Flex TT 2000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TT 2000
15
Indice
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni per la rottamazione
e lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Esclusione della responsabilità . . . . . . . . 18
Simboli utilizzati
mbof`lil>
fåÇáÅ~=ìå=éÉêáÅçäç=áããáåÉåíÉK=få=Å~ëç=
ÇÛáåçëëÉêî~åò~=ÇÉääÛ~îîÉêíÉåò~I=éÉêáÅçäç=
Çá ãçêíÉ=ç=Çá=ÑÉêáíÉ=Öê~îáK
morabkw^>
fåÇáÅ~=ìå~=ëáíì~òáçåÉ=ÉîÉåíì~äãÉåíÉ=
éÉêáÅçäçë~K=få= Å~ëç=ÇÛáåçëëÉêî~åò~=ÇÉääÛ~îîáëçI=
éÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=ç=Ç~ååá=ã~íÉêá~äáK
^ssfpl
fåÇáÅ~=ÅçåëáÖäá=éÉê=äÛáãéáÉÖç=ÉÇ=áåÑçêã~òáçåá=
áãéçêí~åíáK
Simboli sull’apparecchio
mêáã~=ÇÉää~=ãÉëë~=áå=ÑìåòáçåÉ=
äÉÖÖÉêÉ=äÉ=áëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç>
fåÇçëë~êÉ=çÅÅÜá~äá=éêçíÉííáîá>
^îîáëç=éÉê=ä~=êçíí~ã~òáçåÉ=
ÇÉääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ÇáãÉëëç=
EîÉÇá é~Öáå~=NUF>=
Dati tecnici
Tipo di apparecchio Trasformatore di isolamento
TT 2000
Potenza nominale VA 2000
Tensione primaria V 230
Tensione secondaria V 230
Dimensioni (P x L x A): mm 210 x 260 x 260
Modo operativo Servizio di breve durata
fino a 45 min.
Peso kg 15,8
Grado di protezione IP 54
Classe di protezione
II /
TT 2000
16
Guida rapida
1 Interruttore di protezione contro
i sovraccarichi (non rappresentato)
2 Cavo di collegamento
3 Presa a contorno
Per la vostra sicurezza
mbof`lil>
iÉÖÖÉêÉ=é êá ã ~= Çá= ìë ~ êÉ =á ä= íê~ ë Ñç êã ~íç ê É=
Çá áëçä~ãÉåíç=ÉÇ=~ÖáêÉ=ÅçåÑçêãÉãÉåíÉW
èìÉëíÉ=áëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëçI
äÉ= Âfëíêìòáçåá=Çá=ëáÅìêÉòò~= ÖÉåÉê~äáÊ=éÉê=äÛìëç=
Çá=ÉäÉííêçìíÉåëáäáI=åÉääÛ~ÅÅäìëç=Ñ~ëÅáÅçäç=
EpÅêáííáJkøW PNRKVNRFI
äÉ=êÉÖçäÉ=É=äÉ=åçêãÉ=éÉê=ä~=éêÉîÉåòáçåÉ=ÇÉÖäá=
áåÑçêíìåá=îáÖÉåíá=åÉä=äìçÖç=ÇÛáãéáÉÖçK
nìÉëíç=íê~ëÑçêã~íçêÉ=Çá=áëçä~ãÉåíç==Åçëíêìáíç=
ëÉÅçåÇç=äç=ëí~íç=ÇÉääÛ~êíÉ=É=äÉ=êÉÖçäÉ=íÉÅåáÅÜÉ=
Çá=ëáÅìêÉòò~=êáÅçåçëÅáìíÉK=qìíí~îá~=åÉä=ëìç=
áãéáÉÖç=éçëëçåç=ÇÉêáî~êÉ=éÉêáÅçäá=éÉê=
äÛáåÅçäìãáí¶=É=ä~=îáí~=ÇÉääÛìíáäáòò~íçêÉ=É=Çá=íÉêòáI=
åçåÅܨ=Ç~ååá=~ää~=ã~ÅÅÜáå~=ç=~Ç=~äíêá=ÄÉåá=
ã~íÉêá~äáK=
rë~êÉ=áä=íê~ëÑçêã~íçêÉ=Çá=áëçä~ãÉåíç=ëçäç
Ó éÉê=äÛìëç=êÉÖçä~êÉ=éêÉîáëíçI
Ó áå=éÉêÑÉííç=ëí~íç=íÉÅåáÅç=Çá=ëáÅìêÉòò~K
bäáãáå~êÉ=áããÉÇá~í~ãÉåíÉ=á=Öì~ëíá=ÅÜÉ=
éêÉÖáìÇáÅ~åç=ä~=ëáÅìêÉòò~K
Uso regolare
Questo trasformatore è previsto
all’impiego professionale nell’industria
e nell’artigianato,
come trasformatore di isolamento protetto
contro i cortocircuiti con isolamento di
protezione (separazione galvanica) fra
avvolgimento di ingresso ed avvolgimento
di uscita. Il trasformatore di isolamento
protegge perciò da scosse elettriche.
per l’impiego esclusivo con le levigatrici
a umido per pietra, indicate in questo
libretto d’istruzioni,
per servizio di breve durata fino a 45 minuti.
Levigatrici per pietra utilizzabili con
il TT 2000:
Ó iÉÖÖÉêÉ=äÉ=áëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç=
ÇÉääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ÅçääÉÖ~íç>
Istruzioni di sicurezza
mbof`lil>
iÉÖÖÉêÉ=íìííÉ=äÉ=~îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~=
É äÉ=áëíêìòáçåáK=
lãáëëáçåá=åÉä=êáëéÉííç=ÇÉ ääÉ=
~îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉ òò~=É =ÇÉääÉ =áëíêìòáçåá=
éçëëçåç=Åçãéçêí~êÉ=ëÅçëëÉ=ÉäÉííêáÅÜÉI =
áåÅÉåÇáç=ÉLç=äÉëáçåá=Öê~îá
K=`çåëÉêî~êÉ=éÉê=
äÛìëç=ÑìíìêçìííÉÉ=~îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~=
ÉÇ=áëíêìòáçåáK
Usare questo apparecchio come
trasformatore di isolamento. Osservare
tutte le istruzioni di sicurezza, indicazioni,
illustrazioni e dati consegnati con
l’apparecchio.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni
seguenti, possibilità di scossa elettrica,
incendio e/o lesioni gravi.
3
1
2
Levigatrici per pietra
LW 1703
LW 1202
LW 802 VR
L 12-3 100 WET
LE 12-3 100 WET
TT 2000
17
Non usare accessori, che non siano stati
espressamente previsti e consigliati dal
costruttore per questo trasformatore
di isolamento.
Il solo fatto che l
accessorio può essere
collegato a questo trasformatore di isola-
mento non garantisce il suo uso sicuro.
Non usare il trasformatore di isolamento
in prossimità di materiali infiammabili.
Le scintille possono incendiare questi
materiali.
La tensione di rete e l’indicazione di tensione
sulla targhetta d’identificazione devono
coincidere.
Usare il trasformatore di isolamento solo
su una superficie resistente al calore.
Durante il funzionamento l
apparecchio può
riscaldarsi fino a 80
°
C. I rivestimenti per
pavimenti non resistenti al calore possono
subire danni.
Usare il trasformatore di isolamento
solo per servizio di breve durata fino
a45minuti.
In caso di servizio più lungo l
apparecchio può
surriscaldarsi e subire danni.
Se il cavo di collegamento esterno di
questo trasformatore è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo
speciale o con un componente speciale
fornito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza clienti.
Collegare al trasformatore un solo
apparecchio consumatore finale.
Il collegamento di più consumatori può
causare la perdita della funzione di protezione.
Istruzioni per l’uso
mbof`lil>
mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=~ä=íê~ëÑçêã~íçêÉ=Çá=
áëçä~ãÉåíçI=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=Çá=~äáãÉåí~òáçåÉK
Prima della messa in funzione
Disimballare il trasformatore di isolamento
e controllare la completezza della fornitura
ed eventuali danni di trasporto.
Collegamento del trasformatore
di isolamento
Inserire la spina dell’elettroutensile nella
presa a contorno del trasformatore.
Inserire poi il cavo di collegamento del
trasformatore nella presa.
Altre informazioni sui prodotti del produttore
www.flex-tools.com
.
Protezione contro i sovraccarichi
In caso di sovraccarico di brevissima durata
la protezione contro i sovraccarichi impe-
disce danni spegnendo automaticamente
l’apparecchio.
Dopo un cortocircuito o un sovraccarico,
il dispositivo di protezione del trasformatore
di isolamento può essere ripristinato.
Premere a tal fine l’interruttore 1.
Manutenzione e cura
mbof`lil>
mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=~ä=íê~ëÑçêã~íçêÉ=
Çáëçä~ãÉåíçIëíê~êêÉ~éáå~á=~äáãÉåí~J
òáçåÉK
Pulizia
morabkw^>
Pulire regolarmente l’apparecchio.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente
da un’officina del servizio assistenza clienti
autorizzata dal produttore.
Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi
consultare il nostro sito:
www.flex-tools.com
TT 2000
18
Istruzioni per la rottamazione
e lo smaltimento
mbof`lil>
oÉåÇÉêÉ=áåëÉêîáÄáäá=Öäá=~éé ~êÉÅÅ Üá=Ñìçêá=ìëç=
Éäáãáå~åÇç=áä=Å~îç=ÇÛ~ äáãÉåí~ òáçåÉK
Solo per paesi dell’UE.
Non gettare elettroutensili nei rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e sua conversione nel diritto
nazionale, gli elettroutensili dimessi devono
essere raccolti separatamente ed avviati
ad un riciclaggio ecologico.
^ssfpl
fåÑçêã~êëá=éêÉëëç=áä=êáîÉåÇáíçêÉ=ëéÉÅ á~äáòò~ íç=
ëìääÉ=éçëëáÄáäáí¶=Çá=êçíí~ ã~òáçåÉ K
Conformità
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsa-
bilità, che il prodotto descritto sotto «Dati
tecnici» è conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 61558 ai sensi delle disposizioni delle
direttive 2004/108/CE (fino al 19.04.2016),
2014/30/EU (dal 20.04.2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Il responsabile della documentazione tecnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Esclusione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni e lucro cessante derivanti
da interruzione dell’esercizio dell’attività
causata dal prodotto o da impossibilità d’utiliz-
zazione del prodotto. Il produttore ed il suo
rappresentante non rispondono di danni
causati da impiego inappropriato o in collega-
mento con prodotti di altri produttori.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Flex TT 2000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente