Kenwood DNX 4150 DAB Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

B5K-0082-02 b (EN)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
DNX7150DAB
DNX715WDAB
DNX4150DAB
DNX4150BT
DNX4150BTR
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS
Guida rapida
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
Guia de iniciação rápida
È possibile aggiornare il sistema collegando un dispositivo USB contenente
un le di aggiornamento.
Per aggiornare il sistema, visitare il sito <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya
un archivo de actualización.
Para actualizar el sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Pode actualizar o sistema ligando um dispositivo USB com um cheiro
de actualização.
Para actualizar o sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2 ñ Italiano
Informazioni sulla guida rapida ..........................2
Precauzioni ..................................................................3
Precauzioni di sicurezza e informazioni
importanti ................................................................ 5
Congurazione iniziale ...........................................6
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale .... 8
Rimozione/montaggio del frontalino e
inserimento di una scheda SD ........................ 12
Operazioni comuni.................................................13
Come utilizzare il sistema di navigazione .....14
Riproduzione di brani musicali ..........................17
Riproduzione di lmati/foto ...............................18
Ascolto delle trasmissioni DAB / Radio ...........19
Esecuzione di telefonate ......................................20
Installazione .............................................................. 21
Informazioni su questa unità .............................30
Informazioni sulla guida rapida
Questa guida rapida all'uso descrive le funzioni di
base di questa unità.
Per informazioni sulle funzioni non descritte in
questa Guida, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso
disponibili nel seguente sito web:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
Per fare riferimento alle Istruzioni per l’uso, è
necessario un PC sul quale sia installato Microsoft®
Windows XP/Vista/7/8 o Mac OS X® 10.4 o versione
successiva in aggiunta ad Adobe® Reader™ 7.1 o
Adobe® Acrobat® 7.1 o versione successiva.
Le Istruzioni per l’uso sono soggette a modifica delle
specifiche e di altri contenuti. Assicurarsi di scaricare
l’edizione più recente delle Istruzioni per l’uso da
utilizzare come riferimento.
NOTA
Le immagini dei pannelli riportate in questa guida
sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro
il funzionamento. Per questo motivo, possono
differire dagli effettivi pannelli.
In questo manuale, il nome di ciascun modello è
abbreviato come segue.
DNX7150DAB DNX715WDAB:
DNX7
DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR:
DNX4
Se vengono visualizzate le icone riportate sopra,
leggere l’articolo relativo all’unità che si utilizza.
Nelle procedure operative, il tipo di parentesi indica
il tasto o il pulsante da azionare.
< >: Indica i nomi dei pulsanti del pannello.
[ ]: indica i nomi dei tasti a sfioramento.
Indice
Italiano ñ 3
Precauzioni
#AVVERTENZA
Ñ Per prevenire lesioni o incendi, adottare le
seguenti precauzioni:
Per prevenire cortocircuiti, non mettere né
lasciare mai oggetti metallici (quali monete o
attrezzi di metallo) all'interno dell'unità.
Non fissare a lungo il display dell'unità durante
la guida.
Se si verificano problemi durante l'installazione,
consultare il rivenditore Kenwood.
Ñ Precauzioni per l'uso di questa uni
Prima di acquistare accessori opzionali, verificare
con il rivenditore Kenwood che siano compatibili
con il proprio modello e che siano utilizzabili nel
proprio Paese.
È possibile selezionare la lingua di visualizzazione
di menu, tag dei file audio, ecc. Vedere
Impostazione lingua (P.83) nelle Istruzioni
per l'uso.
Le funzioni Radio Data System o Radio Broadcast
Data System non funzionano se tale servizio non
è fornito dalle emittenti.
L’unità potrebbe non funzionare correttamente
qualora i connettori fra l’unità e il frontalino
siano sporchi. Rimuovere il frontalino e pulire
delicatamente il connettore con un bastoncino
cotonato prestando attenzione a non
danneggiare il connettore.
Ñ Precauzioni sulla batteria
Collocare il telecomando in un luogo da cui non
si muoverà in sede di frenata o durante altre
operazioni. Potrebbe verificarsi una situazione
pericolosa se il telecomando dovesse cadere e
incunearsi sotto i pedali durante la guida.
Non lasciare la batteria in prossimità di fiamme
o esposta alla luce solare diretta. Potrebbero
verificarsi incendi, esplosioni o generazione di
calore.
Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, scaldare
o posizionare vicino a fiamme libere la batteria.
La batteria potrebbe perdere del liquido. Se
questo venisse a contatto con occhi o vestiti,
sciacquare subito con acqua e consultare un
medico.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire la batteria,
consultare subito un medico.
Ñ Protezione del monitor
Collocare il telecomando in un luogo da cui non
si muoverà in sede di frenata o durante altre
operazioni. Potrebbe verificarsi una situazione
pericolosa se il telecomando dovesse cadere e
incunearsi sotto i pedali durante la guida.
Ñ Protezione del monitor
Collocare il telecomando in un luogo da cui non
si muoverà in sede di frenata o durante altre
operazioni. Potrebbe verificarsi una situazione
pericolosa se il telecomando dovesse cadere e
incunearsi sotto i pedali durante la guida.
Ñ Appannamento della lente
Quando si accende il riscaldamento dell'auto con
temperature esterne ridotte, è possibile che si
accumuli umidità o condensa sulle lenti del lettore
di dischi dell'unità. La lente si appanna quando
si forma condensa, che potrebbe impedire la
riproduzione dei dischi. In questo caso, rimuovere
il disco e attendere che la condensa evapori. Se
l'unità non funziona ancora normalmente dopo un
po' di tempo, consultare il rivenditore Kenwood.
Ñ Precauzioni per il maneggiamento dei
dischi
Non toccare la superficie di scrittura del disco.
Non applicare nastro adesivo sui dischi e non
usare dischi con nastro adesivo.
Non usare accessori per dischi.
Pulire i dischi partendo dal centro e spostandosi
all'esterno.
Quando si rimuovono i dischi dall'unità, estrarli
sollevandoli orizzontalmente.
Se il foro centrale del disco o il bordo esterno
presentano sbavature, usare il disco solo dopo
aver rimosso le sbavature con una penna a sfera
o strumento simile.
Non è possibile utilizzare dischi di forma non
circolare.
Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm.
Non è possibile utilizzare dischi con scritte sulla
superficie di scrittura o dischi sporchi.
Questa unità può riprodurre solo i CD con i
simboli
.
Questa unità potrebbe non riprodurre
4 ñ Italiano
correttamente i CD non recanti tali marchi.
Non è possibile riprodurre i dischi che non sono
stati finalizzati. (Per il processo di finalizzazione
fare riferimento al software di masterizzazione e
alle istruzioni per l'uso del registratore.)
Ñ Acquisizione del segnale GPS
Alla prima accensione di quest'unità, occorre
attendere che il sistema acquisisca per la prima
volta i segnali dal satellite. Questa operazione
potrebbe durare diversi minuti. Per accelerare
l'operazione, accertarsi che il veicolo sia all'esterno,
in una zona aperta, lontano da edifici alti.
Dopo la prima acquisizione dei segnali dal satellite,
le volte successive l'operazione avverrà molto più
rapidamente.
Ñ Informazioni sul pannello anteriore
DNX7
All'estrazione del prodotto dalla confezione o alla
sua installazione, posizionare il panello anteriore
con l'inclinazione indicata in (Fig. 1). Questo è
dovuto alle caratteristiche del meccanismo di cui è
dotato il prodotto.
Quando il prodotto viene alimentato per la prima
volta e funziona regolarmente, il pannello anteriore
si porta automaticamente nella posizione (angolo
di impostazione iniziale) indicata in (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
Ñ Pulizia dell'unità
Se il frontalino di questa unità è macchiato, pulirlo
con un panno morbido asciutto come ad esempio
un panno al silicone. Se il frontalino è molto
macchiato, rimuovere la macchia con un panno
imbevuto di un detergente neutro, quindi ripulirlo
con un panno morbido pulito e asciutto.
! ATTENZIONE
Non applicare detergenti spray direttamente
sull'unità: si rischia di danneggiare i componenti
meccanici. Pulendo il frontalino con un panno
non morbido o usando un liquido volatile come
diluente o alcol si rischia di graffiare la superficie o di
cancellare le serigrafie.
Ñ Reset dell'unità
Se l'unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, eseguirne il ripristino.
DNX7150DAB
HOME
DNX715WDAB
DNX4
ATT
NOTA
Scollegare il dispositivo USB prima di premere il
tasto <Reset>. Premendo il tasto <Reset> con il
dispositivo USB collegato, si possono danneggiare i
dati memorizzati nel dispositivo USB. Per le modali
di scollegamento del dispositivo USB, vedere
Riproduzione di brani musicali (P.17).
All'accensione dell'unità dopo il reset, viene
visualizzata la schermata Initial SETUP. Vedere
Congurazione iniziale (P.6).
Italiano ñ 5
Precauzioni di sicurezza e
informazioni importanti
Prima di iniziare ad usare il sistema di navigazione
Kenwood per autovetture, leggere attentamente
queste informazioni e seguire le istruzioni del
presente manuale. Sia Kenwood che Garmin non
potranno essere ritenuti responsabili di eventuali
inconvenienti o incidenti conseguenti all'inosservanza
delle istruzioni del presente manuale.
#AVVERTENZA
L'inosservanza delle precauzioni previste per
evitare le seguenti potenziali situazioni di pericolo
può essere causa di incidenti o collisioni, con
conseguenti lesioni gravi o anche mortali.
Durante la navigazione, confrontare attentamente le
informazioni visualizzate dal sistema di navigazione
con quelle fornite da tutti gli strumenti disponibili,
comprese le informazioni fornite dai segnali stradali,
indicazioni visive e mappe. Per sicurezza, risolvere
sempre eventuali discordanze prima di proseguire con
la navigazione.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro.
Durante la guida non farsi distrarre dal sistema
di navigazione e prestare sempre attenzione alle
condizioni di guida. Durante la guida, guardare il
meno possibile lo schermo del sistema di navigazione
e, quando possibile, affidarsi ai comandi vocali.
Non inserire destinazioni, cambiare impostazioni o
accedere a funzioni che richiedano l'uso prolungato
dei comandi del sistema di navigazione mentre si
è alla guida del veicolo. Prima di procedere a tali
operazioni, arrestare il veicolo in modo sicuro e in
conformità alle norme del codice stradale.
Tenere il volume del sistema ad un livello
sufficientemente basso da consentire di percepire
i rumori provenienti dall'esterno durante la guida.
Se non si è in grado di rilevare i rumori provenienti
dall'esterno, si potrebbe non essere nelle condizioni
di reagire adeguatamente alle situazioni del traffico.
Questa situazione potrebbe causare incidenti.
Il sistema di navigazione, al primo utilizzo dopo
l'acquisto o in caso di scollegamento della batteria del
veicolo, non sarà in grado di visualizzare la posizione
corrente del veicolo. Dopo un breve periodo di
tempo, verranno ricevuti i segnali dai satelliti GPS e
verrà visualizzata la posizione corretta.
Prestare attenzione alla temperatura ambiente. L'uso
del sistema di navigazione in presenza di temperature
estreme può portare a malfunzionamenti o danni.
Si osservi anche che forti vibrazioni, urti con oggetti
metallici o infiltrazioni d'acqua possono causare il
danneggiamento dell'unità.
#ATTENZIONE
L'inosservanza delle precauzioni previste per
evitare le seguenti potenziali situazioni di pericolo
può essere causa di lesioni o danni materiali.
Il sistema di navigazione è progettato per fornire
suggerimenti sui percorsi stradali; non contempla
eventuali chiusure di strade e particolari condizioni
stradali e atmosferiche o altri fattori che potrebbero
influire sulla sicurezza o sui tempi di percorrenza
durante la guida.
Utilizzare il sistema di navigazione soltanto come
ausilio per la navigazione. Non tentare di usarlo per
impieghi che richiedano precisi calcoli di direzione,
distanza, posizione o topografia.
Il sistema GPS (Global Positioning System) è gestito dal
Governo degli Stati Uniti, che è l'unico responsabile
della sua precisione e manutenzione. I sistema
governativo è soggetto a modifiche che possono
influenzare la precisione e le prestazioni di tutte le
attrezzature GPS, compreso il sistema di navigazione.
Sebbene il sistema di navigazione sia un dispositivo di
navigazione di precisione, questi dispositivi potrebbe
venire usati in modo improprio o dar luogo ad errori di
interpretazione e diventare quindi inattendibili.
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Ñ Salvaguardia della batteria del veicolo
Questo sistema di navigazione può essere
utilizzato con la chiave di accensione in posizione
ON o ACC. Per salvaguardare la carica della batteria,
si consiglia comunque di usarlo a motore in
funzione, se possibile. L'uso prolungato del sistema
di navigazione con il motore spento può causare lo
scaricamento della batteria.
Ñ Informazioni sui dati delle mappe
Uno degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la
cartografia più completa e precisa possibile ad un
costo ragionevole. Utilizziamo una combinazione
di risorse governative e private, che identifichiamo
nella documentazione del prodotto e nei messaggi
di copyright che vengono visualizzati al cliente.
Quasi tutte le sorgenti dei dati sono soggette
ad imprecisioni o incompletezza. In alcuni paesi,
mappe complete e precise non sono disponibili
oppure hanno costi proibitivi.
6 ñ Italiano
Congurazione iniziale
Prima dell'uso vengono visualizzati
automaticamente varie schermate di impostazione.
Ñ Impostazione iniziale
Quando si accende l'unità per la prima volta, viene
visualizzata la schermata dell'impostazione di
congurazione.
1 Ruotare la chiave di accensione
dell'automobile in posizione ACC.
L'unità si accende.
Viene visualizzata la schermata Initial SETUP.
2 Sorare il tasto corrispondente e
impostare il valore.
Locale
Selezionare il paese per il sistema di navigazione.
Vengono impostate la lingua, l'unità della distanza e
l'unità della benzina.
Language/ Lingua
Seleziona la lingua utilizzata per la schermata
di controllo e le voci di impostazione. La lingua
predefinita è “Inglese Britannico (en)”. (Istruzioni per
luso P. 83)
Dopo l'impostazione, sfiorare [Enter].
Angle/ Angolazione
DNX7
Regola la posizione del monitor. L'impostazione
predefinita è “0. (Istruzioni per l’uso P.86)
Dopo l'impostazione, sfiorare [6].
Color/ Colore
Impostare il colore dell'illuminazione dello schermo
e dei tasti. È possibile selezionare se eseguire la
scansione a colori e regolare i colori della scansione.
(Istruzioni per l’uso P.87)
Dopo l'impostazione, sfiorare [6].
Camera
Impostare i parametri per la telecamera. (Istruzioni
per l’uso P.90)
Dopo l'impostazione, sfiorare [6].
DEMO
Impostare il modo dimostrativo. L'impostazione
predefinita è “ON.
3 Sorare [Finish] (Fine).
NOTA
Initial setup” viene visualizzato anche quando si
effettua il reset dell'unità.
Ñ Impostazione del collegamento di iPod/
iPhone
Quando si seleziona iPod come sorgente, viene
visualizzata la schermata delle impostazioni del
collegamento di iPod/iPhone.
1 Premere il tasto <HOME>.
Compare la schermata HOME.
2 Toccare [iPod] nella schermata HOME.
Compare la schermata di impostazione del
collegamento di iPod.
3 Sorare [CHANGE/ MODIF].
Selezionare la modalità di collegamento di
iPod/iPhone. Per i dettagli, fare riferimento a
”Impostazione del collegamento di iPod/iPhone
(P. 54) nelle Istruzioni per l'uso.
Italiano ñ 7
NOTA
Per i dettagli sull'adattatore e sul cavo necessari per
il collegamento con iPod/iPhone, fare riferimento a
“Collegamento di iPod/iPhone” (P.31).
Quando si seleziona “HDMI + BT” o “Bluetooth”,
viene visualizzata la schermata di selezione del
dispositivo Bluetooth. Selezionare l'iPod/iPhone da
collegare.
Se non viene visualizzato un dispositivo Bluetooth
collegabile, sfiorare [Search/ Ricerca] ed effettuare
l'accoppiamento dei dispositivi.
Quando l'unità viene resettata, compare anche
“iPod connection setup”.
Ñ Impostazione dei collegamenti alle
applicazioni
Quando si seleziona Apps come sorgente per la
prima volta, viene visualizzata la schermata di
impostazione per il collegamento con il dispositivo
in cui sono state installate le applicazioni.
1 Premere il tasto <HOME>.
Compare la schermata HOME.
2 Toccare [APPS] nella schermata HOME.
Compare la schermata di impostazione dei
collegamenti alle applicazioni.
3 Sorare [CHANGE/ MODIF].
Scegliere la modalità di collegamento del
dispositivo con le applicazioni installate. Per i
dettagli, fare riferimento a “Impostazione dei
collegamenti alle applicazioni” (P.56) nelle
Istruzioni per l'uso.
NOTA
Per i dettagli sull'adattatore e sul cavo necessari
per il collegamento con iPod/iPhone e Android,
fare riferimento a “Collegamento di iPod/iPhone
(P. 31) e “Collegamento di Android” (P.31).
Quando si seleziona “HDMI + BT”, “HDMI/MHL +
BT” o ”Bluetooth”, viene visualizzata la schermata di
selezione del dispositivo Bluetooth. Selezionare il
dispositivo da collegare.
Se non viene visualizzato un dispositivo Bluetooth
collegabile, sfiorare [Search/ Ricerca] ed effettuare
l'accoppiamento dei dispositivi.
Quando l'unità viene resettata, compare anche
Application link setup”.
8 ñ Italiano
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale
Ñ DNX7150DAB
9
8
HOME
1
2
3
4
5
6
7
No. Nome/Movimento
1
s (Reset)
Se l'unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, premendo questo tasto
l'unità ritorna alle impostazioni predefinite
(Istruzioni per l'uso P.113).
Se la funzione dell’indicatore di sicurezza
(IS) è attivata, questo indicatore lampeggia
quando il pannello è staccato (Istruzioni per
luso P. 84).
2
R, S
Regola il volume.
3
NAV
Viene visualizzata la schermata Navigation.
Premendolo per 1 secondo commuta alle
sorgenti AV esterne.
4
MENU
Viene visualizzata la schermata del menu
opzioni.
Premendo per 1 secondo lo schermo si
spegne.*
1
5
HOME
Visualizza la schermata HOME (Istruzioni per
l'uso P.19).
Premendolo per 1 secondo disinserisce
l'alimentazione.
Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
No. Nome/Movimento
6
TEL
Visualizza la schermata Hands Free
(Istruzioni per l'uso P.75).
Premendolo per 1 secondo permette di
visualizzare la schermata Voice Recognition.
(Istruzioni per l’uso P.78)
7
G
Espelle il disco.
Dopo l'apertura del pannello, se viene
premuto il pannello si richiude, mentre se
viene premuto per 1 secondo il disco viene
espulso.
Con il pannello chiuso, premendo per 1
secondo il pannello viene completamente
aperto per consentire l'accesso allo slot della
scheda SD.
8
Slot inserimento disco
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
9
Slot per scheda SD
Uno slot per l'inserimento delle schede SD.
Vedere Rimozione/montaggio del
frontalino e inserimento di una scheda
SD (P.12).
È possibile riprodurre file audio/video
contenuti nella scheda. *
2
Uno slot scheda SD per l’aggiornamento
della mappa. Per informazioni su come
aggiornare la mappa, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso del sistema di
navigazione.
Italiano ñ 9
*1 La funzione del pulsante [MENU] può essere
modicata nella funzione di visualizzazione delle
immagini della videocamera. (Istruzioni per l’uso
P.82).
*2 Se il le di aggiornamento mappa rimane nella
scheda SD, non è possibile riprodurre i le audio/
video.
10 ñ Italiano
Ñ DNX715WDAB
9
8
1
3
4
5
6
7
2
No. Nome/Movimento
1
NAV
Viene visualizzata la schermata Navigation.
Premendolo per 1 secondo commuta alle
sorgenti AV esterne.
2
R , S
Regola il volume.
3
HOME
Visualizza la schermata HOME (Istruzioni per
l'uso P.19).
Premendolo per 1 secondo disinserisce
l'alimentazione.
Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
4
MENU
Viene visualizzata la schermata del menu
opzioni.
Premendo per 1 secondo lo schermo si
spegne.*
1
5
TEL
Visualizza la schermata Hands Free
(Istruzioni per l'uso P.75).
Premendolo per 1 secondo permette di
visualizzare la schermata Voice Recognition.
(Istruzioni per l’uso P.78)
6
G (Espellere)
Espelle il disco.
Premendo per 1 secondo si espelle il disco.
7
Reset
Se l'unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, premendo questo tasto
l'unità ritorna alle impostazioni predefinite
(Istruzioni per l'uso P.113).
No. Nome/Movimento
8
Slot inserimento disco
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
9
Slot per scheda SD
Uno slot per l'inserimento delle schede SD.
Vedere Rimozione/montaggio del
frontalino e inserimento di una scheda
SD (P.12).
È possibile riprodurre file audio/video
contenuti nella scheda. *
2
Uno slot scheda SD per l’aggiornamento
della mappa. Per informazioni su come
aggiornare la mappa, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso del sistema di
navigazione.
*1 La funzione del pulsante [MENU] può essere
modicata nella funzione di visualizzazione delle
immagini della videocamera. (Istruzioni per l’uso
P.82).
*2 Se il le di aggiornamento mappa rimane nella
scheda SD, non è possibile riprodurre i le audio/
video.
Italiano ñ 11
Ñ DNX4150DAB/ DNX4150BT/ DNX4150BTR
ATT
1
3
4
2
5
6
7
8
No. Nome/Movimento
1
Slot inserimento disco
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
2
G (Espellere)
Espelle il disco.
Premendo per 1 secondo si espelle il disco.
3
s (Reset)
Se l'unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, premendo questo tasto
l'unità ritorna alle impostazioni predefinite
(Istruzioni per l'uso P.113).
Se la funzione dell’indicatore di sicurezza
(SI) è attivata, questo indicatore lampeggia
quando l’accensione della vettura è
disinserita (Istruzioni per l’uso P.84).
4
HOME
Visualizza la schermata HOME (Istruzioni per
l'uso P.19).
Premendolo per 1 secondo disinserisce
l'alimentazione.
Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
5
NAV
Viene visualizzata la schermata Navigation.
Premendolo per 1 secondo commuta alle
sorgenti AV esterne.
6
TEL
Visualizza la schermata Hands Free
(Istruzioni per l'uso P.75).
Premendo per 1 secondo visualizza la
schermata Voice Recognition (Riconoscim.
vocale).*
1
(Istruzioni per l’uso P.78)
No. Nome/Movimento
7
Manopola del volume
Ruotandola si aumenta o diminuisce il
volume.
Viene visualizzata la schermata del menu
opzioni.
Premendo per 1 secondo attiva/disattiva
l’attenuazione del volume.
8
Slot per scheda microSD
Uno slot per l’inserimento della scheda
microSD.
Vedere Rimozione/montaggio del
frontalino e inserimento di una scheda
SD (P.12).
È possibile riprodurre file audio/
video contenuti nella scheda. *
2
(solo
DNX4150DAB/ DNX4150BT)
Uno slot per scheda microSD per
l'aggiornamento della mappa. Per
informazioni su come aggiornare la mappa,
fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
sistema di navigazione.
*1 Il pulsante [TEL] (telecamera) può essere usato
anche per commutare alla telecamera posteriore
o per spegnere il display. (Istruzioni per l’uso
P.82).
*2 Se il le di aggiornamento mappa rimane nella
scheda microSD, non è possibile riprodurre le
audio/video.
12 ñ Italiano
Rimozione/montaggio del
frontalino e inserimento di una
scheda SD
Ñ DNX7150DAB
Rimozione del frontalino
1) Premere il tasto <G> per 1 secondo.
Il frontalino si apre completamente.
0
2) Rimuovere il pannello come indicato nelle
seguenti figure.
2
3
1
4
NOTA
La piastra di ssaggio si chiude automaticamente
entro circa 10 secondi dalla rimozione del
pannello anteriore. Rimuovere il pannello prima
della chiusura.
Inserire una scheda SD
1) Premere il tasto <G> per 1 secondo.
Il frontalino si apre completamente.
2) Tenere la scheda SD con l’etichetta rivolra
verso l’alto e inserirla nello slot finché non si
sente un clic.
0
Lato con etichetta
Montaggio del frontalino
1) Tenere saldamente il pannello anteriore per
evitare che cada accidentalmente. Montare
il pannello sulla piastra di fissaggio, fino a
bloccarlo saldamente.
2
1
1
3
Italiano ñ 13
Ñ DNX715WDAB
Inserire una scheda SD
1) Premere il tasto <G> per 1 secondo.
Il frontalino si apre completamente.
2) Tenere la scheda SD con l’etichetta rivolra
verso l’alto e inserirla nello slot finché non si
sente un clic.
Lato con etichetta
Ñ
DNX4
Inserire una scheda microSD
1) Tenere la scheda microSD con l’etichetta
rivolta verso destra e la sezione scanalata
verso il basso, ed inserirla nello slot fino ad
udire il clic.
Ñ Espellere una scheda SD/microSD
1) Spingere la scheda finché non scatta, quindi
rilasciarla.
2) La scheda viene espulsa e può essere rimossa
con le dita.
Operazioni comuni
Ñ Menu a comparsa
1 Premere il pulsante
DNX7
<MENU>/
DNX4
manopola del volume.
Toccare per visualizzare il menu a comparsa. Le voci
del menu sono le seguenti.
: Visualizza la schermata Screen Adjust (Regol.
scherm.).
: Spegne lo schermo.
: Visualizza le immagini della telecamera.
: Viene visualizzata la schermata SETUP Menu.
: Viene visualizzata la schermata Audio Control
Menu.
: Viene visualizzata la schermata di controllo
della sorgente corrente. L'icona varia a seconda
della sorgente.
Ñ Gen.
Alcune funzioni possono essere azionate dalla
maggior parte delle schermate.
(Equalizz. graco)
Visualizza la schermata Graphic Equalizer (Equalizz.
graco).
[6] (RITORNA)
Ritorna alla schermata precedente.
14 ñ Italiano
(tasto menu comune)
Sfiorare per visualizzare il menu comune. Le voci del
menu sono le seguenti.
: Viene visualizzata la schermata SETUP Menu.
: Viene visualizzata la schermata Audio Control
Menu.
: Viene visualizzata la schermata di controllo
della sorgente corrente. L'icona varia a seconda
della sorgente.
: Chiude il menu.
Ñ Schermata di elenco
Nelle schermate ad elenco della maggior parti delle
sorgenti ci sono alcune funzioni comuni.
(Scorrimento)
Scorre il testo visualizzato.
ecc.
Vengono visualizzati i tasti a sfioramento con le
varie funzioni.
I tasti visualizzati variano a seconda della sorgente
audio, stato correnti, ecc.
Per gli esempi, vedere Schermata di elenco
(P.22) nelle Istruzioni per l'uso.
Ñ Scorrimento a soramento
È possibile far scorrere le schermate di elenchi
sorando lo schermo con un dito con movimenti
verso l'alto o il basso e a sinistra e a destra.
Come utilizzare il sistema di
navigazione
1 Premere il tasto <NAV> per visualizzare
lo schermo di navigazione.
2 Comandare la funzione desiderata dalla
schermata del menu principale.
1
2
3
4
5
No. Nome/Movimento
1
Intensità del segnale satellitare GPS.
2
Trova una destinazione.
3
Visualizza la mappa.
4
Utilizza App come ecoRoute e Aiuto.
5
Regola le impostazioni.
NOTA
È possibile ottenere informazioni aggiuntive
sull'uso del sistema di navigazione dalla Guida. Per
visualizzare Aiuto, sfiorare [Apps] e quindi sfiorare
[Help].
Italiano ñ 15
Per ulteriori informazioni sul sistema di navigazione,
scaricare l'ultima versione del Libretto d'uso e
manutenzione dal sito http://manual.kenwood.
com/edition/im386/.
3 Inserire la destinazione ed avviare la
guida di navigazione.
Ricerca punti di interesse
1) Sfiorare [Where To?].
2) Selezionare una categoria e una
sottocategoria.
3) Selezionare una destinazione.
4) Sfiorare [Go!].
NOTA
Per inserire lettere contenute nel nome, sorare la
barra di ricerca e inserire le lettere.
4 Seguire il percorso no alla destinazione.
INDICAZIONE
La funzione dell'icona con il limite di velocità è
soltanto informativa e non rende il guidatore
esente dalla responsabilità di rispettare tutti i
segnali dei limiti di velocità e di guidare sempre
in modo prudente. Garmin e JVC KENWOOD non
risponderanno di ammende di circolazione o
citazioni ricevute per non aver osservato le norme di
circolazione vigenti e i segnali stradali.
Il percorso da seguire è evidenziato da una linea
di color magenta. Durante la guida, il sistema di
navigazione guida il conducente alla destinazione
selezionata con comandi vocali, frecce sulla mappa
e indicazioni riportate sulla parte superiore della
mappa. In caso di allontanamento dal percorso
originario, il sistema di navigazione ricalcola il
percorso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No. Nome/Movimento
1
Visualizza la pagina Next Turn o la pagina di
visualizzazione incroci, se disponibili.
2
Visualizza la pagina Turn List.
3
Visualizza la pagina Where Am I? .
4
Blocca il percorso corrente.
5
Visualizza le informazioni sul traffico relative al
percorso.
6
Ritorna al menu principale.
7
Visualizza un campo dati diverso.
8
Visualizza il computer di bordo.
9
Visualizza più opzioni.
NOTA
Sfiorare e trascinare la mappa per visualizzare una
zona diversa.
Quando si percorrono le strade principali, viene
visualizzata un'icona con il limite di velocità.
Inserimento di una sosta
1) Durante la navigazione, sfiorare [ ] e
quindi [Where To?].
2) Cercare il luogo dove si vuole effettuare la
sosta aggiuntiva.
3) Sfiorare [Go!].
4) Sfiorare [Add to Active Route] per aggiungere
questa sosta prima di raggiungere la
destinazione finale.
Eettuazione di una deviazione
1) Durante la navigazione, sfiorare [ ].
2) Sfiorare [
].
16 ñ Italiano
Ñ Altre funzioni
Per evitare manualmente l'eventuale
traco presente sul percorso
1) Dalla mappa, sfiorare l'icona del traffico.
2) Sfiorare [Traffic On Route].
3) Se necessario, sfiorare le frecce per
visualizzare eventuali code presenti sul
percorso.
4) Sfiorare [
] > [Avoid].
Visualizzazione della mappa con le
informazioni sul traco
1) La mappa del traffico visualizza il flusso
del traffico e le code, codificati per colori,
presenti nelle vicinanze.
Informazioni sul traco
INDICAZIONE
In alcune zone o in alcuni paesi non è
disponibile il servizio di informazioni sul
traffico.
Garmin e JVC KENWOOD non rispondono
dell'accuratezza o della scadenza temporale
delle informazioni sul traffico.
È possibile ricevere informazioni sul traffico
INRIX e le previsioni meteo collegando il
proprio iPhone o smartphone Android su cui
è installata l’applicazione “KENWOOD Traffic
Powered By INRIX”. (eccetto DNX4150BTR)
Per i dettagli, vedere l’applicazione
“KENWOOD Traffic Powered By INRIX”.
Con un ricevitore FM di informazioni sul
traffico, il sistema di navigazione è in grado di
ricevere ed utilizzare le informazioni relative
al traffico. L'abbonamento FM TMC si attiva
automaticamente dopo l'acquisizione del
segnali satellitari da parte del sistema di
navigazione accompagnati dalla ricezioni dei
segnali sul traffico trasmessi dal provider del
servizio. Per maggiori informazioni, visitare il
sito www.garmin.com/kenwood.
Durante la ricezione di informazioni sul traffico
INRIX, le informazioni FM TMC non vengono
visualizzate.
Aggiornamento del software
Per aggiornare il software del sistema di
navigazione, occorre una scheda SD, un
dispositivo di archiviazione di massa USB ed
un collegamento a Internet.
1) Visitare il sito www.garmin.com/kenwood.
2) Selezionare Aggior.
3) Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Aggiornamento delle mappe
È possibile acquistare gli aggiornamenti delle
mappe da Garmin o richiedere informazioni al
proprio concessionario Kenwood o al centro
di assistenza Kenwood.
1) Visitare il sito www.garmin.com/kenwood.
2) Selezionare Aggior.
3) Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Italiano ñ 17
Riproduzione di brani musicali
È possibile riprodurre le audio da CD musicali,
dischi, memorie USB, scheda SD e iPod.
NOTA
Per i dettagli su formato dei file riproducibili,
formato del mezzo, modello dell'iPod, ecc., fare
riferimento alle Istruzioni per l'uso.
1 Collegare il supporto che si vuole
riprodurre come indicato di seguito.
Disco
DNX7
1) Premere il tasto <G> per aprire il pannello
anteriore.
2) Inserire il disco nello slot.
Il pannello si chiude automaticamente e si
avvia la riproduzione.
0
Per espellere il disco:
1) Premere il tasto <G>.
DNX4
1) Inserire il disco nello slot.
Inizia la riproduzione.
Per espellere il disco:
1) Premere il tasto <G>.
iPod/iPhone
1) Collegare l'iPod/iPhone.
2) Premere il tasto <HOME>.
3) Sfiorare [iPod].
NOTA
Per i dettagli sull'adattatore e sul cavo necessari
per il collegamento con iPod/iPhone, fare
riferimento a “Collegamento di iPod/iPhone”
(P. 31).
Per scollegare l'iPod/iPhone collegato
con il cavo:
1) Toccare la parte sinistra dello schermo per
visualizzare il pannello delle funzioni.
2) Toccare [ G ]. Scollegare l'iPod dal cavo.
Dispositivo USB
1) Collegare il dispositivo USB con l'apposito
cavo.
Per scollegare il dispositivo USB:
1) Toccare la parte sinistra dello schermo per
visualizzare il pannello delle funzioni.
2) Toccare [ G ]. Scollegare il dispositivo.
Scheda SD/microSD (
DNX7
/DNX4150DAB/DNX4150BT)
1) Inserire la scheda SD/microSD.
2) Sostituire il pannello anteriore.
Inizia la riproduzione.
NOTA
Per inserire la scheda SD o microSD, fare
riferimento a “Rimozione/montaggio del
frontalino e inserimento di una scheda SD”
(P.12).
2 Controllare la musica che si sta
ascoltando dalla schermata di controllo
della sorgente.
I seguenti simboli indicano i tasti a video.
Le funzioni dei tasti sono uguali nonostante le
diverse sorgenti che si possono ascoltare.
Toccare la parte sinistra dello schermo per
visualizzare il pannello delle funzioni.
18 ñ Italiano
Funzioni di base da questa schermata
L
Riproduce o mette in pausa.
E F
Ricerca il contenuto precedente/successivo.
A B o spostare il cursore sulla barra
centrale
Avanzamento o riavvolgimento rapido (solo
dischi, CD, dispositivi USB, SD).
/
Ripete il contenuto corrente.
9
Riproduce in sequenza casuale di tutti i
contenuti.
[
] [ ]
Ricerca la cartella precedente/successiva. (solo
supporti disco, dispositivi USB e SD)
I
Arresta la riproduzione. (solo supporti disco)
G
Scollega il dispositivo. (solo dispositivi USB
e iPod)
NOTA
Per le altre funzioni, consultare le Istruzioni per l'uso.
3 Ricercare il brano/le che si vuole
ascoltare.
Ricerca da elenco
1) Toccare la parte destra dello schermo.
Viene visualizzato l'elenco dei contenuti del
supporto in fase di riproduzione.
Ricerca avanzata
1) Sfiorare [ ].
2) Sfiorare il metodo di ricerca avanzata
desiderato.
L'elenco viene aggiornato in base al metodo
selezionato.
3) Sfiorare la voce desiderata.
NOTA
Per i dettagli sulle funzioni di ricerca, vedere
Funzione di ricerca (P.42) nelle Istruzioni per
l'uso.
Riproduzione di lmati/foto
È possibile riprodurre DVD video, Video CD (VCD),
lmati da dischi, iPod e le di immagini da scheda
SD, memoria USB.
NOTA
Per i dettagli su formato dei file riproducibili, formato
del dispositivo, ecc., fare riferimento alle Istruzioni per
l'uso.
1 Collegare il supporto da riprodurre.
Per il metodo di collegamento, vedere
Riproduzione di brani musicali (P.17).
2 Comandare il lmato/foto sorando lo
schermo.
Ciascuna zona dello schermo ha una funzione
diversa.
1
2
3
3
Italiano ñ 19
No. Nome/Movimento
1
Visualizza la schermata Movie Control.
2
Visualizza la schermata Source Control.
3
Cerca il contenuto o file precedente/
successivo.
Scorrendo dal centro del display verso
sinistra o destra avanzerà o tornerà
indietro velocemente. Per interrompere
il riavvolgimento/avanzamento rapido,
sfiorare il centro del display.*
1
*1 Per USB/scheda SD, questa funzione potrebbe non
essere disponibile a seconda del formato del file
riprodotto.
NOTA
Per le funzioni della schermata di controllo della
sorgente, vedere Riproduzione di brani musicali
(P.17).
La ricerca per categoria/link/grafica album non è
comunque disponibile.
Ascolto delle trasmissioni DAB /
Radio
1 Premere il tasto <HOME>.
Compare la schermata HOME.
2 Toccare [DAB] (solo
DNX7
, DNX4150DAB)
o [TUNER] (RADIO).
L'unità commuta alla sorgente radio.
3 Eseguire i comandi dalla schermata di
controllo sorgente.
Ricerca stazioni per DAB
1) Toccare [E] o [F] per sintonizzarsi
sull’etichetta gruppo, sull’etichetta servizio o
componente desiderato.
Ricerca stazioni per Radio
1) Toccare [AM/FM] per selezionare la banda.
2) Toccare [E] o [F] per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
Memorizzazione automatica (solo
Radio)
1) Toccare [AM/FM] per selezionare la banda.
2) Toccare lo schermo dalla parte sinistra fino
a destra per visualizzare il pannello delle
funzioni.
3) Sfiorare [AME].
4) Toccare [E] o [F].
Inizia la memorizzazione automatica.
Richiamo delle stazioni memorizzate
1) Toccare [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) o [AM#]
(#:1-5).
NOTA
Per le altre funzioni, vedere Funzioni di base della
radio (P.58), F
unzioni di base della radio digitale
(P.60) nelle Istruzioni per l'uso.
20 ñ Italiano
Esecuzione di telefonate
È possibile usare il proprio telefono cellulare
Bluetooth abbinandolo a quest'unità.
NOTA
Non è possibile registrare l’unità Bluetooth quando si
utilizzano le seguenti sorgenti:
iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
1 Registrare il telefono cellulare sull'unità.
Seguire le procedure indicate di seguito. Per
le funzioni dettagliate, vedere Registrazione
dell’unità Bluetooth (P.71) nelle Istruzioni
per l'uso.
1) Premere il tasto <HOME>.
Compare la schermata HOME.
2) Sfiorare [STANDBY].
3) Premere il pulsante
<MENU>/
manopola del volume.
Viene visualizzato il menu a comparsa.
4) Sfiorare [SETUP / CONFIG.].
Viene visualizzata la schermata SETUP Menu.
5) Sfiorare [Bluetooth].
Viene visualizzata la schermata Bluetooth
SE TUP.
6) Sfiorare [Search / Ricerca].
Viene visualizzata la schermata Searched
Device List.
7) Selezionare il proprio telefono cellulare
dall'elenco visualizzato nella schermata
Searched Device List.
8) Inserire il codice PIN dal cellulare.
La registrazione è terminata.
Il codice PIN è impostato, in modo
predefinito, a "0000".
2 Collegare il telefono cellulare all'unità.
1) Sfiorare il nome del dispositivo che si
desidera collegare nella schermata Bluetooth
SE TUP.
2) Sfiorare [ON] di [TEL(HFP)] nella schermata BT
Connection Settings.
Il dispositivo selezionato viene collegato
all'unità.
Una volta completata la registrazione del
proprio cellulare, la rubrica del cellulare viene
automaticamente scaricata su questa unità.
3 Eettuare o ricevere una telefonata.
Per ciascuna funzione, fare riferimento alla
seguente tabella.
Chiamata tramite inserimento di un numero di
telefono
1) Inserire un numero telefonico utilizzando i tasti
numerici.
2) Sfiorare [
].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood DNX 4150 DAB Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per