Brita PURITY Remote Display Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Deutsch Seite 2–6
1 Begriffsübersicht
2 Konformitätserklärung
3 Allgemeine Informationen
4 Sicherheitshinweise
5 Installation
6 Inbetriebnahme
7 Instandhaltung
8 Fehlerbehebung
9 Außerbetriebnahme
10 Technische Daten
11 Bestellnummer
English Page 7–11
1 Definition of terms
2. Conformity declaration
3. General information
4. Safety notes
5. Installation
6. Commissioning
7. Repair
8. Troubleshooting
9. Decommissioning
10. Technical data
11. Ord er num be r
Français Page 12–16
1 Eléments
2 claration de conformi
3 Informations générales
4 Consignes de sécurité
5 Installation
6 Mise en service
7 Maintenance
8 Dépannage
9 Mise hors service
10 Caractéristiques techniques
11 Référence
Nederlands Pagina 17–21
1 Overzicht van de begrippen
2 Verklaring van overeenkomst
3 Algemene informatie
4 Veiligheidsinstructies
5 Installatie
6 Inbedrijfstelling
7 Instandhouding
8 Verhelpen van fouten
9 Buiten werking stellen
10 Technische gegevens
11 Bestelnummers
Italiano Pagina 22–26
1 Panoramica delle definizioni
2 Dichiarazione di conformità
3 Informazioni generali
4 Avvertenze di sicurezza
5 Installazione
6 Messa in funzione
7 Manutenzione
8 Riparazione dei guasti
9 Messa fuori servizio
10 Dati tecnici
11 N. d‘ordinazione
Español Página 27–31
1 Términos
2 Declaración de conformidad
3 Información general
4 Indicaciones de seguridad
5 Instalación
6 Puesta en marcha
7 Mantenimiento
8 Solución de errores
9 Puesta fuera de funcionamiento
10 Datos técnicos
11 Número de pedido
Polski Strona 32–36
1 Przegląd pojęć
2 Deklaracja zgodności
3 Informacje olne
4 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
5 Montaż
6 Uruchomienie
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Wyłączanie
10 Dane technicze
11 Numer zamówienia
Dansk Side 37–41
1 Oversigt over begreberne
2 Overensstemmelseserklæring
3 Generelle informationer
4 Sikkerhedshenvisninger
5 Installation
6 Ibrugtagning
7 Vedligeholdelse
8 Udbedring af fejl
9 Udtagning af drift
10 Tekniske data
11 Bestillingsnummer
1 Panoramica delle definizioni
1
Unità di visualizzazione
2
Indicatore a distanza
3
Morsettiera
4
Vite di copertura
5
Connettore cieco
6
Linea di alimentazione indicatore a distanza PURITY
7
Foro di fissaggio
8
Raccordo
2 Dichiarazione di conformità
L‘indicatore a distanza soddisfa le direttive CE prescritte. Le relative dichiarazioni
di conformità sono disponibili presso la sede BRITA competente.
3 Informazioni generali
3.1 Funzionamento generale e campo d‘impiego
L‘indicatore a distanza consente di leggere agevolmente i parametri desercizio del
sistema di filtrazione PURITY ad una lontananza di max. 2 m. L‘indicatore a distanza
è stato messo a punto specificatamente per l‘uso con BRITA PURITY con unità
di misurazione e di visualizzazione e può essere impiegato solo con questo sistema.
L’indicatore a distanza montato è protetto dall’acqua di condensazione.
Nota
: in caso di utilizzo dell‘indicatore a distanza BRITA con altri sistemi di filtrazione
decade qualsiasi diritto alla garanzia.
3.2 Garanzia
L‘indicatore a distanza è soggetto alla garanzia di 2 anni prevista dalla legge. È possibile
rivendicare un diritto alla garanzia solo se sono state rispettate tutte le avvertenze contenute
nelle presenti istruzioni. Lalloggiamento del sensore e il coperchio della parte elettronica
nell‘unità di visualizzazione non devono essere aperti per nessun motivo. In caso di mancata
osservanza decade qualsiasi diritto alla garanzia.
3.3 Conservazione/Immagazzinaggio/Trasporto
L‘indicatore a distanza e tutti i componenti contenuti nell‘imballaggio nonché il manuale
devono essere conservati in un luogo sicuro, asciutto e non accessibile ai bambini. Osservare
le indicazioni riportate nella tabella “Dati tecnici” relative a condizioni ambientali e dimensioni
dell‘indicatore a distanza in caso di immagazzinaggio o trasporto. Si consiglia di conservare
l‘imballaggio dell‘indicatore a distanza fornito in dotazione per un eventuale reimmagazzinaggio.
Il manuale deve essere considerato parte del prodotto e va quindi conservato per l‘intera durata
dell‘indicatore a distanza e consegnato ai successivi proprietari.
3.4 Riciclaggio/Smaltimento
Il regolare smaltimento del prodotto e dei componenti del suo imballaggio contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi sulle persone e sull’ambiente che potrebbero presentarsi
in caso di smaltimento inappropriato. Non bruciare o gettare nei rifiuti domestici l’unità
di visualizzazione, la batteria dell’unità stessa e l’indicatore a distanza. Accertarsi che lo
smaltimento sia regolare ed in conformità con le normative locali .
22
4 Avvertenze di sicurezza
Il presente manuale contiene avvertenze da osservare per garantire la sicurezza personale
ed evitare danni materiali. In caso di violazione di tali avvertenze, BRITA non si assume
alcuna responsabilità per i danni conseguenti a tale inosservanza. Le avvertenze si
distinguono chiaramente dal resto del testo e, a seconda del grado di pericolosità, vengono
rappresentate come indicato di seguito:
!
Attenzione:
Significa che possono verificarsi danni materiali, qualora non venissero prese le misure
cautelative necessarie.
!
Nota:
Questa avvertenza indica un‘informazione importante sul prodotto, la modalità di utilizzo
del prodotto o la rispettiva sezione della documentazione alla quale è necessario prestare
particolare attenzione
4.1 Personale qualificato
L‘installazione e la manutenzione del presente apparecchio devono essere eseguite
esclusivamente da parte di personale autorizzato o addestrato.
4.2 Utilizzo corretto dell’apparecchio
Lapparecchio può essere installato esclusivamente per le applicazioni descritte nel presente
manuale. Il funzionamento sicuro e corretto del prodotto presuppone il rispetto delle
istruzioni di installazione, comando e manutenzione riportate nel presente manuale.
4.3 Responsabilità
Eseguire l‘installazione esattamente come descritto nel manuale. BRITA non risponde
di eventuali danni, inclusi i danni conseguenti, derivanti dalluso non corretto del prodotto
o dall‘impossibilità di utilizzare il prodotto, neppure qualora BRITA fosse a conoscenza
della possibilità di tali danni.
4.4 Avvertenze specifiche
!
Attenzione: rispettare le istruzioni per luso del sistema di filtrazione BRITA collegato!
!
Attenzione: proteggere l‘apparecchio dai raggi solari diretti e dai danni meccanici e non
montarlo in prossimità di fonti di calore o fuochi aperti!
!
Attenzione: prima di procedere alla sostituzione del filtro, estrarre il connettore
5
cieco dalla testa del filtro per evitare di danneggiare il cavo di collegamento e i connettori.
4.5 Montaggio conforme alle tecniche di sicurezza
!
Nota: la linea di alimentazione non deve essere disposta in posizione parallela alle
linee di corrente e non deve essere piegata.
23
5 Installazione
5.1 Dotazione
Prima di procedere all‘installazione, estrarre l‘intera dotazione dall‘imballaggio e verificarne
la completezza:
1 x supporto a parete con connettore cieco e linea di alimentazione
1 x manuale
3 x nastro biadesivo
Qualora dei componenti della dotazione risultino mancanti, rivolgersi all‘indirizzo
di assistenza BRITA di competenza (ved. paragrafo 15).
5.2 L‘installazione dell‘indicatore a distanza può avere luogo in 2 modi:
5.2.1 Installazione mediante nastro biadesivo comune
Fissare 2 strisce del nastro biadesivo sul retro dell‘indicatore a distanza.
Incollare l‘indicatore a distanza BRITA nella posizione desiderata.
!
Nota: la superficie di montaggio deve essere priva di grasso, polvere e sporco.
Per ulteriori informazioni, consultare il paragrafo 6.
5.2.2 Installazione mediante viti (viti non in dotazione)
!
Nota: per questo tipo di montaggio, si consiglia di utilizzare due viti a testa piana con
un diametro del gambo massimo di 4 mm.
!
Attenzione: assicurarsi che dietro alla supercie di montaggio non passino tubi
dell‘acqua o cavi elettrici.
Fissare le viti in modo adeguato alla superficie di montaggio.
Agganciare l‘indicatore a distanza alle viti mediante il foro di fissaggio sulla parte
posteriore dell‘alloggiamento.
6 Messa in funzione
6.1 Messa in funzione dellindicatore a distanza
L‘indicatore a distanza può essere messo in funzione solo con un sistema PURITY
con unità di misurazione e di visualizzazione.
!
Attenzione: l‘installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale autorizzato
e addestrato (ved. paragrafo 4.1) e deve avvenire nel rispetto delle condizioni ambientali
descritte nel paragrafo ”Dati tecnici”.
!
Attenzione: accertarsi che le linee di alimentazione non vengano piegate e che
durante la posa non vi sia pericolo di inciampo.
Rimuovere l‘unità di visualizzazione
1
dal sistema di filtrazione PURITY.
Inserire il connettore cieco
5
nel raccordo
8
del sistema di filtrazione PURITY.
Collocare quindi l‘unità di visualizzazione
1
originale sul supporto a parete.
24
6.2 Attivazione del segnale di esaurimento filtro
Man mano che il filtro si esaurisce, il display dellunità di visualizzazione indica la capacità
residua. Il messaggio di esaurimento filtro viene visualizzato a partire da una capacità residua
inferiore al 10 % o quando il limite mesi residui è inferiore a un mese. Esempio: limite
predefinito di 12 mesi, messaggio di esaurimento filtro dopo 11 mesi. Il limite può essere
selezionato liberamente dai 2 ai 12 mesi (vedere il manuale di PURITY). Il messaggio di
esaurimento filtro viene visualizzato fino a quando la cartuccia viene sostituita.
L’indicatore a distanza consente inoltre la rilevazione del segnale di esaurimento e ad es. la
successiva analisi in un comando macchina.
In tal modo è possibile stabilire anche a distanza il cambio della cartuccia filtrante, a seconda
della capacità residua e del periodo di utilizzo.
Per ulteriori informazioni su questa funzione contattare la filiale BRITA locale.
6.3 Messa in funzione con il nuovo sistema filtrante PURITY e in caso
di sostituzione del filtro
In caso d‘installazione di un nuovo PURITY con unità di misurazione e di visualizzazione
o di sostituzione del filtro con l‘indicatore a distanza, procedere come segue:
mettere in funzione il nuovo PURITY o sostituire il filtro nel rispetto delle indicazioni
riportate nel manuale di PURITY.
!
Nota: durante il procedimento di lavaggio, l‘unità di visualizzazione
1
deve essere
inserita nel modulo di base del coperchio.
Rimuovere l‘unità di visualizzazione
1
dal raccordo
8
dopo il procedimento
di lavaggio e di sfiato.
Inserire il connettore cieco
5
dell‘indicatore a distanza
2
sul raccordo di PURITY.
Montare lunità di visualizzazione
1
rimossa sull‘indicatore a distanza
2
.
Ora il sistema è pronto per l‘uso ed è possibile leggere i parametri desercizio
sull‘indicatore a distanza
2
. Nel caso in cui dopo l‘installazione si desideri smaltire il
materiale di imballaggio, seguire le istruzioni del paragrafo 3.4.
6.4 Messa in funzione a sistema di filtrazione PURITY già installato
Se il sistema di filtrazione PURITY è già stato messo in funzione, procedere come segue:
Rimuovere l‘unità di visualizzazione
1
da PURITY.
Inserire il connettore cieco
5
dell‘indicatore a distanza sul raccordo
8
di PURITY.
Montare lunità di visualizzazione
1
rimossa sull‘indicatore a distanza
2
.
Ora il sistema è pronto per l‘uso ed è possibile leggere i parametri desercizio
sull‘indicatore a distanza
2
. Nel caso in cui dopo l‘installazione si desideri smaltire
il materiale di imballaggio, seguire le istruzioni del paragrafo 3.4.
25
7 Manutenzione
!
Attenzione: la manutenzione deve essere eseguita solo da personale addestrato
e autorizzato (ved. paragrafo 4.1).
7.1 Pulizia
Rimuovere regolarmente polvere e sporco dall‘indicatore a distanza
2
.
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto.
!
Nota: non utilizzare prodotti chimici corrosivi, soluzioni di pulizia o detergenti abrasivi.
8 Riparazione dei guasti
8.1 Funzione di conteggio della quantità d‘acqua non disponibile
(la capacità residua non viene aggiornata)
Verificare che i collegamenti a spina siano inseriti correttamente ed accertarsi che la linea
di alimentazione sia integra.
9 Messa fuori servizio
Qualora si desideri mettere fuori servizio l‘apparecchio, procedere nel seguente modo:
Rimuovere l‘unità di visualizzazione
1
dall‘indicatore a distanza
2
.
Staccare il connettore cieco
5
da PURITY.
Montare lunità di visualizzazione
1
rimossa precedentemente su PURITY.
Se si desidera smaltire l‘indicatore a distanza
2
, osservare le indicazioni per il riciclaggio
riportate nel paragrafo 3.4.
10 Dati tecnici
Indicatore a distanza 138/48/103 mm
(lungh./largh./alt.)
Lunghezza del tubo PURITY- Indicatore a distanza
ca. 2 m
Temperatura ambiente di stoccaggio/trasporto
-20 °C–60 °C
Temperatura ambiente di esercizio
4 °C–40 °C
11 N. d‘ordinazione
Articolo N. articolo
Indicatore a distanza
274100
26
1016554-000
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
D - 65232 Taunusstein
Tel. +49 (0) 6128 746-5765
Fax +49 (0) 6128 746-5010
www.professional.brita.de
BRITA GmbH
Office Belgium
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
www.brita.be
BRITA Water
Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
tel +44 (0) 844 742 4990
fax +44 (0) 844 742 4902
www.brita.co.uk
BRITA GmbH
Office Netherlands
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
www.brita.nl
BRITA Iberia, S.L.U.
C/ Valencia 307 2º-4ª
E - 08009 - Barcelona
Tel. +34 (0) 93 342 75 70
Fax. +34 (0) 93 342 75 71
www.profesional.brita.es
BRITA Wasser-
Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0) 41 932 42 30
Fax +41 (0) 41 932 42 31
www.brita.ch
BRITA France SARL
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 25 85
www.brita.fr
BRITA Italia S.r.l.
Via Zanica, 19K
I - 24050 Grassobbio (BG)
tel: +39 (0) 35 19 96 46 39
fax: +39 (0) 35 19 96 22 56
professionalitalia@brita.net
www.brita.it
BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
tel +48 (0) 22 721 24 20
fax +48 (0) 22 721 24 49
www.brita.pl
BRITA, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
Information in the instruction for use subject to change
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Brita PURITY Remote Display Manuale utente

Tipo
Manuale utente