Viessmann 5226 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
die bewegt!
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 4
3. Anschluss / Connection ..................................................................................... 4
4. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
DCC MM
AC
~
DC
=
5226
Relais, monostabil
2 x 2 UM, positiver Schaltimpuls
Relay, monostable
2 x 2 UM, positive switching pulse
2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des
Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einfüh-
ren! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schä-
den am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschal
-
teter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahn-
transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an das Viessmann Flügelsignal (Art.
4702 und Art. 4472).
- Zum Anschluss an den Schalt- und Weichendecoder
(Art. 5280) zur Herzstückpolarisierung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Relais, monostabil
- Gelber Stecker
- 2 blaue Stecker
- 12 braune Stecker
- 2 Schrauben 2,5 x 20 mm DIN96
- Anleitung
2. Einleitung
Das Modul (Art. 5226) besteht aus zwei voneinander
unabhängigen monostabilen Relais mit je zwei Umschalt-
kontakten.
Die Relais können mit Dauerstrom angesteuert werden
obwohl sie keine Endabschaltung haben. Die Ansteuerung
erfolgt durch positive Spannung, Wechselspannung oder
Digitalstrom. Durch die interne Elektronik bleibt das Relais
selbst bei Anschluss an Digitalstromkreise oder gepulste
Signale geräuschlos.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before
using the product for the rst time. Keep this manual. It is
part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In case
of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transform-
ers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk
of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to the Viessmann semaphore (item 4702
and item 4472).
- For connection to the switch and turnout decoder (item
5280) for frog polarization.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered inappropriate. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Relay, monostable
- Yellow plug
- 2 blue plugs
- 12 brown plugs
- 2 screws 2.5 x 20 mm DIN96
- Manual
2. Introduction
The module (item 5226) consists of two separately con-
trolled monostable relays with two change-over contacts
each.
The relays may be supplied with continous current even
though they have no end-of-position contacts. Control is
facilitated by positive voltage, AC or digital formats. Due to
the internal circuitry the module remains silent even when
it is powered by digital or pulsed signals.
3
Relais, Relay: A
Kontakt 1
Contact 1
Spule Relais A
Relay coil A
Spule Relais B
Relay coil B
Masse (-)
Common (-)
Anschluss an
andere Signale
oder Module z. B.
Art. 5280, 4702
Connect to
other signals or
modules e. g.
item 5280, 4702
Relais, Relay: B
Kontakt 1
Contact 1
Relais, Relay: A
Kontakt 2
Contact 2
Relais, Relay: B
Kontakt 2
Contact 2
Fig. 1
Abb. 1
Abb. 2 Fig. 2
Anschluss vom Herzstück an Schalt- und Weichendecoder, Art.
5280
Connection of the frog to the switching and turnout decoder, item
5280
Anschluss des Moduls – Connecting the module
Digitalsignal
Digital signal
Herzstück
Frog
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
4
92077
Stand 02/sw
06/2021
Ho/Kf
3. Anschluss
In Abb. 1 nden Sie das Schaltschema des Relais, Art.
5226. Es erleichtert die Zuordnung der Buchsen.
Verwenden Sie bei höheren Strömen, z. B. für Zugbeein-
ussung und die Herzstückpolarisierung die Querlochste-
cker (Art. 6870 – 6878).
Abb. 2 zeigt den Anschluss des Relais an den Weichende-
coder, Art. 5280 zur Herzstückpolarisierung.
Tipp
Sollte es nach dem Aufbau der Schaltung zu Kurzschlüssen
kommen, so tauschen Sie entweder die roten und grünen
Leitungen zwischen Decoder und Relais oder die braunen
und roten Leitungen zum Digitalsystem.
4. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC~
12 – 24 V DC= / Digitalstrom
Stromaufnahme: ca. 2 x 14 mA bei 16V
Kontaktbelastbarkeit je Umschaltkontakt: 2 A
3. Connection
Connect the relay to the module, item 5226 as indicated
in g. 1. The contact pins t into the plugs of the signal
module. This ensures the electrical connection and keeps
the relay mechanically connected to the module.
For higher voltages, e. g. for train control and the frog
polarization, please use the plugs (items 6870 – 6878).
Fig. 2 shows the connection of the relay to the turnout
decoder, item 5280 for the frog polarization.
Hint
In case of short circuits, please exchange either the red
and green wires between decoder and relay or the brown
and red wires to the digital system.
4. Technical data
Operating voltage: 10 – 16 V AC~
12 – 24 V DC= / digital power
Current consumption: ca. 2 x 14 mA at 16V
Load per set of contacts: 2 A
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der Viess-
mann Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will nd the latest version of the manual on the Viess-
mann website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 5226 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario