Panasonic SC-CMAX5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

until
2015/08/15
E
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo
prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat
u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt
raadplegen.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Aktiv-Lautsprechersystem
Système d’enceinte active
Sistema di diffusori attivi
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
RQT0A50-D
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 1 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
2
RQT0A50
Precauzioni di sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di
fiori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Cavo di alimentazione CA
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere
scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come
candele accese.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Non consentire ai bambini di salire su questa unità.
Non impilare nessun oggetto su questa unità.
Collocare questa unità su una superficie piana.
Fare attenzione quando si solleva l'unità.
Se necessario sollevarla in più di una persona.
Non toccare le superfici di riverbero del cono del diffusore:
In caso contrario si rischia di danneggiare il cono del diffusore.
Il cono del diffusore può essere caldo.
Non mettere i piedi sotto l'unità, o nella zona delle ruote.
In caso di trasporto o di movimentazione non corretti l'unità
potrebbe cadere, ecc., provocando danni alle cose o lesioni
alle persone.
Fare attenzione quando nelle vicinanze sono presenti
neonati o bambini.
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il
rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del
tipo consigliato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno
dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i
finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo
fresco e al riparo dalla luce.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Dichiarazione di conformità (DdC)
Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri
prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero
e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate vi invitiamo a portarli negli
appositi punti di raccolta secondo la
legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto,
contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il
vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi
rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico.
In questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.
42
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
3
RQT0A50
ITALIANO
Indice
Precauzioni di sicurezza .................................. 2
Accessori........................................................... 3
Sorgenti audio................................................... 3
Licenze............................................................... 3
Cura dell’unità................................................... 4
Informazioni su Bluetooth
®
.............................. 4
Spostare questa unità....................................... 5
Guida di riferimento di controllo ..................... 6
Collegamento all'alimentazione CA ................ 7
Connessione di un dispositivo USB ............... 8
Utilizzo della funzione Bluetooth
®
................... 8
Comandi per la riproduzione dei supporti ..... 9
Effetti sonori e di illuminazione..................... 11
Registrazione ([USB], [AUX]) ............................ 11
Orologio e timer .............................................. 13
Dispositivo esterno ........................................ 14
Utilizzo di un microfono o di una chitarra .... 15
Altre operazioni............................................... 16
Risoluzione dei problemi ............................... 17
Specifiche........................................................ 20
Accessori
Prima di utilizzare l’unità controllare che siano
presenti gli accessori in dotazione.
Usare il cavo di alimentazione CA in dotazione adatto alla
presa di rete domestica.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri
apparecchi.
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono
aggiornati a maggio 2015. Possono essere soggetti a
modifiche.
Sorgenti audio
I seguenti segni indicano che la funzione è
disponibile.
Dispositivi USB compatibili
Non è garantito che questa unità possa essere
collegata a tutti i dispositivi USB.
I file system FAT12, FAT16 e FAT32 sono tutti
supportati.
Questa unità supporta lo standard USB 2.0 Full
Speed.
Questa unità supporta dispositivi USB con una
capacità massima di 32 GB.
Quando si collega l’unità a un lettore di schede
USB multiporta, verrà selezionata una sola
scheda di memoria, normalmente quella inserita
per prima.
File MP3 compatibili
Formato supportato:
File con estensione “.mp3” o “.MP3”.
È possibile che alcuni file MP3 non vengano
riprodotti nell’ordine in cui sono stati numerati, o
che non vengano riprodotti affatto, a seconda
della modalità di creazione.
I file sono definiti come brani e le cartelle come
album.
Il sistema è in grado di riprodurre o registrare fino
a 800 album (massimo 999 brani per album) o un
totale di 8000 brani, a seconda della capacità di
memorizzazione disponibile.
Licenze
Descrizioni contenute in queste istruzioni per
l’uso
I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”.
A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte
prevedono l’utilizzo del telecomando.
2 x Cavo di alimentazione CA
1 x Batteria per il telecomando
1 x Telecomando
(N2QAYB001000)
[USB]: Dispositivi USB contenenti file MP3
(l in basso)
[Bluetooth]: Dispositivo Bluetooth
®
connesso (l 8)
[AUX]: Dispositivi esterni collegati al terminale
AUX IN 1 o AUX IN 2 (l 14)
MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi registrati
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi
da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza.
Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
43
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
4
RQT0A50
Cura dell’unità
La riproduzione di musica ad alto volume per un
lungo periodo può causare danni ai diffusori e
ridurne la durata.
In queste condizioni abbassare il volume per
evitare danni.
Quando il suono è distorto.
Quando si regola la qualità del suono.
Estrarre la spina dell’alimentazione CA dalla presa
di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
Se l'unità è molto sporca, passare un panno
inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco,
quindi un panno asciutto.
Non utilizzare mai alcol, solventi per vernici o
benzina per pulire questa unità.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con
attenzione le relative istruzioni.
Quando si smaltisce o si cede l’unità
L'unità può mantenere memorizzate al proprio interno
le impostazioni relative all'utente. Se si smaltisce o si
cede questa unità, seguire la procedura indicata per
ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le
impostazioni effettuate dall'utente.
(
l
17, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite in fabbrica”)
Nella memoria di questa unità può essere
registrato lo storico delle operazioni effettuate.
Informazioni su Bluetooth
®
Banda di frequenza utilizzata
Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione del dispositivo
Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e
ha ottenuto la certificazione in base alla normativa
sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una
concessione per l’uso di reti wireless.
In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:
Disassemblaggio o modifica del sistema.
Rimozione delle indicazioni delle specifiche.
Restrizioni d'uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o
l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di
tecnologia Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di
Bluetooth SIG, Inc.
A seconda delle specifiche e delle impostazioni di
un dispositivo, questo potrebbe non essere in
grado di collegarsi o alcune operazioni
potrebbero essere diverse.
Questo sistema supporta le caratteristiche di
sicurezza di Bluetooth
®
, ma a seconda dell'ambiente
operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza
potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a
questo sistema in modalità wireless con cautela.
L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Range di utilizzo
Usare questo dispositivo in un range massimo di
10 m. Il range può diminuire a seconda
dell'ambiente, di ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositivi
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente e potrebbero verificarsi problemi come
rumore e interruzioni dell'audio a causa
dell'interferenza delle onde radio, se questo sistema è
posizionato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth
®
o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente se onde radio trasmesse da una
stazione vicina sono troppo forti.
Uso previsto
Questo sistema è predisposto per un normale
impiego di tipo generale.
Non usare questo sistema vicino ad un impianto
o in un ambiente soggetto a interferenza in
radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali,
laboratori, ecc).
Per evitare danni ai diffusori
Pulire questa unità con un panno
asciutto e morbido
Panasonic non è responsabile per la
compromissione di dati e/o informazioni
durante una trasmissione wireless.
44
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
5
RQT0A50
ITALIANO
Spostare questa unità
È possibile spostare agevolmente questa unità grazie alle ruote di cui è dotata.
Preparazione
Assicurarsi di rimuovere tutti i dispositivi collegati e i cavi da questa unità.
Fare attenzione quando si trascina l'unità su una superficie fortemente inclinata.
Evitare di trascinare l'unità su superfici accidentate o irregolari.
Non trascinare l'unità su per delle scale.
Sollevare l'unità quando si devono superare degli ostacoli durante il trasporto.
Al termine del trasporto abbassare sempre completamente la maniglia del trolley.
Questi sistema di diffusori non ha una schermatura magnetica. Non posizionarlo vicino a un televisore, a
un PC o ad altri dispositivi magnetici.
Sollevamento dell'unità
Afferrare le maniglie superiori (A) per sollevare l'unità.
Utilizzo della tasca per accessori (B)
È possibile che si desideri mettere alcuni accessori in
questa tasca per comodità durante il trasporto.
Maniglia del
trolley
Estrarla
completamente,
finché non si sente
uno scatto.
45
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
6
RQT0A50
Guida di riferimento di controllo
Uso del comando a distanza
Inserire la batteria in modo che i poli (i e j)
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità.
Per evitare interferenze, no collocare oggetti di fronte
al sensore del segnale.
Telecomando
Vista posteriore
Vista dall’alto
(Batteria alcalina o
al manganese)
46
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
7
RQT0A50
ITALIANO
1 Interruttore di standby/accensione [Í], [Í/I]
Premerlo per passare dallo stato di accensione
alla modalità standby o viceversa. In modalità
standby l’unità consuma comunque una piccola
quantità di corrente.
2 Seleziona la sorgente audio
Sull'unità:
Per avviare l'accoppiamento Bluetooth
®
, tenere
premuto
[ -PAIRING] sulla sorgente Bluetooth
®
.
3 Tasti per il controllo di base della riproduzione
4 Consente di accedere al menu Setup
5 Cambia le informazioni visualizzate
6 Selezione/OK
7 Imposta il timer per la modalità Sleep
8 Riduce la luminosità del display e spegne
l'illuminazione
Premere nuovamente per annullare.
9 Regola il volume (da 0 (min.) a 50 (max.))
10 Silenzia il volume
Premere nuovamente per annullare. “MUTE” viene
annullato anche quando si regola il volume o si
spegne l’unità.
11 Imposta le voci del menu di riproduzione
12 Consente di accedere al menu audio
13 Spinotto microfono 2/Spinotto ingresso chitarra
14 Spinotto microfono 1
15 Terminale AUX IN 2
16 Terminale AUX IN 1
17 Terminale AUDIO OUT
18 Passa alla modalità KARAOKE
19 Seleziona la rimozione della parte vocale, l'eco
o il controllo della tonalità
20 Seleziona gli effetti sonori
21 Controllo dell'operazione di registrazione
22 [USB\A]
Porta USB per la riproduzione
Indicatore di stato USB
23 [USB\B]
Porta USB per la registrazione/riproduzione
Indicatore di stato USB
24 Sensore del segnale del telecomando
Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di
fronte
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a
sinistra e a destra
25 Regola il volume del microfono 1
26 Regola il volume del microfono 2 o della
chitarra
27 Selettore Microfono 2 o chitarra (l 15)
28 Seleziona la funzione Jukebox DJ (l 10)
29 Seleziona l'album MP3 o la modalità di ricerca
dei brani (l 9)
30 Cambia l'impostazione relativa all'illuminazione
(l 11)
Consente di cercare i brani MP3 o gli album
(l 9)
Modifica la modalità di riproduzione della
funzione Jukebox DJ (l 10)
31 Pannello display
Collegamento all'alimentazione CA
Risparmio energetico
Il sistema consuma una piccola quantità di corrente (l 20), anche quando è in modalità standby. Scollegare
l'alimentazione se non si utilizza il sistema.
Alcune impostazioni verranno perse dopo aver scollegato il sistema. È necessario impostarle nuovamente.
Ad una presa
di rete
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Questa unità (retro)
Connettere il cavo di alimentazione CA.
47
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
8
RQT0A50
Connessione di un
dispositivo USB
Preparazione
Prima di collegare un dispositivo USB all’unità,
assicurarsi di aver eseguito un backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo
USB alla porta USB.
2
Premere [USB] per selezionare “USB A” o “USB B”.
L'indicatore di stato USB corrispondente si
illumina in verde quando è selezionato.
Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare
prolunghe USB.
Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo.
Arrestare la modalità di funzionamento USB prima di
scollegare il dispositivo USB.
Utilizzo della funzione
Bluetooth
®
Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal
dispositivo audio Bluetooth
®
in modalità wireless.
Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo Bluetooth
®
.
Preparazione
Attivare la funzionalità Bluetooth
®
del dispositivo
e posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
Accoppiamento con dispositivi Bluetooth
®
1 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
{. Se il display indica “PAIRING”, andare al passaggio 4.
Per attivare la modalità Associazione
§
2
Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”.
3 Premere [3, 4] per selezionare “OK? YES” e
quindi premere [OK].
Per associare l'unità a un dispositivo
4 Selezionare “SC-CMAX5” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
{. È possibile che l'indirizzo MAC (ad es.
6C:5A:B5:B3:1D:0F) venga visualizzato prima di
“SC-CMAX5”.
{. Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display per pochi secondi.
5
Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
®
.
§ Per passare alla modalità Associazione è anche possibile
tenere premuto [ -PAIRING] sull'unità.
Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
accoppiato
1 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
{. “BLUETOOTH READY” è indicato sul display.
2 Selezionare “SC-CMAX5” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
{. Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display per pochi secondi.
3
Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
®
.
Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
È possibile registrare sino a 8 dispositivi a questa unità.
Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo non
utilizzato da più tempo viene sostituito.
Questa unità può essere collegata con un solo dispositivo alla volta.
Quando “BLUETOOTH” viene selezionato come sorgente,
questa unità tenterà di connettersi automaticamente all'ultimo
dispositivo Bluetooth
®
connesso. (Durante questo processo,
sul display appare “LINKING”.) Se il tentativo di connessione
non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione.
Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il
video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati.
Dispositivo USB
(non in dotazione)
Questa unità (parte superiore)
Connessione tramite il menu
Bluetooth
®
48
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
9
RQT0A50
ITALIANO
È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo
da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla quali
dell'audio.
Preparazione
Premere
[]
per selezionare “BLUETOOTH”.
Se è già connesso un dispositivo Bluetooth
®
,
disconnetterlo.
1
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare
“LINK MODE”.
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare la modalità e quindi
premere [OK].
MODE 1:
Priorità alla qualità della connessione
MODE 2:
Priorità alla qualità audio
Selezionare “MODE 1” se il suono si interrompe.
L'impostazione predefinita è “MODE 2”.
1
Mentre è connesso un dispositivo Bluetooth
®
:
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare
“DISCONNECT?”.
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare “OK? YES” e quindi
premere [OK].
Per scollegare il dispositivo Bluetooth
®
è anche possibile tenere
premuto [ -PAIRING] sull'unità.
Il dispositivo Bluetooth
®
verrà disconnesso se viene selezionata una
sorgente audio diversa (es. “USB A”).
Comandi per la
riproduzione dei supporti
Preparazione
Accendere l’unità.
Inserire il dispositivo USB o connettere il dispositivo
Bluetooth
®
.
Premere [USB] o
[]
per selezionare la sorgente audio.
Per cercare i brani MP3 o gli album (
[USB]
)
Solo tramite l'unità
1
Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare se
ricercare gli album o i brani.
2
Mentre “ ”(album) o ”(brano) lampeggiano,
ruotare [ILLUMINATION/CONTROL] per eseguire la
ricerca.
Visualizzazione informazioni
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Per usare il telecomando di questa unità con un dispositivo
Bluetooth
®
, il dispositivo Bluetooth
®
deve supportare AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile).
A seconda del dispositivo o dello stato del dispositivo, alcuni comandi
potrebbero non essere disponibili.
Numero massimo di caratteri che possono essere indicati:
[USB]
: circa 32
[Bluetooth]
: circa 16
Questa unità supporta i tag ID3 ver. 1 e 2. I dati di testo non supportati
non verranno visualizzati o verranno mostrati diversamente.
Indicazioni relative all’album e al brano per i file MP3.
Modalità di trasmissione Bluetooth
®
Disconnessione di un dispositivo
Bluetooth
®
Comandi di base
([USB], [Bluetooth])
Riproduzione Premere [
1
/
;
].
Stop
Premere [
].
[USB ]
La posizione viene memorizzata, e viene
visualizzata l'indicazione “RESUME”.
–Premere [
1
/
;
] per riprendere.
Premere nuovamente [
] per cancellare la
posizione.
Pausa
Premere [
1
/
;
].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [
:
/
6
] o [
5
/
9
] per
saltare un brano.
[USB]
Premere [
3
] o [
4
] per saltare
l’album MP3.
Ricerca
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [
:
/
6
] o [
5
/
9
].
Numero dell'album Numero della traccia
es.
49
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
10
RQT0A50
È possibile utilizzare la funzione Jukebox DJ per
aggiungere un effetto di dissolvenza incrociata tra le
canzoni. È anche possibile utilizzare funzioni aggiuntive
con la app “Panasonic MAX Juke” (
l
in basso).
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “JUKEBOX”.
2 Premere [3, 4] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
Utilizzo dell'unità
Premere ripetutamente [DJ JUKEBOX] per
selezionare l'impostazione.
Modalità di riproduzione Jukebox DJ
Quando la funzione Jukebox DJ è attivata, viene
selezionata automaticamente la modalità ripetizione.
Per selezionare le impostazioni desiderate per la
modalità ripetizione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “PLAYMODE”.
2 Premere [3, 4] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
Utilizzo dell'unità
Con l'unità ferma, ruotare [ILLUMINATION/CONTROL].
L'effetto Jukebox DJ viene annullato quando si spegne il
sistema, quando si passa a un'altra sorgente, o quando si
attiva la modalità Karaoke.
La funzione Jukebox DJ non è disponibile in modalità
registrazione.
Selezionare la modalità di riproduzione.
Preparazione
Impostare la funzione Jukebox DJ su
OFF
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”.
2 Premere [3, 4] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
§ È anche possibile eseguire una registrazione con questa
impostazione. Effettuare l'impostazione prima di avviare la
registrazione.
Durante la riproduzione casuale non è possibile saltare al
brano precedente.
Non è possibile eseguire la registrazione quando si sta
utilizzando la modalità di riproduzione casuale.
La modalità di riproduzione ripetuta è disattivata durante la
registrazione.
Jukebox DJ ([USB])
OFF
CROSSFADE
Attiva la funzione Jukebox DJ senza
effetto di dissolvenza incrociata.
ON
CROSSFADE
Attiva la funzione Jukebox DJ con
effetto di dissolvenza incrociata.
OFF Disattiva la funzione Jukebox DJ.
RANDOM
REPEAT
Riproduce tutti i brani in ordine
casuale e ripete tutti i brani.
Viene visualizzato “` RND”.
ALL TITLE
REPEAT
Ripete tutti i brani.
Viene visualizzato “`”.
Utilizzando l'applicazione “Panasonic MAX Juke”
È possibile scaricare e installare la app gratuita
per Android
TM
“Panasonic MAX Juke” su Google
Play
TM
per accedere a funzionalità aggiuntive,
come la riproduzione simultanea di una canzone
da più dispositivi.
Modalità di riproduzione ([USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
§
Annulla l'impostazione della
modalità di riproduzione.
1-TRACK
§
Riproduce solo il brano selezionato.
Viene visualizzato “1-TR”.
(Saltare al brano desiderato.)
1-ALBUM
§
Riproduce solo l’album MP3
selezionato.
Viene visualizzato “1-ALB”.
RANDOM
Riproduce i contenuti in ordine
casuale.
Viene visualizzato “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Riproduce i brani dell’album MP3
selezionato in ordine casuale.
Premere [3] o [4] per selezionare
l’album MP3.
Vengono visualizzate le indicazioni
“1-ALB”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT
Attiva la modalità ripetizione.
Viene visualizzato “`”.
OFF
REPEAT
Disattiva la modalità ripetizione.
OFF
PLAYMODE:
Per registrare tutti i brani.
1-TRACK:
Per registrare il brano selezionato.
1-ALBUM:
Per registrare l'album selezionato.
50
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 10 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
11
RQT0A50
ITALIANO
Effetti sonori e di
illuminazione
È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti
effetti sonori.
1 Premere ripetutamente [SOUND] per
selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [3, 4] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
Con alcuni tipi di sorgenti, è possibile che la qualità del
suono diminuisca quando si utilizzano questi effetti. In tal
caso disattivare gli effetti sonori.
Solo tramite l'unità
È possibile cambiare il colore dell'illuminazione sull'unità.
Ruotare [ILLUMINATION/CONTROL].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Registrazione (
[USB ]
,
[AUX]
)
È possibile registrare:
brani MP3 via [USB\A] su [USB\B].
audio via AUX IN 1 o AUX IN 2 su [USB\B].
Preparazione
Collegare un dispositivo USB a [USB\B] per
memorizzarvi le registrazioni.
Preparare la sorgente che si desidera utilizzare.
Collegare un dispositivo USB a [USB\A] o collegare
l'apparecchiatura esterna.
1
Selezionare la sorgente che si desidera registrare.
(“USB A”, “AUX 1” o “AUX 2”).
2 Premere [USB REC ¥/;] sull’unità principale
per avviare la registrazione.
[AUX]
Avviare la riproduzione sul dispositivo esterno.
Ad esempio: registrazione da [USB\A]
[USB]
Se si interrompe la registrazione prima della fine di un brano,
il brano in questione non verrà memorizzato. Verranno
memorizzati solo i brani registrati per intero.
(se nessun brano è stato registrato verrà visualizzata
l'indicazione “NO FILE RECORDED”.)
È possibile effettuare la registrazione nelle modalità di
riproduzione selezionate (tranne che nelle modalità casuale
e ripetuta). (l 10)
[AUX]
Ogni volta che si mette in pausa la registrazione viene
aggiunto un marcatore di traccia. È anche possibile
aggiungere marcatori di traccia in altri modi. (l 12)
Per controllare la capacità di
memorizzazione
Con l'unità ferma, premere una volta [DISPLAY].
Verranno visualizzati lo spazio di memorizzazione
disponibile o l'autonomia di registrazione residua
del dispositivo USB in [USB\B].
Quando è in corso la lettura del dispositivo da parte dell'unità
verrà visualizzata l'indicazione “UPDATE”.
Se non vi è nessun dispositivo USB in [USB\B], per alcuni
secondi verrà visualizzata l'indicazione “NODEVICE”.
Effetti sonori
PRESET EQ
Selezionare l'impostazione
desiderata per l'EQ preimpostato.
Selezionare “FLAT” per disattivare l'EQ
preimpostato.
Utilizzo dell'unità
Premere [ PRESET EQ].
BASS
j4 e i4
MID
TREBLE
INPUT LEVEL
(Per la
sorgente
“AUX 2”)
“NORMAL” o “HIGH”
Selezionare “NORMAL” se il suono risulta
distorto quando il livello di ingresso è “HIGH”.
SUPER
WOOFER
“SW1”, “SW2”, “SW3” o “OFF”
Utilizzo dell'unità
1 Tenere premuto [D.BASS,
-SUPER WOOFER] per
visualizzare l'impostazione
corrente.
2Premere [
:
/
6
] o [
5
/
9
]
per regolare l'impostazione.
D.BASS
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” o
“D.BASS ON”
Utilizzo dell'unità
Premere [D.BASS, -SUPER WOOFER].
D.BASS BEAT: Questa funzione mette in
evidenza il livello di attacco della batteria e
produce un suono incisivo. A seconda del
brano, l'effetto potrebbe essere limitato.
Impostazioni relative
all'illuminazione
Per fermare la
registrazione
Premere [].
Sul display viene visualizzato “WRITING”.
Per mettere
in pausa la
registrazione
([AUX])
Premere [USB REC ¥/;] sull'unità
durante la registrazione.
(“ lampeggia.)
Premere nuovamente per
continuare la registrazione.
Non è possibile farlo in modalità
“SYNCHRO”. (l 12)
Album che si sta
registrando
Percentuale del
processo di registrazione
51
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
12
RQT0A50
Tutte le registrazioni sono in formato “.mp3”.
Ogni volta che si effettua una registrazione viene aggiunto un
nuovo album.
La sequenza di album può cambiare dopo la registrazione.
Le registrazioni vengono memorizzate in una cartella denominata
“REC_DATA” nel dispositivo USB.
L'indicatore di stato
[US B\B]
diventa rosso e lampeggia durante la
registrazione.
La registrazione di alcuni brani può richiedere un tempo maggiore.
Alcuni brani non possono essere registrate a causa della
condizione della sorgente.
Il nome della cartella contenente la registrazione può essere
diverso da quello della cartella originale a causa della funzione di
ridenominazione automatica.
Durante la registrazione da
[USB\A]
a
[USB\B]
non verrà emesso
alcun suono.
Quando si esegue una registrazione da un apparecchio
esterno, è possibile dividere i brani utilizzando vari
metodi.
Prima della registrazione
1
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“REC MODE”.
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
§
Per aggiungere manualmente un marcatore di
traccia.
(tranne che in modalità “SYNCHRO”)
Premere [OK] nel punto in cui si desidera inserire il
marcatore durante la registrazione.
Limite di lunghezza dei brani
MANUAL: 60 minuti
TIME MARK: 5 minuti
Quando un brano raggiunge la lunghezza massima verrà aggiunto un
marcatore di traccia, mentre la registrazione proseguirà.
(Il contatore utilizzato per rilevare il limite di lunghezza di un brano
viene azzerato quando si aggiunge manualmente un marcatore o
quando la registrazione viene messa in pausa.)
1
Premere [USB] per selezionare “USB B”.
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare l’album.
3
Premere [
:
/
6
] o [
5
/
9
] per selezionare il
brano.
4
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“EDIT MODE”.
5
Premere [
3
,
4
] per selezionare la modalità.
6
Premere [OK].
Viene visualizzata l'indicazione della voce
selezionata da eliminare.
7
Premere [OK].
Sul display viene visualizzato “SURE? NO”.
Per annullare, premere nuovamente [OK].
8
Premere [
3
,
4
] per selezionare “SURE? YES”,
quindi premere [OK].
Sul display viene visualizzato “WRITING”.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile della
registrazione da parte del consumatore di contenuti
protetti da copyright, che possono causare una
violazione del diritto d'autore.
Aggiunta di marcatori di traccia
(
[AUX]
)
MANUAL
Aggiungere manualmente un
marcatore di traccia.
§
SYNCHRO
La registrazione si avvia
automaticamente quando viene avviata
la riproduzione sull'altro apparecchio.
La registrazione viene messa in pausa
quando l'unità rileva l'assenza di suoni
per 3 secondi.
TIME MARK
Un brano viene diviso
automaticamente a intervalli di 5 minuti.
È anche possibile aggiungere dei marcatori di
traccia manualmente.
§
Eliminazione di brani registrati
(
[USB]
)
TRK DEL Elimina un singolo brano
ALB DEL Elimina un album
FORMAT Formatta il dispositivo USB.
52
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 12 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
13
RQT0A50
ITALIANO
Orologio e timer
Si tratta di un orologio con visualizzazione delle 24 ore.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “CLOCK”.
2 Premere [3, 4] per impostare l’ora, quindi
premere [OK].
Per controllare l'ora, premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “CLOCK”, quindi premere una volta [OK].
(Mentre l’unità è in standby, premere una volta [DISPLAY].)
L’orologio viene azzerato in caso di interruzione di corrente o
quando si rimuove il cavo di alimentazione CA.
Regolare spesso l’orologio per assicurarne la precisione.
Il timer di spegnimento automatico consente di
spegnere l’unità dopo un tempo impostato.
Premere [SLEEP] per impostare l'ora (in minuti).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^--------------------- OFF (Annulla) (----------------b
Per controllare il tempo rimanente, premere una volta [SLEEP].
Il timer di riproduzione e il timer della modalità Sleep o il timer
di registrazione possono essere utilizzati insieme. Il timer
della modalità Sleep è sempre il timer principale sull'unità.
È possibile impostare l’attivazione del timer a una
data ora per:
essere svegliati (timer di riproduzione)
avviare una registrazione da un apparecchio
esterno (timer di registrazione)
Il timer di riproduzione e il timer di registrazione non
possono essere utilizzati insieme.
Preparazione
Regolare l’orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “TIMER ADJ”.
2 Premere [3, 4] per selezionare “FPLAY” o
FREC”, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4] per impostare l’ora di inizio,
quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per impostare l’ora finale,
quindi premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare la sorgente
musicale
§
che si desidera riprodurre o
registrare, quindi premere [OK].
Accensione del timer
1 Preparare la sorgente musicale selezionata.
2 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “TIMER SET”.
3 Premere [3, 4] per selezionare “PLAY ON” o
“REC ON”, quindi premere [OK].
È selezionato “FPLAY” o “FREC”.
Per disattivare il timer, premere [3, 4] per cancellare
FPLAY” e “FREC”, quindi premere [OK].
4 Premere [Í] per passare l'unità in modalità
standby.
(Affinché il timer funzioni, l'unità deve essere
spenta prima dell'ora di avvio del timer.)
Per controllare l'impostazione
1 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “TIMER ADJ”.
2 Premere [3, 4] per selezionare “FPLAY” o
FREC”, quindi premere [OK].
(Mentre l'unità è in standby, premere due volte
[DISPLAY].)
Il timer si avvierà a basso volume; il volume aumenterà
gradualmente fino al livello preimpostato.
Il timer di registrazione si avvierà 30 secondi prima dell'ora
impostata con il volume azzerato.
Se il timer è attivo si accenderà all'ora impostata ogni giorno.
Se si spegne il sistema e lo si riaccende mentre un timer è in
funzione, il timer non si interromperà all'ora di fine funzionamento.
Impostazione dell’orologio
Timer di spegnimento automatico
Timer di riproduzione e di
registrazione
Timer di
riproduzione
Preparare la sorgente musicale che si
desidera ascoltare (USB o apparecchio
esterno) e regolare il volume.
Timer di
registrazione
Collegare un dispositivo USB a
[USB\B]
e preparare l'apparecchiatura esterna.
§ È possibile impostare come sorgente musicale i seguenti
dispositivi.
Per il timer di riproduzione: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B
Per il timer di registrazione: “AUX 1”, “AUX 2”
53
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
14
RQT0A50
Dispositivo esterno
Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Spegnere tutte le unità e leggere le istruzioni per
l'uso dei vari apparecchi.
È possibile collegare un videoregistratore e un
lettore DVD ecc. e ascoltare l'audio attraverso
questo sistema.
1 Collegare un dispositivo esterno utilizzando un
cavo audio (non in dotazione).
2 Premere [AUX] per selezionare “AUX 1” e
avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
Se si desidera collegare dispositivi diversi da quelli sopra
descritti, consultare il rivenditore.
È possibile che il suono risulti distorto quando si utilizza un
adattatore.
È possibile riprodurre musica da un dispositivo
audio portatile.
Preparazione
Per evitare che il suono venga distorto, spegnere
l'equalizzatore del dispositivo audio portatile (se
presente).
Abbassare il volume del sistema e del dispositivo
audio portatile prima di collegare o scollegare il
dispositivo audio portatile.
1 Collegare il dispositivo audio portatile
utilizzando un cavo audio (non in dotazione).
Tipo di connettore: 3,5 mm stereo (non in dotazione)
2 Premere [AUX] per selezionare “AUX 2” e
avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
Utilizzo di un videoregistratore e
di un lettore DVD ecc.
Lettore DVD
(non in dotazione)
Cavo audio (non in dotazione)
Questa unità (retro)
es.
Utilizzo di dispositivi audio
portatili
Cavo audio
(non in dotazione)
Dispositivo audio portatile
(non in dotazione)
Questa uni(retro)
es.
54
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
15
RQT0A50
ITALIANO
È possibile fare in modo che il suono proveniente
da questa unità venga riprodotto su un'unità
SC-CMAX5 aggiuntiva.
1 Collegare l'unità SC-CMAX5 aggiuntiva
utilizzando un cavo audio (non in dotazione).
2 Sull'unità SC-CMAX5 aggiuntiva:
Premere [AUX] per selezionare “AUX 1”.
3 Se questa unità:
Avviare la riproduzione desiderata.
Gli effetti sonori verranno controllati separatamente da
ciascuna unità. Se necessario effettuare le stesse
impostazioni sull'unità aggiuntiva.
Utilizzo di un microfono
o di una chitarra
Preparazione
Abbassare al minimo il volume del sistema prima di
collegare o scollegare un microfono o una chitarra.
Solo tramite l'unità
1 Collegare un microfono o una chitarra
Tipo di connettore: 6,3 mm mono
Quando si collega una chitarra, assicurarsi di collegarla
al terminale MIC 2/ .
2 (Solo quando è collegato il terminale MIC 2/
)
Premere [B MIC C ] per selezionare
l'impostazione di ingresso corretta.
Ogni volta che si preme il pulsante questo passa dalla
posizione abbassata a quella sollevata e viceversa.
3
Regolare il volume del microfono o della chitarra.
Per il microfono 1: Ruotare [MIC1-VOL].
Per il microfono 2 o la chitarra: Ruotare [VOL-MIC2/ ].
4
Se si desidera cantare con la musica di sottofondo:
Riprodurre la sorgente musicale e regolare il
volume del sistema.
Per cantare utilizzando nel contempo le funzioni di
Karaoke, vedere “Karaoke”. (l 16)
Se viene emesso un rumore strano (un fischio simile a un
ululato), allontanare il microfono/la chitarra dai diffusori, o
abbassare il volume del microfono/della chitarra.
Dopo l'uso impostare il volume del microfono/della chitarra
su “MIN”, quindi scollegare il microfono/la chitarra.
Questo sistema non è in grado di registrare da un microfono
o da una chitarra.
Collegamento di un'unità
SC-CMAX5 aggiuntiva
Quando è collegata una chitarra:
Accertarsi che il pulsante sia in posizione abbassata
(C ).
Quando è collegato un microfono:
Accertarsi che il pulsante sia in posizione sollevata
(B MIC).
Se l'impostazione non è corretta è possibile che il suono
risulti troppo forte o troppo debole.
Questa unità
(retro)
Microfono
(non in dotazione)
Microfono o
chitarra
(non in
dotazione)
es.
Cavo audio
(non in
dotazione)
55
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
16
RQT0A50
È possibile utilizzare le funzioni di Karaoke, come
la rimozione della parte vocale, l'eco o il controllo
della tonalità.
Preparazione
Preparare il microfono/i microfoni e la sorgente
musicale. (l 15)
Solo tramite l'unità
1 Impostare [B MIC C ] in posizione
sollevata (B MIC).
Ogni volta che si preme il pulsante questo passa dalla
posizione abbassata a quella sollevata e viceversa.
2 Attivare la modalità Karaoke premendo
[KARAOKE] per selezionare “ON KARAOKE”.
Per annullare, selezionare “OFF KARAOKE”.
3 Premere ripetutamente [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON] per visualizzare le
impostazioni correnti delle funzioni di rimozione
parte vocale, eco o controllo tonalità.
4 (Quando appare l'impostazione corrente)
premere [:/6] o [5/9] per regolare
l'impostazione.
5 Iniziare la propria performance.
La funzione Karaoke verrà annullata quando:
si esegue una registrazione.
si attiva la funzione Jukebox DJ.
si imposta [B MIC C ] in posizione abbassata
(C ).
Spegnimento del sistema.
Altre operazioni
Per impostazione predefinita, questa unità passerà
automaticamente alla modalità standby se non
vengono emessi segnali audio e se non vengono
eseguite operazioni per circa 20 minuti.
Per annullare questa funzione
1 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “AUTO OFF”.
2 Premere [3, 4] per selezionare “OFF”, quindi
premere [OK].
Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2.
Quando è connesso a un dispositivo Bluetooth
®
, la funzione
non è attiva.
Quando viene selezionato “SC-CMAX5” dal menu
Bluetooth
®
di un dispositivo Bluetooth
®
collegato,
questa unità si accenderà automaticamente,
uscendo dalla modalità Standby, e verrà stabilita
una Bluetooth
®
connessione.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per
selezionare “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Premere [3, 4] per selezionare “ON” e quindi
premere [OK].
Per disattivare la funzione, selezionare “OFF” al passaggio 2.
Karaoke
Rimozione
della parte
vocale
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” o “R”
Eco
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
o “ECHO 3”
Controllo
della tonalità
“KEYCON-6” a “KEYCON+6”
L'impostazione tornerà a “KEYCON 0”
quando si passa a un'altra sorgente.
Funzione di spegnimento
automatico
Bluetooth
®
standby
56
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 16 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
17
RQT0A50
ITALIANO
È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci
degli aggiornamenti del software per questa unità,
che possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare
il modo in cui una funzione opera. Tali
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
Per ulteriori informazioni, consultare il seguente
sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
Controllo della versione del software
Verrà visualizzata la versione del software
installato.
Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare
“SW VER.”, quindi premere [OK].
Premere [OK] per uscire.
Quando altri apparecchi Panasonic rispondono al
telecomando in dotazione, cambiare il codice del
telecomando.
Preparazione
Premere [AUX] per selezionare “AUX 1” o “AUX 2”.
Per impostare il codice su
“REMOTE 2
1 Mentre si tiene premuto [USB] sull'unità, tenere
premuto [AUX] sul telecomando fino a che il
display dell'unità mostra “REMOTE 2”.
2 Tenere premuto [OK] e [USB] sul telecomando
per almeno 4 secondi.
Per impostare il codice su
“REMOTE 1
1 Mentre si tiene premuto [USB] sull'unità, tenere
premuto [USB] sul telecomando fino a che il
display dell'unità mostra “REMOTE 1”.
2 Tenere premuto [OK] e [ ] sul telecomando
per almeno 4 secondi.
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i
seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni
controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella
guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio
rivenditore per le istruzioni.
Si avverte un ronzio durante la riproduzione.
Se vicino ai cavi vi sono un cavo di alimentazione
CA o una lampada a fluorescenza, tenere le altre
apparecchiature e i relativi cavi lontani dai cavi di
questo sistema.
Questa unità non funziona.
Uno dei dispositivi di sicurezza di quest’unità si è
attivato.
Reinizializzare l’unità nel modo che segue:
1 Premere [Í/I] sull’unità per mettere l'unità in
standby.
Se l'unità non entra in standby, premere [Í/I]
sull'unità per circa 10 secondi per forzare il
passaggio in standby. In alternativa,
scollegare il cavo di alimentazione CA,
attendere almeno 3 minuti, quindi ricollegarlo.
2 Premere [Í/I] sull’unità per accenderla. Se
ancora non funziona, consultare il proprio
negoziante di fiducia.
Il pannello del display si illumina e il suo
contenuto cambia in continuazione in modalità
standby.
Tenere premuto [] sull'unità per selezionare
“DEMO OFF”.
Aggiornamento del software
Codice del telecomando
Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite in fabbrica
Quando si verificano le seguenti circostanze,
reimpostare la memoria:
Premendo i pulsanti non si ottiene alcuna risposta.
Si desidera cancellare e reimpostare il contenuto della
memoria.
1 Scollegare il cavo di alimentazione CA.
(Attendere almeno 3 minuti prima di
procedere al passaggio 2.)
2 Tenendo premuto [Í/I] sull'unità, ricollegare il
cavo di alimentazione CA.
Continuare a tenere premuto [Í/I] finché non
compare “--------” sul display.
3 Rilasciare [Í/I].
Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefinite. Sarà
necessario effettuare nuovamente le impostazioni relative
alla memoria.
Generale
57
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
18
RQT0A50
Il suono è distorto o non si sente alcun suono.
Regolare il volume del sistema.
Spegnere il sistema, individuare e correggere la
causa, quindi riaccendere il sistema. Può essere
causato da un sovraccarico dei diffusori dovuto al
livello eccessivo del volume o della potenza, o
all'utilizzo del sistema in un ambiente caldo.
Il livello del suono diminuisce.
Si è attivato il circuito di protezione a causa
dell'utilizzo continuativo dell'unità a volume
elevato. Questo serve a proteggere il sistema e a
preservare la qualità del suono.
Il telecomando non funziona correttamente.
La batteria è esaurita o inserita in modo non
corretto. (l 6)
Nessuna risposta quando si preme [1/;].
Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In
alternativa, spegnere e riaccendere l’unità.
Impossibile leggere l’unità USB o il suo
contenuto.
Il formato o il contenuto dell’unità USB non sono
compatibili con l’unità (l 3).
La funzione host USB di questo prodotto
potrebbe non funzionare con alcuni dispositivi
USB.
Rallentamento nel funzionamento del
dispositivo USB
File di grandi dimensioni o un dispositivo USB di
grandi capacità richiedono un tempo di lettura
maggiore.
Il tempo trascorso visualizzato è diverso dalla
durata effettiva della riproduzione.
Copiare i dati su un altro dispositivo USB o
eseguire un backup dei dati, quindi riformattare il
dispositivo USB.
Non è possibile effettuare l'accoppiamento del
dispositivo.
Verificare la stato del dispositivo Bluetooth
®
.
Non si riesce ad ottenere il collegamento con il
dispositivo.
L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o
la registrazione è stata sostituita. Ritentare
l'accoppiamento del dispositivo. (l 8)
Questa unità potrebbe essere connessa ad un
dispositivo diverso. Scollegare l'altro dispositivo e
provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo.
(l 8)
Se il problema persiste, spegnere e riaccendere
l'unità, quindi riprovare.
Il dispositivo è collegato ma non è possibile
ascoltare l'audio attraverso l'unità.
Per alcuni dispositivi con Bluetooth
®
incorporato,
è necessario impostare l'output audio
manualmente su “SC-CMAX5”. Per maggiori
informazioni leggere le istruzioni per l'uso del
dispositivo.
L'audio si interrompe.
Il dispositivo è fuori dal range di comunicazione di
10 m. Mettere il dispositivo Bluetooth
®
più vicino
all'unità.
Eliminare eventuali interferenze tra questa unità
e il dispositivo.
Altri dispositivi che usano la banda di frequenza
di 2,4 GHz, come router wireless, microonde,
telefoni cordless, ecc. stanno interferendo
Portare il dispositivo Bluetooth
®
più vicino a
questa unità e allontanarlo dagli altri dispositivi.
Selezionare “MODE 1” per una comunicazione
stabile. (l 9)
Telecomando
USB
Bluetooth
®
58
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 18 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
19
RQT0A50
ITALIANO
I seguenti messaggi o numeri di servizio
possono venire visualizzati sul display dell’unità.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
Il dispositivo USB non è inserito correttamente.
Leggere le istruzioni e riprovare (l 8).
“ADJUST CLOCK”
Orologio non impostato. Regolare correttamente
l’orologio.
“ADJUST TIMER”
Il timer di riproduzione e/o di registrazione non è
impostato. Regolare in modo appropriato il timer
di riproduzione e/o di registrazione.
“AUTO OFF” (lampeggia)
L’unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti e
si spegnerà entro un minuto. Per evitare questo
premere un tasto qualsiasi.
“CAN’T REC”
Non è possibile eseguire una registrazione
quando il dispositivo USB è bloccato. Sbloccare il
dispositivo USB e riprovare.
“DEVICE FULL”
Non è possibile eseguire una registrazione perché
l'autonomia di registrazione residua del dispositivo
USB è inferiore alla durata totale della sorgente
musicale. Passare a un dispositivo USB che abbia
una sufficiente autonomia di registrazione residua
ed eseguire nuovamente la registrazione.
“ERROR”
È stata eseguita un’operazione scorretta.
Leggere le istruzioni e riprovare.
“ERROR” (durante la registrazione)
Non è possibile selezionare un'altra sorgente di
riproduzione
(ad es.: USB ecc.), oppure premere [:/6] o
[5/9] durante la registrazione. Arrestare la
funzione di registrazione.
“F” (“ ” indica un numero.)
Questa unità ha un problema.
Annotare il numero visualizzato, scollegare il cavo di
alimentazione CA e contattare il proprio rivenditore.
“GUITAR SWITCH ON”
Non è possibile utilizzare la funzione Karaoke
quando [
B
MIC
C
] è in posizione abbassata.
Metterlo in posizione sollevata. (
l
16)
“INVALID”
Non è possibile selezionare le funzioni di
rimozione parte vocale, eco e controllo tonalità
quando la modalità Karaoke è disattivata.
Premere [KARAOKE] sull'unità per selezionare
“ON KARAOKE”.
(
l
16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Esaminare il contenuto. È possibile riprodurre
solo formati supportati. (l 3)
I file nel dispositivo USB possono essere corrotti.
Formattare il dispositivo USB e riprovare.
L’unità può avere un problema. Spegnere e
riaccendere l’unità.
“NO TRACK”
Non vi sono album o brani nel dispositivo USB.
“PLAYERROR”
Si è tentato di riprodurre un file MP3 non
supportato. Il sistema salterà quella traccia e
riprodurrà quella successiva.
“REC ERROR”
Si è scollegato il dispositivo USB durante la
registrazione. Collegare il dispositivo USB ed
eseguire nuovamente la registrazione.
“REMOTE ” (“ ” sta a indicare un numero.)
Il telecomando e questa unità usano codici
differenti. Cambiare il codice del telecomando.
Quando è visualizzata l'indicazione “REMOTE 1”, tenere
premuto [OK] e [ ] per almeno 4 secondi.
Quando è visualizzata l'indicazione “REMOTE 2”, tenere
premuto [OK] e [USB] per almeno 4 secondi.
“TEMP NG”
Il circuito di protezione contro il surriscaldamento
si è attivato, e il sistema si spegnerà. Lasciar
raffreddare l'unità prima di riaccenderla.
Controllare che l'apertura di ventilazione
dell'unità non sia ostruita.
Accertarsi che questa unità sia ben ventilata.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Il dispositivo USB sta richiedendo troppa corrente.
Rimuovere il dispositivo USB e spegnere l'unità.
“VBR”
Il sistema non è in grado di visualizzare il tempo
di riproduzione residuo per tracce VBR (a bitrate
variabile).
Messaggi
59
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
20
RQT0A50
Specifiche
Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.
La massa e le dimensioni sono approssimate.
La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
§ Maniglia trolley in posizione completamente abbassata
GENERALI
Consumo di corrente
92 W
Consumo di corrente in standby
Circa 0,4 W
(Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “ON”)
Circa 0,6 W
Alimentazione
CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Dimensioni (LkAkP)
§
378 mmk724 mmk436 mm
Massa Circa 19,8 kg
Temperatura di esercizio
0 oC a r40 oC
Umidità di esercizio
35 % a 80 % RH (senza condensa)
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza in uscita
Potenza di uscita RMS in modalità Mono
Canale anteriore superiore
300 W per canale (3 ), 10 kHz, 30 % THD
Canale anteriore centrale
300 W per canale (3 ), 1 kHz, 30 % THD
Canale Subwoofer
400 W per canale (2 ), 100 Hz, 30 % THD
Potenza RMS totale in modalità Mono
1000W (30% THD)
SEZIONE TERMINALI
Porta USB
Standard USB USB 2.0 full speed
Formati di file supportati
MP3 (¢.mp3)
File system per dispositivi USB
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentazione porta USB 500 mA (max)
Registrazione USB
Bit rate 128 kbps
Velocità di registrazione USB 1k
Formato file di registrazione
MP3 (¢.mp3)
Spinotto microfono/Spinotto chitarra (2 sistemi)
Mic 1 Mono, spinotto da 6,3 mm
Mic 2/Chitarra Mono, spinotto da 6,3 mm
Ingresso audio
AUX IN 1 Stereo, Spinotto (1 sistema)
AUX IN 2 Stereo, spinotto da 3,5 mm
Uscita audio (uscita linea)
AUDIO OUT Stereo, Spinotto (1 sistema)
SEZIONE BLUETOOTH
®
Versione Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Classe Classe 2
Profili supportati
A2DP, AVRCP, SPP
Frequenza operativa
Banda da 2,4 GHz FH-SS
Distanza operativa
10 m Senza ostacoli
SEZIONE ALTOPARLANTI
Anteriore superiore
Unità diffusori
Tweeter 6cmAcono
Anteriore centrale
Unità diffusori
Woofer 10 cm A cono k 2
Subwoofer
Unità diffusori
Superwoofer 25 cm A cono
60
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SC-CMAX5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per