Zanussi ZCV6602MW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FR
Notice d'utilisation 2
IT
Istruzioni per l’uso 24
Cuisinière
Cucina
ZCV6602MW
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili _ _ _ 28
Piano di cottura - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Forno - Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Forno - Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Forno - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Garantie, Garanzia, Guarantee _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con atten-
zione il presente manuale:
Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri
oggetti
Per la protezione dell'ambiente
Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparec-
chiatura anche in caso di trasferimento o vendita dell'ap-
parecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di installazione
non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
con età superiore a 8 anni e da adulti con limitate ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa espe-
rienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se
sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso
del dispositivo e abbiano capito i rischi coinvolti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della porta-
ta dei bambini Sussiste il rischio di soffocamento o le-
sioni fisiche.
Tenere lontani i bambini e gli animali dall'apparecchia-
tura quando la porta è aperta o quando l'apparecchia-
tura è in funzione. Sussiste il rischio di lesioni o di al-
tre invalidità permanenti.
Si consiglia l'utilizzo del Blocco Bambini o Blocco Ta-
sti, nel caso di apparecchiature dotate di tale funzione.
Evitare che i bambini e gli animali utilizzino in modo
accidentale l'apparecchiatura.
Norme di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa ap-
parecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante
il funzionamento.
Dopo ogni utilizzo, spegnere l'apparecchiatura.
Installazione
Le condizioni per la regolazione dell'apparecchiatura
sono riportate sull'etichetta (o targhetta dati).
L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
qualificato. Contattare un Centro Assistenza autorizza-
to. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strut-
turali o lesioni fisiche.
Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito
danni durante il trasporto. Se danneggiata, non colle-
gare l'apparecchiatura. Se necessario, contattare il for-
nitore.
Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchiatura, rimuo-
vere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e le pel-
licole protettive. Non rimuovere la targhetta di identifi-
cazione. Questa operazione potrebbe invalidare la ga-
ranzia.
Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, diretti-
ve e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparec-
chiatura (norme di sicurezza, disposizioni sul riciclag-
gio, sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento
dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è pesante. Ser-
virsi sempre di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa-
recchiatura per la maniglia.
24
www.zanussi.com
Controllare che l’apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica in fase di installazione (se applicabile).
È necessario rispettare le distanze minime dalle altre
apparecchiature.
Non posizionare l'apparecchiatura su una base.
Collegamento elettrico
L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
qualificato. Contattare un centro di assistenza autoriz-
zato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni
strutturali o lesioni fisiche.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del
modello corrispondano a quelli dell'impianto domesti-
co.
Le informazioni relative alla tensione si trovano sulla
targhetta dei dati.
È necessario disporre di dispositivi di isolamento ido-
nei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo de-
vono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositi-
vo di isolamento che consenta di scollegare l'apparec-
chiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il disposi-
tivo di isolamento deve avere una larghezza dell'aper-
tura di contatto non inferiore ai 3 mm.
Le parti di protezione dagli urti devono essere fissate in
modo tale da non essere rimosse senza servirsi di at-
trezzi.
Utilizzare sempre una presa antishock elettrico corret-
tamente installata
Durante l'allacciamento delle apparecchiature elettriche
a prese nelle vicinanze del forno evitare che i cavi ri-
mangano incastrati nella porta del dispositivo caldo.
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe.
Vi è il rischio di incendio
Evitare di schiacciare o danneggiare la presa (se pre-
sente) e il cavo dietro all'apparecchiatura.
Controllare che il collegamento di corrente sia accessi-
bile dopo l’installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'ap-
parecchiatura. Tirare solo la spina (se presente).
Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli.
Contattare il centro di assistenza.
Utilizzo
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso do-
mestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso com-
merciale e industriale. Solo così si possono evitare fe-
rimenti alle persone e danni alle cose.
Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzio-
namento.
Tenersi sempre lontano dall'apparecchiatura quando si
apre la porta mentre è in funzione. Può fuoriuscire va-
pore caldo. Vi è il rischio di scottature!
Non usare l’apparecchiatura se quest’ultima è a contat-
to con l’acqua. Non utilizzare l’apparecchiatura con le
mani bagnate.
Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di la-
voro o come piano di appoggio.
Il piano di cottura raggiunge temperature elevate du-
rante l'uso. Vi è il rischio di scottature! Non appoggiare
sulla superficie oggetti metallici, per esempio posate o
coperchi, perché possono diventare roventi.
L'interno dell'apparecchiatura raggiunge temperature
elevate durante l'uso. Vi è il rischio di scottature! In fa-
se di inserimento o rimozione di accessori e pentole si
prega di indossare i guanti.
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Fare attenzione a non toccare le re-
sistenze. Tenere lontani i bambini piccoli a meno che
non siano costantemente controllati.
Aprire la porta con cautela. L'uso di ingredienti conte-
nenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. Vi è
il rischio di incendio.
Evitare la presenza di scintille o fiamme vicino all'ap-
parecchiatura quando si apre la porta.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non
appoggiare né conservare liquidi o materiali infiamma-
bili, né oggetti che si possano fondere o essere facil-
mente incendiabili (di plastica o alluminio). Si può ve-
rificare un'esplosione o un incendio.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di
stoviglie o con stoviglie vuote
Non esporre al calore pentole vuote. Ciò potrebbe dan-
neggiare le pentole e la superficie del piano di cottura.
La superficie del piano di cottura può essere danneg-
giata dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
25
www.zanussi.com
Non collocare pentole calde in prossimità del pannello
di controllo poiché il calore può danneggiare l'appa-
recchiatura.
Fare attenzione in fase di estrazione o installazione de-
gli accessori per evitare danni alla smaltatura dell'ap-
parecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con
fondi danneggiati può graffiare il piano di cottura.
Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle pre-
stazioni dell'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
non posizionare oggetti direttamente sul ripiano
dell'apparecchiatura e non ricoprirlo con pellicola
d'alluminio;
non mettere direttamente acqua calda all'interno
dell'apparecchiatura;
non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'appa-
recchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
Non esercitare pressione sulla porta aperta.
Non mettere materiali infiammabili nel vano sotto il
forno. In tale vano è possibile conservare solo acces-
sori resistenti al calore (se presenti).
Non coprire i fori di uscita del vapore dal forno. Si tro-
vano sul lato posteriore della superficie superiore (se
applicabile).
Non appoggiare nulla sul piano di cottura che possa
fondersi.
In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimenta-
zione elettrica. Sussiste il rischio di scosse elettriche.
Non posizionare materiali conduttori di calore (come
per esempio piccole reti metalliche o conduttori di ca-
lore rivestiti di metallo) sotto le pentole. Un'eccessiva
riflessione del calore potrebbe danneggiare la superfi-
cie di cottura.
Pulizia e cura
Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertar-
si che l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il rischio
di scottature. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si
rompano.
Tenere sempre l'apparecchiatura pulita. L'accumulo di
grassi o residui di alimenti potrebbe essere causa di
incendio.
Una pulizia regolare evita un deterioramento del mate-
riale di superficie
Per ragioni di sicurezza personale e delle cose, pulire
l'apparecchiatura unicamente con acqua e sapone. Non
utilizzare prodotti infiammabili o corrosivi.
Non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore
o ad alta pressione, con oggetti appuntiti, prodotti
abrasivi, spugne abrasive e smacchiatori.
Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attenta-
mente le istruzioni del produttore. Non spruzzare nulla
sulle resistenze e sul sensore del termostato.
Non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati per pulire le superfici di vetro della porta del for-
no. La superficie resistente al calore del vetro interno
potrebbe rompersi e frantumarsi.
Quando i pannelli di vetro della porta sono danneggia-
ti, si indeboliscono e si possono rompere. Sarà neces-
sario sostituirli. Contattare il centro di assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'ap-
parecchiatura. La porta è pesante.
Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono
lampade speciali selezionate esclusivamente per elet-
trodomestici. Non possono essere utilizzate per l'illu-
minazione completa o parziale di stanze della propria
abitazione.
Nel caso in cui sia necessario provvedere alla sostitu-
zione di una delle lampadine, utilizzarne una della stes-
sa potenza e studiata appositamente per essere usata
all'interno di elettrodomestici.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione prima
di sostituire la lampadina del forno. Rischio di scossa
elettrica! Aspettare che l'apparecchiatura si sia raffred-
data. Vi è il rischio di scottature!
Centro di assistenza
Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura devono es-
sere svolti esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Contattare un centro di assistenza autorizzato.
Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi origi-
nali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
Staccare la spina dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adegua-
tamente.
Rimuovere e smaltire adeguatamente il blocco porta
per evitare che bambini o piccoli animali domestici
26
www.zanussi.com
restino chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Sus-
siste il rischio di soffocamento.
Descrizione del prodotto
Panoramica
5
4
3
2
1
1 32
5
4
6
7
8
1
Manopola per le funzioni del forno
2
Manopola per la temperatura
3
Indicatore della temperatura
4
Manopole per il piano di cottura
5
Resistenza
6
Lampadina del Forno
7
Ventola
8
Posizioni del ripiano
Disposizione della superficie di cottura
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
6 5
1 32
4
1
Zona di cottura 1200 W
2
Uscita vapore
3
Zona di cottura 1800 W
4
Zona di cottura 1200 W
5
Indicatore di calore residuo
6
Zona di cottura 1800 W
Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la cavità del for-
no.
27
www.zanussi.com
Preparazione al primo utilizzo
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparecchiatura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta.
Importante Vedere capitolo "Pulizia e cura".
Preriscaldamento
1.
Impostare la funzione
e temperatura massima.
2. Lasciar funzionare il forno vuoto per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione
e temperatura massima.
4. Lasciar funzionare il forno vuoto per 15 minuti.
Ciò serve a bruciare eventuali residui dalla superficie del
vano cottura. Gli accessori possono raggiungere tempera-
ture superiori a quelle raggiunte durante il normale utiliz-
zo. Durante questo periodo l’apparecchiatura può produrre
un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un'anomalia.
Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficiente.
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Livelli di potenza
Manopola di re-
golazione
Funzione
Posizione Off (spento)
1-9
Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo; 9 =
livello di potenza massimo)
1. Ruotare la manopola di regolazione sul livello di po-
tenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura, ruotare la ma-
nopola di regolazione in posizione
.
Indicatore di calore residuo
L'indicatore di calore residuo si accende quando una zona
di cottura è calda.
Avvertenza! Il calore residuo può essere causa di
ustioni!
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più possibile
spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti
in alluminio o rame possono subire scolorazioni
sulla superficie in vetroceramica.
Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole con il co-
perchio.
Appoggiare le pentole sempre prima di accende-
re la zona di cottura.
Spegnere le zone di cottura prima della fine del
tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore
residuo.
Il fondo delle pentole e le zone di cottura devono
avere le stesse dimensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati della tabella seguente sono da intendersi come indi-
cativi.
28
www.zanussi.com
Livello
di po-
tenza
Usare per: Ora Suggerimenti
1 Tenere in caldo gli alimenti cotti secondo
necessità
Coprire con il coperchio
1-2 Salse, per fondere: burro, cioccolata, gelatina 5-25 min Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40 min Cuocere con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscalda-
re pietanze pronte
25-50 min Aggiungere una quantità di liquido almeno
doppia a quella del riso, mescolare di tan-
to in tanto i preparati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45 min Aggiungere alcuni cucchiai di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60 min Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di
patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimenti, stufati e
zuppe
60-150
min
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu, costolet-
te, polpette, salsicce, fegato, besciamella, uova,
frittelle, krapfen
secondo
necessità
Girare di tanto in tanto
7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche 5-15 min Girare di tanto in tanto
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), frigge-
re patatine
Piano di cottura - Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non
compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
Per eliminare lo sporco:
1. rimuovere immediatamente:plastica fusa, pellico-
la di plastica e alimenti contenenti zucchero. Se
non vengono eliminati, potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura. Il vetro richiede l'uso di un ra-
schietto speciale. Appoggiare il raschietto sulla
superficie in vetro, formando un angolo acuto, e
spostare la lama sulla superficie.
Quando l'apparecchiatura è sufficientemente raf-
freddata, è possibile rimuovere:i segni di calcare
e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opa-
lescenti. Usare un detergente specifico per vetro-
ceramica o acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una
piccola quantità di detergente.
3. Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno
pulito.
Forno - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Ventilatore di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raf-
freddamento si attiva in modo automatico per tenere fre-
sche le superfici dell'apparecchiatura. Dopo aver spento
29
www.zanussi.com
l'apparecchiatura, il ventilatore continua a funzionare an-
cora un po', dopodichè si spegne automaticamente.
Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura
1. Ruotare su una funzione la manopola di regolazione
delle funzioni del forno.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la relativa mano-
pola di regolazione.
La spia di controllo della temperatura si accende
quando il forno è in fase di riscaldamento.
3. Per disattivare il dispositivo, ruotare la manopola di
regolazione delle funzioni del forno e la manopola di
regolazione della temperatura in posizione off.
Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Posizione “OFF” L'apparecchiatura è SPENTA.
Lampadina del forno Utilizzare questa funzione per illuminare la parte interna del forno.
Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere il cibo che richiede la stessa temperatu-
ra, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un solo piano del forno.
Cottura inferiore
Per dorare torte con fondi croccanti o crostosi e per conservare gli ali-
menti.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill
Per grigliare e tostare cibi di spessore ridotto posti nella parte centrale del
grill.
Grill rapido Per grigliare e tostare piatti in grandi quantità.
Doppio grill
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un solo livello. Anche per
gratinare e dorare.
Forno - Consigli e suggerimenti utili
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
La temperatura ed i tempi di cottura specificati nelle
tabella sono valori indicativi. Possono variare in ba-
se alle ricette, alla qualità ed alla quantità degli ingredienti
utilizzati.
Attenzione Per torte molto umide utilizzare una
teglia profonda. I succhi di frutta possono
macchiare in modo permanente la superficie smaltata.
Cottura
Avvertenze generali
Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente ri-
spetto al forno posseduto in precedenza. Pertanto è
consigliabile adattare le impostazioni usate solitamente
(temperatura, tempi di cottura ecc.) e i livelli alle racco-
mandazioni contenute nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è possibile spe-
gnere il forno circa 10 minuti prima, per sfruttare il ca-
lore residuo.
30
www.zanussi.com
Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi
durante la cottura. Quando le piastre si raffreddano nuova-
mente, torneranno alla forma originale.
Come utilizzare le tabelle di cottura
È consigliabile impostare al primo utilizzo il valore di
temperatura più basso.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle ta-
belle, occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette
simili.
Per la cottura di dolci su più livelli, il tempo di cottura
potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
I dolci infornati ad altezze diverse non si cuociono con-
temporaneamente. In questo caso, non modificare l'im-
postazione della temperatura. Le differenze di solito si
pareggiano durante la cottura.
Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
La base della torta è troppo chiara. Livello errato.
Posizionare la torta in una posizione
inferiore.
La torta si affloscia (diventa poltiglio-
sa, unta, strisce d'acqua).
La temperatura del forno è troppo al-
ta.
La prossima volta che si utilizzerà il
forno impostare una temperatura leg-
germente inferiore.
La torta si affloscia (diventa poltiglio-
sa, unta, strisce d'acqua).
Il tempo di cottura è troppo corto.
Prolungare il tempo di cottura. Non è
possibile ridurre i tempi di cottura
aumentando la temperatura del forno.
La torta si affloscia (diventa poltiglio-
sa, unta, strisce d'acqua).
L'impasto contiene un’eccessiva
quantità di liquido.
Utilizzare meno liquido. Rispettare i
tempi di impasto, in particolare in ca-
so di impiego di impastatrici per dol-
ci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno è troppo
bassa.
La prossima volta che si utilizzerà il
forno impostare una temperatura su-
periore.
La torta è troppo asciutta. Il tempo di cottura è troppo lungo.
La prossima volta che si utilizzerà il
forno impostare un tempo di cottura
più corto.
La doratura della torta non è omoge-
nea.
La temperatura del forno è troppo alta
e il tempo di cottura è troppo corto.
Impostare una temperatura del forno
più bassa e un tempo di cottura più
lungo.
La doratura della torta non è omoge-
nea.
L'impasto non è distribuito in modo
uniforme.
Distribuire l’impasto in modo unifor-
me sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta nel tempo di
cottura indicato.
La temperatura del forno è troppo
bassa.
La prossima volta che si utilizzerà il
forno impostare una temperatura leg-
germente superiore.
31
www.zanussi.com
Cottura ventilata
Cottura su un solo livello
Cottura in teglie
Tipo di cottura al forno Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Ciambelle o brioche 2 150 - 160 50 - 70
Torta margherita/Torte alla
frutta
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge cake 3
150 - 160
1)
25 - 40
Base per flan - torte di pa-
sta frolla
2
170-180
1)
10 - 25
Base per flan - impasto per
torte lievitate
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 teglie del dia-
metro di 20 cm, spostate
diagonalmente)
2- 3 160 60 - 90
1) Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al forno Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Torta friabile (secca) 3 150 - 160 20 - 40
Torte di frutta (con pasta
frolla/pasta lievitata)
1)
3 150 35 - 55
Flan alla frutta con pasta
frolla
3 160 - 170 40 - 80
1) Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura al forno Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Biscotti di pasta frolla 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Pastry Stripes 3 140 20 - 35
Biscotti con lievito in pol-
vere
3 150 - 160 15 - 20
Dolci realizzati con albume,
meringhe
3 80 - 100 120 - 150
Croccanti 3 100 - 120 30 - 50
Biscotti di pasta lievitata 3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di pasta sfoglia 3
170 - 180
1)
20 - 30
32
www.zanussi.com
Tipo di cottura al forno Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Panini 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20 pezzi per
teglia)
3
150
1)
20 - 35
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
Piatto Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Baguette con formaggio fu-
so
1
160 - 170
1)
15 - 30
Verdure ripiene 1 160 - 170 30- 60
1) Preriscaldare il forno
Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al forno
Posizione griglia
Temperatura in °C Tempo in min.
2 livelli
Bigné/pastine 2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Pasta frolla
2/4
150 - 160
1)
30 - 45
1) Preriscaldare il forno
Biscotti/dolcetti/pasticcini/rotoli
Tipo di cottura al forno
Posizione griglia
Temperatura in °C Tempo in min.
2 livelli
Biscotti di pasta frolla 2/4
150 - 160
1)
20 - 40
Short bread/ Pastry Stripes 2/4
140
1)
20 - 45
Biscotti con lievito in pol-
vere
2/4
160 - 170
1)
25 - 45
Biscotti con albume monta-
to a neve, meringhe
2/4 80 - 100 130 - 170
Croccanti 2/4
100 - 120
1)
40 - 80
Biscotti di pasta lievitata 2/4
160 - 170
1)
30 - 60
Pasticcini di pasta sfoglia 2/4
170 - 180
1)
30 - 50
1) Preriscaldare il forno
Cottura tradizionale su un livello
Cottura in stampi
33
www.zanussi.com
Tipo di cottura al forno Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Ciambella o brioche 2 160 - 180 50 - 70
Torta Madeira/Torte alla
frutta
1 - 2 150 - 170 50 - 90
Fatless sponge cake 3
170
1)
25 - 40
Base flan – pasta frolla 2
190 - 210
1)
10 - 25
Base per flan - pan di Spa-
gna
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie (2 teglie del dia-
metro di 20 cm, spostate
diagonalmente)
1 - 2 180 60 - 90
Torta salata (ad es. quiche
Lorraine)
1 180 - 220 35- 60
Torta al formaggio 1 - 2 160 - 180 60 - 90
1) Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottura al forno Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Pane intrecciato/Corona di
pane
2 170 - 190 40 - 50
Dolci di Natale 2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1. Prima parte della pro-
cedura di cottura al
forno.
2. Seconda parte della
procedura di cottura
al forno.
1 - 2
1.
230
1)
2.
160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
Bigné/pastine 3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo dolce 3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta con parte superiore
sbriciolata (secca)
3 160 - 180 20 - 40
Torta alle mandorle al bur-
ro/torta allo zucchero
3
190 - 210
1)
20 - 30
Torte di frutta (con pasta
frolla/pasta lievitata)
2)
3 170 35 - 55
Flan alla frutta fatto con pa-
sta frolla
3 170 - 190 40 - 60
34
www.zanussi.com
Tipo di cottura al forno Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Ciambelle guarnite (ad es.
con formaggio morbido,
panna, crema)
3
160 - 180
1)
40 - 80
Pizza (molto guarnita)
2)
1 - 2
190 - 210
1)
30 - 50
Pizza (crosta sottile) 1 - 2
220 - 250
1)
15 - 25
Pane non lievitato 1 230 - 250 10 - 15
Crostate (Svizzera) 1 210 - 230 35 - 50
1) Preriscaldare il forno
2) Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura al forno Posizioni del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Biscotti di pasta frolla 3 170 - 190 10 - 20
Short bread/ Pastry Stripes 3
160
1)
20 - 35
Biscotti di pasta morbida 3 170 - 190 20 - 30
Dolci con albume montato
a neve, meringhe
3 80 - 100 120- 150
Amaretti 3 120 - 130 30 - 60
Biscotti con pasta lievitata 3 170 - 190 20 - 40
Pasticcini di pasta sfoglia 3
190 - 210
1)
20 - 30
Panini 3
190 - 210
1)
10 - 55
Small cakes (20 pezzi per
teglia)
3 - 4
170
1)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
Piatto Posizioni del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Pasta al forno 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne 1 180 - 200 35 - 50
Gratin di verdure 1
180 - 200
1)
15 - 30
Baguette condite con for-
maggio fuso
1
200 - 220
1)
15 - 30
Sformati dolci 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pesce 1 180 - 200 40 - 60
Verdure ripiene 1 180 - 200 40 - 60
1) Preriscaldare il forno
35
www.zanussi.com
Cottura arrosto
Pentole per arrosti
Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola
resistente al calore (seguire le indicazioni del produtto-
re).
È possibile cuocere grossi arrosti direttamente nella
leccarda profonda (se prevista) o sul ripiano a filo so-
pra la leccarda profonda.
Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile usare una
casseruola con coperchio. In questo modo la carne ri-
mane più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare una crosta ester-
na, potete utilizzare una casseruola senza coperchio.
Arrosto con cottura tradizionale
Manzo
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Arrosto misto 1 -1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150
Roast beef o filetto: al
sangue
per cm di spessore 1
230 - 250
1)
6 - 8
Roast beef o filetto:
Medio
per cm di spessore 1 220 - 230 8 - 10
Roast beef o filetto:
ben cotto
per cm di spessore 1 200 - 220 10 - 12
1) Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Spalla, noce, coscia 1 -1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120
Braciola, costoletta 1 -1,5 kg 1 180 - 190 60 - 90
Polpettone 750 g-1 kg 1 170 - 190 50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120
Vitello
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Arrosto di vitello
1)
1 kg 1 210 - 220 90 - 120
Stinco di vitello 1,5 -2 kg 1 200 - 220 150 - 180
1) utilizzare una teglia da forno chiusa
Agnello
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Cosciotto di agnello,
arrosto di agnello
1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120
36
www.zanussi.com
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Sella d'agnello 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
Selvaggina
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Sella di lepre, cosce
di lepre
fino a 1 kg 1
220 - 240
1)
30 - 40
Sella di cervo 1,5 -2 kg 1 210 - 220 35 - 40
Coscia di cervo 1,5 -2 kg 1 200 - 210 90 - 120
1) Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Porzioni di pollame 200-250 g ciascuna 1 220 - 250 20 - 40
Mezzo pollo 400-500 g ciascuna 1 220 - 250 35 - 50
Pollo, pollastra 1 -1,5 kg 1 220 - 250 50 - 70
Canard 1,5 -2 kg 1 210 - 220 80 - 100
Oca 3,5 -5 kg 1 200 - 210 150 - 180
Tacchino 2,5 -3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180
Tacchino 4 -6 kg 1 180 - 200 180 - 240
Pesce
Tipo di carne Quantità Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70
Cottura arrosto con doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di carne Quantità
Posizione del ripia-
no
Temperatura in °C Tempo in minuti
Roast beef o filetto: al
sangue
per cm di spessore 1
190 - 200
1)
5 - 6
Roast beef o filetto:
Medio
per cm di spessore 1 180 - 190 6 - 8
Roast beef o filetto:
ben cotto
per cm di spessore 1 170 - 180 8 - 10
1) Preriscaldare il forno
Maiale
37
www.zanussi.com
Tipo di carne Quantità
Posizione del ripia-
no
Temperatura in °C Tempo in minuti
Spalla, noce, coscia 1 -1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Braciola, costoletta 1 -1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Polpettone 750 g-1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Stinco di maiale (pre-
cotto)
750 g-1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di carne Quantità Posizione del ripia-
no
Temperatura in °C Tempo in minuti
Arrosto di vitello 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vitello 1,5 -2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di carne Quantità Posizione del ripia-
no
Temperatura in °C Tempo in minuti
Cosciotto di agnello,
arrosto di agnello
1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Sella d'agnello 1 -1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Pollame
Tipo di carne Quantità Posizione del ripia-
no
Temperatura in °C Tempo in minuti
Porzioni di pollame 200-250 g ciascuna 1 200 - 220 30 - 50
Mezzo pollo 400-500 g ciascuna 1 190 - 210 35 - 50
Pollo, pollastra 1 -1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Canard 1,5 -2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 -5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 -3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Grill
Usare sempre la funzione grill con l'impostazione massi-
ma di temperatura
Importante Durante la cottura al grill la porta del forno
deve essere sempre chiusa
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5 minuti con
le funzioni Grill.
Inserire il ripiano al livello indicato nella tabella per la
cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo livello per racco-
gliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce di spessore
ridotto.
L'area della griglia è impostata al centro del ripiano.
38
www.zanussi.com
Grill
Tipi di alimenti per la
cottura al grill
Posizione del ri-
piano
Temperatura in °C
Tempo di cottura al grill in minuti
1° lato lato
Roast beef, medio 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di manzo, me-
dio
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maiale 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vitello 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Carré di agnello 3 210 - 230 25 - 35 20 - 35
Pesce intero, 500 -
1000 g
3 - 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill
Tipi di alimenti per la
cottura al grill
Posizione del ri-
piano
Temperatura in °C
Tempo di cottura al grill in minuti
1° lato 2° lato
Burgers 4
max
1)
9 - 15 8 - 13
Filetto di maiale 4 max 10 - 12 6 - 10
Salsicce 4 max 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di
vitello
4 max 7 - 10 6 - 8
Toast 4 - 5
max
1)
1 - 4 1 - 4
Toast condito 4 max 6 - 8 -
1) Preriscaldare il forno
Marmellate/Conserve
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata delle stesse dimen-
sioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e con chiusura a
baionetta od i barattoli di metallo.
Per questa funzione usare il primo ripiano a partire dal
fondo.
Mettere non più di sei vasetti per marmellata da un litro
sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso livello e chiudere
con un morsetto.
39
www.zanussi.com
I vasetti non devono venire a contatto l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella lamiera dolci in
modo da creare umidità sufficiente all'interno del for-
no.
Quando il liquido nei vasetti inizia leggermente a bolli-
re (dopo circa 35 - 60 minuti con i vasetti da 1 litro),
spegnere il forno o ridurre la temperatura a 100 °C (ve-
dere la tabella).
Frutta morbida
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in minuti
fino al primo bollore
Tempi di cottura restanti a
100 °C in min.
Fragole, mirtilli, lamponi,
uva spina matura
160 - 170 35 - 45 -
Frutta con nocciolo
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in minuti
fino al primo bollore
Tempi di cottura restanti a
100 °C in min.
Pere, mele cotogne, prugne 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdure
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in minuti
fino al primo bollore
Tempi di cottura restanti a
100 °C in min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 -
Ortaggi misti in agrodolce 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa, piselli, aspa-
ragi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Lasciar riposare nel forno spento
Scongelamento
Scartare la confezione. Posizionare la pietanza su un piat-
to.
Non coprire con una ciotola o con un piatto. Ciò potrebbe
allungare il tempo di scongelamento.
Usare il primo livello griglia del forno. Quello in basso.
Piatto
Tempo di scongela-
mento in min.
Ulteriore tempo di sconge-
lamento in min.
Commenti
Pollo, 1.000 g 100 - 140 20 - 30
Sistemare il pollo su di un piattino
rovesciato sopra un piatto grande e
girare a metà tempo
Carne, 1.000 g 100 - 140 20 - 30 Girare il piatto a metà tempo
Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Girare il piatto a metà tempo
Trota, 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fragole, 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Burro, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
40
www.zanussi.com
Piatto
Tempo di scongela-
mento in min.
Ulteriore tempo di sconge-
lamento in min.
Commenti
Crema, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
E' possibile montare bene la panna
anche se ancora leggermente con-
gelata
Torta, 1.400 g 60 60 -
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se
si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare eccessivamente
gli alimenti.
Forno - Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura con un pan-
no morbido inumidito con acqua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo utilizzare i nor-
mali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni utilizzo in
modo da evitare la formazione di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per
forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accessori del forno
(con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e
detergente) e asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antiaderente con
detergenti aggressivi o con oggetti appuntiti e non
metterli in lavastoviglie perché il rivestimento antiade-
rente potrebbe deteriorarsi!
Apparecchi in acciaio inox o in alluminio:
Pulire la porta del forno solo con una spugna inu-
midita. Asciugare con un panno morbido.
Non utilizzare pagliette o materiali abrasivi perché posso-
no danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello
comandi del forno utilizzando le stesse precauzioni
Pulizia della porta del forno
Il vetro della porta del vostro forno può differire per
tipo e forma da quello riprodotto nelle immagini Il
numero di pannelli in vetro può differire.
Avvertenza! Accertarsi che i pannelli di vetro si
siano raffreddati, prima di pulire la porta. Sussiste il
rischio che il vetro si rompa.
Avvertenza! Se i pannelli di vetro della porta sono
danneggiati o hanno delle crepe, il vetro si
indebolisce e potrebbe rompersi. Per evitarlo, bisogna
sostituirli. Per istruzioni più dettagliate, contattare il
Centro di assistenza locale.
Smontaggio dei pannelli in vetro:
1. Aprite la porta completamente
2. Spostare la guida fino a sentire un clic.
3. Chiudere la porta fino a quando la guida la blocca.
1
2
4. Afferrare sui due lati la copertura della porta sul bor-
do superiore dello stesso e premere verso l'interno
per rilasciare la chiusura a scatto.
5. Estrarre la copertura tirandola in avanti.
6. Smontare i pannelli in vetro.
41
www.zanussi.com
1
2
1
Per installare nuovamente i pannelli, eseguire al contrario
la procedura.
Attenzione I pannelli di vetro rimontabili hanno un
contrassegno su di un lato. Accertarsi che il
contrassegno si trovi nell'angolo di sinistra in alto.
Lampadina del forno
Avvertenza! Pericolo di scosse elettriche!
Prima di sostiture la lampadina del forno:
Spegnere il forno.
Disinserire i fusibili dal quadro elettrico o disinserire
l'interruttore principale.
Stendere un panno sul fondo del forno per proteg-
gere la lampadina del forno e la calotta di vetro.
Sostituzione della lampadina del forno
1. La calotta di vetro della lampadina è localizzata sul
lato posteriore della cavità del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per
estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una similare da forno re-
sistente al calore massimo di 300 °C.
Importante Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
Rimuovere il cassetto
Il cassetto sotto il forno può essere estratto per la pulizia.
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
1
2
2. Sollevare il cassetto con una lieve angolazione e to-
glierlo dalle relative guide di supporto.
Inserimento del cassetto
1. Posizionare il cassetto sulle relative guide di sup-
porto. Accertarsi che si innesti correttamente nelle
guide.
2. Abbassare il cassetto in orizzontale e spingerlo al-
l'interno.
Avvertenza! Quando il forno è in uso, si può
verificare un accumulo di calore nel cassetto. Non
conservarvi oggetti infiammabili come ad esempio
materiali per la pulizia, sacchetti di plastica, guanti da
forno, carta, spray per la pulizia ecc.
Cosa fare se…
Avvertenza! Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Problema Causa possibile Soluzione
Gli indicatori di calore residuo non si
accendono
La zona di cottura non è calda perché
è rimasta in funzione solo per brevis-
simo tempo
Se la zona di cottura dovesse essere
calda, chiamare il servizio di assi-
stenza
42
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZCV6602MW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue