Whirlpool AKR 958 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind
nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
Prüfen Sie den Stromanschluss der Beleuchtung und des Motors (2-20).
Befestigen Sie die abnehmbare Verkleidung mit den Schrauben fest an der
Dunstabzugshaube (17). Die Verkleidung kann verschiedene Formen haben,
trotzdem bleiben Montage- und Befestigungsverfahren gleich.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). The discharge flue and
fixing clamps (15) are not provided and must be purchased separately. Check for
correct electrical connections of lights and motor (2-20). Tighten the screws
fixing the removable casing to the hood (17). The casing can be in various
shapes, but the procedure for fitting and fixing to the hood is the same.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75
cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Le tuyau d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent être achetés à part. Contrôlez
que le branchement électrique de l'éclairage et du moteur ont été correctement
effectués (2-20) Serrez à fond les vis fixant le capot amovible à la hotte (17).
Le modèle du capot peut être différent mais la procédure d'insertion et de
fixation à la hotte reste identique.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). De afvoerleiding en de bevestigingsklemmen (15) worden niet
bijgeleverd en dienen apart aangeschaft te worden. Verzeker u ervan dat de
verlichting en de motor correct aangesloten zijn (2-20). Draai de twee
schroeven, waarmee de losse mantel aan de kap (17) is bevestigd, heel goed aan.
De procedure voor plaatsing en bevestiging van de kap in de mantel is identiek
voor alle type mantels.
D
GB
F
NL
31833083.fm Page 1 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). El tubo de evacuación y las abrazaderas de fijación (15) no se
suministran de fábrica sino que se deben comprar. Compruebe que la conexión
eléctrica de las luces y del motor es correcta (2-20). Atornille bien los tornillos
que fijan el revestimento desmontable a la campana (17). El revestimento puede
ser de distintas formas, pero el procedimiento para introducirlo y fijarlo a la
campana siempre es el mismo.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). O tubo de
descarga e tiras de fixação (15) não são fornecidos com o aparelho pelo que
devem ser adquiridos. Controle se a ligação eléctrica das luzes e do motor foi
feita correctamente (2-20). Aperte muito bem os parafusos que prendem a
cobertura amovível do exaustor (17). A cobertura pode ser de diferentes formas,
mas o procedimento e a fixação ao exaustor permanece idêntica.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Tubo di scarico e fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate.
Controllare il corretto collegamento elettrico di luci e motore (2-20). Serrare con
decisione le viti che fissano il mantello rimovibile alla cappa (17). Il mantello
può essere di forme diverse, ma la procedura di inserimento e fissaggio alla
cappa rimane identica.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP
0120".0! #02!0. #0! #.+.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
1&."..&".2.
 !.120!&1"/0/.202.02. !! 32!..!0
.. 2 *$&!12ü2021&1202!1*/01
3&212+. 2!320.2"/0" #1#!.2 *2
.3.! *0#.12. !! 32!.#. !0.
$0/.3 !02)1$.././.1.2  21".120!&1"
12. !! 32!..!.0 /.
E
P
I
GR
31833083.fm Page 2 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
2
1
X
=
=
X
G
=
=
X
F
31833083.fm Page 3 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
21b
14
19b
19b
7
7
3
4
6
8
9
12
12
13
15
Ø 150
19a
9
8
16
8
9
10
11
21a
21a
21b
19a
20
18
18
18
5
17
F
G
H
B
31833083.fm Page 4 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Informazioni preliminari per linstallazione della cappa
Prima di iniziare le operazioni di installazione, scollegare la cappa dalla rete elttrica agendo sul quadro
generale domestico.
Togliere il/i filtro/i antigrasso e il telaio reggi filtro al carbone.
1.
Preassemblare le 3 parti della staffa di supporto camini con 4 viti, la larghezza
X
della staffa
G
dovrà essere
identica alla larghezza interna del camino telescopico.
Solo per versione filtrante
:
Preassemblare le 3 parti del deflettore con 2 viti, la larghezza
X
del deflettore
F
dovrà essere identica alla
larghezza interna del camino telescopico.
2.
Appoggiare il gruppo aspirante su un piano ed infilare su di esso la parte inferiore della cappa.
Fissare definitivamente con 4 viti.
Solo modello AKR 958:
Eseguire le connessioni elettrica tra le due parti.
3.
Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria,
faciliterà le operazioni di installazione.
4.
Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura
dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo inferiore dello schema di
foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa.
Tenere presente che il lato inferiore della cappa, ad installazione ultimata, deve distare dal piano di
cottura almeno 50 cm in caso di fuochi elettrici e 75 cm in caso di fuochi a gas o misti.
5.
Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo
tratteggiato, segnare i due fori esterni e forare, togliere lo schema di foratura.
6.
Inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti 5x45 mm la staffa di supporto della cappa.
7.
Appendere la cappa alla staffa.
8.
Regolare la distanza della cappa dalla parete.
9.
Regolare lassetto orizzontale della cappa.
10.
Dallinterno del gruppo aspirante, segnare con una matita il foro per il fissaggio definitivo della cappa
(per accedere al foro togliere il telaio reggifiltro per rimontarlo a fissaggio avvenuto).
11.
Togliere la cappa dalla staffa e forare nel punto marcato 8 mm - vedi operazione 10). Inserire 1 tassello
a muro.
12.
Applicare la staffa di supporto camini
G
alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto
come schema di foratura (la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere con la linea
precedentemente tracciata sul muro - operazione 3) e segnare con la matita 2 fori, eseguire i fori (Ø 8
mm), inserire 2 tasselli.
13.
Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti 5x45 mm.
14.
Agganciare la cappa alla staffa inferiore. Fissare definitivamente la cappa alla parete con 1 vite 5x45mm
(ASSOLUTAMENTE NECESSARIA).
15.
Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il fissaggio non fornite, da acquistare) per lo
scarico dei fumi allanello di connessione
B
posto sopra lunità motore aspirante.
Laltra estremita del tubo dovrà essere collegata ad un dispositivo di espulsione fumi verso lesterno in
caso di utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia utilizzare la cappa in versione filtrante,
allora fissare alla staffa di supporto camini
G
il deflettore
F
con 4 viti e collegare laltra estremità del tubo
allanello di connessione sul deflettore
F
(se smontato, lanello di connessione va fissato a baionetta sul
deflettore e bloccato definitivamente con 1 vite), i fumi e i vapori, dopo essere stati depurati dal filtro al
carbone (non fornito, da acquistare), vengono riconvogliati nella cucina attraverso la griglia
H
.
16.
Eseguire la connessione elettrica.
17.
Infilare il mantello nelle apposite guide.
18.
Fissare il mantello alla cappa con 4 viti
19.
Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (
19a
) al supporto camini
G
(
19b
).
20. Solo modello AKR 928
: Eseguire le connessioni elettrica tra le due parti.
21.
Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura completa del gruppo aspirante e fissarli con 2 viti
(
21a
) alla cappa (
22b
).
Rimontare il filtro/i grassi e il telaio reggi filtro al carbone infine controllare il perfetto funzionamento della
cappa.
IF NL E PGBD GR
31833083.fm Page 17 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
1.
Pannello comandi.
a.
Tasto ON/OFF luci.
b.
Tasto ON/OFF aspirazione e selezione potenza di
aspirazione minima.
c.
Tasto selezione potenza di aspirazione media.
d.
Tasto selezione potenza di aspirazione massima.
2.
Filtro antigrasso.
3.
Lampade alogene.
4.
Raccogli vapore.
5.
Camino telescopico.
Per lavare il filtro antigrasso
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese.
1.
Staccare la corrente elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso -
Fig. 1
: per toglierlo....
AKR 928
... tirare la maniglia di sgancio a molla (
f
) verso il
basso, poi estrarre il filtro.
AKR 958
... tirare la maniglia di sgancio a molla prima
indietro (
f1
) poi verso il basso (
f2
), poi estrarre il
filtro.
3.
Dopo aver lavato il filtro antigrasso procedere nel
senso inverso per il montaggio assicurandosi che
copra l'intera superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine
1.
Staccare la corrente elettrica.
2.
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro
utinsile idoneo per fare la leva (
m-Fig. 2
) ed
estrarre la plafoniera (
p-Fig. 2
).
3.
Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampadine alogene da 20W max avendo
cura di non toccarle con le mani.
4.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Montaggio e manutenzione del filtro al
carbone
Montaggio del filtro al carbone:
1.
Staccare la corrente elettrica.
2.
Togliere il filtro antigrasso (
Fig. 1
).
3.
Togliere il telaio reggi filtro ruotando di 90° i
pomelli (
g - Fig. 3
).
4.
Montare il filtro al carbone (
h - Fig. 3
) allinterno
del telaio reggifiltro
(
i - Fig. 3
).
5.
Rimontare il telaio nella sede originale e fissarlo
alla cappa con la apposita vite (
g - Fig. 3
).
6.
Rimontare il filtro antigrasso.
Montaggio del filtro al carbone:
Diversamente dai filtri carbone tradizionali, questo
filtro carbone può essere pulito e riattivato.
Con un uso normale della cappa, il filtro dovrebbe
essere pulito una volta al mese. Il modo migliore di
pulire il filtro carbone è il lavaggio in lavastoviglie alla
più alta temperatura, usando un normale detergente
per lavastoviglie. Per evitare che particelle di cibo o
sporco possano depositarsi sul filtro durante il
lavaggio e causare cattivi odori in seguito, si consiglia
di lavare il filtro da solo. Dopo il lavaggio il filtro per
essere riattivato deve essere asciugato in forno a 100?
C per 10 minuti.
Il filtro manterrà la sua capacità di assorbimento odori
per tre anni, dopodiché dovrà essere sostituito.
4
5
2
3
ab
c
d
1
3
1
a
b
c
d
h
i
g
g
g
g
m
p
f
f1
f2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
AKR 928
AKR 958
AKR 958
AKR 928
SCHEDA PRODOTTO
31833083.fm Page 18 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 958 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per