LD LDDJ800 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
72
Acquistando un prodotto LD Systems avete fatto la scelta giusta!
Quest’apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun-
zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza,
rappresenta un’azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Leggete attentamente questo manuale d’uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo amplificatore LD Systems.
Per ulteriori informazioni sui prodotti LD Systems consultate il nostro sito internet WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduzione
Con i modelli di nuovissima concezione della serie DJ, LD Systems presenta tre finali di potenza dalla linea
essenziale, che si distinguono per massima affidabilità, grande robustezza ed eccellente relazione qualità-prezzo.
Leggeri e compatti, di formato 2U rack, con potenze comprese tra 150 W e 400 W a 4 Ohm per canale, spiccano
per versatilità, che ne rende possibile l'impiego sia in applicazioni mobili sia in installazioni fisse di qualsiasi tipo:
una scelta perfetta, e non solo per i DJ.
I modelli DJ300, DJ500 e DJ800, realizzati secondo il comprovato design di classe AB, hanno una risposta in
frequenza che va da 20 Hz a 20 kHz, e sono caratterizzati da range dinamico e fedeltà degli impulsi elevati.
L'equipaggiamento, estremamente professionale, comprende ingressi con prese jack XLR e stereo, idonei per
configurazioni di tipo bilanciato e non bilanciato. Gli altoparlanti si collegano mediante uscite Speakon compatibili
e robusti morsetti a viti adatti anche per spine a banana.
I finali di potenza DJ di LD Systems sono dotati di protezione da cortocircuito, DC, surriscaldamento e sovraccari-
co e dispongono della funzione di accensione ritardata. Una ventola silenziosa assicura l'aerazione necessaria.
LED di diversi colori, posti sul pannello frontale accanto ai comodi regolatori di livello, provvedono a indicare con
chiarezza l'alimentazione di rete, la modulazione e la reazione del circuito di protezione. L'assetto della serie
DJ, infine, è completato dal fusibile di rete integrato nella presa IEC e dall'interruttore incassato, che consente il
funzionamento ponticellato e ground lift per eliminare circuiti di messa a terra.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
74
1. Leggere attentamente queste informazioni.
2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova
sul dispositivo.
5. Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è previsto.
6. Utilizzare unicamente dei supporti e/o sistemi di fissaggio stabili e adeguati per l'installazione permanente
del dispositivo. Assicurarsi che i supporti a parete siano saldi. Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo
sicuro e non possa cadere.
7. Quando si installa il dispositivo, osservare le norme di sicurezza del proprio paese.
8. Non installare il dispositivo vicino a radiatori, accumulatori di calore, forni o qualsiasi altra fonte di calore.
Assicurarsi che il dispositivo venga sempre installato in modo da garantire una ventilazione sufficiente affinché
non si surriscaldi.
9. Non collocare possibili fonti di incendio, ad es. candele accese, sul dispositivo.
10. Non coprire le griglie di ventilazione.
11. Non far funzionare il dispositivo in prossimità di acqua. Non esporre il dispositivo a materiali, liquidi o gas
infiammabili.
12. Assicurarsi che eventuali rovesciamenti o spruzzi d'acqua non possano entrare all'interno del dispositivo. Non
collocare oggetti pieni di fluido, come ad esempio bicchieri o coppe sopra il dispositivo.
13. Assicurarsi che non possa cadere nessun oggetto all'interno del dispositivo.
14. Usare il dispositivo unicamente con gli accessori consigliati dal fabbricante.
15. ATTENZIONE: Se il dispositivo ha un connettore dotato di presa di terra, dovrà essere collegato a una presa
di corrente con connessione alla presa di terra. Non disattivare mai la funzione della connessione di protezione a
terra del cavo di alimentazione.
16. Non accendere immediatamente il dispositivo se è stato esposto a un cambiamento brusco della temperatu-
ra (ad esempio dopo il trasporto). L'umidità e la condensazione potrebbero danneggiare il dispositivo. Lasciare
spento il dispositivo fino al raggiungimento della temperatura ambiente.
17. Non aprire il dispositivo e non cercare di modificarlo.
18. Prima di collegare il dispositivo alla corrente, assicurarsi che la tensione e la frequenza siano uguali ai valori
indicati nel dispositivo (vedi targhetta delle specifiche). Se il dispositivo è dotato di un selettore di tensione,
assicurarsi che i valori del dispositivo corrispondano con i valori della rete elettrica prima della connessione.
Se la spina del cavo di alimentazione fornito non entra nella presa, contattare un elettricista.
19. Controllare che il cavo di alimentazione non sia schiacciato. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non
venga pizzicato, soprattutto alle estremità di connessione al dispositivo e alla presa di alimentazione.
20. Per evitare danni o infortuni, ad esempio per cadute, verificare tutte le connessioni una volta collegato il
dispositivo.
21. Quando si collega il dispositivo, assicurarsi che ci sia una presa elettrica comodamente accessibile.
Scollegare la spina dalla presa elettrica quando non si utilizza il dispositivo o durante la sua pulizia. Scollegare il
cavo di alimentazione tirando la spina, non il cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con
le mani umide.
22. Evitare di accendere e spegnere il dispositivo a intervalli brevi, poiché potrebbe ridurre la vita utile dello
stesso.
23. IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con fusibili dello stesso tipo e potenza nominale! Se il fusibile dovesse
MISURE PREVENTIVE:
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
75
saltare ripetutamente, contattare un centro di assistenza autorizzato!
24. Per scollegare completamente il dispositivo dell'alimentazione, bisogna staccare il la spina.
25. Se il dispositivo è dotato di un connettore Volex, bisognerà sbloccare il Volex del dispositivo per poterlo
scollegare. Ciò significa anche che se si tira il cavo di alimentazione si può spostare il dispositivo causando danni
personali e/o materiali. Per questo bisogna assicurarsi di tirare i cavi con particolare attenzione.
26. Se esiste il rischio di caduta di fulmini o durante periodi di disuso prolungati, scollegare la spina.
27. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare danni personali e/o materiali.
28. Se il dispositivo non funziona più correttamente, se è stato versato del liquido sullo stesso o è caduto un
oggetto al suo interno, o è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spegnerlo immediatamente e scollegare il
cavo di alimentazione. Questo dispositivo dovrà essere riparato solo da esperti autorizzati.
29. Utilizzare solo un panno asciutto per pulire il dispositivo.
30. Rispettare tutte le normative esistenti in termini di smaltimento dei rifiuti applicabili nel vostro paese. Separa-
re la plastica e la carta/cartone.
31. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MISURE PREVENTIVE:
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno del dispositivo non
sono presenti parti su cui l'utente può effettuare operazioni di manutenzione. Rivolgersi a personale qualificato
per effettuare le operazioni di manutenzione.
Il simbolo del fulmine con una freccia in punta all'interno di un triangolo equilatero avverte
l'utente della presenza di "tensione pericolosa" senza isolamento all'interno della carcassa del prodotto
che potrebbe essere di magnitudine sufficiente per rappresentare un rischio per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti
istruzioni operative e relative alla manutenzione nella documentazione che accompagna
l'apparecchio.
ATTENZIONE! VOLUME ALTO!
Questo prodotto è stato progettato per scopi professionali, pertanto l‘uso commerciale dell‘attrezzatura è sog-
getto alle norme e ai regolamenti dell‘Istituto Nazionale per l‘Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro relativi
al nostro settore industriale. Adam Hall, in qualità di produttore, è tenuto a fornire all‘utente informazioni formali
circa l‘esistenza di possibili rischi sanitari.
Danno all‘udito per esposizione prolungata a dei livelli di pressione sonora (SPL) eccessivi: il prodotto può
raggiungere facilmente dei livelli di pressione sonora sufficienti a causare danni permanenti all‘udito agli artisti,
al personale della produzione e al pubblico. Bisogna adottare le precauzioni necessarie per evitare l‘esposizione
prolungata a una SPL superiore a 90 dB.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
76
MISURE PREVENTIVE:
ATTENZIONE ALL'USCITA DELL'ALTOPARLANTE!
In uscita, i finali di potenza possono produrre alte tensioni pericolose. Per evitare possibili scosse, quando il finale
di potenza è in funzione non toccare mai cavi dell'altoparlante scoperti o espansioni polari.
INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
Per garantire un funzionamento impeccabile, durante il montaggio e l'inserimento nel rack è assolutamente
necessario verificare che l'immissione d'aria e lo sfiato del finale di potenza non presentino ostruzioni (fessure di
areazione sul pannello frontale, ventole sul pannello posteriore).
Si consiglia di utilizzare cavi bilanciati di qualità, a bassa frequenza (a due fili, ovvero per il segnale audio e per la
schermatura) con connettori XLR separati per collegare la sorgente del segnale (ad esempio il mixer) al finale di
potenza. Benché agli ingressi dei finali di potenza si possano comunque collegare cavi non bilanciati, per motivi
di resistenza alle interferenze è tuttavia preferibile utilizzare cavi bilanciati.
Per ridurre al minimo le perdite di potenza, per il cablaggio degli altoparlanti utilizzare appositi cavi twin-assiali
di sezione sufficientemente grande.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
77
3
5
2 2
1
44
1
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Prima di accendere/spegnere, posizionare sempre su zero il volume di entrambi i canali (regolatore comple-
tamente ruotato a sinistra).
2
REGOLATORE DEL VOLUME DEI CANALI A E B
Ruotando il pomolo verso destra si alza il volume, verso sinistra si abbassa.
Nella modalità di funzionamento ponticello (BTL), il volume del finale di potenza è controllato dal regolatore
del volume del canale A.
3
LED POWER
Si accende quando il finale di potenza viene acceso e collegato correttamente alla rete elettrica.
4
LED CLIP DEI CANALI A E B
Si accende non appena il finale di potenza raggiunge la gamma limite. È preferibile evitarne l'accensione
(semplicemente abbassando il livello di entrata) per non generare distorsioni, che oltre a influire negativa-
mente sull'audio finale possono causare danni agli altoparlanti collegati.
5
LED PROTECT
Laddove la funzione di accensione ritardata è attiva, questo led si illumina dopo l'accensione. Quando il LED
Protect si spegne, il finale di potenza è pronto per il funzionamento.
Il LED Protect si accende se è attivo uno dei circuiti di protezione nel finale di potenza. Per proteggere gli
amplificatori di potenza e gli altoparlanti collegati, nella modalità Protect le uscite degli altoparlanti vengono
disattivate. Se si elimina l'origine dell'errore (che può essere un sovraccarico o un cortocircuito sull'uscita
dell'altoparlante), dopo poco il finale di potenza torna alla normalità, il LED Protect si spegne e le uscite
dell'altoparlante si riattivano.
Se dopo aver staccato tutti i collegamenti sia in entrata sia in uscita il LED Protect non si spegne da solo
in breve tempo, significa che sussiste un errore interno: in questo caso è necessario spegnere il finale di
potenza, staccarlo dalla rete e inviarlo a un centro assistenza autorizzato.
PANNELLO FRONTALE E DISPOSITIVI DI COMANDO:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
78
33 5 522
1
4 4
67
1
PRESA DI ALIMENTAZIONE CON PORTAFUSIBILE
Verificare sempre che la tensione di esercizio del finale di potenza (stampata sul retro del dispositivo) corris-
ponda alla tensione di rete erogata nella propria area. Il cavo di alimentazione adatto è fornito in dotazione.
Durante l'installazione, staccare sempre il finale di potenza dall'alimentazione di rete.
NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori
(indicazione stampata sul retro del finale di potenza). Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
2
INGRESSO XLR BILANCIATO (CANALI A E B)
Le prese di ingresso XLR consentono di collegare un mixer o un'altra fonte di segnale.
Nella modalità ponticello BTL (Bridge Tied Load), come ingresso si deve utilizzato il canale A.
3
INGRESSO/USCITA IN PARALLELO PER JACK BILANCIATO
Queste prese jack da 6,3 mm si possono utilizzare, a scelta, come ingresso audio o per la trasmissione in
parallelo dei segnali presenti sulle prese di ingresso XLR. È anche possibile utilizzare cavi jack non bilanciati,
ricordando tuttavia che, in questo caso, all'inoltro del segnale in parallelo l'indirizzamento del finale di poten-
za passa automaticamente in modalità non bilanciata.
4
USCITE ALTOPARLANTE SPEAKON COMPATIBILI (CANALI A E B)
Collegamento degli altoparlanti o sistemi di altoparlanti da almeno 4 Ohm di impedenza complessiva per
canale.
Nella modalità ponticello BTL (Bridge Tied Load), la presa di uscita deve utilizzare il canale A; verificare che si
stiano utilizzando i pin 2+ e 2- del jack Speakon compatibile.
IMPORTANTE: nella modalità ponticello, l'impedenza complessiva del sistema di altoparlanti collegato non
deve superare gli 8 Ohm.
PANNELLO POSTERIORE E CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO:
IN FIGURA: LDDJ300
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
79
5
ATTACCO A MORSETTO DELL'ALTOPARLANTE (CANALI A E B)
Collegamento degli altoparlanti o sistemi di altoparlanti da almeno 4 Ohm di impedenza complessiva per
canale.
Collegare il polo positivo (+) del cavo dell'altoparlante all'attacco rosso a morsetto (+) e il polo negativo
(-) del cavo dell'altoparlante all'attacco nero a morsetto (-) del rispettivo canale. A scelta è anche possibile
utilizzare il cavo dell'altoparlante con spina a banana.
Nella modalità ponticello BTL (Bridge Tied Load), l'attacco rosso del canale A funge da polo positivo (+) e
l'attacco rosso del canale B da polo negativo (-).
IMPORTANTE: nella modalità ponticello, l'impedenza complessiva del sistema di altoparlanti collegato non
deve superare gli 8 Ohm.
6
SELETTORE GROUND-LIFT
Serve ad evitare ritorni di terra. In posizione LIFT, il collegamento tra massa della cassa e del segnale è
separato.
7
SELETTORE MODE
In posizione STR (modalità stereo), i finali di potenza A e B funzionano in maniera indipendente l'uno
dall'altro. Con i canali A e B si possono amplificare sia segnali stereo sia segnali del tutto indipendenti.
In posizione BTL (modalità ponticello), i finali di potenza A e B vengono interconnessi a un finale di potenza
mono più potente.
IMPORTANTE: nella modalità ponticello, l'impedenza complessiva del sistema di altoparlanti collegato non
deve superare gli 8 Ohm.
PANNELLO POSTERIORE E CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
82
LDDJ300 LDDJ500 LDDJ800
Tipo di prodotto: Finale di potenza
Tipo: A due canali
Potenza in uscita (1 kHz a
4 Ohm):
W 2 x 150 2 x 250 2 x 400
Potenza in uscita (1 kHz a
8 Ohm):
W 2 x 100 2 x 150 2 x 240
Potenza in uscita (1
kHz a 8 Ohm, modalità
ponticello):
W 250 500 800
Concetto di collegamento: Classe AB
Risposta in frequenza: Hz 20 - 20.000
Fattore di distorsione
armonica (THD):
0,03% 0,04% 0,04%
Rapporto segnale/rumore: dB 74 88 98
Diafonia: dB 70 71 72
Amplificazione (guadagno): dB 28 30 32
Sensibilità di ingresso: V 1 1 1
Impedenza di ingresso: kOhm 32 32 32
Protezioni: DC, surriscaldamento, cortocircuito, sovracorrente,
funzione di accensione ritardata
Dispositivi di comando: Interruttore di accensione, volume canale A, volume canale B, ground lift,
Modalità ponticello/stereo
Indicatori: Power, Clip A, Clip B, Protect
Ingressi/uscite di linea: N. 2 XLR, n. 2 jack da 6,3 mm
Uscite altoparlante: N. 2 Speakon compatibili, n. 2 espansioni polari
Raffreddamento: Ventola silenziosa
Alimentazione: Trasformatore
Tensione di esercizio: V 220 - 240 V AC, 50 Hz
Potenza assorbita (a pieno
carico):
W 430 690 1100
Dimensioni (L x H x P): mm 482 x 88 x 298
Peso: kg 8,5 9 10,1
Accessori forniti in
dotazione:
Cavo di rete, manuale d'uso
SPECIFICHE:
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
83
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
GARANZIA DEL PRODUTTORE
Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer,
Cameo e Eminence.
La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma
estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
Adam Hall garantisce per un periodo di due o tre anni dalla data di acquisto che questo prodotto Adam Hall
acquistato direttamente dall'azienda o attraverso un rivenditore autorizzato, se utilizzato correttamente, è privo
di difetti di materiale e manodopera.
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto del prodotto che, nel caso in cui si voglia usufruire della
garanzia, va adeguatamente documentata tramite la presentazione dello scontrino o della bolla di consegna con
la data di acquisto. Qualora, entro il periodo di garanzia, i prodotti di una delle marche sovraindicate necessi-
tino di interventi di riparazione, l'utente ha diritto ad usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente
documento.
Questa garanzia del produttore è valida esclusivamente per il primo proprietario del prodotto Adam Hall e non
si può trasferire ad un eventuale proprietario successivo. Entro il periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico
della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli apparecchi difettosi. Tutti i componenti o i prodotti
sostituiti usufruendo della garanzia del produttore diventano di proprietà di Adam Hall.
Nel caso improbabile che il prodotto acquistato presenti ripetuti malfunzionamenti, la ditta Adam Hall è auto-
rizzata a sostituire a propria discrezione il prodotto difettoso con un altro, a patto che il nuovo prodotto sia di
uguale valore rispetto a quello vecchio per quanto riguarda le caratteristiche hardware.
Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o senza difetti. Inoltre, Adam Hall
non risponde di danni derivanti dall'inosservanza delle indicazioni riportate nelle istruzioni d'uso fornite con il
presente prodotto e in altra documentazione.
La garanzia del produttore non copre:
- parti soggette ad usura (es. accumulatori),
- apparecchi dai quali è stato rimosso il numero di serie o il cui numero di serie risulta illeggibile a causa di dan-
neggiamenti causati dell'utente,
- danni derivanti da uso errato o improprio o altre cause esterne,
- danni ad apparecchi che non sono stati utilizzati secondo i parametri di funzionamento (parametri indicati nella
documentazione contenuta nella confezione),
- danni derivanti dall'utilizzo di componenti non prodotti o distribuiti da Adam Hall,
- danni derivanti da interventi, modifiche o riparazioni non effettuate da Adam Hall.
Le presenti condizioni costituiscono l'accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l'acquirente e la Adam Hall
per il prodotto Adam Hall acquistato.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
84
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ
Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di
lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla
presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio. La massima responsabilità di Adam
Hall è limitata, come espressamente indicato nella garanzia, al prezzo d'acquisto o ai costi per la riparazione o
la sostituzione (e in questo caso per l'importo minore) dei componenti hardware difettosi in caso di uso corretto
degli stessi.
Adam Hall non è responsabile per eventuali danni provocati dal prodotto o dal malfunzionamento dello stesso,
compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Inoltre Adam Hall è indenne da
richieste avanzate da terzi o dal cliente in nome di terzi.
La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di proce-
dimenti giudiziari o che siano oggetto di risarcimento danni ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti
(incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né
annullata né modificata. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l'utente abbia
avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato di possibili danni. Tale limitazione non è però valida in caso
di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone.
La garanzia del produttore permette di godere di determinati diritti. A seconda della giurisdizione competente
(dello stato o della regione in cui si risiede) è possibile ottenere ulteriori diritti. Si consiglia quindi di consultare le
leggi applicabili per determinare l'insieme dei diritti di cui si può godere.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usufruire della garanzia rivolgersi direttamente a Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, dal quale è
stato acquistato il prodotto.
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Questi dispositivi soddisfano i requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti delle direttive 2004/108/EC
(EMC) e 2006/95/EC (LVD). Per ulteriori informazioni, vedere www.adamhall.com.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ("RIFIUTI ELETTRONICI")
(Valido nei paesi dell'Unione europea e in altri paesi con sistema di smaltimento differenziato dei rifiuti)
Questo simbolo sul prodotto o sui documenti relativi ad esso sta ad indicare che l'apparecchio alla fine del suo
ciclo di vita non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, in modo tale da evitare eventuali danni
ambientali e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti. Si prega di smaltire questo prodotto
separatamente da altri rifiuti e promuovere così lo sviluppo di cicli economici sostenibili con il riciclaggio.
I privati cittadini possono ricevere informazioni sulle possibilità di smaltimento sostenibile presso il venditore
dal quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I professionisti devono invece
contattare il loro fornitore di fiducia e controllare le eventuali condizioni contrattuali per lo smaltimento degli
apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
85
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
DICHIARAZIONE RAEE
Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos-
sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme
ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un
punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così alla salvaguardia dell'ambiente.
BATTERIE E PILE
Le batterie incluse nella confezione possono essere riutilizzate. Non gettare quindi le batterie nei normali rifiuti
domestici, ma in contenitori appositi per la loro raccolta. Aiutate a mantenere pulito l'ambiente.
ECOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO:
Il risparmio dell'energia elettrica aiuta a proteggere l'ambiente. Spegnere tutti i dispositivi elettrici quando non
vengono utilizzati. Per evitare il consumo di energia, scollegare tutti i dispositivi elettrici dalla corrente quando
non vengono utilizzati.
Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a
modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d'uso o di parte
di esse senza previa autorizzazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

LD LDDJ800 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente