riparazioni
Sporco esterno
Silenziatori
Il silenziatore scoperto potrebbe sporcarsi a causa
dell’effetto di polveri, olio ecc., causando una riduzione
della potenza di aspirazione. Deve quindi essere sostituito.
Non è consigliabile pulirlo a causa della capillarità del
materiale poroso.
Ricambi e parti soggette ad usura
NOTA
Danni e disturbi dovuti alla penetrazione di liquidi o al
contatto con agenti aggressivi
La penetrazione di liquidi e l’utilizzo di solventi e
detergenti aggressivi possono provocare danni o
disturbi.
In questo caso non è più garantito il funzionamento
sicuro degli eiettori.
O Pulire l’eiettore esclusivamente con un panno umido
in tessuto che non lascia pelucchi.
O Per la pulizia usare esclusivamente acqua ed
eventualmente un detergente delicato.
O Fare attenzione che il silenziatore e il comando non
vengano impregnati con fluidi.
O Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione.
NOTA
Danni causati da applicazione di forza eccessiva
Un’applicazione di forza eccessiva durante
l’avvitamento/serraggio delle viti di fissaggio può
provocare danni al corpo.
O Durante il serraggio delle viti di fissaggio sul modulo
del silenziatore osservare la coppia di serraggio
max. di 0,5 Nm.
Durante la sostituzione dell’inserto del silenziatore
si consiglia di sostituire anche la piastra
ammortizzante.
Definizione Numero di materiale
Impiego dei silenziatori R412026154
Valvola pilota “Scarico” per tipo
eiettore NO/NC/
Valvola pilota “Aspirazione” per
tipo eiettore NC
R412026285
Valvola pilota “Aspirazione” per
tipo eiettore NO
R412026286
Piastra ammortizzante R412026156
10 Accessori
11 Smaltimento
Smaltire l’eiettore nel rispetto delle norme vigenti nel
proprio paese.
12 Dati tecnici
Parametri elettrici
Dati meccanici
Definizione
Numero di
materiale
Cavo di collegamento, 3 m, 2 poli R422003278
Dadi ciechi per posti non occupati R412026153
Filtro per il vuoto in-line, serie VFI, VFI-6/4 R412010112
Filtro per il vuoto in-line, serie VFI, VFI-8/6 R412010113
Parametro Sim-
bolo
Valore limite Unità Nota
min. tipo. max.
Tensione di
alimentazione
U
A
22,8 24 26,4 V
DC
PELV
1)
1)
La tensione di alimentazione deve soddisfare le disposizioni
della norma EN 60204 ( bassa tensione di protezione ).
ECD-BV-EC-xx-NO
Corrente
nominale U
A
2)
2)
Comando contemporaneo delle valvole “Aspirazione” e
“Scarico”
3) Comando separato delle valvole “Aspirazione” e “Scarico”
I
A
110 mA U
A
= 24 V
ECD-BV-EC-xx-NC
Corrente
nominale U
A
3)
I
A
––55mAU
A
= 24 V
Parametro Sim-
bolo
Valore limite Unità Nota
min. tipo. max.
Temperatura di
lavoro
T
amb
050°C
Temperatura di
magazzinaggio
T
Sto
-10 60 °C
Umidità
dell’aria
H
rel
10 90 %rf senza
condensa
Tipo di
protezione
––IP65
Parametri meccanici
Materiali utilizzati
Pressione di
esercizio
P24 6bar
Fluido
operativo
Gas neutri secondo EN 983 p. es. aria,
azoto e gas nobili (p. es. argon, elio,
neon), filtrati 5 μm, oliati o non oliati,
qualità dell'aria compressa classe 3-3-3
secondo ISO 8573-1
Tipo ECD-BV-
EC-07
ECD-BV-
EC-10
ECD-BV-
EC-15
Grandezza ugello [mm] 0,7 1,0 1,5
Vuoto max.
1)
[%] 85 85 85
Potere aspirante
1)
[l/min] 16 34 63
Potenza di scarico max.
1)
[l/min]
130 130 130
Consumo d'aria
1)
[l/min]
1)
a 4 bar
25 42 95
Livello pressione sonora
aspirazione libera
1)
[dBA]
61 66 68
Livello pressione sonora
aspirato
1)
[dBA]
58 59 60
peso [kg] 0,195 0,195 0,195
Elemento Materiale
Corpo base PA6-GF, lega di alluminio
anodizzato
Parti interne Lega d'alluminio, lega d'alluminio
anodizzata, ottone, acciaio zincato,
acciaio inox, PU, POM
Impiego dei
silenziatori
PE poroso
Guarnizioni NBR
Lubrificazioni Senza silicone
Viti Acciaio zincato
Parametro Sim-
bolo
Valore limite Unità Nota
min. tipo. max.
AVENTICS | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Italiano 24
1
9
4
3
5
6
7
9
8
1 2
Figure: l'immagine varia in base alla serie.
Struttura dell’eiettore
Descrizione Momento
torcente
max.
1 Valvola pilota “Aspirazione” 0,2 Nm
2 Valvola pilota “Scarico” 0,2 Nm
3 Vite di strozzamento scarico
4 Attacco per vuoto (marchio 2*) 4 Nm
5 Raccordo aria compressa D6
6 Coperchio silenziatore 0,5 Nm
7 Foro di fissaggio 2 Nm
8 Uscita scarico (etichettatura 3*)
9 Targhetta di identificazione incl. data di
produzione: <yy>W<ww>
(yy =anno di produzione,
ww= settimana di produzione>
*Numero di riferimento sull'eiettore, ved. figura.
Dimensioni (in mm)
L L1 L2 L3 L4 B B1 H H1 H2 H3
86,2 102,5 81,4 22 29,5 18 18,6 77,5 97 40,8 47,5
H4 H5 d d1 d2 d3 X1 X2 Y1 Y2
16,5 5,5 4,4 6 6 2,6 36,9 16 12 12
Circuiti pneumatici
Montaggio dell'eiettore
Posizione Descrizione
1 Vite di fissaggio M4
2 Morsetti per barra
DIN TS35 incluse viti
autofilettanti in plastica
(opzionali)
B
B1
L4 X2
d3
Y2
H3
H4
H5
d
H1
H
G2 (d2)
L2
L
L3 X1
L1
H2
G1 (d1)
Y1
2
1
2
3
ECD-BV...NO... ECD-BV...NC...
1
3
2
1
3
2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

AVENTICS Compact ejector, series ECD-BV Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario