Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten
(15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning!
The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd
en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não
ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O
tubo de descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser
compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non
sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0.212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833091.fm Page 1 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
=
=
X
G
20b
20b
7-16
7-16
4
5
6
8
9
14
14
15
18
20a
20a
9
8
19
8
9
1
17
B
G
H
11
11
1
21
F
2
2
12
13
10
17
1
3
3
3
3
3
31833091.fm Page 2 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
AKR 950 - AKR 959
5019 318 33091
D F NL E
GB
P I GR
Informazioni preliminari per linstallazione della cappa:
Scollegare la cappa agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
1.
Appoggiare il gruppo aspirante su un piano ed infilare su di esso la parte inferiore della cappa
(rimuovere il/i filtro/i grassi).
2.
Eseguire le connessioni elettriche fra le due parti.
3.
Fissare definitivamente la cappa al gruppo aspirante con 6 viti.
4.
Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria,
faciliterà le operazioni di installazione.
5.
Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura
dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo inferiore dello schema di
foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa: tenere presente che il lato inferiore della cappa, ad
installazione ultimata, deve distare dal piano di cottura almeno 50 cm in caso di fuochi elettrici e 75 cm
in caso di fuochi a gas o misti.
6.
Appoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo
tratteggiato, segnare i due fori esterni e forare, togliere lo schema di foratura, inserire 2 tasselli a muro
e fissare con 2 viti 5x45 mm la staffa di supporto della cappa.
7.
Appendere la cappa alla staffa.
8.
Regolare la distanza della cappa dalla parete.
9.
Regolare lassetto orizzontale della cappa.
10.
Dall'interno della cappa, segnare con una matita il foro per il fissaggio definitivo.
11.
Togliere la cappa dalla staffa.
12.
Forare nel punto marcato (Ø 8 mm - vedi operazione 10).
13.
Inserire 1 tassello a muro.
14.
Applicare la staffa di supporto camini
G
alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto
come schema di foratura (la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere con la linea
precedentemente tracciata sul muro - operazione 4) e segnare con la matita 2 fori, eseguire i fori
(Ø 8 mm), inserire 2 tasselli.
15.
Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti 5x45 mm.
16.
Agganciare la cappa alla staffa inferiore.
17.
Fissare la cappa definitivamente con 1 vite 5 x 45 mm (ASSOLUTAMENTE NECESSARIA).
18.
Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il fissaggio non fornite, da acquistare) per lo
scarico dei fumi allanello di connessione
B
posto sopra lunità motore aspirante.
Laltra estremità del tubo dovrà essere collegata ad un dispositivo di espulsione fumi verso lesterno in
caso di utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si voglia utilizzare la cappa in versione filtrante,
allora fissare alla staffa di supporto camini
G
il deflettore
F
con 2 viti e collegare laltra estremidel tubo
allanello di connessione sul deflettore
F
(se smontato, lanello di connessione va fissato a baionetta sul
deflettore e bloccato definitivamente con 1 vite), i fumi e vapori dopo essere stati depurati dal filtro al
carbone (non fornito, da acquistare) vengono riconvogliati nella cucina attraverso la griglia
H
.
19.
Eseguire la connessione elettrica.
20.
Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (
20a
) al supporto camini
G
(
20b
).
21.
Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura completa del gruppo aspirante sino ad inserirlo
nella apposita sede sopra la cappa.
Rimontare il filtro/i grassi e controllare il perfetto funzionamento della cappa.
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
31833091.fm Page 15 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
5019 318 33091
AKR 950 - AKR 959
D F NL E
GB
P I GR
1.
Pannello comandi.
2.
Filtro antigrasso.
3.
Lampade alogene.
4.
Raccogli vapore.
5.
Camino telescopico.
Per lavare il filtro antigrasso
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese.
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso -
Fig. 2
: per toglierlo
tirare la maniglia di sgancio a molla
(f)
verso il
basso, poi estrarre il filtro.
3.
Dopo aver lavato il filtro antigrasso procedere nel
senso inverso per il montaggio assicurandosi che
copra l'intera superficie di aspirazione.
Montaggio e manutenzione del filtro al
carbone
Montaggio del filtro al carbone:
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere il filtro antigrasso
(f - Fig. 2)
.
3.
Togliere il telaio reggi filtro girando di 90° i
pomelli
(g - Fig. 3)
.
4.
Montare il filtro al carbone
(h - Fig. 3)
allinterno
del telaio reggifiltro
(i - Fig. 3)
.
5.
Rimontare il telaio nella sede originale e fissarlo
alla cappa con la apposita vite
(g - Fig. 3)
.
6.
Rimontare il filtro antigrasso.
Manutenzione del filtro al carbone:
Diversamente dai filtri carbone tradizionali, questo
filtro carbone può essere pulito e riattivato.
Con un uso normale della cappa, il filtro dovrebbe
essere pulito una volta al mese. Il modo migliore di
pulire il filtro carbone è il lavaggio in lavastoviglie
alla più alta temperatura, usando un normale
detergente per lavastoviglie. Per evitare che
particelle di cibo o sporco possano depositarsi sul
filtro durante il lavaggio e causare cattivi odori in
seguito, si consiglia di lavare il filtro da solo. Dopo il
lavaggio il filtro per essere riattivato deve essere
asciugato in forno a 100° C per 10 minuti.
Il filtro manterrà la sua capacità di assorbimento
odori per tre anni, dopodiché dovrà essere sostituito.
Sostituzione delle lampadine
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro
utensile idoneo per fare leva
(m-Fig. 4)
ed
estrarre la plafoniera
(p-Fig. 4)
.
3.
Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max avendo
cura di non toccarle con le mani.
4.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
IL PANNELLO COMANDI
A.
Interruttore luce ON/OFF.
B.
Interruttore ON/OFF e selezione velocità 1
(in caso di poco vapore e fumo).
B+C.
Selezione velocità 2
(in caso di media quantità di vapore e fumo).
B+D.
Selezione velocità 3
(in caso di molto vapore e fumo).
ABCD
5
1
3
4
2
f1
f2
SCHEDA PRODOTTO
31833091.fm Page 16 Thursday, November 27, 2003 3:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart