Comunello AF 940 HP PLUS Manuale utente

Categoria
Monitor touch screen
Tipo
Manuale utente
AF 940 HP PLUS
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
Manuale di istruzioni per l’uso
2
ITALIANO p. 03-15
ENGLISH p. 17-29
AF 940 HP PLUS CONTENTS
3
ITALIANO
AVVERTENZE PER L’USO
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni o da persone con ridotte capacità psico-fisiche o
con poca conoscenza ed esperienza solamente se supervisionati o istruiti sul funzionamento e le modalità di utilizzo in
maniera sicura per capire anche i pericoli coinvolti nel suo utilizzo.
• Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo e tenere lontano dalla loro portata i radiocomandi.
Esaminare frequentemente l’impianto per rilevare eventuali segni di danneggiamento. Non utilizzare il dispositivo se è
necessario un intervento di riparazione.
• Ricordarsi sempre di togliere l’alimentazione prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza essere supervisionati.
• ATTENZIONE: Conservare questo manuale d’istruzioni e rispettare le importanti prescrizioni di sicurezza in esso
contenute. Il non rispetto delle prescrizioni potrebbe provocare danni e gravi incidenti.
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
Prima di automatizzare il serramento è necessario verificarne il buono stato, in rispetto alla direttiva macchine e alla
conformità EN12604:2017.
Controllare che la locazione in cui è situata l’installazione consenta il rispetto dei limiti di temperatura di esercizio indicata
per il dispositivo.
La sicurezza dell’installazione finale e il rispetto di tutte le prescrizioni normative (EN 12453:2017 - EN 12445) è a cura di
chi assembla le varie parti per costruire una chiusura completa.
• Usare dispositivi di sicurezza in grado di monitorare lo stato della loro connessione alla centrale elettrica.
Si consiglia, terminata l’installazione, di eseguire tutti i controlli necessari (programmazione opportuna della centrale e
corretta installazione dei dispositivi di sicurezza) per assicurarsi di aver eseguito un’installazione conforme.
Fissare la centrale ad una parete, servendosi, per il montaggio, dell’apposito supporto di cui è dotato l’involucro, in modo
tale da lasciare tale supporto verso il basso ed inserire delle viti di fissaggio negli appositi spazi.
La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo di sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sarà quindi cura
dell’installatore prevedere nell’impianto un dispositivo di sezionamento. È necessario installare un interruttore omnipolare
con categoria III di sovratensione. Esso deve essere posizionato in modo da essere protetto contro le richiusure
accidentali secondo quanto previsto al punto 5.2.9 della EN 12453:2017.
I cavi di alimentazione e di collegamento motore idonei per inserimento sui pressacavi pg9 forniti devono avere diametro
esterno compreso tra 4,5 e 7 mm. I fili conduttori interni devono avere sezione nominale pari a 0,75mm2. Se non viene
utilizzata una canalina, si raccomanda di usare cavi di materiale H05RR-F. Prestare attenzione a fissare i cavi in modo
che siano ancorati in modo stabile. Fare attenzione inoltre, in fase di foratura dell’involucro esterno per far passare cavi
di alimentazione e di collegamento, e di assemblaggio dei pressacavi, ad installare il tutto in modo da mantenere il più
possibile inalterate le caratteristiche di grado IP della scatola.
Il motoriduttore usato per muovere il serramento deve essere conforme a quanto prescritto al punto 5.2.7 della EN
12453:2017.
4
CARATTERISTICHE TECNICHE
Centrale elettronica monofase, per l’automazione di serrande avvolgibili con ricevente radio incorporata per l’attuazione di
comandi impartiti tramite Pulsantiera e Radiocomando.
Alimentazione max 230 Vac 50-60Hz 2100W max.
Uscita lampeggiante 230 Vac 500 W max.
Uscita motore 230 Vac 1500 W max.
Alimentazione fotocellule : 24 Vac 3 W max. 24 Vac / 3 W max.
Sicurezze e comandi in BT : 24 Vcc 24 Vcc
Temperatura d'esercizio : -10 ¸55 °C -10 ÷ +55 °C
Ricevitore radio 433,92 MHz
Trasmettitori op. : 12-18 Bit o Rolling Code 12-18 Bit o Rolling Code
Codici TX max. in memoria : 75 120 max.
Dimensioni scatola : 110x121x47 mm. 100x105 mm
Contenitore : ABS V-0 ( IP54 ). 110x121x47 mm
Contenitore ABS V-0 (IP54)
In accordo al 5.4.2 della EN 12453:2017 è consigliabile usare motoriduttori dotati di un dispositivo di sblocco
elettromeccanico, per consentire in caso di necessità, di muovere il serramento manualmente.
In accordo al 5.4.3. della EN 12453:2017 utilizzare sistemi di sblocco elettromeccanico o dispositivi similari che
permettano al serramento di arrestarsi in sicurezza nella sua posizione di finecorsa.
Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni alla centralina deve essere effettuato secondo quanto prescritto dalla
normativa EN 60204-1 e dalle modifiche a questa apportata dal punto 5.2.7 della EN 12453:2017. Il fissaggio dei cavi
di alimentazione e di collegamento, deve essere garantito tramite l’assemblaggio di pressacavi forniti in dotazione.
L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo
che l’utente non venga a trovarsi in posizione pericolosa.
Per un corretto funzionamento della parte radio ricevente, in caso di utilizzo di due o più centrali, si consiglia l’installazione
ad una distanza di almeno 3 metri l’una dall’altra.
5
ITALIANO
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
FUNZIONAMENTO PASSO-PASSO
Utilizzando sia il Radiocomando che i pulsanti in bassa tensione per l’azionamento del serramento, si otterrà il seguente
funzionamento:
il primo impulso comanda l’apertura fino allo scadere del tempo motore o al raggiungimento del fine corsa d’apertura, il
secondo impulso comanda la chiusura del serramento; se si invia un impulso prima dello scadere del tempo motore o del
raggiungimento di uno dei due finecorsa, la centrale effettua l’arresto del moto sia nella fase di apertura sia in quella di
chiusura. Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto.
CN1:
1: Ingresso linea 230 Vac (Fase).
2: Ingresso linea 230 Vac (Neutro).
3:
Uscita contatto pulito per Lampeggiante/Luce Cortesia.
4:
Uscita contatto pulito per Lampeggiante/Luce Cortesia.
5: Uscita motore apertura.
6: Uscita motore comune.
7: Uscita motore chiusura.
CN2:
1: Ingresso IN3 = FCA fine corsa apertura (NC)
Ingresso IN3 = DS2 disp. Sic. Inverte in fase chiusura,
2: Ingresso GND comune.
3:
Ingresso IN4 = FCC fine corsa chiusura (NC)
Ingresso IN4 = DS3 disp. Sic. Inverte in fase chiusura,
Stop in fase apertura (NC).
4: Controllo e alimentazione Fotocellule ( 24Vac ).
5: Controllo e alimentazione Fotocellule ( GND ).
6:
Ingresso IN1 = P/P pulsante comando apre-chiude (NA).
Ingresso IN1 = UP pulsante comando solo apre (NA).
7: Ingresso GND comune.
8:
Ingresso IN2 = DS1 disp. Sic. inverte in chiusura (NC).
Ingresso IN2 = DOWN pulsante comando solo chiude (NA).
Ingresso IN2 = BL disp. Blocco di emergenza (NC).
9: Ingresso massa antenna.
10: Ingresso polo caldo antenna.
ATTENZIONE! Se non usati gli ingressi N.C. devono
essere ponticellati con GND
COLLEGAMENTI DELLE MORSETTIERE
6
FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI
È possibile la programmazione di differenti modelli di radiocomandi: memorizzando un codice (1 tasto) si ottiene un
funzionamento ciclico Passo - Passo (Apertura - Stop - Chiusura); memorizzando due codici (2 tasti) differenti si ottengono
dei comandi distinti, il primo per l’Apertura ed il secondo per la Chiusura.
FUNZIONAMENTO CON RADIOCOMANDO 1 TASTO
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto si ottiene il seguente funzionamento: il primo impulso comanda l’Apertura
fino allo scadere del tempo motore. Il secondo impulso comanda la Chiusura del serramento; se un impulso perviene prima
dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l’arresto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del
moto nel senso opposto di marcia.
FUNZIONAMENTO CON RADIOCOMANDO 2 TASTI
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti si ottiene il seguente funzionamento: il primo tasto (“Up” associato al senso di
apertura) comanda l’apertura fino allo scadere del tempo motore ed il secondo tasto (“Down” associato al senso Chiusura)
comanda la Chiusura del serramento. Nel caso in cui durante l’apertura venga inviato nuovamente un comando Up la
centrale continua il moto di Apertura, mentre se ad essere inviato è un comando Down la centrale effettua l’arresto del
moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Chiusura.
CHIUSURA AUTOMATICA
La centrale permette di richiudere il serramento in modo automatico senza l’invio di comandi supplementari.
La scelta di questo funzionamento è descritta nel modo di programmazione del Tempo di pausa.
FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO DI SICUREZZA DS1 :
Il funzionamento DS1 prevede il collegamento di un generico dispositivo di sicurezza con contatto (NC). Se non utilizzato
l’ingresso deve essere ponticellato.
L’intervento nella fase di apertura non viene considerato, nella fase di chiusura provoca l’inversione del moto. Un ulteriore
modo di funzionamento del dispositivo di sicurezza è descritto nel menù esteso nella programmazione DS1 = INV o DS1=
Blocco.
FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO DI SICUREZZA DS2 :
Il funzionamento DS2 prevede il collegamento di un generico dispositivo di sicurezza con contatto (NC). Se non utilizzato
l’ingresso deve essere ponticellato.
L’intervento nella fase di apertura non viene considerato, nella fase di chiusura provoca l’inversione del moto.
FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO DI SICUREZZA DS3 :
Il funzionamento DS3 prevede il collegamento di un generico dispositivo di sicurezza con contatto (NC). Se non utilizzato
l’ingresso deve essere ponticellato.
L’intervento sia nella fase di apertura che di chiusura provoca l’arresto del serramento.
FUNZIONAMENTO CON TIMER :
La centrale permette di collegare al posto del pulsante di comando apre – chiude ( IN1 ) un timer .
Esempio: ore 08.00 il timer chiude il contatto e la centrale comanda l’apertura, ore 18.00 il timer apre il contatto e la
centrale comanda la chiusura. Durante l’intervallo 08.00 – 18.00 al termine della fase di apertura la centrale disabilita il
lampeggiante, la chiusura automatica e i radiocomandi.
7
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE
TASTO SEL: seleziona il tipo di funzione da memorizzare, la selezione è indicata dal lampeggio del Led.
Premendo più volte il tasto, è possibile posizionarsi sulla funzione desiderata. La selezione resta attiva per 10 secondi,
visualizzata dal Led lampeggiante, se trascorsi, la centrale ritorna allo stato originario.
TASTO SET: effettua la programmazione dell’informazione secondo il tipo di funzione prescelta con il tasto SEL.
IMPORTANTE: La funzione del tasto SET può anche essere sostituita dal radiocomando se precedentemente programmato
(led CODE acceso).
8
MENÙ PRINCIPALE
La centrale è fornita dal costruttore con la possibilità di selezionare alcune funzioni importanti.
MENÙ PRINCIPALE
Riferimento Led Led spento Led Acceso
1) AUT/MANUAL Passo - Passo Uomo Presente
2) CODE Nessun codice Codice inserito
3) INB.CMD.AP Disabilitato Abilitato
4) LAMP/CORT Lampeggiante Luce Cortesia
5) T. MOT. Tempo Motore Auto
Tempo programmato
6) T. PAUSA. Senza chiusura aut. Con chiusura aut.
7) SEL INPUT 1 - 2 IN1=P/P - IN2=DS1
IN1=Up - IN2=Down
1) AUT/MANUAL ( FUNZIONAMENTO PASSO – PASSO / MANUALE ) :
La centrale è fornita dal costruttore con il modo di funzionamento Manuale “ Uomo presente “ disabilitato. Se si desidera
abilitare la funzione, procedere nel seguente modo:
posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED AUT/MANUAL poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED AUT/
MANUAL si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa.
In questo modo, utilizzando sia il radiocomando che la pulsantiera in bassa tensione per l’azionamento del serramento,
si otterrà il seguente funzionamento: occorrerà mantenere costantemente attivato il comando desiderato per ottenere il
moto del serramento. Il rilascio del comando provocherà l’arresto immediato del moto. Ripetere l’operazione se si desidera
ripristinare la configurazione precedente.
2) CODE : (CODICE DEL RADIOCOMANDO)
La centrale permette di memorizzare fino a 75 radiocomandi aventi codice diverso fra loro di tipo fisso o rolling code.
Programmazione del radiocomando 1 o 2 Tasti.
La programmazione dei codici di trasmissione del radiocomando è eseguita nel seguente modo: premere il tasto SEL,
LED CODE inizierà a lampeggiare, allo stesso tempo inviare il primo codice (“Up” associato al senso di apertura) del
radiocomando; a questo punto il LED CODE inizierà a lampeggiare velocemente: inviare il secondo codice (“Down”
associato al senso di chiusura) da memorizzare, LED CODE rimarrà acceso e la programmazione sarà completata. Se
non viene inviato il secondo codice entro 10 secondi la centrale esce dalla fase di programmazione, selezionando il
funzionamento con 1 tasto del radiocomando.
Cancellazione: La cancellazione di tutti i codici memorizzati si esegue nel seguente modo: premere il tasto SEL, LED
CODE inizierà a lampeggiare, in seguito premere il tasto SET, LED CODE si spegnerà e la procedura sarà completata.
9
ITALIANO
Segnalazione radiocomando già presente in memoria:
La centrale permette di memorizzare fino a 75 radiocomandi aventi codice diverso fra loro di tipo fisso o rolling code. Nel
caso cui si provi ad eseguire la procedura di programmazione di un radiocomando già presente in memoria, il LED CODE
inizierà a lampeggiare velocemente per qualche istante segnalando l’impossibilità, per poi tornare di nuovo alla fase di
programmazione.
Numero massimo radiocomandi memorizzabili:
La centrale permette di memorizzare fino a 75 radiocomandi aventi codice diverso fra loro di tipo fisso o rolling code.
Nel caso in cui il numero massimo di radiocomandi memorizzabili sia stato raggiunto, ripetendo l’operazione di
programmazione, la centrale evidenzia il fallimento dell’operazione effettuando il lampeggio di tutti i led ad eccezione del
LED CODE che resta acceso fisso. Dopo 10 secondi la centrale esce dalla programmazione.
3) INB. CMD. AP: (FUNZIONE “CONDOMINIALE” NELLE CU)
La funzione di inibizione dei comandi durante l’apertura ed il tempo di pausa, se inserito, è usata quando l’automazione
è comprensiva di loop detector. La centrale durante la fase di apertura o di pausa ignora i comandi impartiti da loop
detector, pulsantiera e radiocomando. Durante la fase di chiusura un comando impartito da loop detector, pulsantiera o
radiocomando con funzionamento ad 1 tasto provoca l’inversione del moto; con funzionamento radiocomando a 2 tasti, il
tasto associato all’apertura provoca l’inversione del moto e quello relativo alla chiusura viene ignorato; con funzionamento
radiocomando il tasto di apertura provoca l’inversione, quello di chiusura è ignorato, mentre quelle di stop causa l’arresto.
La centrale nella configurazione di fabbrica presenta l’inibizione dei comandi durante l’apertura ed il tempo di pausa
disabilitata; se occorre abilitarla, procedere nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED INB.
CMD.AP poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED INB.CMD.AP si accenderà permanentemente. Ripetere
l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente.
4) LAMP/CORT: (SELEZIONE LAMPEGGIATORE, LUCE DI CORTESIA)
La centrale dispone di una uscita 230Vac 500W, per il collegamento di un lampeggiante o di una luce di cortesia.
La centrale è fornita dal costruttore con la funzione Lampeggiatore anche in pausa abilitata. Se si desidera abilitare il
funzionamento Lampeggiatore, procedere nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED LAMP/
CORT poi premere il tasto SET, il LED LAMP/CORT si accenderà permanentemente.
Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione di fabbrica.
Se si desidera abilitare la luce di cortesia, ripetere l’operazione sopra descritta, premendo il tasto SEL due volte (ottenendo
il lampeggio veloce del LED LAMP/CORT) anziché una volta.
Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione di fabbrica.
Funzionamento Lampeggiatore anche in pausa: L’uscita 230Vac si attiverà ogni volta che l’automazione è in
movimento, per la durata del tempo motore. Nel caso in cui sia memorizzato il Tempo di Pausa, l’uscita 230Vac sarà attiva
anche durante la Pausa.
Funzionamento Lampeggiatore: L’uscita 230Vac si attiverà ogni volta che l’automazione è in movimento, per la durata
del tempo motore.
Funzionamento Luce di Cortesia: L’uscita 230Vac si attiverà per la durata di 3 minuti, ogni qualvolta che sarà impartito
un comando di apertura.
5) T. MOT: (TEMPO DI LAVORO MOTORE PROGRAMMABILE 4 MINUTI MAX.)
La centrale è fornita dal costruttore con la funzione di Timer Motore Automatico abilitato; in questo modo la centrale toglie
alimentazione al motore dopo 1 sec. dal raggiungimento del finecorsa interno al motore. Se occorre avere un tempo di
lavoro motore definito e Timer Motore Automatico disabilitato, la programmazione deve essere effettuata a serramento
10
chiuso nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED T. MOT. poi premere per un istante il tasto
SET, il Motore inizierà il ciclo di apertura, al raggiungimento della posizione desiderata premere il tasto SET: in questo modo
si determinerà la memorizzazione del tempo motore e il Led T. MOT. sarà acceso fisso.
Se si desidera ripristinare la condizione iniziale (con la funzione di Timer Motore Automatico abilitato), posizionarsi sul
lampeggio del LED T. MOT. poi premere consecutivamente per 2 volte il tasto SET in un intervallo di tempo di 2 secondi; il
Led si spegnerà e l’operazione sarà conclusa.
Durante la programmazione è possibile usare al posto del tasto SET, posto sulla centrale, il tasto del radiocomando
solamente se precedentemente memorizzato.
6) T. PAUSA: (PROGRAMMAZIONE TEMPO CHIUSURA AUT. 4 MIN. MAX.)
La centrale è fornita dal costruttore senza chiusura automatica.
Se si desidera abilitare la chiusura automatica, procedere nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio
del LED T. PAUSA, premere per un istante il tasto SET, poi attendere per un tempo uguale a quello desiderato di pausa e
premere nuovamente per un istante il tasto SET; in questo modo si determinerà la memorizzazione del tempo di chiusura
automatica e il LED T. PAUSA. sarà acceso fisso.
Se si desidera ripristinare la condizione iniziale (senza chiusura automatica), posizionarsi sul lampeggio del LED T.
PAUSA poi premere consecutivamente per 2 volte il tasto SET in un intervallo di tempo di 2 secondi; il Led si spegnerà e
l’operazione sarà conclusa.
Durante la programmazione è possibile usare al posto del tasto SET, posto sulla centrale, il tasto del radiocomando
solamente se precedentemente memorizzato.
7) SEL IN1 - 2: (SELEZIONE FUNZIONAMENTO INGRESSI IN1 – IN2)
La centrale è fornita dal costruttore con la seguente selezione degli Input IN1 e IN2: input IN1 per il collegamento di un
pulsante di comando (NA) ciclico “P/P”, input IN2 per il collegamento di un generico dispositivo di sicurezza “DS1” con
contatto (NC).
Se si desidera selezionare un altro modo di funzionamento degli input IN1 e IN2, procedere nel seguente modo:
posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED SEL INPUT 1-2 poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED
SEL INPUT 1-2 si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa. In questo modo input IN1 diventa
collegamento pulsante (NA) per la sola fase di apertura “UP” e IN2 collegamento pulsante (NA) per la sola fase di chiusura
“DOWN”. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente.
11
ITALIANO
A) AUT/MANUAL (FUNZIONAMENTO PASSO – PASSO / INVERTENTE):
La centrale è fornita dal costruttore con il modo di funzionamento Invertente disabilitato. Se si desidera abilitare la funzione,
procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menù esteso (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led
T.PAUSA e Led SEL INPUT 1-2), posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED LED AUT/MANUAL poi premere
il tasto SET, nello stesso istante il LED LED AUT/MANUAL si accenderà permanentemente e la programmazione sarà
conclusa.
In questo si otterrà il seguente funzionamento: il primo impulso comanda l’apertura fino allo scadere del tempo motore,
il secondo impulso comanda la chiusura del serramento, se si invia un impulso prima dello scadere del tempo motore, la
centrale effettua l’inversione del moto sia nella fase d’apertura sia in quella di chiusura. Ripetere l’operazione se si desidera
ripristinare la configurazione precedente.
B) CODE (PROGRAMMAZIONE RADIOCOMANDO A DISTANZA):
La centrale consente la programmazione del codice di trasmissione senza intervenire direttamente sul tasto SEL della
centrale, ma eseguendo l’operazione a distanza.
La programmazione del codice di trasmissione a distanza, si esegue nel seguente modo: inviare in modo continuo per
un tempo maggiore a 10 secondi il codice di un radiocomando in precedenza memorizzato: la centrale entra in modo
programmazione come in precedenza descritto per il LED CODE nel menù principale.
La centrale è fornita dal costruttore con la programmazione del codice di trasmissione a distanza disabilitata; se si desidera
MENÙ ESTESO 1
La centrale è fornita dal costruttore con la possibilità di selezionare solamente le funzioni del menù principale.
Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel menù esteso, procedere nel seguente modo: premere il testo SET in modo
continuo per 5 secondi, trascorsi i quali si otterrà il lampeggio alternato dei Led T.PAUSA e Led SEL INPUT 1-2. In questo
modo si avranno 30 secondi di tempo per selezionare le funzioni del menù esteso mediante l’uso dei tasti SEL e SET; dopo
ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al menù principale.
MENÙ ESTESO 1
Riferimento Led Led spento Led Acceso
A) AUT/MANUAL Passo - Passo Invertente
B) CODE
PGM a distanza = OFF
PGM a distanza = ON
C) INB. CMD.AP Test DS1 - DS2 = OFF Test DS1 - DS2 = ON
D) LAMP/CORT DS1 = INV in CH DS1 = Blocco
E) T.MOT
IN3=FCA - IN4=FCC
IN3=DS2 - IN4=DS3
F) T. PAUSA Intermittente ON/OFF
G) SEL INPUT 1 - 2 Intermittente ON/OFF
12
abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menù esteso (evidenziato dal lampeggio
alternato dei Led T.PAUSA e Led SEL INPUT 1-2), posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED CODE poi premere il
tasto SET, nello stesso istante il LED CODE si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa. Ripetere
l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente.
C) INB. CMD. AP (TEST FOTOCELLULE FUNZIONAMENTO DS1 E DS2):
La centrale è fornita dal costruttore con la programmazione del test fotocellule disattivato, se si desidera abilitare la funzione
(in accordo alla normativa EN 12453:2017), procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menù esteso
(evidenziato dal lampeggio alternato dei Led T.PAUSA e Led SEL INPUT 1- 2), posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio
del LED INB CMD AP poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED INB CMD AP si accenderà permanentemente
e la programmazione sarà conclusa. In questo modo sarà effettuato il test delle fotocellule sugli ingressi di sicurezza
(inversione nella fase di chiusura) definiti come DS1 e DS2. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione
precedente.
D) LAMP/CORT (SELEZIONE FUNZIONAMENTO DS1):
La centrale è fornita dal costruttore con la definizione DS1 = INV in CH ovvero con il modo di funzionamento per il normale
collegamento di fotocellule (l’intervento provoca l’inversione del moto del serramento nella fase di chiusura).
Se si desidera definire DS1 = Blocco ovvero con il modo di funzionamento per il normale collegamento di un comando di
Emergenza (l’intervento provoca l’arresto immediato del serramento in entrambi i sensi di marcia), procedere nel seguente
modo: assicurarsi di aver abilitato il menù esteso (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led T.PAUSA e Led SEL INPUT
1-2), posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED LED LAMP/CORT poi premere il tasto SET, nello stesso istante il
LED LAMP/CORT si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa.
Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente.
E) T. MOT (SELEZIONE FUNZIONAMENTO INPUT IN3 – IN4):
La centrale è fornita dal costruttore con la definizione degli input IN3 e IN4 = FCA e FCC per il normale collegamento di
fine corsa di apertura e chiusura.
Se si desidera definire gli input IN3 e IN4 = DS2 e DS3 ovvero con il modo di funzionamento per il normale collegamento
di fotocellule o altre tipologie di dispositivi di sicurezza, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menù
esteso (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led T.PAUSA e Led SEL INPUT 1-2), posizionarsi con il tasto SEL, sul
lampeggio del LED LED T.MOT poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED T.MOT si accenderà permanentemente
e la programmazione sarà conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente.
13
ITALIANO
MENÙ ESTESO 2
La centrale è fornita dal costruttore con la sola possibilità di selezione diretta delle funzioni del menù principale.
Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel menù esteso 2, procedere nel seguente modo: accedere al menù esteso 1
(come descritto nel relativo paragrafo), quindi premere nuovamente il tasto SET in modo continuo per 5 secondi, trascorsi
i quali si otterranno il lampeggio simultaneo dei Led T. MOT. e Led T. PAUSA: in questo modo si avranno 30 secondi di
tempo per selezionare le funzioni del menù esteso 2 mediante l’uso dei tasti SEL e SET, poi dopo ulteriori 30 secondi la
centrale ritorna al menù principale.
MENÙ ESTESO 2
Riferimento Led Led Spento Led Acceso
A) CODE Non Usato Non Usato
B) LAMP/CORT
Uomo presente CH = OFF
Uomo presente CH = ON
C) T. MOT. Lampeggio ON/OFF simultaneo
D) T. PAUSA Lampeggio ON/OFF simultaneo
A) CODE (NON USATO)
B) LAMP/CORT (FUNZIONAMENTO UOMO PRESENTE)
La centrale è fornita dal costruttore con la funzione di Uomo Presente disabilitata. Se si desidera abilitare la funzione,
procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menù esteso 2 (evidenziato dal lampeggio simultaneo dei Led
T. MOT. e Led T. PAUSA), posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED LAMP/CORT poi premere il tasto SET, nello
stesso istante il LED LAMP/CORT si accenderà permanentemente e la programmazione sarà conclusa. In questo modo la
centrale funzionerà in modalità Uomo Presente.
Se si desidera abilitare il funzionamento ad Uomo Presente nella sola fase di Chiusura, ripetere l’operazione sopra descritta,
premendo il tasto SEL due volte (ottenendo il lampeggio veloce del LED LAMP/CORT). Ripetere l’operazione se si desidera
ripristinare la configurazione precedente.
RESET
Nel caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configurazione di fabbrica, premere il tasto SEL e SET in contemporanea,
allo stesso tempo si otterrà l’accensione contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e dopo alcuni secondi lo
spegnimento.
ATTENZIONE: premendo il tasto RESET, si cancellano tutti i radiocomandi.
DIAGNOSTICA
Test input comandi: In corrispondenza ad ogni ingresso di comando in bassa tensione, la centrale dispone di un LED di
segnalazione, in modo tale da poter controllare rapidamente lo stato.
Logica di funzionamento: LED acceso ingresso chiuso, LED spento ingresso aperto.
14
GESTIONE LED DI PROGRAMMAZIONE
La centrale dopo 3 minuti di inattività nella procedura di programmazione, effettua lo spegnimento automatico dei LED di
programmazione per risparmio energetico. La sola pressione dei tasti SEL, SET o il ricevimento di un comando di moto,
attiverà l’accensione dei LED in base alle programmazioni impostate precedentemente.
GARANZIA
a) La presente garanzia nei rapporti commerciali o in caso di vendita di beni per uso professionale è limitata alla riparazione
o sostituzione del pezzo del Prodotto riconosciuto da FRATELLI COMUNELLO SPA quale difettoso mediante Prodotti
rigenerati equivalenti (di seguito “Garanzia Convenzionale”), non risulta compresa nella garanzia il costo necessario per
le attività di riparazione e sostituzione del materiale (a titolo esemplificativo costi di manodopera, noleggio materiali, etc).
b) È esclusa l’applicazione della disciplina dettata dagli articoli 1490-1495 del Codice Civile.
c) FRATELLI COMUNELLO SPA garantisce il funzionamento dei Prodotti nei limiti indicati al superiore punto sub a). Salvo
diverso accordo, la validità della Garanzia Convenzionale è di 36 (trentasei) mesi dalla data di produzione, rilevabile sui
Prodotti. La Garanzia risulterà efficace e vincolante per COMUNELLO solo se il prodotto verrà correttamente montato e
manutentato in conformità alle regole di installazione e di sicurezza indicate nella documentazione fornita da COMUNELLO
o comunque rinvenibile sul sito http://www.comunello.com/it/corporate/condizioni-generali/
d) La garanzia non comprende: avarie o danni causati dal trasporto; avarie o danni causati da vizi dell’impian-
to elettrico presente presso l’acquirente il prodotto e/o da trascuratezza, negligenza, inadeguatezza, uso anomalo di
tale impianto; avarie o danni dovuti a manomissioni poste in essere da parte di personale non autorizzato o conse-
guenti allo scorretto uso/installazione (a questo proposito, si consiglia una manutenzione del sistema almeno ogni
sei mesi) o all’impiego di pezzi di ricambio non originali; difetti causati da agenti chimici e/o fenomeni atmosferici.
La garanzia non comprende il costo per materiale di consumo, in ogni caso COMUNELLO matura il credito per l’intervento
eseguito presso il cliente, laddove quest’ultimo si riveli inutile poiché non risultava operante la garanzia o perché il cliente
aveva utilizzato il prodotto COMUNELLO in modo negligente, imprudente od imperito, tale per cui il corretto utilizzo del
prodotto avrebbe potuto evitare l’installazione.
e) Termini attuativi: salvo diverso accordo, il diritto alla Garanzia Convenzionale si esercita esibendo copia del documento di acquisto (fattu-
ra fiscale) a COMUNELLO. Il Cliente deve denunciare il difetto a COMUNELLO entro il termine di decadenza di 30 (trenta) giorni dalla scoperta.
L’azione deve essere esercitata entro il termine di prescrizione di 6 (sei) mesi dalla scoperta. I pezzi dei Prodotti per i quali viene
richiesta l’attivazione della Garanzia Convenzionale devono essere spediti dal Cliente presso FRATELLI COMUNELLO SPA, Via
Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia.
f) Il Cliente non potrà richiedere il risarcimento di danni indiretti, mancati profitti, perdita di produzione ed in ogni caso non
potrà pretendere a titolo di risarcimento somme superiori al valore dei componenti o dei Prodotti forniti. Tutte le spese per
il trasporto dei Prodotti da riparare o riparati, anche se coperti dalla Garanzia Convenzionale, sono a carico del Cliente.
g) Nessun intervento esterno effettuato dal personale tecnico di COMUNELLO è coperto dalla Garanzia Convenzionale.
h) Modifiche specifiche delle condizioni della Garanzia Convenzionale qui descritte possono essere definite dalle parti nei
propri contratti commerciali.
i) In caso di controversia legale di qualsiasi natura è applicabile il diritto italiano ed è competente il Foro di Vicenza.
15
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
Il fabbricante Fratelli Comunello S.p.A. con sede in Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italia,
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
Centrale elettronica monofase per l’automazione di tapparelle, tende da sole, serrande e
basculanti
Modello AF 940 BASIC / AF 940 HP / AF 940 HP PLUS
Matricola posta sulla targa dati
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive:
2014/30/UE (Direttiva EMCD)
2014/35/UE (Direttiva LVD)
2014/53/UE (Direttiva RED)
e che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito indicate:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-103:2003 + A11 (2009)
EN 300 220-2 v3.1.1
EN 301 489-3 v2.1.1
EN 301 489-1 v2.2.0
EN 62479:2010
ed emendamenti successivi
Rosà, 29/01/18
Luca Comunello
Legale rappresentante della FRATELLI COMUNELLO S.p.A.
16
Note
17
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION FOR USE
The device can only be used by children over 8 years of age or by persons with reduced psycho-physical abilities or with
little knowledge and experience if supervised or instructed on the operation and methods of use in a safe manner and in
order to also understand the dangers involved in its use.
• Do not allow children to use the device as a toy and keep remote controls out of reach.
• Frequently examine the system to detect any signs of damage. Do not use the device if repairs are required.
• Always remember to disconnect the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operations.
• Cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision.
• CAUTION: Keep this instruction manual and comply with the important safety requirements contained therein. Failure to
comply with the prescriptions could cause damage and serious accidents.
INSTALLATION WARNINGS
Before automating the shutter, it is necessary to check its good condition, respecting the machinery directive and in
compliance with EN12604:2017.
Check that the envisaged location of the installation allows compliance with the operating temperature limits indicated
for the device.
The safety of the final installation and compliance with all the regulatory requirements (EN 12453:2017 - EN 12445) is the
responsibility of whoever assembles the various parts to build a complete closure.
• Use safety devices that are able to monitor the status of their connection to the power plant.
It is advisable, after installation, to perform all the necessary checks (appropriate programming of the control unit and
correct installation of the safety devices) to ensure having performed a compliant installation.
Fasten the control unit to a wall, using, for assembly, the dedicated support provided with the enclosure, in such a way
as to leave this support facing down and insert the fixing screws in the appropriate spaces.
The control unit does not have any type of disconnecting device for the 230 Vac power line. It will therefore be the
installer’s responsibility to provide a disconnecting device in the system. An omnipolar switch with overvoltage category
III must be installed. It must be positioned in such a way as to be protected against accidental reclosures in accordance
with the provisions of section 5.2.9 of EN 12453:2017.
The power supply and motor connection cables suitable for insertion on the pg9 cable glands supplied must have an
external diameter of between 4.5 and 7 mm. The internal conductor wires must have a nominal section of 0.75mm2.
If a conduit is not used, it is advisable to use cables of H05RR-F material. Be careful to secure the cables so that they
are firmly anchored. Also be careful, when drilling the outer casing to pass through power and connection cables and
when assembling the cable glands, to install everything in order to keep the IP degree characteristics of the box as
unaltered as possible.
• The gearmotor used to move the shutter must comply with the requirements of section 5.2.7 of EN 12453:2017.
In accordance with 5.4.2 of EN 12453:2017, it is advisable to use gearmotors equipped with an electromechanical
release device, to allow, if necessary, moving of the shutter manually.
18
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Single-phase electronic control unit, for the automation of rolling shutters with built-in radio receiver for the implementation
of commands given via push-button panel and remote control.
Max power supply 230 Vac 50-60Hz 2100W max.
Flashing light output 230 Vac 500 W max.
Motor output 230 Vac 1500 W max.
Photocells power supply: 24 Vac 3 W max. 24 Vac / 3 W max.
Safety devices and controls in LV : 24 Vdc 24 Vdc
Operating temperature : -10 ¸55 °C -10 ÷ +55 °C
Radio receiver 433.92 MHz
Op. transmitters : 12-18 Bit or Rolling Code 12-18 Bit or Rolling Code
Max TX codes in memory : 75 120 max.
Box sizes : 110x121x47 mm. 100x105 mm
Container : ABS V-0 ( IP54 ). 110x121x47 mm
Container ABS V-0 (IP54)
In accordance with 5.4.3. of EN 12453:2017 use electromechanical release systems or similar devices that allow the
shutter to stop safely in its limit switch position.
The wiring of the various electrical components external to the control unit must be performed in accordance with the
requirements of the EN 60204--1 standard and with the amendments made to this by section 5.2.7 of EN 12453:2017.
The fixing of the power and connection cables must be guaranteed by assembling the cable glands supplied.
Any fitting of a push-button panel for manual control must be performed by positioning the push-button panel so that the
user does not find themselves in a dangerous position.
For correct operation of the receiving radio part, in case of use of two or more control units, installation at a distance of
at least 3 meters from each other is recommended.
19
ENGLISH
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
STEP-STEP OPERATION
Using both the remote control and the low voltage buttons to operate the shutter, the following operation will be obtained:
The first pulse commands opening until the lapse of the motor time or upon reaching the opening limit switch, the second
pulse commands closure of the shutter; if a pulse is sent before the motor time has lapsed or one of the two limit switches
has been reached, the control unit will stop the movement both in opening and in closure. A further command determines
the resumption of motion in the opposite direction.
CN1:
1: Line inlet 230 Vac (Phase).
2: Line inlet 230 Vac (Neutral).
3:
Clean contact outlet for Flashing Light/Courtesy Light.
4:
Clean contact outlet for Flashing Light/Courtesy Light.
5: Opening motor outlet.
6: Common motor outlet.
7: Closing motor outlet.
CN2:
1: Inlet IN3 = FCA opening limit switch (NC)
Inlet IN3 = DS2 safety device Closing phase invert,
2: Common GND input.
3:
Inlet IN4 = FCC closing limit switch (NC)
Inlet IN4 = DS3 safety device Closing phase invert,
Opening phase stop (NC).
4: Photocells control and power supply ( 24Vac ).
5: Photocells control and power supply ( GND ).
6:
Inlet IN1 = P/P open-close control button (NA).
Inlet IN1 = UP open only control button (NA).
7: Common GND input.
8:
Inlet IN2 = DS1 safety device closing invert (NC).
Inlet IN2 = DOWN close only control button (NA).
Inlet IN2 = BL device Emergency lock (NC).
9: Antenna mass input.
10: Antenna hot pin input.
CONNECTIONS OF TERMINAL BOARDS
ATTENTION! If not used the N.C. inputs must be bridged
with GND
20
OPERATION WITH DIFFERENT MODELS OF REMOTE CONTROLS
It is possible to program different remote control models: by storing a code (1 key), step-by-step cyclic operation is
obtained (Opening - Stop - Closing); by storing two different codes (2 keys), separate commands are obtained, the first for
Opening and the second for Closing.
OPERATION WITH 1 KEY REMOTE CONTROL
Using the remote control with a single button, the following operation is obtained: the first pulse commands Opening until
the motor time expires. The second pulse commands closing of the shutter; if a pulse arrives before the motor time expires,
the control unit stops the shutter; a further pulse resumes motion in the opposite direction of travel.
OPERATION WITH 2-KEY REMOTE CONTROL
Using the remote control with 2 keys, the following operation is obtained: the first key (“Up” associated with the opening
direction) commands opening until the motor time expires and the second key (“Down” associated with the Closing
direction) commands Closing of the shutter. In the event that an Up command is sent again during opening, the control unit
continues the Opening motion, while if a Down command is sent, the control unit stops the motion.
The same procedure is valid in the Closing phase.
AUTOMATIC CLOSING
The control unit is used to close the shutter automatically without sending additional commands.
The choice of this operation is described in the pause time programming mode.
DS1 SAFETY DEVICE OPERATION:
DS1 operation involves the connection of a generic safety device with contact (NC). If not used, the input must be bridged.
The intervention in the opening phase is not considered while in the closing phase it causes inversion of the motion. A
further operating mode of the safety device is described in the extended menu in the programming DS1 = INV or DS1 =
Lock.
DS2 SAFETY DEVICE OPERATION:
DS2 operation involves the connection of a generic safety device with contact (NC). If not used, the input must be bridged.
The intervention in the opening phase is not considered while in the closing phase it causes inversion of the motion.
DS3 SAFETY DEVICE OPERATION:
DS3 operation involves the connection of a generic safety device with contact (NC). If not used, the input must be bridged.
The intervention in both the opening and closing phases causes the shutter to stop.
OPERATION WITH TIMER:
The control unit is used to connect a timer instead of the open - close command button (IN1).
Example: hour 08:00 the timer closes the contact and the control unit commands opening, hour 18:00 the timer opens the
contract and the control unit commands closing. During the interval 08.00 – 18.00 at the end of the opening phase, the
control unit disables the flashing light, automatic closing and the remote controls.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Comunello AF 940 HP PLUS Manuale utente

Categoria
Monitor touch screen
Tipo
Manuale utente

in altre lingue