Weslo WETL13606.1 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Nº di Serie
Modello Nº WETL13606.1
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONI PARTI, UN DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI
PEZZI al centro di questo manuale.
WESLO è un marchio della ICON IP, Inc.
2
3
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
r
oulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7.
Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali
.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
massa a terra (fare riferimento a pagina 10).
Non collegare altri apparecchi a questo cir-
cuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere MANUTENZIONE E LOCAL-IZ-
ZAZIONE DEI GUASTI a pagina 17.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere MESSA IN FUN-
ZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evi-
tare sbalzi improvvisi.
17. Non lasciare mai il tapis roulant incustodito
quando Ë in funzione. Togliere sempre la chi-
ave e staccare l'alimentazione quando il tapis
roulant non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà es
-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
20. Non modificare l'inclinazione del tapis roulant
mettendo degli oggetti al di sotto del tapis
-
roulant stesso.
4
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis
roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in
lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana
e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora
un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di
copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.
2
1. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
i pezzi del tapis roulant regolarmente.
22. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
23. PERICOLO: Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il tapis roulant,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere la
c
alotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
a
ltro tipo di manutenzione, a parte quella indi-
cata in questo manuale, è di esclusiva compe-
tenza dei tecnici autorizzati.
24. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per avere scelto il tapis roulant WESLO
®
CA-
DENCE 55. Il tapis roulant CADENCE 55 offre un’im-
pressionante varietà di caratteristiche per rendere i vo-
stri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E una volta
f
inito di allenarsi, l’innovativo CADENCE 55 potrà es-
sere piegato, occupando così meno della metà di spa-
zio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è WETL13606.1. È possibile trovare il nu-
m
ero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Manopola Chiusura
a Scatto
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Gambe Inclinazione
Nastro Scorrevole
Calotta
Ruota
Poggia Piedi
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia
(Bottiglia non inclusa)
LATO DESTRO
Interruttore
Acceso/Spento
6
MONTAGGIO
l
l montaggio richiede due persone.
P
osizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro
scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quan-
tità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una
condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla
parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abra-
sivo.
Per il montaggio sono necessari la chiave esagonale e un cacciavite philips , due chiavi
e trancia cavi .
Nota: per localizzare i piccoli pezzi usati durante il montaggio, consultare LA TABELLA IDENTIFICAZIONE
PESSO posta al centro del presente manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati.
1. Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere la Base
(54) nella posizione indicata.
Localizzare il Montante Sinistro (55) ( il Montante Destro
[56] ha un foro grande vicino all'estremitá inferiore.)
Reggere il Montante Sinistro (55) in modo tale che la
piega sia nella posizione indicata. Inserire due Bulloni
Montante (2) nel sostegno del Montante Sinistro. Montare
il Montante Sinistro alla Base (54) con i Bulloni Montante,
due Rondelle Telaio (14), e due Dadi Montante (16).
Attendere prima di serrare i Dadi Montante.
Fissare il Montante Destro (56) alla Base (54) nello
stesso modo.
2. Far scorrere le due Sedi Ruota (64) sulla Base (54).
Montare le Sedi Ruota con due Bulloni Sede Ruota (6),
due Rondelle Sede Ruota (11) e due Dadi Sede Ruota
(15).
54
55
56
16
14
14
14
1
2
2
16
2
54
Foro
Grande
6
11
64
15
11
6
64
15
Piega
7
3. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i
Montanti (55, 56) in modo tale che la Base (54) appoggi
s
ul pavimento come indicato.
P
osizionare la parte anteriore del Telaio (53) tapis
roulant tra i Montanti (55, 56) come indicato.
Successivamente individuare il cavo lungo all'interno del-
l'estremitá inferiore del Montante Destro (si veda disegno
nel riquadro). Bloccare l'estremitá del cavo all'estremitá
del Filo Bardato (97) usando la fascetta in plastica in-
clusa. Successivamente, tirare l'altra estremitá del cavo
finché l'estremitá del Filo Bardato si estenda dal foro del-
l'estremitá superiore del Montante Destro.
Con l'aiuto di un'altra persona sollevare e reggere
l'estremitá anteriore del Telaio (53). Reggere uno
Spaziatore Telaio (111) tra il Montante Destro (56) e il
Telaio. Fissare il Montante Destro e lo Spaziatore Telaio
al Telaio con un Bullone Telaio (1), una Rondella Telaio
(14) e una Rondella a Stella Telaio (9).
Ripetere questa fase sul lato sinistro del tapis roulant.
9
111
54
14
1
56
53
Foro
Grande
Foro
3
55
4. Con l'aiuto di un'altra persona sollevare e reggere il
Telaio del tapis roulant (non raffigurato).
Localizzare la Molla Pneumatica (101). Si prega di notare
che la Molla Pneumatica possiede un cilindro spesso e
un'estremitá stantuffo sottile. Consultare i due disegni
piccoli nel riquadro. Individuare il Moschettone (52) nel-
l'estremitá del cilindro della Molla Pneumatica. Utilizzare
l'unghia o l'estremitá di un cacciavite, premere sul-
l'estremitá del Moschettone per allentarlo, ruotare il
Moschettone e poi tirare fuori il Moschettone dalla Molla
Pneumatica. Attenzione a non perdere il Moschettone.
Nota: Sono inclusi degli Moschettoni di scorta.
Successivamente reggere l'estremitá del cilindro della
Molla Pneumatica (101) vicino al sostegno nel centro
della Base (54). Premere l'estremitá della Molla
Pneumatica quanto possibile sulla sfera del sostegno.
Si veda disegno 4a. Inserire il Moschettone (52) nei due
fori piccoli indicati presenti sull'estremitá della Molla
Pneumatica (101). Successivamente ruotare il
Moschettone finché si collega sulla Molla Pneumatica.
52
101
101
54
54
Fori
52
4a
Sostegno
Cilindro
Stantuffo
Sostegno
52
52
4
22
6
Tie
Cavo
97
8
7. Reggere il Gruppo Consolle (90) vicino al Montante
Destro (56). Toccare il Corrimano Destro per scaricare
le cariche elettrostatiche.
Inserire l'estremitá del Filo Bardato (97) nel foro inferiore
del Corrimano Destro (57) e fuori dal foro grande posto al
lato. Successivamente inserire l'estremitá del Filo
Bardato nelle due fascette in plastica giá serrate.
Premere l'estremitá del Filo Bardato (97) nel connettore
indicato posto dietro al Gruppo Consolle (90). L'estrem-
itá del Filo Bardato deve scorrere facilmente nel con-
nettore e sistemarsi correttamente
. Se ció non accade
ruotare l'estremitá del Filo Bardato e ritentare. SE IL
CONNETTORE IS NON E INSERITO CORRETTA
-
MENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI
QUANDO ACCENSIONE LA CORRENTE.
Fascette di
Plastica
Connettore
90
57
97
56
6. Ruotare il Gruppo Consolle (90) con la parte anteriore al
in giù Attenzione a non graffiare il display del Gruppo
Consolle.
Identificare il Corrimano Destro (57) con il foro grande
posto al lato.
Montare il Corrimano Destro (57) al Gruppo Consolle
(90) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale
(5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12).
Montare il Corrimano Sinistro (non raffigurato) allo stesso
modo.
12
90
4
Foro Grande
5
57
7
6
97
5. Ruotare l'estremitá dello stantuffo della Molla Pneumatca
(101) verso l'alto nella posizione indicata. Rimuovere il
M
oschettone (52) dall'estremitá dello stantuffo della
Molla Pneumatica.
Successivamente allineare l'estremitá dello stantuffo
della Molla Pneumatica (101) con il sostegno posta al
centro del Telaio (53). Premere l'estremitá della Molla
Pneumatica sulla sfera del sostegno. Nota: potrebbe es-
sere necessario far ruotare leggermente il Telaio in
avanti o indietro per allineare l'estremitá della Molla
Pneumatica con la sfera.
Si veda disegno 5a. Inserire il Moschettone (52) nei due
fori piccoli indicate della Molla Pneumatica (101).
Successivamente ruotare il Moschettone finché si col-
lega sulla Molla Pneumatica.
Con l'aiuto di un'altra persona abbassare il Telaio (53)
verso il pavimento.
101
52
101
52
53
53
S
ostegno
Sostegno
5a
5
9
10. Abbassare delicatamente i Corrimano (57, 58) verso il
pavimento. Centrare il Telaio (53) tra i Corrimano e ser-
rare quattro Bulloni Montante (2). Successivamente solle-
vare i Corrimano riportandoli nella posizione verticale.
Si veda disegno 10a. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto
(108) al Montante Sinistro (55) con due Viti Chiusura a
Scatto (7). Assicurarsi che il Gruppo Chiusura a
Scatto sia orientato come indicato.
Consultare il paragrafo COME CAMBIARE L'INCLI-
NAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 14. Regolare
l'inclinazione del tapis roulant come desiderato.
11. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima
dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esag-
onali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere
pagine 18). Per proteggere il pavimento o la moquette,
mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
108
55
7
9. Posizionare il Gruppo Consolle (90) sul Montante Destro
(56) e sul Montante Sinistro (non raffigurato). Success-
ivamente avvitare quattro Bulloni Corrimano (3) con
quattro Rondelle Corrimano (13) e quattro Rondelle a
Stella Corrimano (10) (vengono raffigurate solo due di
esse) nel Montante Destro e in quello Sinistro.
Successivamente serrare tutte e quattro i Bulloni
Corrimano.
Dare un po' di gioco al Filo Bardato (97) che va ad in-
serirsi nel Montante Destro (56).
Montare il Retro della Consolle (92) al Gruppo Consolle
(90) con quattro Viti per Retro Consolle (7). Verificare
che il Filo Bardato (97) si trovi nella sede indicata sul
Retro della Consolle e che nessun cavo sia
impigliato.
90
56
7
7
10
97
Sede
13
3
92
9
10
10a
57, 58
53
2
8. Dare un po' di gioco al Filo Bardato (97) che va ad in-
serirsi nel Montante Destro (56). Successivamente strin-
g
ere le due fascette di plastica attorno al Filo Bardato e
tagliare l'estremitá.
97
Fascette di
Plastica
56
8
10
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
1
1
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di caratter-
istiche pensate per rendere i vostri esercizi piú efficaci.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-
locità del tapis roulant può essere cambiata semplice-
mente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la
consolle mostrerà un continuo aggiornamento
dell’esercizio stesso.
La consolle propone anche quattro programmi di veloc-
itá. Ogni programma controlla automaticamente la ve-
locitá del tapis roulant durante i vostri esercizi.
Nota: Qualora sulla superficie della consolle sia
presente una pellicola di plastica trasparente, ri-
muovere la pellicola. Per evitare danni alla pedana,
durante l'uso del tapis roulant si consiglia di indos-
sare delle scarpe pulite
.
Durante i primi minuti in
cui si usa il tapis roulant, controllare l'allineamento
della pedana e centrarla se ne
cessario (si veda pa-
gina
18).
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina 10).
Localizzare l’interruttore ac-
ceso/spento sul tapis roulant
vicino al Montante Destro.
Portare l'interruttore ac-
ceso/spento nella posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico
sopra) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un
istante, la selezione e i tre display lampeggeranno.
Important
e: in caso di emergenza, la chiave può es-
sere tolta dalla consolle, provocando così il rallen-
tamento e conseguente arresto del tapis roulant.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
pochi passi all’indietro; se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
DIAGRAMMA DELLA CONSOLA
Posizion
e Acceso
Chiave
Fermaglio
12
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 11.
Selezionare la modalitá in manuale.
Ogni volta che si in-
serisce la chiave si se-
lezionerá la modalitá in
manuale. Se viene se-
lezionato il programma
velocitá riselezionare la
modalitá in manuale premendo il pulsante
Selezione Programma ripetutamente finché il dis-
play visualizza solo degli zero.
Accensione del tapis roulant.
Per far partire il tapis roulant, premere il pulsante
Inicio [START], il pulsante Piú Veloce [FASTER] o
uno dei 10 pulsanti numerati.
Se é stato premuto il pulsante Inicio o Piú Veloce,
il tapis roulant comincerá a muoversi alla velocitá
di 2Kmh. Durante l'allenamento, cambiare la ve-
locitá del tapis roulant premendo i pulsanti Piú
Veloce o Piú Lento [SLOWER]. Ogni volta che
viene premuto un pulsante l'impostazione della
velocitá cambierá di 0,1 km/h; se il pulsante viene
mantenuto premuto l'impostazione aumenterá di
0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci
vorrá qualche minuto prima che il tapis roulant
raggiunga la velocitá selezionata.
Se viene premuto uno dei quattro pulsanti nu-
merati, il tapis roulant aumenterá la propria veloc-
itá gradatamente fino a raggiungere quella im-
postata.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerá a lampeg-
giare in uno dei display. Per far ripartire il tapis
roulant, premere il pulsante Inicio, il pulsante Piú
Veloce o uno dei pulsanti velocitá numerati.
Seguire i vostri progressi con la pista e i tre
display.
La pista—La pista rap-
presenta una distanza di
4
00 metri. Mentre vi alle-
nate, gli indicatori intorno
alla pista si accende-
ranno in successione
fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi
si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad
accendersi in successione. Il numero di giri che
avete completato apparirà nel centro della pista.
Il display inferiore sinistro—Durante l'allena-
mento il display inferiore
sinistro mostra il tempo
trascorso e la distanza
percorsa (correndo o
camminando)
.
Il display inferiore destro
—Il display inferiore
destro puó mostrare la velocitá del tapis roulant e
il numero approssima-
tivo di calorie bruciate.
Il display principaleIl
display superiore é il dis-
play principale [PRIOR-
ITY DISPLAY]. Questo display puó visualizzare il
tempo trascorso, la dis-
tanza percorsa (cor-
rendo o camminando),
la velocitá del tapis
roulant o il numero ap-
prossimativo di calorie
bruciate. Premere il pulsante del Display
Principale ripetutamente finché visualizza le infor-
mazioni che si desidera vedere. Nota:
L'informazione visualizzata dal display principale
non verrá visualizzata nel display inferiore destro
o sinistro.
4
3
2
1
13
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserire la
c
hiave.
N
ota: La consolle può mostrare la velocità e la dis-
tanza sia in miglia che in chilometri. Per visualiz-
zare quale unitá di misura é stata selezionata,
mantenere premuto il
pulsante Stop, inserire
la chiave nella consolle
e successivamente ri-
lasciare il pulsante
Stop. Una E per il sis-
tema inglese in miglia o
una M per il sistema metrico in chilometri apparirà
nel display. Premere il pulsante Faster per cam-
biare l'unitá di misura. Quando l’unidi misura
desiderata è selezionata, rimuovere la chiave e poi
reinserirla
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
della consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere
la chiave in un luogo sicuro. Successivamente,
spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione
« spento » e scollegare il cavo di alimentazione.
COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA VELOCITÁ
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 11.
Selezionare uno dei quattro programmi veloc-
itá
Per selezionare un pro-
gramma velocitá pre
-
mere il pulsante
Seleziona Programma
ripetutamente; “P-1”,
“P-2,” “P-3,” o “P-4”
verrá visualizzato nel display principale per alcuni
secondi per mostrare quale programma é stato
selezionato. L'impostazione di velocitá massima
del programma selezionato verrá anche visualiz-
zata in uno dei display per alcuni secondi.
Ogni programma di allenamento é composto da
30 sessioni da un minuto ciascuna. Per ogni ses-
s
ione viene programmata una sola velocitá. Nota:
la stessa impostazione di velocitá puó essere
p
rogrammata per due o piú segmenti consecutivi.
I profili a sinistra del pulsante Seleziona Program-
ma mostrano come cambia la velocitá del tapis
roulant durante i programmi.
Premere il Pulsante Start o Faster per iniziare il
programma.
Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant
regolerá automaticamente la velocitá program-
mata per la prima sessione. Reggere i corrimano
e iniziare a camminare.
Quando termina la prima sessione del programma
verranno emessi una serie di suoni. Se per la sec-
onda sessione si programma una velocitá diversa,
questa programmazione lampeggera in uno dei
display per avvisarvi. La velocitá del tapis roulant
quindi varierá se é stata programmata una veloc-
itá diversa per la seconda sessione. Il programma
continuerá fino al totale completamento delle 30
sessioni. Il tapis roulant successivamente si fer-
merá.
Se la velocitá impostata é troppo alta o trop-
pobassa, é possibile cambiarla premendo il pul-
santi Faster o Slower.
Tuttavia quando inizia la
sessione successiva il tapis roulant regolerá
automaticamente la velocitá programmata per
la successiva sessione.
Per arrestare il programma premere il pulsante
Stop. Il tempo comincerá a lampeggiare in uno dei
display. Per far ripartire il programma, premere il
pulsante Start o il pulsante Faster. Il tapis roulant
comincerá a muoversi a 2 km/h. Tuttavia quando
inizia la sessione successiva il tapis roulant regol-
erá automaticamente la velocitá programmata per
la successivasessione.
Seguire i vostri progressi con la pista e i tre
display.
Consultare fase 4 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Si veda punto 5 a sinistra.
5
4
3
2
1
5
14
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROU-
L
ANT
P
er variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclina-
zione del treadmill può essere cambiata; ci sono tre di-
versi livelli di inclinazione. Prima di cambiare l’inclina-
zione, rimuovere la chiave e staccare la presa della
corrente.
Poi, portare il treadmill in posizione di imma-
gazzinaggio (vedere a pagina 15).
Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclina-
z
ione dalla gamba inclinazione destra come mostrato
sotto. Regolare la gamba inclinazione all’altezza desi-
d
erata e reinserire completamente il perno inclinazione.
Regolare la gamba inclinazione sinistra nello stesso
modo. ATTENZIONE: Prima di utilizzare il tapis rou-
lant verificare che entrambe le gambe di inclina-
zione siano alla stessa altezza e che entrambe i
perni di regolazione dell'inclinazionesiano stati
c
ompletamente inseriti nelle rispettive gambe.
Dopo aver regolato le gambe di inclinazione, abbassare
il tapis roulant (consultare pagina 16).
Perno
Inclinazione
Gamba
Inclinazione
Perno
Inclinazione
15
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI-
NAGGIO
Staccare la spina del cavo elettrico. ATTENZIONE: Per
s
ollevare, abbassare o spostare il telaio, bisognerà es-
sere in grado di sollevare 20 kg senza problemi
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per
evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia
piedi di plastica. Piegare le gambe e mantenere la
schiena eretta; mentre si solleva il telaio, fare forza
sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il telaio a
metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra
mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla
sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il telaio finché il
gancio superi il perno della chiusura a scatto. Rilasciare
lentamente la manopola chiusura a scatto;
assicurarsi
che il perno chiusura a scatto sia contro le Fermo.
Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare
un tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano
dalla luce solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis
roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C
(85° F).
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di
immagazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare
che il perno chiusura a scatto sia completamente inse-
rito nel fermo.
1. Reggere i corrimano e mettere un piede contro una delle
ruote.
2.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori e portarlo con atten-
zione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis
roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il ris
-
chio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una
superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la po
-
sizione d’immagazzinaggio.
Perno
Chiusura
Scatto
Corrimano
Ruota
Telaio
Manopola
Fermo
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1.Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sini-
stra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e
mantenerla tirata. Inclinare il telaio verso il basso fino a
quando il telaio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Successivamente, rilasciare la manopola chiusura a scatto
2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e ab-
bassare il telaio sul pavimento. Per ridurre il rischio di
lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena
diritta.
16
Perno
Chiusura
Scatto
Manopola
Chiusura
Scatto
Fermo
17
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
t
elefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
S
OLUZIONE :
a
. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore è stato realizzato per proteggere il si-
stema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE : a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (si veda d. sopra).
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a.
Togliere la chiave dalla consolle e
STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Togliere le cinque Viti
(21) indicate e le due Viti Poggia Piedi (26).
Successivamente togliere delicatamente la Calotta
(67).
Localizzare il Commutatore (96) ed il Magnete
(113) sul lato sinistro della Puleggia (104). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è
necessario, svitare la Vite (22) e muovere legger
-
mente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la Calotta, e far funzionare il tapis
roulant per pochi minuti per controllare che la let
-
tura della velocità sia corretta.
26
21
21
21
21
67
a
113
22
96
Vista
dall’Alto
3 mm
104
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
18
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
S
OLUZIONE: a
. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
c
he non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato perma-
nentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regola-
zione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso ap-
propriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È im-
portante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorre-
vole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE:a. Se il tapis roulant si é spostato a sinistra, togliere
prima di tutto la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave di allen,
ruotare di 1/2 giro e in senso orario il bullone a
rotella posteriore sinistro. Attenzione a non serrare
eccessivamente il nastro scorrevole. Se il tapis
roulant si é spostato a destra ruotare di 1/2 giro e
in senso antiorario il bullone a rotella posteriore sin-
istro. Successivamente collegare il cavo di alimen-
tazione, inserire la chiave e accendere il tapis roulant
per alcuni minuti. Ripetere l'operazione finché il nas-
tro scorrevole sará correttamente centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chi-
ave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione
rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste
poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla pi-
attaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è cen
-
trato correttamente.
b
a
b
5–7cm
Bulloni Rullo
Posteriore
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali
risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello
d’intensità potrà essere determinato usando il battito
cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la
frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e
l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della
tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri
rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due nu
-
meri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca rac-
comandata per bruciare i grassi; il numero più alto rap-
presenta la frequenza cardiaca raccomandata per un
esercizio aerobico
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi
ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo
periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il
corpo utilizza le
calorie derivanti dai carboidrati
le quali
sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che
il corpo incomincia ad utilizzare le
calorie derivanti dalle
scorte di grasso
per ottenere l’energia necessaria. Se la
vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’in-
clinazione del tapis roulant fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra
zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per
un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclina-
zione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza
cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona
d’allenamento.
COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA
Per misurare la fre-
quenza cardiaca, inter-
rompere l'allenamento e
posizionaredue dita sul
polso come indicato.
Prendere il battito per
sei secondi e poi molti-
plicare il numero per
dieci per ottenere la
vostra frequenza cardiaca. (Si prende il battito per sei
secondi in quanto la frequenza cardiaca inizia a ral-
lentare dopo aver interrotto l'esercizio.)
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo
degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circo-
lazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena
-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a
60 minuti. (Durante le prime settimane del programma
d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento
zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e
profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin-
que volte alla settimana, se desiderato. La chiave del
successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e pia
-
cevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
c
on problemi fisici già esistenti.
19
Bullone Perno Telaio (1)–2
Bullone Montante (2)–4
Bullone Corrimano (3)–4
Vite Consolle
(4)–4
Bullone Sede Ruota (6)–4
Vite Barra Trasversale
(5)–2
Vite Chiusura a Scatto/Vite
Retro Consolle (7)–6
Rondella a Stella
Telaio (9)–2
Rondella a Stella
Corrimano
(10)–4
Rondella Sede
Ruota (11)–4
Rondella a Stella
Barra Trasversale
(12)–2
Rondella
Corrimano
(13)–4
Rondelle Telaio
(14)–6
Dado Sede Ruota
(15)–4
Dado Montante (16)–4
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare que-
s
ta tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONI PARTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo WETL13606.1 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni