König KN-WS210 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario
2013-05-17
KN-WS210
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 4)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9)
Weerstation
MANUALE (p. 12)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 14)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 19)
Sääasema
BRUKSANVISNING (s. 22)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 24)
Meteorologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 27)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 29)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 32)
Vejrstation
VEILEDNING (s. 34)
Værstasjon
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 37)
Метеостанция
12
Afvalverwerkingsinstructies:
Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
ITALIANO
Stazione meteorologica
Si consiglia di leggere il presente manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto.
Conservare il presente manuale in un posto sicuro per riferimenti futuri.
CARATTERISTICHE
1. Calendario: 2000 – 2099.
2. Visualizzazione dell'ora: mese, giorno, ora, minuti, secondi, settimane, fase lunare; commutazione
12/24 ore.
3. Giorni della settimana: visualizzazione in 7 lingue.
4. Visualizzazione della temperatura e dell'umidità interne ed esterne.
5. Tre tipi di indicazione dell'ambiente: secco, gradevole o umido.
Secco
• Temperatura: N/D
Umidità: meno del 40%
Gradevole
Temperatura: 20 – 28°C
Umidità: 40 – 70%
Umido
• Temperatura: N/D
• Umidità: >70%
Una temperatura minore o maggiore di 20 – 28°C e un'umidità compresa tra 40 – 79% non sono state
prese in considerazione.
6. Quattro tipi di previsioni del tempo: sereno, quasi sereno, nuvoloso e piovoso. Le previsioni del
tempo misurano la tendenza delle condizioni atmosferiche per le prossime 24 ore. Le previsioni
della stazione meteorologia saranno più accurate in una stanza a ventilazione naturale, mentre
saranno meno precise in un ambiente con aria condizionata.
7. Funzione di sveglia e snooze (posticipo sveglia).
8. Il controllo del suono attiverà la retroilluminazione.
USO:
La stazione meteorologia è dotata di 6 tasti: TIME, AL, , , CH, SNZ/L. Questi tasti sono utilizzati
per le seguenti funzioni:
1. Impostazione di anno, mese, data, giorno e ora.
* Premere e tenere premuto per tre secondi il tasto TIME. Si udrà un segnale acustico e poi YEAR
(l'ANNO) lampeggerà. Utilizzare o sul retro della stazione meteorologia per impostare YEAR
(l'ANNO).
* Premere due volte TIME. MONTH (il MESE) lampeggerà. Utilizzare o per impostare il
MONTH (il MESE).
* Premere di nuovo il tasto TIME. DATE (la DATA) lampeggerà. Utilizzare o per impostare la
DATE (la DATA).
13
* Premere di nuovo il tasto TIME. DAY (il GIORNO) lampeggerà. Utilizzare o per impostare il
DAY(il GIORNO).
* Premere di nuovo il tasto TIME. HOUR (l'ORA) lampeggerà. Utilizzare o per impostare
l'HOUR (l'ORA).
* Premere di nuovo il tasto TIME. MINUTE (i MINUTI) lampeggeranno. Utilizzare o per
impostare i MINUTE (i MINUTI).
* Premere di nuovo il tasto TIME. Le cifre 00 del TIME ZONE lampeggeranno. Utilizzare o per
impostare il TIME ZONE.
* Premere ancora una volta il tasto TIME per tornare alla modalità di visualizzazione normale.
2. Impostazione della sveglia
* Premere e tenere premuto per tre secondi il tasto AL. Si udrà un segnale acustico e poi le cifre
dell'ora lampeggeranno. Utilizzare o sul retro della stazione meteorologia per impostare le
ore.
* Premere di nuovo il tasto AL. MINUTE (i MINUTI) lampeggeranno. Utilizzare o per impostare
i MINUTE.
* Premere di nuovo il tasto AL per salvare le impostazioni e tornare alla modalità di visualizzazione
dell'ora.
3. Attivazione/Disattivazione della funzione della sveglia
Nella modalità di visualizzazione normale, premere “AL” per attivare o disattivare la funzione della
sveglia. Il segnale della sveglia (ALM) apparirà o sparirà in base all'impostazione effettuata. Quando la
sveglia è impostata, la retroilluminazione si attiverà.
4. Tasto SNZ/L
Quando la sveglia suona, premere SNZ/L per interromperla. La sveglia suonerà nuovamente dopo
5 minuti. Premendo SNZ/L nella modalità di visualizzazione normale si attiverà la retroilluminazione
per circa 5 secondi.
5. Tasto
Premendo il tasto nella modalità di visualizzazione dell'ora, il display commuterà tra i formati
12/24 ore. Se si sceglie il formato 12 ore, sul display apparirà AM o PM.
6. Tasto
Nella modalità di visualizzazione normale, premere questo tasto per commutare tra gradi Celsius e
Fahrenheit.
7. Controllo volume
La retroilluminazione si attiverà per 5 secondi, quando in un raggio di 1 metro c'è un suono che supera
80dB. La retroilluminazione si attiverà anche toccando l'apparecchio o premendo l'apposito tasto.
8. FASE LUNARE
La stazione meteorologica calcola automaticamente la fase lunare. Ci sono otto diverse fasi lunari.
Temperatura e umidità:
1. Intervallo di temperatura interna: 0°C – 50°C (32°F – 122°F). Intervallo di temperatura esterna:
-20°C – 50°C (-4°F – 122°F).
2. Intervallo di umidità: 20% – 90%.
3. Tendenza di mutamento di temperatura: un controllo ogni ora. La freccia sarà piatta se il
mutamento di temperatura è maggiore di 1°C a confronto con i dati precedenti.
Uso del trasmettitore:
* Ogni stazione meteorologica è dotata di un trasmettitore.
14
* La distanza massima tra la stazione e il trasmettitore è di 20m in spazi aperti. Una distanza
maggiore o edifici tra la stazione e il trasmettitore compromettono la trasmissione e la ricezione del
segnale.
* Tenere il trasmettitore lontano da pioggia o acqua.
Osservazioni:
1. Per il funzionamento della stazione meteorologica sono necessarie 3 batterie del tipo AAA
(non incl.).
2. Per il funzionamento del trasmettitore sono necessarie 2 batterie del tipo AAA (non incl.).
3. Distanza dal trasmettitore: 20.
4. La trasmissione avviene una volta al secondo. La luce lampeggerà contemporaneamente.
5. Tutte le funzioni saranno azzerate durante la sostituzione delle batterie.
Misure di sicurezza:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio
ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Disclaimer:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i
loghi, i marchi e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento:
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non
smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la
gestione dei rifiuti.
ESPAÑOL
Estación meteorológica
Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
CARACTERÍSTICAS
1. Calendario: 2000 – 2099.
2. Presentación de la hora: Mes, día, hora, minutos, segundos, semana, fase lunar, cambio de
formato 12/24 horas.
3. Días de la semana: presentación en 7 idiomas.
4. Presentación de la temperatura y humedad en el interior y el exterior.
40
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соответствии
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς / Мы,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Нидерланды
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: / Заявляем, что продукт:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: KN-WS210
Description: Weather station
Beschreibung: Wetterstation
Description : Station météorologique
Omschrijving: Weerstation
Descrizione: Stazione meteorologica
Descripción: Estación meteorológica
Megnevezése: Időjárásjelző állomás
Kuvaus: Sääasema
Beskrivning: Väderstation
Popis: Meteorologická stanice
Descriere: Staţie meteo
Περιγραφή: Μετεωρολογικός σταθμός
Beskrivelse: Vejrstation
Beskrivelse: Værstasjon
Описание: Метеостанция
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este
în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: /
Соответствует следующим стандартам:
EN 60950-1, EN 301 489-1/-3, EN 300 220-1/-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

König KN-WS210 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario