AVENTICS Compact ejector, series ECD-LV Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1 Sulla presente documentazione
La presente documentazione contiene importanti informazioni per trasportare,
installare e azionare il prodotto nel rispetto delle norme e della sicurezza.
O Leggere queste istruzioni ed in particolar modo il capitolo 2 “Indicazioni di
sicurezza” in tutte le sue parti prima di adoperare il prodotto.
Validità della documentazione
O La presente documentazione vale per gli eiettori compatti della serie ECD-LV.
Documentazione aggiuntiva
O Osservare anche le istruzioni dei restanti componenti dell’impianto.
O Osservare inoltre le norme vigenti e generalmente riconosciute della legislazione
europea o nazionale nonché le norme antinfortunistiche e di tutela dell’ambiente
in vigore nel proprio paese.
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzare la casella di ricerca e inserire link IO (ECD-LV) o IODD
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da avvertenze di sicurezza,
se esiste pericolo di danni a cose o lesioni a persone. Le misure descritte per la
prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
Significato delle parole di segnalazione
Simboli
2 Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente
riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a cose e persone, se non
vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza di base illustrate di
seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione.
O Leggere perciò attentamente queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare
il prodotto.
O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti.
O Se si consegna il prodotto a terzi, allegare sempre le istruzioni per l’uso.
Utilizzo a norma
L’eiettore è destinato esclusivamente al montaggio in una macchina o in un impianto
o all’integrazione con altri componenti in una macchina o in un impianto.
O Rispettare le condizioni di funzionamento e i limiti di potenza riportati nei dati
tecnici. Utilizzare come fluido esclusivamente gas neutri in base a EN 983.
O Utilizzare l’eiettore esclusivamente per generare vuoto negli impianti
pneumatici.
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze della non osservanza del pericolo
O Misure di protezione dal pericolo
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi o
addirittura la morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o
addirittura la morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie
o leggere.
NOTA
Indica danni alle cose: il prodotto o l’ambiente possono essere danneggiati.
La non osservanza di questa informazione può portare a peggioramenti nel
processo operativo.
Gli eiettori compatti sono studiati per un uso professionale e non per un uso privato.
Impiegare gli eiettori compatti esclusivamente in ambiente industriale (classe A a
norma DIN EN 55011). Per l’impiego in zone residenziali (abitazioni, negozi e uffici),
è necessario richiedere un permesso individuale presso un’autorità od un ente di
sorveglianza tecnica.
L’uso a norma comprende anche la lettura e la comprensione di queste istruzioni ed
in particolar modo del capitolo 2 “Indicazioni di sicurezza”.
Utilizzo non a norma
O Non utilizzare l’eiettore in zone a rischio di esplosione.
O Non aspirare con l’eiettore fluidi, gas aggressivi o infiammabili e materiali sfusi
(p. es. granulato).
Qualifica del personale
Il montaggio, la messa in funzione, lo smontaggio e le riparazioni (compresa
manutenzione e cura) richiedono conoscenze basilari meccaniche e pneumatiche,
nonché conoscenze dei relativi termini tecnici.
Per garantire la sicurezza d’esercizio queste attività devono essere perciò eseguite
solo da personale specializzato in materia o da una persona istruita sotto la guida e
la sorveglianza di personale qualificato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria
formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze
delle disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati,
individuare i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il
personale specializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
Avvertenze di sicurezza generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti
nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette.
W Verificare eventuali anomalie del prodotto, come per esempio fessure nel corpo
oppure viti, cuffie, guarnizioni mancanti.
W Non è consentito in generale modificare o trasformare il prodotto.
W L’apertura del prodotto provoca la rottura dell’adesivo “tested”. In questo caso
decade la garanzia
W La garanzia decade in caso di montaggio errato.
W Non sottoporre in nessun caso il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
W Proteggere il prodotto in generale da danni.
W Le avvertenze e le indicazioni relative al prodotto non devono essere coperte da
vernice ecc., ma devono essere sempre chiaramente leggibili.
W Per eventuali danni causati dall’impiego di ricambi o accessori diversi da quelli
originali è esclusa ogni nostra responsabilità. Tutte le parti soggette ad usura
sono escluse dalla garanzia.
Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia
Durante il montaggio
W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte rilevante
dell’impianto prima di montare il prodotto o collegare o scollegare i connettori.
Proteggere l’impianto da riaccensione.
W Disporre i cavi e i collegamenti in modo tale che non vengano danneggiati
e che nessuno ci inciampi.
W Osservare i simboli e le definizioni degli attacchi riportati sull’eiettore.
W Utilizzare esclusivamente le possibilità di allacciamento, i fori e il materiale
di fissaggio previsti.
W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutte le guarnizioni ed i coperchi
dei connettori a spina siano montati correttamente e integri, per impedire che
fluidi e corpi estranei penetrino nel prodotto.
W Per i componenti utilizzare esclusivamente la seguente alimentazione
di tensione:
Circuiti elettrici da 24-V-DC PELV secondo DIN EN 60204-1/IEC 60204-1.
La fonte di energia elettrica per PELV deve essere un trasformatore di
separazione di sicurezza secondo IEC 61558-1 o IEC 61558-2-6 oppure una
sorgente che soddisfa lo stesso grado di sicurezza di un trasformatore di
separazione.
Assicurarsi che la tensione dell’alimentatore sia sempre inferiore a 300 V AC
(conduttore esterno – conduttore neutro).
AVVERTENZA
Attacchi di scarico/del vuoto aperti e ventosa
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l’aria di scarico, i mezzi eventualmente aspirati
e parti fuoriescono con elevata velocità dall’attacco di scarico.
O Non guardare mai direttamente nelle aperture per il vuoto aspiranti
o non aspiranti (p. es. attacchi per vuoto o ventose collegate).
O Non guardare mai o entrare direttamente in contatto con il getto
dell’aria di scarico.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 31
W In presenza di vuoto/aria ambiente troppo sporchi utilizzare un filtro a tazza per
vuoto VFC tra l’attacco e i volumi da evacuare.
Durante la messa in funzione
W Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici siano utilizzati o chiusi.
Mettere in funzione un prodotto solo se completamente installato.
W All’accensione della tensione di alimentazione possono modificarsi i segnali in
uscita (segnali discreti e segnali IO-Link). Ciò può provocare, in base alla
funzionalità della macchina/dell’impianto, lesioni a persone o danni alle cose.
Durante il funzionamento
W Non impiegare l’eiettore in ambienti a rischio di spruzzi d’acqua.
W L’aria compressa può fare esplodere recipienti chiusi. Il vuoto può fare implodere
recipienti chiusi.
W L’eiettore deve essere azionato solo con silenziatore. Non guardare mai
direttamente nel getto dell’aria di scarico del silenziatore.
W L’eiettore emette suoni. Consigliamo pertanto di indossare una protezione per
l’udito.
W Non aspirare polvere, nebbia d’olio, vapori, aerosol pericolosi ecc., poiché
finiscono nell’aria di scarico e possono causare avvelenamenti.
W Non è consentito il funzionamento fuori dai limiti di prestazione specificati.
La conseguenza potrebbe essere un funzionamento errato o la distruzione.
W È vietato sostare nell’area di trasporto del carico aspirato.
W Durante il funzionamento automatico della macchina/dell’impianto nessuna
persona deve trovarsi nell’area di pericolo.
W Il personale deve avere familiarità anche con il concetto di comando
dell’impianto. In questo caso si devono osservare i componenti di controllo
ridondanti e i segnali di feedback dell’impianto.
W Non azionare l’eiettore con l’attacco per vuoto chiuso.
Durante la pulizia
W Non usare mai solventi o detergenti aggressivi. Pulire il prodotto esclusivamente
con un panno umido. Usare a tal scopo esclusivamente acqua ed eventualmente
un detergente delicato.
W Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione per la pulizia.
Durante la manutenzione e le riparazioni
W Assicurarsi che non vengano staccati collegamenti dei cavi, attacchi e
componenti finché l’impianto si trova sotto pressione e tensione. Proteggere
l’impianto da riaccensione.
3Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
W 1 eiettore compatto ECD-LV
W Istruzioni per l’uso
O Controllare in base alla targhetta di identificazione sul prodotto e alla descrizione
nel capitolo 4° di quale variante si è in possesso e se questa coincide con la
propria ordinazione.
4 Descrizione del prodotto
Panoramica sul prodotto
Nella Fig. è rappresentato l’eiettore compatto ECD-LV.
Descrizione delle funzioni
Generazione del vuoto (aspirazione del pezzo da lavorare)
L’eiettore è concepito per la movimentazione di parti mediante vuoto,
in combinazione con sistemi di aspirazione.
L’eiettore viene comandato da un segnale elettrico tramite il connettore M12.
Attraverso l’ingresso segnale “aspirazione” si attiva o disattiva l’ugello di Venturi.
Nella variante NO l’ugello di Venturi viene disattivato in presenza dell’ingresso
segnale “aspirazione”, mentre nella versione NC viene attivato.
Un sensore integrato registra il vuoto generato dall’ugello di Venturi. Questo viene
valutato attraverso un sistema elettronico e serve come base per l’indicazione degli
stati di sistema. L’eiettore è disponibile con funzione di risparmio aria (variante
eiettore RD) e senza funzione di risparmio aria (variante eiettore VD).
Nella variante RD con funzione di risparmio aria, l’eiettore regola automaticamente
il vuoto nello stato operativo di “aspirazione”. Il sistema elettronico disattiva l’ugello
Venturi al raggiungimento del punto di commutazione H1 impostato dall’utente.
Con piccoli volumi da evacuare, può accadere che il vuoto venga disinserito
solo quando supera decisamente il punto di commutazione H1 impostato.
Questo comportamento non rappresenta un errore.
1
1
La valvola antiritorno integrata impedisce la caduta del vuoto in caso di aspirazione
di oggetti con superficie compatta. Se in seguito a perdite il vuoto di sistema cade
al di sotto del punto di commutazione H1-h1, l’ugello di Venturi viene nuovamente
attivato.
La tensione di alimentazione viene controllata dall’elettronica. Se la tensione
di alimentazione scende sotto circa i 21 V, la funzione di risparmio aria viene
disattivata. Anche gli ingressi di segnali “aspirazione” e “scarico” non vengono
più elaborati.
La valvola di “aspirazione” è dotata inoltre di un azionamento manuale. Tramite
l’azionamento manuale la valvola può essere azionata senza tensione di
alimentazione.
Scarico (deposito del pezzo da lavorare)
Nello stato operativo “scarico” il circuito di vuoto dell’eiettore è alimentato con aria
compressa. Ciò garantisce una rapida eliminazione del vuoto e quindi una rapida
posa del pezzo. Lo stato operativo “scarico” può essere comandato dall’esterno
o dall’interno.
Nello scarico a comando esterno lo stato operativo “scarico” viene attivato
dall’ingresso segnale “scarico”.
Con la funzione di scarico automatica comandata dall’interno, viene pilotata
automaticamente per un determinato tempo la valvola di “scarico” dopo l’uscita dallo
stato operativo “aspirazione”.
La valvola di “scarico” è dotata inoltre di un azionamento manuale. Tramite
l’azionamento manuale la valvola può essere azionata senza tensione di
alimentazione.
Con la funzione di scarico automatica comandata dall’esterno, viene pilotata
automaticamente per un determinato tempo la valvola di “scarico” a partire
dall’inizio del segnale “scarico”.
Modalità di funzionamento
Tutti gli eiettori della Serie ECD-LV possono essere azionati in due modalità.
E’ disponibile a scelta la connessione diretta ad ingressi e uscite (standard I/O = SIO)
o una connessione tramite la linea di comunicazione (IO-Link).
Nello stato di base, l’espulsore funziona sempre in modalità SIO (modalità standard
I/O), ma può essere commutato nel modo operativo IO-Link in qualsiasi momento da
un master IO-Link e viceversa.
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzare la casella di ricerca e inserire link IO (ECD-LV) o IODD
Modalità operativa SIO
Durante il funzionamento dell’eiettore in modalità SIO tutti i segnali d’ingresso
e di uscita vengono collegati direttamente o tramite scatole di giunzione intelligenti
al comando (PLC).
In questo caso, oltre alla tensione di alimentazione, devono essere collegati due
segnali in uscita e un segnale d’ingresso, tramite i quali l’eiettore comunica con
il comando.
Qui possono essere utilizzate le funzioni di base dell’eiettore come “aspirazione”
e “scarico” e i feedback. Eccole in dettaglio:
In alternativa, il segnale “scarico” può essere eliminato se l’eiettore viene azionato in
modalità scarico “temporizzata internamente”. Ciò consente di operare su una
singola porta di una configurabile casella di connessione (utilizzo 1 x DO e 1 x DI).
Tutte le impostazioni dei parametri compresa la lettura dei contatori interni vengono
eseguite con gli elementi di comando e di visualizzazione.
Modalità operativa IO-Link
Per comunicare in modo intelligente con il comando, l’eiettore può essere azionato
in modalità IO-Link.
La modalità IO-Link consente la parametrizzazione remota dell’eiettore e del
controllo dell’energia e del processo (EPC).
Il controllo dell’energia e del processo (EPC) comprende:
W Condition Monitoring (CM):
Monitoraggio condizione per aumentare la disponibilità degli impianti
W Energy Monitoring (EM):
Monitoraggio energia per ottimizzare il consumo di energia del sistema di vuoto
W Predictive Maintenance (PM):
Manutenzione predittiva per aumentare le prestazioni e la qualità dei sistemi di
presa
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzare la casella di ricerca e inserire link IO (ECD-LV) o IODD
L’eiettore è dotato anche di un azionamento manuale.
In questa modalità il comando di aspirazione e scarico viene assunto dai
tasti dell’eiettore. Vedere anche paragrafo “Funzionamento manuale”.
Ingressi dell’eiettore Uscita dell’eiettore
W Aspirazione ON/OFF
W Scarico ON/OFF
W Feedback H2
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 32
Descrizione del prodotto
Variante eiettore PNP o NPN
Il comportamento di commutazione degli ingressi elettrici e dell’uscita dell’eiettore
è regolabile sull’apparecchio e quindi non dipende dalla variante.
Gli eiettori sono impostati su PNP come impostazioni di fabbrica.
Ogni eiettore ha una precisa denominazione articolo
(p. es. ECD-LV-EC-20-NO-RD)
.
A seconda della loro posizione base in assenza di tensione, gli eiettori si distinguono
in NO (normally open) e NC (normally closed).
La denominazione articolo è ripartita nel modo seguente:
O Per ulteriori dettagli relativi alla propria variante vedere la targhetta di
identificazione.
5 Elementi di visualizzazione e comando
Indicatore di vuoto/di pressione
Il display mostra il vuoto del sistema o il menu. I 2 diodi luminosi H1 e H2 indicano
in quale zona si trova il livello del vuoto in rapporto ai valori soglia impostati.
L’eiettore dispone di 4 tasti, un display a tre cifre, quattro diodi luminosi e un
indicatore di stato per il vuoto di sistema.
La spiegazione dei simboli nel display è riportata nella tabella .
LED stato processo
Allo stato del processo “aspirazione” e allo stato “scarico” è assegnato
rispettivamente un LED.
Tipo ECD-LV
Modalità di funzionamento:
elettrica
EC
Classe di potenza 20; 25
Posizione di riposo NO (normally open)
in aspirazione senza
corrente
NC (normally closed)
non in aspirazione senza
corrente
Monitoraggio del sistema VD (vacuostato digitale,
su richiesta)
RD (vacuostato digitale
e funzione di risparmio
aria integrata)
Posizione Descrizione
1Valvola LEDscarico
2 Indicatore di stato per vuoto di
sistema
3LEDH1 (funzione di risparmio
aria) e LED “H2” (uscita segnale
“controllo parti”)
4 Display (a 3 cifre e 7 segmenti)
5Tasto GIÙ
6Tasto SU
7Tasto INVIO
8Tasto MENU
9 Valvola LED “aspirazione”
LED stato Stato eiettore
Entrambi i LED sono
spenti
L’eiettore non aspira
LED “aspirazione”
acceso fisso
NO: l’eiettore non aspira
NC: l’eiettore aspira o è in
regolazione
LED “scarico”
acceso fisso
L’eiettore scarica l’aria
7 8 96
5
4321
7
1 9
1 9
1 9
LED valori soglia H1 e H2
I LED dei valori soglia H1 e H2 mostrano l’altezza dell’attuale vuoto di sistema.
Indicatore di stato vuoto di sistema
L’eiettore dispone di un indicatore di stato per il vuoto di sistema e per le funzioni
di sorveglianza.
Gli stati del sistema sono visualizzati nei colori ROSSO e VERDE.
L’indicatore di stato cambia a ogni ciclo di aspirazione che viene attivato (NC)
o disattivato (NO) tramite l’ingresso del segnale “aspirazione”.
L’indicatore di stato nei cicli di aspirazione regolari serve a mostrare il livello del
vuoto di sistema attuale riferito al punto di commutazione H1. L’indicatore di stato
si spegne alla fine di un ciclo regolare di aspirazione.
Controllo del vuoto
Funzioni di sorveglianza
Se entro un ciclo di aspirazione non viene mai raggiunto il punto di
commutazione H1, l’indicatore di stato rimane ROSSO anche al termine del ciclo di
aspirazione.
La variante dell’eiettore con funzione di risparmio aria (RD) dispone di una funzione
di protezione valvola. Con la funzione di risparmio aria attivata [ctr=on] e un’elevata
perdita contemporanea nel sistema di presa, l’eiettore commuta molto spesso tra gli
stati “Ugello di Venturi attivo” e “Ugello di Venturi disattivo”. In questo caso il numero
di processi di commutazione delle valvole aumenta notevolmente in breve tempo.
Per proteggere l’eiettore e aumentarne la durata, l’eiettore disattiva
automaticamente la funzione di risparmio aria ad una frequenza di commutazione
>6/3 s e passa alla funzione di aspirazione continua, ossia l’eiettore rimane nello
stato “ugello di Venturi attivo“. L’indicatore di stato rimane ROSSO fino al ciclo di
aspirazione successivo.
LED stato Stato eiettore
Entrambi i LED sono
spenti
Vuoto in aumento:
Vuoto < H2
Vuoto in diminuzione:
Vuoto < (H2 - h2)
LED H2 acceso fisso Vuoto in aumento:
Vuoto > H2 e < H1
Vuoto in diminuzione:
Vuoto > (H2-h2) e < (H1-h1)
Entrambi i LED
accesi fissi
Vuoto in aumento:
Vuoto > H1
Vuoto in diminuzione:
Vuoto > (H1-h1)
Indicazione di stato Controllo del vuoto
G = VERDE
Vuoto in aumento: vuoto H1
Vuoto in diminuzione: vuoto H1-h1
R = ROSSO
Vuoto < H1
Indicazione di stato Controllo del vuoto Reazione eiettore
R = ROSSO
H1 non viene mai superato
nel ciclo di aspirazione
Vuoto < H1
Valvola di aspirazione
commuta >6/3 s (variante
di eiettore RD)
L’eiettore passa ad aspirazione
continua, questo significa che
rimane nello stato “Ugello di
Venturi attivo” (funzione di
protezione valvola)
G
R
R
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 33
6Montaggio
Montaggio dell’eiettore
L’eiettore può essere montato con viti, vedere Fig. . Dimensioni vedere Fig. .
Collegamento pneumatico dell’eiettore
W È possibile impiegare solo aria compressa con sufficiente manutenzione
(aria o gas neutro secondo EN 983, filtrati 5 μm, oliati o non oliati).
W Particelle di sporco o corpi estranei nei collegamenti dell’eiettore o nei tubi
possono compromettere il corretto funzionamento dell’eiettore.
W Posare le tubazioni con il percorso più corto possibile.
W Se viene scelto un diametro interno troppo ridotto sul lato aria compressa,
non viene alimentata sufficiente aria compressa. Di conseguenza l’eiettore
non raggiunge i dati prestazionali indicati.
W Un diametro interno troppo ridotto sul lato vuoto comporta una resistenza
di flusso troppo elevata. Di conseguenza la potenza di aspirazione diminuisce
e i tempi di aspirazione aumentano. Aumentano anche i tempi di scarico.
W Utilizzare solo tubi con diametro interno consigliato per l’eiettore. Se non fosse
possibile, utilizzare il diametro della misura immediatamente superiore.
Diametro interno consigliato
Collegare pneumaticamente l’eiettore nel modo seguente, vedere Fig. :
1. Togliere l’alimentazione pneumatica della parte rilevante dell’impianto.
2. Posare i tubi flessibili evitando pieghe e schiacciamenti.
3. Collegare il tubo flessibile per aria compressa all’attacco aria compressa (8)
e il tubo flessibile per vuoto all’attacco del vuoto (4).
Collegamento elettrico dell’eiettore
W Il collegamento elettrico avviene tramite un connettore M12 a 5 poli che
alimenta l’eiettore con tensione e che comprende i due segnali d’ingresso
e il segnale in uscita. Gli ingressi e le uscite non sono separati galvanicamente
gli uni dalle altre.
W Utilizzare esclusivamente bassa tensione di protezione (PELV) e garantire la
separazione elettrica sicura della tensione di esercizio secondo EN 60204.
W La lunghezza massima dei cavi consentita per la tensione di alimentazione,
gli ingressi e le uscite dei segnali è di 30 m.
Per il montaggio con viti di fissaggio si consiglia l’uso di rondelle.
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a pressione
Lavori eseguiti sull’impianto sotto pressione possono provocare lesioni e danni.
O
Scaricare l’aria da tutte le parti rilevanti dell’impianto prima di eseguire i lavori.
NOTA
Danni materiali dovuti a depressione
Se l’eiettore viene azionato con l’attacco per vuoto chiuso, può verificarsi una
depressione. L’eiettore può venire danneggiato.
O Fare attenzione che l’attacco per vuoto non sia chiuso.
ECD-LV-EC-...
Classe di potenza
Diametro interno [mm]
1)
1) Riferito ad una lunghezza massima del tubo flessibile di 2 m. Per tubi più grandi scegliere
sezioni trasversali maggiori.
Lato aria compressa Lato vuoto
20 6 8
25 8 9
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a tensione elettrica
Lavori eseguiti sull’impianto sotto tensione possono provocare lesioni dovute
a scossa elettrica o danni ai componenti.
O Prima di eseguire i lavori togliere l’alimentazione elettrica di tutte le parti
rilevanti dell’impianto.
O Collegare o staccare i connettori a spina sono quando è stata staccata
la corrente da tutte la parti rilevanti dell’impianto.
2
1
1
2
3
1
Piedinatura del connettore elettrico,
modalità SIO
Connettore M12 a 5 poli
1)
Versione NO: aspirazione OFF, versione NC: aspirazione ON
2)
Versione NO/NC: scarico ON/OFF
Collegare elettricamente l’eiettore nel modo seguente, vedere Fig. :
1. Togliere l’alimentazione elettrica della parte rilevante dell’impianto.
2. Posare i cavi evitando pieghe e schiacciamenti.
3. Collegare l’alimentazione di tensione con l’attacco elettrico dell’eiettore (5).
Progettazione, modalità SIO
Per il funzionamento degli eiettori in modalità SIO tutti i segnali di processo devono
essere cablati in parallelo. Per ogni eiettore sono necessari tre cavi per i segnali
di processo.
Dati di processo INPUT (PLC)
Dati di processo OUTPUT (PLC)
7 Messa in funzione e uso
Connettore Pin Simbolo Funzione
1U
SA
Tensione di alimentazione
2 IN1 Ingresso segnale “aspirazione”
1)
3Gnd
SA
Massa
4 OUT Uscita segnale “controllo parti” (H2)
5 IN2 Ingresso segnale “scarico”
2)
Collegamento diretto Attacco tramite scatola I/O
Scarico esterno Scarico automatico
Per il collegamento diretto
dell’eiettore al comando
(PLC) possono essere
utilizzati cavi di
collegamento AVENTICS.
W Cavo di collegamento,
5m, codice:
R412026780*
Per il collegamento dell’eiettore alle scatole I/O
possono essere utilizzati cavi di collegamento
AVENTICS.
W Cavo di collegamento, 5 m, codice: 8946054702*
* Ved. capitolo 10 “Accessori”
Segnale Simbolo Parametro
0OUT 1 Punto di commutazione H2
(controllo parti)
Segnale Simbolo Parametro
0 IN 1 Aspirazione ON/OFF
1IN 2 Scarico ON/OFF
AVVERTENZA
Lesioni gravi o danni alle cose provocati da componenti della macchina/
dell’impianto in movimento
All’accensione della tensione di alimentazione può modificarsi il segnale in uscita.
In base alla funzionalità, la macchina/l’impianto può mettersi in movimento.
O Fare attenzione che all’azionamento della macchina/dell’impianto non
si trovino persone nell’area di trasporto.
5
34
21
1
BUS
U
S
/U
A
BUS
I/O
U
S
/U
A
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 34
Stati operativi
Funzione automatica
Quando l
eiettore viene collegato alla tensione di alimentazione, l
eiettore è pronto per
il funzionamento e si trova nel funzionamento automatico. Questo è il normale stato
operativo nel quale l
eiettore viene messo in esercizio attraverso il comando
dell
impianto (PLC).
La parametrizzazione dell’eiettore avviene sempre a partire dal funzionamento
automatico.
Funzione manuale
Con i pulsanti dell’eiettore, lo stato operativo può essere cambiato da modalità
automatica a “modalità manuale”.
Funzioni generali
Le seguenti funzioni possono essere impostate direttamente in modalità SIO tramite
l’eiettore.
Funzionamento manuale
Nel funzionamento manuale le funzioni dell’eiettore “aspirazione” e “scarico”
possono essere comandate con i tasti del pannello di comando.
In questa modalità operativa i due LED “H1” e “H2” lampeggiano.
Poiché la funzione di protezione valvola è disattivata durante il funzionamento
manuale, questa funzione può anche essere utilizzata per individuare ed eliminare
le perdite nel circuito di vuoto.
Attivazione del “funzionamento manuale”
O Per attivare il “funzionamento manuale” tenere premuti contemporaneamente
i tasti e per >3 s.
Quando viene attivato il funzionamento manuale, viene mantenuto lo stato
di processo corrente.
ATTENZIONE
Danni a persone o cose in caso di non rispetto delle regole specialistiche
Il funzionamento del sistema eiettori senza alimentatori di rete e senza il rispetto
della norma EN 60204 può provocare danni a persone e danneggiare il sistema
e i componenti collegati.
O Azionare il sistema esclusivamente tramite alimentatori di rete con bassa
tensione di protezione (PELV) e con separazione elettrica sicura della tensione
di alimentazione in base a EN 60204.
O Non collegare o staccare i connettori a spina sotto tensione.
AVVERTENZA
Attacchi di scarico/del vuoto aperti e ventosa
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l’aria di scarico, i mezzi eventualmente aspirati
e parti fuoriescono con elevata velocità dall’attacco di scarico.
O Non guardare mai direttamente nelle aperture per il vuoto aspiranti
o non aspiranti (p. es. attacchi per vuoto o ventose collegate).
O Non guardare mai o entrare direttamente in contatto con il getto dell’aria
di scarico.
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni alle cose provocati da componenti della macchina/
dell’impianto in movimento
Durante l’impostazione nel funzionamento manuale i segnali in uscita (provenienti
dal connettore M12 del PLC) possono modificarsi e la macchina/l’impianto può
mettersi in movimento.
O Fare attenzione che durante l’impostazione del funzionamento manuale la
macchina/l’impianto non si metta in movimento e che non si trovino persone
nell’area di trasporto.
O Assicurarsi che durante il funzionamento manuale non provengano comandi
dal PLC e che l’eiettore si metta in funzionamento automatico.
Caduta del carico dovuta a mancanza di vuoto!
L’avvio del funzionamento manuale comporta sempre lo stato operativo
“pneumatica OFF”, ossia l’aspirazione attiva viene interrotta dal funzionamento
manuale. I carichi utili possono quindi cadere.
O Assicurarsi che non si trovino persone sotto il carico utile nell’area
di trasporto.
Il modo operativo “funzionamento manuale” è disponibile anche
se manca la tensione attore (arresto d’emergenza, modo di installazione
in modalità IO-Link).
4
5
Aspirazione manuale
O Per attivare dalla modalità “funzionamento manuale” lo stato operativo
“aspirazione” premere il tasto .
O Per uscire di nuovo dallo stato operativo “aspirazione”, premere ancora il tasto
o il tasto .
Scarico manuale
O Per attivare dalla modalità “funzionamento manuale” lo stato operativo “scarico”
premere il tasto e tenerlo premuto.
O Per terminare lo stato operativo “scarico” rilasciare il tasto .
Disattivazione del “funzionamento manuale”
O Per uscire dalla modalità “funzionamento manuale” premere il tasto .
Inoltre, si esce dalla modalità operativa “funzionamento manuale” anche mediante
la modifica dello stato degli ingressi di segnali esterni.
Controllo del vuoto di sistema
Ogni eiettore è dotato di un sensore integrato per il controllo dell’attuale vuoto di
sistema. Il livello del vuoto fornisce informazioni sul processo e influenza i seguenti
segnali e parametri:
W LED valore soglia H1
W LED valore soglia H2
W Uscita segnale H2
W Valore analogico vuoto
W Bit dati di processo H1
W Bit dati di processo H2
I valori soglia e quelli di isteresi associati vengono impostati nel menu di base nelle
voci di menu [H-1], [h-1], [H-2] e [h-2].
Azzeramento del Sensore (Taratura)
Si consiglia di calibrare il sensore dopo aver installato l’eiettore.
Per azzerare il sensore del vuoto, il circuito del vuoto del sistema deve essere
scaricato nell’atmosfera.
La funzione di azzeramento del sensore viene eseguita nel menu principale sotto la
voce di menu [CAL].
Funzione di regolazione
(vale solo per la variante RD con funzione di risparmio aria integrata)
Con questa funzione l’eiettore offre la possibilità di risparmiare aria compressa.
Al raggiungimento della soglia di commutazione H1 impostata, viene interrotta la
generazione di vuoto. Se il vuoto, in seguito a una perdita, scende al di sotto della
soglia di isteresi H1-h1, la generazione del vuoto ricomincia.
I seguenti modi operativi della funzione di controllo possono essere impostati
tramite il menu di configurazione nella voce di menu [ctr]:
Nessuna regolazione (aspirazione continua)
W L’eiettore aspira costantemente con la massima potenza
W Consigliato per pezzi particolarmente porosi che, a causa dell’elevato livello di
perdita, comporterebbero una continua disconnessione e riattivazione della
generazione del vuoto
W Regolazione per l’aspirazione continua: [ctr = oFF]
Se la funzione di regolazione dell’aria è attiva (variante dell’eiettore RD),
allora è attiva anche nello stato operativo “funzionamento manuale”.
Ciò si verifica anche se manca la tensione attore.
Al posto del codice errore [E05] viene visualizzato il valore del vuoto attuale.
Nello stato operativo “funzionamento manuale” la funzione protezione
valvola non è attiva.
Ciò si verifica anche se manca la tensione attore. Al posto del codice errore
[E05] viene visualizzato il valore del vuoto attuale.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di oggetti in movimento
L’uscita automatica dal funzionamento manuale mediante la modifica di segnali
esterni può mettere in movimento un oggetto da movimentare mediante
l’aspirazione o lo scarico.
O Fare attenzione che all’uscita dal funzionamento manuale non venga spostato
alcun oggetto e che non si trovino persone nell’area di trasporto.
Uno spostamento dello zero è possibile solo nel range di ± 3 % del valore
finale del campo di misurazione.
Un superamento del limite consentito di ± 3 % è indicato dal codice di errore
[E03] sul display.
Questa regolazione ([ctr = oFF]) è possibile solo se la funzione di
disattivazione del controllo è disattivata [dCS = oFF].
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 35
Regolazione
W L’eiettore spegne la generazione del vuoto quando viene raggiunta la soglia H1
e la riaccende quando si abbassa oltre la soglia H1-h1.
W Questa regolazione è consigliata soprattutto per i pezzi a tenuta di aspirazione.
W Impostazione per la regolazione: [ctr = on]
Regolazione con controllo delle perdite
W Questo modo di funzionamento corrisponde al precedente, ma viene anche
misurata la perdita del sistema e confrontata con il valore limite regolabile [-L-].
Se la perdita effettiva supera il valore limite più di due volte, la regolazione viene
disattivata e commutata in aspirazione permanente.
W Regolazione con controllo delle perdite: [ctr = onS]
Disattivazione del controllo
(vale solo per la variante RD con funzione di risparmio aria integrata)
L’arresto automatico del controllo può essere disattivato tramite la funzione
di protezione valvola.
L’arresto automatico del controllo può essere disattivato o attivato nel menu
di configurazione nella voce di menu [dCS].
W [dCS = NO]: l’eiettore entra nello stato di funzionamento “Aspirazione costante”
in caso di perdita e frequenza di commutazione della valvola troppo elevate.
W [dCS = YES]: l’aspirazione permanente viene disattivata, l’eiettore continua
a controllare nonostante una perdita elevata o una frequenza di controllo >6/3 s.
Modalità di scarico
Tramite il menu di configurazione nella voce di menu [bLo] possono essere regolati
due modi di scarico differenti:
Scarico a comando esterno
W La valvola “scarico” è comandata direttamente dall'ingresso del segnale
“scarico”. L’eiettore scarica per tutta la durata del segnale presente.
W Regolazione della funzione di scarico per scarico a comando esterno
temporizzato: [-E-]
Scarico a comando interno temporizzato
W La valvola “scarico”, all’uscita dallo stato operativo “aspirazione”, viene
comandata automaticamente per il tempo impostato [tbL] (menu di base).
W Grazie a questa funzione si evita un’uscita sul comando.
W Regolazione della funzione di scarico per scarico a comando interno
temporizzato: [I-t]
Uscita segnale
L’eiettore dispone di un’uscita segnale, che può essere configurato tramite la voce
di menu corrispondente.
Funzione di uscita
L’uscita del segnale può essere commutata tra contatto di chiusura [no] (normally
open) o contatto di apertura [nc] (normally closed).
La commutazione avviene nel menu di configurazione tramite la voce di menu [o-2].
All’uscita del segnale OUT 2 è assegnata la funzione della soglia di commutazione
H2-h 2 (controllo parti).
Tipo di uscita
Con il tipo di uscita è possibile commutare fra PNP e NPN.
Inoltre, gli ingressi di segnale possono essere configurati contemporaneamente
con questa funzione.
La commutazione avviene nel menu di configurazione tramite la voce di menu [tYP].
Con l’attivazione della funzione [onS] viene attivato [-L-] nel menu
di configurazione.
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni alle cose provocati da oggetti in movimento
La disattivazione del controllo [dCS = YES] può portare a una regolazione
molto frequente della valvola di aspirazione. In questo modo l’eiettore
può essere distrutto!
O Fare attenzione che alla disattivazione della regolazione non si trovino
persone nell’area di trasporto.
O Non disattivare l’arresto del controllo quando l’azionamento è frequente.
L’impostazione [dCS = YES] è possibile solo se è impostata la funzione
di controllo [ctr = on].
In caso di minima tensione o guasto di tensione, la variante di eiettore
NO risponde con aspirazione permanente tramite [dCS = YES] nonostante
la disattivazione dell’aspirazione permanente.
Selezione del generatore di vuoto
L’unità del valore del vuoto visualizzato può essere selezionata tramite il menu
di configurazione alla voce di menu [uni]:
Bar
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità mbar: [-bA]
Pascal
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità: kPa: [-PA]
inchHg
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità: inHg: [-iH]
Protezione da scrittura
Un codice PIN può essere utilizzato per impedire le modifiche dei parametri tramite
il menu utente. Il display delle impostazioni correnti è ancora garantito.
Al momento della consegna il codice PIN è 000. L’accesso ai parametri non viene
quindi bloccato. Per attivare la protezione da scrittura, è necessario immettere
un codice PIN valido da 001 a 999.
Il codice PIN 000 deve essere nuovamente assegnato per la disconnessione
permanente.
O Inserire il codice PIN nel menu di configurazione (voce di menu [PIN]).
Reset impostazioni di fabbrica
Tramite questa funzione l’eiettore viene resettato allo stato di consegna.
Le funzioni di lettura dei contatori non sono influenzate da questa funzione.
O Eseguire la funzione tramite il menu di configurazione (voce di menu [rES]).
Contatore
L’eiettore dispone di due contatori interni [ct1] e [ct2].
I contatori possono essere letti tramite il menu di sistema.
Dalla differenza tra il contatore 2 e il contatore 1 si possono trarre conclusioni circa
la frequenza di commutazione media della funzione di risparmio aria.
Monitoraggio tensione
Tutti i tipi di eiettore hanno un monitoraggio tensione interno. Se la tensione di
alimentazione scende al di sotto della soglia ammessa, l’espulsore entra nello stato
di errore E07. Questo viene indicato sul display, il comando del menu e la risposta
agli ingressi del segnale possono essere soppressi. L’uscita controllo parti mantiene
la sua normale funzionalità. La tensione di alimentazione corrente può essere
visualizzata anche tramite il pulsante .
Pneumaticamente, lo stato dell’eiettore cambia come segue:
Tipo eiettore NO
L’eiettore entra nello stato operativo “Aspirazione”
Tipo eiettore NC
L’eiettore entra nello stato operativo “Pneumatico OFF”
Inoltre, viene rilevata una tensione di alimentazione eccessiva e viene generato
un messaggio di errore corrispondente.
Poiché lo stato degli ingressi di segnale e delle uscite di segnale può
cambiare a seguito della parametrizzazione durante il funzionamento,
è consigliabile l’uso di un codice PIN.
Le impostazioni di fabbrica dell’eiettore si trovano alla fine di queste
istruzioni (Tabella )
Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica vengono modificati i punti
di commutazione e la configurazione dell’uscita del segnale. Lo stato del
sistema dell’eiettore può quindi cambiare.
Simbolo Funzione Descrizione
Contatore 1
(Counter 1)
Contatore per cicli di aspirazione
(Ingresso segnale “aspirazione”)
Contatore 2
(Counter2)
Contatore per frequenza di commutazione
“Valvola di aspirazione”
In caso di sotto tensione e aspirazione attiva non viene più regolato.
8
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 36
Impostazione flusso volumetrico di scarico
Sotto l’attacco per vuoto si trova una vite di strozzamento per la regolazione
del flusso volumetrico di scarico.
O Per ridurre il flusso volumetrico ruotare la vite di strozzamento in senso orario
(verso destra).
O Per aumentare il flusso volumetrico ruotare la vite di strozzamento in senso
antiorario (verso sinistra).
La vite di strozzamento è provvista di un arresto su entrambi i lati.
Messa in funzione
L’eiettore deve essere messo in funzione solo dopo il montaggio nella macchina/
nell’impianto al/alla quale è destinato.
Prima messa in funzione
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici dell’eiettore siano
collegati correttamente e ben fissati.
2. Immettere le impostazioni desiderate del menu (impostazioni di base, menu di
configurazione, menu di sistema e menu utente).
3. Collegare la tensione di esercizio.
4. Azionare la pressione di esercizio.
Rimessa in funzione dopo l’arresto
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici dell’eiettore siano
collegati correttamente e ben fissati.
2. Collegare la tensione di esercizio.
3. Azionare la pressione di esercizio.
Un ciclo di manipolazione tipico è suddiviso in tre fasi: aspirazione, carico e stato di
inattività. Per controllare se è stato generato sufficiente vuoto, durante l’aspirazione
viene controllata l’uscita 2.
Regolare menu software
Quattro tasti sono utilizzati per azionare l’unità. Le impostazione vengono effettuate
tramite il menu software. La struttura operativa è divisa in impostazioni del menu di
base e del menu di configurazione. Per applicazioni standard, è sufficiente impostare
l’eiettore nel menu di base. È disponibile un menu di configurazione esteso per
applicazioni con requisiti speciali.
Non spanare l’arresto della vite di strozzamento! Dal punto di vista tecnico
è sempre necessario un flusso volumetrico minimo del 20 % circa.
Il flusso volumetrico di scarico può essere regolato tra 20 % e 100 %.
Fase
ECD-LV-EC-xx-NO ECD-LV-EC-xx-NC
Bit Stato Bit Stato
1IN1Aspirazione
ON
IN1 Aspirazione
ON
2OUT2Vuoto
> H2
OUT2 Vuoto
> H2
3IN1Aspirazione
OFF
IN1 Aspirazione
OFF
4IN2Scarico
ON
IN2 Scarico
ON
5IN2Scarico
OFF
IN2 Scarico
OFF
6OUT2Vuoto
< (H2-h2)
OUT2 Vuoto
< (H2-h2)
Cambio stato di segnale da
inattivo ad attivo
Cambio stato di segnale da
attivo a inattivo
Se le impostazioni vengono modificate, gli stati non definiti del sistema
possono verificarsi brevemente (per circa 50 ms).
+
Indicatore di vuoto
Al di fuori dei menu, l’eiettore è in modalità visualizzazione e visualizza il vuoto
corrente.
Se nel circuito di aspirazione si verifica una sovrappressione, sul display appare
-FF”. Questo si verifica normalmente nello stato operativo (scarico).
Un valore di vuoto troppo elevato (al di fuori del campo di misurazione) viene
segnalato dal display con “FFF”.
Menu di base
Dal menu di base è possibile effettuare e leggere tutte le impostazioni per le
applicazioni standard dell’eiettore.
Impostazione dei parametri del menu di base
1. Per impostare i parametri del menu di base, premere brevemente il tasto .
2. Per seleziona il parametro desiderato premere il tasto o il tasto .
3. Per confermare il parametro premere il tasto .
4. Per modificare il parametro premere il tasto o il tasto .
5. Per memorizzare il parametro selezionato premere il tasto .
Impostare azzeramento (calibrazione)
1. Per impostare l’azzeramento dei sensori incorporati, premere brevemente
il pulsante .
2. Premere il tasto o , finché sul display non compare [CAL].
3. Per confermare il valore premere il tasto .
Il sensore del vuoto è ora calibrato.
Menu di configurazione
È disponibile un menu di configurazione esteso per applicazioni con requisiti
speciali. La struttura operativa è la seguente:
ved. Fig.
e
Impostare i parametri del menu di configurazione
1. Per impostare i parametri del menu di configurazione, premere il tasto >3 s.
2. Per seleziona il parametro desiderato premere il tasto o il tasto .
3. Per confermare il parametro premere il tasto .
4. Per modificare il parametro premere il tasto o il tasto .
5. Per memorizzare il parametro premere il tasto .
Inserire codice PIN
1. Per inserire il codice PIN, premere il tasto >3 s.
2. Selezionare premendo il tasto o la voce di menu [Pin].
3. Per confermare la voce di menu premere il tasto .
4. Con l’ausilio dei tasti o digitare la prima cifra del codice PIN.
5. Premere il tasto per confermare l’inserimento.
6. Con l’ausilio dei tasti o digitare le altre cifre del codice PIN.
7. Per memorizzare il codice PIN, premere il tasto >3 s.
Il [Loc] lampeggia sul display e il menu di configurazione viene chiuso.
Regolazione dei punti di
commutazione della funzione
risparmio aria
Regolazione dei punti di
commutazione dell’uscita
segnale
Impostazione del tempo
di scarico
Azzeramento
Premendo il tasto o per circa 3 sec inizia a scorrere velocemente
il valore del contatore da modificare.
Premendo il tasto o il tasto per circa 3 sec inizia a scorrere
velocemente il valore del contatore da modificare.
Per uscire dal menu di configurazione, premere il tasto
6/1
6/2
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 37
Funzione “Reset impostazioni di fabbrica”
1. Premere il tasto >3 s. per eseguire la funzione “Reset impostazioni
di fabbrica”.
2. Per selezionare la voce di menu [rES] premere il tasto o il tasto .
3. Per ripristinare l’eiettore alle impostazioni di fabbrica premere il tasto >3 s.
Dopo la conferma, il display lampeggia per 3 secondi e quindi torna
automaticamente alla modalità di visualizzazione.
Menu di sistema
È disponibile un menu speciale per la lettura dei dati di sistema come contatore,
versione software, codice articolo e numero di serie. La struttura operativa
è la seguente:
Visualizzare i dati nel menu di sistema
1. Per visualizzare i dati nel menu di sistema, tenere premuti contemporaneamente
i tasti e >3 s.
2. Per selezionare il valore desiderato premere il tasto o il tasto .
3. Per confermare il valore premere il tasto .
Viene visualizzato il valore
4. Per uscire dal menu di sistema premere di nuovo il tasto .
visualizzare contatore
In questa voce di menu vengono visualizzati i contatori [ct1] (cicli di aspirazione)
e [ct2] (numero di circuiti di valvola).
Vengono visualizzati i tre ultimi decimali del valore totale di conteggio. Il punto
decimale più a destra lampeggerà. Ciò corrisponde al blocco di tre cifre con il valore
più basso.
I decimali rimanenti del valore totale di conteggio possono essere visualizzate
con i pulsanti o . I decimali indicano quale blocco di tre cifre del valore totale
di conteggio viene visualizzato sul display.
Il valore totale del contatore è costituito dai blocchi di tre cifre.
Il valore totale di conteggio attuale in questo esempio è 48 618 593.
Viene resettato anche l’azzeramento. Il punto zero deve essere
eventualmente impostato nuovamente [CAL].
AVVERTENZA
Lesioni gravi o danni alle cose provocati da componenti della macchina/
dell’impianto in movimento
Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica vengono modificati i punti di
commutazione e la configurazione dell
uscita del segnale. Il segnale modificato
all
uscita segnale
può mettere in movimento la macchina/l’impianto.
O Fare attenzione che durante il “ripristino delle impostazioni di fabbrica” la
macchina/l’impianto non si metta in movimento e che non si trovino persone
nell’area di trasporto.
Contatore 1
Contatore 2
Versione software
Indice interno
Posizioni visualizzate 10
6
10
3
10
0
Blocco numerico
X10
0
*
X10
3
*
X10
6
*
>3 sec.
+
X10
0
*
X10
3
*
X10
6
*
X10
0
*
X10
3
*
X10
6
*
Visualizzare versione software
La versione del software fornisce informazioni sul software attualmente in
esecuzione sul controller interno.
8 Manutenzione e riparazione
Sporco esterno
Silenziatori
Il silenziatore scoperto potrebbe sporcarsi a causa del forte effetto di polveri, olio
ecc., causando una riduzione della potenza di aspirazione. Deve quindi essere
sostituito. Non è consigliabile pulirlo a causa della capillarità del materiale poroso.
Filtri a innesto
Nei raccordi del vuoto e dell’aria compressa si trovano filtri a innesto.
Con il tempo in questi filtri possono depositarsi polvere, trucioli e altre sostanze
solide.
In caso di riduzione sensibile della potenza del sistema eiettori i filtri possono essere
sostituiti.
Ricambi e parti soggette ad usura
Per ulteriori ricambi e parti soggette ad usura consultare il catalogo online
all’indirizzo www.aventics.com/pneumatics-catalog
Per uscire dal menu di sistema premere di nuovo il tasto .
NOTA
Danni e disturbi dovuti alla penetrazione di liquidi o al contatto
con agenti aggressivi
La penetrazione di liquidi e l
utilizzo di solventi e detergenti aggressivi possono
provocare danni o disturbi.
In questo caso non è più garantito il funzionamento sicuro degli eiettori.
O Pulire l’eiettore esclusivamente con un panno umido in tessuto
che non lascia pelucchi.
O Per la pulizia usare esclusivamente acqua ed eventualmente
un detergente delicato.
O Fare attenzione che il silenziatore e il comando non vengano
impregnati con fluidi.
O Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione.
NOTA
Danni causati da applicazione di forza eccessiva
Un’applicazione di forza eccessiva durante l’avvitamento/serraggio delle viti
di fissaggio può provocare danni al corpo.
O Durante il serraggio delle viti di fissaggio sul modulo del silenziatore
osservare la coppia di serraggio max. di 0,5 Nm.
Durante la sostituzione dell’inserto del silenziatore si consiglia di sostituire
anche la piastra ammortizzante.
NOTA
Danneggiamento del sistema eiettori per la mancanza del filtro a innesto
Fluidi e corpi estranei potrebbero penetrare nel sistema eiettori danneggiandolo.
O Non azionare il sistema eiettori senza filtri a innesto.
Definizione
Numero di
materiale
Scarico valvola pilota, variante eiettore ECD-LV-...-NO/NC
Aspirazione valvola pilota, variante eiettore ECD-LV-...-NC
R412026287
“Aspirazione” valvola pilota, variante eiettore ECD-LV-...-NO R412026288
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 38
9 Ricerca e risoluzione errori
Errore
I messaggi di errore dell’eiettore vengono visualizzati sul display.
10 Accessori
Per ulteriori accessori consultare il catalogo online all’indirizzo
www.aventics.com/pneumatics-catalog
Simbolo Codice errore
Errore elettronica
Azzeramento sensore di vuoto oltre ± 3 % FS
Tensione di alimentazione attuatore bassa
(indicazione alternata con valore del vuoto attuale)
Funzionamento manuale impossibile durante lo stato
operativo “scarico”
Tensione di alimentazione attuatore/sensore troppo bassa
Cortocircuito uscita segnale OUT
Il vuoto applicato supera il campo di misurazione
Sovrapressione nel circuito del vuoto
L’errore [E01] rimane dopo essere stato visualizzato una volta sul display.
Cancellare l’errore spegnendo la tensione di alimentazione.
Se questo errore si ripresenta dopo avere riattivato la tensione di
alimentazione, l’apparecchio deve essere sostituito.
Disturbo Causa possibile Soluzione
Il livello del vuoto
non viene
raggiunto oppure
il vuoto è
generato troppo
lento
Silenziatore sporco Sostituire il silenziatore
Perdita nel cavo
flessibile
Controllare i collegamenti dei tubi
flessibili
Perdita sulla ventosa Controllare le ventose
Pressione di esercizio
troppo bassa
Aumentare la pressione di esercizio
(osservare limiti max.)
Diametro interno del
cavo flessibile troppo
piccolo
Vedere i consigli per il diametro
tubo flessibile
Impossibile
trattenere il
carico mobile
Livello del vuoto troppo
basso
Attivando il circuito di risparmio
dell’aria si aumenta il campo di
regolazione
Ventosa troppo piccola Scegliere una ventosa più grande
Il display mostra
un codice errore
Vedere tabella codici
errore
Definizione Numero di materiale
Cavo di collegamento, 5 m
W Presa, M12x1, a 5 poli
W Estremità cavo aperte, a 5 poli
R412026780
Cavo di collegamento, 5 m
W Connettore, M12x1, a 5 poli
W Presa, M12x1, a 5 poli
8946054702
Raccordo Y
W 2x presa, M12x1, a 5 poli
W Connettore, M12x1, a 5 poli
R412026785
Piastra di collegamento aria compressa, max. 4 eiettori R412026151
Set angolari di sostegno R412026152
Dadi ciechi per posti non occupati R412026153
11 Smaltimento
Smaltire l’eiettore nel rispetto delle norme vigenti nel proprio paese.
12 Dati tecnici
Parametri elettrici
Parametri di visualizzazione
Parametro Simbolo
Valore limite
Unità Nota
min. tipo max.
Tensione di
alimentazione (M12-5)
U
S/A
22,8 24 26,4
VDC PELV
1)
1) La tensione di alimentazione deve soddisfare le disposizioni della norma EN 60204
( bassa tensione di protezione ). La tensione di alimentazione, gli ingressi e l’uscita
dei segnali sono protetti da inversione di polarità.
Corrente nominale NO
(M12-5)
I
S/A
155
mA più corrente di
segnale uscita
Corrente nominale NC
(M12-5)
I
S/A
113
mA più corrente di
segnale uscita
Tensione uscita segnale
(PNP)
U
OH
U
S/SA-2
−U
S/SA
V DC I
OH
<150 mA
Tensione uscita segnale
(NPN)
U
OL
0−2
V DC I
OL
<150 mA
Corrente uscita segnale
(PNP)
I
OH
150
mA A prova di
corto circuito
2)
2) L’uscita del segnale è a prova di corto circuito. L’uscita del segnale non è però
protetta contro il sovraccarico. Correnti di carico continue >0,15 A possono portare
a un riscaldamento non consentito e quindi alla distruzione dell’eiettore.
Corrente uscita segnale
(NPN)
I
OL
-150
mA A prova di
corto circuito
2)
Tensione ingresso
segnale (PNP)
U
IH
15 U
A/SA
V DC riferito a Gnd
S
Tensione ingresso
segnale (NPN)
U
IL
0−
9
V DC riferito a U
S
Corrente
ingresso segnale (PNP)
I
IH
−510
mA
Corrente
ingresso segnale (NPN)
I
IL
−-5-10
mA
Durata impulso valvola
“aspirazione”
t
p
50
ms
Tempo di reazione
ingressi segnale
t
I
−15
ms
Tempo di reazione
uscita segnale
t
O
−2
ms
Parametro Valore Unità Nota
Indicazione 3 digit Segmento 7 rosso - indicatore LED
Risoluzione ± 2 mbar
Precisione ± 3 % FS Tamb = 25 °C, riferito al valore finale FS
(full-scale)
Errore di linearità ± 1 %
Errore di scarto ± 2 mbar Dopo azzeramento, senza vuoto
Influsso della
temperatura
± 3 % 0 °C < Tamb < 50 °C
Frequenza di
aggiornamento
display
5 1/s Questo vale solo per il display rosso
a 7 segmenti (ingressi e uscite dei segnali
vedere “Parametri elettrici”).
Riposo fino
a quando si
lascia il menu
2 min Se non viene effettuata alcuna impostazione
in un menu, entra in automatico in modalità
di visualizzazione.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 39
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano 40
Dati meccanici
Parametri meccanici
Materiali utilizzati
Parametro Simbolo Valore limite Unità Nota
min. tipo max.
Temperatura di lavoro T
amb
050°C
Umidità dell’aria H
rel
10 90 %rf senza condensa
Tipo di protezione IP65
Pressione di esercizio p 4 5 7 bar
Fluido operativo Gas neutri secondo EN 983 p. es. aria, azoto e gas nobili
(p. es. argon, elio, neon), filtrati 5 μm, oliati o non oliati,
qualità dell’aria compressa classe 3-3-3 secondo
ISO 8573-1
Tipo ECD-LV-EC-20 ECD-LV-EC-25
Grandezza ugello [mm] 2,0 2,5
Grado di evacuazione [%] 85 85
Potere aspirante
1)
[l/min] 140 195
Consumo d’aria aspirazione
1)
[l/min]
1) A 4,5 bar
180 290
Consumo d’aria scarico
1)
[l/min] 200 200
Livello sonoro
1) 2)
[dBA]
2) In stato aspirato
75 78
Peso [kg] 0,56 0,56
Elemento Materiale
Corpo base PA
Parti interne Lega d’alluminio, ottone, acciaio zincato,
acciaio inox, PU, POM
Corpo comando PA
Coperchio silenziatore PA
Impiego dei silenziatori PE
Guarnizioni NBR
Lubrificazioni Senza silicone
11
12
13
8
9
10
6
7
2
1
3
4
5
1
X1
X2
L3
L
L2
B
L1
d
G2
H3
G3
H1
H2
H
H4
Y2
G4
G1
2
Struttura dell’eiettore
Descrizione Momento
torcente max.
1 Elementi di comando e di visualizzazione
2
Valvola “scarico”
1)
0,75 Nm
3 Azionamento manuale valvola “scarico”
4 Attacco per vuoto G3/8" 10 Nm
5 Vite di strozzamento per flusso volumetrico di scarico
6 Modulo di scarico Power integrato opzionalmente per
flusso volumetrico di scarico massimo (SMPi)
7 Silenziatori
8 Connettore elettrico M12 a 5 poli stretto a mano
9
Valvola “aspirazione”
2)
0,75 Nm
10
Azionamento manuale valvola “aspirazione”
3)
11 Raccordo aria compressa G1/4" 10 Nm
12 Fissaggio eiettore 6 Nm
13 Vite di fissaggio per silenziatore 1 Nm
1)
Valvola “scarico”: Tutte le varianti eiettori funzione NC (con valvola pilota NO)
2)
Valvola “aspirazione”: Variante eiettore NO: valvola pilota NC
Variante eiettore NC: valvola pilota NO
3)
Azionamento manuale valvola “aspirazione” disponibile solo per varianti eiettore NO e NC.
Dimensioni
B
(mm)
d
(mm)
G1 G2 G3 G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
22,0 6,6 G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG M4-IG 181,5 131,5 71,5
H3
(mm)
H4
(mm)
L
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
L3
(mm)
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5 76 118,5 129,7 112,5 67,5 27,5 14,0 30,0
Circuiti pneumatici
Figure: l'immagine varia in base alla serie.
3
SCPi ... NO ... SCMPi ... NO...
SCPi ... NC ... SMPi ... NC ...
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
Configurazione del generatore di vuoto
Configurazione del tipo di segnale
Configurazione dell’uscita segnale
>3 sec.
6/1
4
1
1
2
3
4
0
1
0
0 bar
p
0 bar
p
5
1
1
2
3
4
0
1
0
0 bar
p
0 bar
p
Comando varianti eiettori NC
1 = “Aspirazione” [IN 1]
2 = “Scarico” [IN 2]
3 = Stato “Aspirazione”
4 = Stato “Scarico”
Comando varianti eiettori NO
1 = “Aspirazione” [IN 1]
2 = “Scarico” [IN 2]
3 = Stato “Aspirazione”
4 = Stato “Scarico”
Menu di configurazione parte 1
6/2
Configurazione della funzione risparmio aria
Funzione di protezione valvola
Configurazione della funzione di scarico
Rotazione della visualizzazione display
Bloccaggio del menu tramite codice PIN
Reset impostazioni di fabbrica
>3 sec.
>3 sec.
Menu di configurazione parte 2
Simbolo Funzione Nota
Punto di commutazione H1 Valore di spegnimento della funzione risparmio aria
Isteresi h1 Isteresi della funzione risparmio aria
Punto di commutazione H2 Valore di accensione uscita segnale “controllo parti“
(per configurazione dell’uscita NO)
Isteresi h2 Isteresi uscita segnale “controllo parti”
Tempo di scarico (time
blow off)
Regolazione del tempo di scarico per scarico temporizzato
Azzeramento (calibrate) Impostazione del punto zero - calibrazione
Contatore 1 (counter1) Contatore per cicli di aspirazione (Ingresso segnale “aspirazione”)
Contatore 2 (counter2) Contatore per frequenza di commutazione della valvola
Versione software Mostra l’attuale versione software
Numero di materiale Mostra il codice dell’eiettore
Indice interno
Generatore di vuoto (unit) Generatore di vuoto in cui vengono visualizzati il valore misurato e i valori di impostazione
Valore del vuoto in mbar I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in bar
Valore del vuoto in kPa I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in kPa
Valore del vuoto in inHg I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in inchHg
Configurazione tipo
segnale
Menu per la configurazione del tipo di segnale (NPN/PNP)
Tipo segnale PNP Tutti i segnali di ingresso e uscita sono commutazione PNP
(Ingresso/Uscita on = 24 V)
Tipo segnale PNP Tutti i segnali di ingresso e uscita sono commutazione NPN
(Ingresso/Uscita on = 0 V)
Configurazione uscita
segnale
Menu per configurare l’uscita del segnale
Contatto di chiusura
(normally open)
Regolazione dell’uscita del segnale come contatto di chiusura
Contatto di chiusura
(normally closed)
Regolazione dell’uscita del segnale come contatto di apertura
Funzione risparmio aria
(control)
Regolazione della funzione risparmio aria
Funzione risparmio aria
inserita
Azionamento della funzione risparmio aria
Funzione risparmio aria
disinserita
Disinserimento funzione risparmio aria
Funzione di scarico
(blow off)
Menu per configurare la funzione di scarico
Scarico “esterno” Selezione di uno scarico a comando esterno (segnale esterno)
Scarico “interno” Selezione di uno scarico con comando interno (azionato internamente, tempo regolabile)
Display Selezione menu per ruotare la visualizzazione sul display
Display in alto Visualizzazione non ruotato sul display (standard)
Display in basso Visualizzazione ruotata di 180° sul display
Codice PIN Inserimento del codice PIN per rilascio del blocco
“Clear all” (reset) Tutti i valori regolabili vengono riportati alle impostazioni di fabbrica
Menu bloccato (lock) Dopo l’immissione di un codice PIN errato la tastiera e i menu restano bloccati
Menu sbloccato
(unlock)
I tasti e i menu sono abilitati
7
Panoramica simboli, parte 1
8
Simbolo Funzione Impostazioni di fabbrica
Punto di commutazione H1 750 mbar
Isteresi h1 150 mbar
Punto di commutazione H2 550 mbar
Isteresi h2 10 mbar
Tempo di scarico (time blow off) 0,20 s
Generatore di vuoto (unit) Generatore di vuoto in mbar
Configurazione tipo segnale Commutazione PNP
Configurazione uscita Contatto di chiusura (normally open)
Funzione risparmio aria (control) Eiettore con funzione risparmio aria:
Eiettore senza funzione risparmio aria:
Funzione di scarico (blow off) Scarico a comando esterno
Display Visualizzazione non ruotata sul display
Codice PIN
Panoramica impostazioni di fabbrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

AVENTICS Compact ejector, series ECD-LV Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario