H.Koenig HKM1032 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITALIANO
1. Attenzione:
* Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato per uso domestico o simile;
* Quest’apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza, salvo che non siano assistiti da una
persona responsabile della loro sicurezza che controlli l’uso dell'apparecchio.
* Si prega di scollegare il cavo di alimentazione durante la pulizia della macchina o se si prevede un lungo
periodo di inutilizzo dell’apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.
* Non smaltire apparecchi elettrici come i comuni rifiuti urbani, si prega di servirsi di strutture di raccolta
differenziata. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici sono smaltiti in discariche o all’aperto, delle sostanze pericolose potrebbero
fuoriuscire e inquinare i corsi d’acqua sotterranei, entrando così nella catena alimentare, danneggiando la
salute e il benessere.
Quando si sostituiscono i vecchi apparecchi con dei nuovi, il rivenditore è legalmente obbligato a ritirare il
vecchio apparecchio per il suo smaltimento gratuito.
* Si prega di non immergere il corpo dell’apparecchio in acqua o pulirlo con molta acqua, per evitare il
pericolo di scosse elettriche o danni alla macchina. Per pulire il corpo della macchina, utilizzare un panno
umido e non lasciare mai sotto acqua corrente.
* Le lame sono molto affilate! Fare attenzione durante il loro montaggio o smontaggio.
* La capacità massima di cibo non deve superare i 2L.
* Si prega di non svitare il coperchio finché la macchina non è completamente ferma, soprattutto quando
la velocità è superiore a 5.
* Per evitare scottature, quando si riscaldano dei cibi o si estrae il contenitore SS dopo il riscaldamento, si
prega di non toccare l’apparecchio.
* Quando si apre il coperchio del contenitore o il coperchio della vaporiera, maneggiare con cautela per
evitare di scottarsi col vapore. Non toccare i coperchi durante il riscaldamento.
* I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio, assicurarsi di
collocare la macchina fuori dalla portata dei bambini e avvisarli sempre che la macchina potrebbe
diventare calda e che quindi non deve essere toccata.
* Si prega di premere il misurino quando la velocità è superiore a 5. Quando si intende sminuzzare i cibi
congelati, si prega di utilizzare la funzione Turbo (Pulse).
* Questa macchina può muoversi durante il funzionamento, quindi si prega di posizionarla su un tavolo
stabile e rimanere a una distanza di sicurezza dai bordi per evitare che cada.
* Si prega di assicurarsi che durante l'uso rimanga abbastanza spazio sopra l’apparecchio (cabinet,
sportelli, ecc.).
* La macchina si arresterà in caso di sovraccarico. Se ciò accade, la spia luminosa si accenderà di rosso
emettendo un segnale acustico (Figura 1), La spia sarà sempre spenta in condizioni normali; di
conseguenza, quando ciò accade, è opportuno rimuovere un po’ di cibo all'interno della coppa, e la
macchina si ripristinerà dopo almeno 15 minuti.
*Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con ridotta capacità sul piano fisico,
mentale o sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza (compresi i bambini), a meno che non li
ha è stato chiesto di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
*Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un servizio post-vendita per evitare
ogni pericolo.
* Prima dell’utilizzo, il consumatore dovrebbe impostare l'interruttore di alimentazione in posizione "I",
dopo aver terminato, impostare l'interruttore su "O".
2. Specifiche tecniche:
Potenza massima dell’apparecchio: 1400W
Potenza del motore: 600W
Potenza di riscaldamento: 1300W
Giri al minuto lame: RPM 200--10.000.
Materiale del contenitore SS: SS 304. La capacità massima di esercizio è di 2 litri.
Tensione: 220-240V ~
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1.3M
3. Introduzione:
Accessori:
Contenitore SS, coperchio, cestello, farfalla, lame, misurino, vaporiera e spatola.
Contenitore SS
Coperchio
Cestello
Farfalla
Lame
Misurino
Figura 1
Spia
luminosa
4. Consigli prima dell’utilizzo:
Come posizionare il contenitore SS correttamente e impostare il programma:
Precedente al primo utilizzo, pulire accuratamente il contenitore SS. Per prima cosa, coprire lo spazio tra
il coperchio del contenitore anteriore nella linguetta anteriore del contenitore (Figura 3), quindi, chiudere il
coperchio del contenitore e bloccare il pulsante della maniglia nel foro di bloccaggio (Figura 4).
Successivamente, mettere il contenitore nell’alloggiamento nella giusta direzione (Figura 5); tenere il
manico del contenitore SS e girare lentamente in senso antiorario nella giusta direzione (Figura 6).
Quindi, inserire il cavo di alimentazione; attivare il pulsante elettrico sulla parte posteriore
dell’alloggiamento in basso (Figure7). Impostare il tempo, la temperatura e la velocità sul pannello di
controllo, quindi premere Start/Stop per avviare la macchina.
Come rimuovere il contenitore SS correttamente:
Premere il pulsante Start/Stop per arrestare la macchina, quindi tenere il manico del contenitore SS;
girare lentamente il contenitore SS in senso orario (figura 6) in posizione corretta (Figura 5), dopodiché il
contenitore SS può essere rimosso dall’alloggiamento. Infine, premere il pulsante di rilascio del coperchio
Spatola
La freccia si abbina
allo sblocco
La freccia si abbina
al blocco
Figura 5 Figura 6
Figura 7
Figura 3 Figura 4
Combinare
correttamente
La freccia si
abbina al blocco
(Figura 8) e (Figura 9) fino a sbloccare completamente il blocco. A questo punto è possibile rimuovere il
coperchio.
Display LCD:
Collegare l'alimentazione elettrica; accendere l’interruttore posto sulla parte posteriore dell’alloggiamento.
Quando il contenitore SS non è ben posizionato o il blocco non è ben inserito, sul display si visualizzerà
come riportato in Figura 10. Quando invece entrambi sono inseriti correttamente, sul display si
visualizzerà quanto riportato in Figura 11. Solo in questo caso sarà possibile impostare il tempo, la
temperatura e la velocità.
Nota: Per motivi di sicurezza, quando il coperchio non è ben inserito, l'interruttore superiore non
può essere impostato al posto giusto. Si prega di non forzare.
Come smontare il gruppo lame (in Figura 12 è raffigurato il gruppo lame):
Con la mano sinistra afferrare il contenitore SS per tenere la parte a semicerchio sul gruppo lame (Figura
13), con la mano destra svitare il dado in senso antiorario (Figura 14), quindi estrarre il gruppo lame con
la mano sinistra.
Lame
Dado
Figura 12
Figura 10
Figura 11
Figura 8 Figura 9
Tasto coperchio
! Attenzione: le lame sono molto taglienti, quindi si prega di non toccare direttamente il bordo durante il
loro smontaggio per evitare di ferirsi. È opportuno tenere la parte superiore quando si rimuove o si
sostituisce il gruppo lame per evitare che cada provocando incidenti.
Come assemblare il gruppo lame: procedere in maniera opposta al processo di smontaggio.
Uso e come utilizzare gli accessori:
1. Il coperchio del contenitore SS: Per coprire il vaso. Un anello di tenuta all'interno pevitare che il cibo,
la zuppa o il vapore fuoriesca. Quando si assembla l'anello di tenuta le parole di avvertimento "ESTA
CARA A LA TAPA , FACE UP" devono essere visibili come riportato in Figura 15, altrimenti il liquido
fuoriuscirà. (Figura 16)
2. Misurino: serve per coprire il coperchio del contenitore e per misurare liquidi.
3. Cestello: accessorio multifunzione. Può filtrare il succo di frutta o di verdura ed è anche in grado di
cuocere vegetali, come patate, pomodori, cipolle, ecc.
È molto facile rimuovere il cestello. Utilizzare la spatola per agganciare la parte centrale della maniglia del
cestello ed ecco fatto! (Figura 17)
Figura 13 Figura 14
Parte a semicerchio
sul gruppo lame
Svitare il dado
Figura 17
Maniglia del
cestello
Spatola
Figura 18
Figura 15 Figura 16
4. Spatola: può raschiare gli ingredienti dalla parete interna del contenitore SS. Durante il filtraggio del
succo, può anche essere utilizzata per fissare il cestello e allo stesso tempo per consentire al succo di
separarsi dagli ingredienti solidi. (Figura 18)
5. Farfalla (deve essere usata insieme alle lame): La miscelazione continua è in grado di garantire una
migliore mescolanza ed evitare che gli ingredienti si attacchino quando si riscalda del latte o quando si
prepara il budino o della salsa di frutta.
Come montare e smontare la farfalla (Figure19): per assemblare la farfalla (Figura 20) allineare con i due
semicerchi della protezione delle lame, inserire la farfalla che copre la protezione della lama e quindi
ruotare in senso orario e verso il basso. Per smontare, con una mano si tiene il contenitore SS e con l'altra
mano la protezione delle lame per estrarre con forza.
Attenzione: Quando si usa la farfalla, la velocità deve essere impostata al max su 4.
Quando si usa la farfalla, la quantità massima degli ingredienti non deve superare i 1.5L
(sotto i 700g).
Quando si usa la funzione automatica "Auto", la farfalla non può essere utilizzata.
6. Protezione delle lame: serve per frullare e mescolare il cibo solido-morbido o liquido. Il metodo corretto
per utilizzare o montare la protezione delle lame è che prima del montaggio, si dovrebbe mettere la
protezione del disco che copre la superficie superiore della lama e avvitarla fermamente verso il basso.
Avvitare insieme il contenitore SS e il dado fino in basso. (La protezione delle lame deve essere
utilizzata a velocità inferiori a 4)
Avviso importante: sulla copertura delle lame, premere fino a quando non si sente un clic che indica che
il montaggio è avvenuto correttamente.
Attenzione: La farfalla e la protezione delle lame non possono essere impiegate se si sta
preparando un impasto.
7. Vaporiera: Include vaporiera, disco e coperchio. Può essere usata per cuocere a vapore grande
quantità di cibo con lo stesso gusto, come ad esempio ortaggi, patate, carne in grandi fette, salsicce,
pesce, ecc.
Attenzione! Si prega di prestare attenzione per evitare di scottarsi col vapore.
Come utilizzare la vaporiera in modo corretto:
Passo 1: Mettere almeno 500g di acqua nel contenitore SS. Se c'è bisogno di usare il filtro, si prega di
inserirlo prima (Figura 21), e poi mettere il cibo (come riso, patate, ecc.) nel filtro; poi mettere il coperchio
e garantire che il fondo sia fissato bene e avvitato correttamente.
Figura 19 Figura 20
Fase 2: mettere correttamente la vaporiera sul contenitore in acciaio inox. Mettere il cibo in cottura nella
vaporiera; mettere il cibo che si cuoce facilmente sul fondo e il cibo che si cuoce più lentamente in cima.
Se necessario, si potrebbe inserire anche il disco vapore e metterci del cibo su di esso.
Fase 3: coprire la vaporiera (Figura 22), in modo che non fuoriesca il vapore.
Avviso importante:
Quando si usa la vaporiera, si prega di non lasciare il misurino sul contenitore in acciaio inox.
Quando si usa la vaporiera, si prega di chiedere ai bambini di mantenere una certa distanza
dall’apparecchio e di avvisarli del pericolo.
Quando si usa la vaporiera, si prega di scegliere una velocità bassa, ovvero da 1 a 3, poiché una
velocità alta potrebbe far traboccare il cibo in cottura.
Modo di funzionamento: impostare il tempo, la cottura a vapore, la temperatura e la velocità sul pannello
di controllo, quindi premere start/stop. La cottura inizierà con i parametri impostati. Il vapore raggiunge il
piatto attraverso i fori presenti sul coperchio del contenitore in acciaio inox. È tutto pronto per la cottura
del cibo.
A fine cottura, aprire il coperchio della vapororiera; si prega di inclinare leggermente il coperchio in modo
che il vapore fuoriesca dietro e non avanti e l’acqua fredda può fluire nella vaporiera. Ruotare il coperchio
e metterlo sul tavolo. Prendere la vaporiera e tenerla per pochi secondi per far sgocciolare l’acqua
attraverso il coperchio del contenitore in acciaio inox, poi mettere la vaporiera nel suo coperchio.
Istruzioni per l’uso:
Come leggere il pannello di controllo (Figura 23):
Filtro
Figura 21 Figura 22
Come usare il pannello di controllo:
Auto: (caricamento automatico): a. zuppe; b. marmellate; c. salse; d. impasti (Figure24)
Select: La scelta del tempo, temperatura, velocità e impasto.
Turbo: la velocità più alta
+: per aggiungere tempo, temperatura e velocità, ruotare la manopola per regolare
-: per ridurre tempo, temperatura e velocità, ruotando la manopola per regolare
Start/Stop: con questo pulsante è possibile cominciare o fermare l’apparecchio.
Se si desidera riscaldare o cuocere il cibo, si prega di seguire i seguenti passi:
Fase 1: impostare il tempo
Impostare il tempo con il tasto SELECT, il Max è 90min.
Impostare il tempo: premere una volta il tasto SELECT per impostare l'ora, il Max è 90min.
Premendo il tasto SELECT una volta e "Time", l’icona si accende, e poi ruotando la manopola verso “+"
si aggiunge il tempo mentre verso "-" si riduce. Tenendo a lungo in direzione "+" o "-" si aumenta o
diminuisce rapidamente.
Fase 2: Impostare la temperatura
Prima della cottura, si prega di scegliere la temperatura di cottura. Se non si ha bisogno di calore, si
prega di passare direttamente al punto 3.
Impostare la temperatura: premere due volte il tasto SELECT per impostare la temperatura, l'indicatore
inizia ad accendersi e poi ruotando la manopola verso “+" si aggiunge il tempo e verso "-" per ridurlo.
Tenendo a lungo in direzione "+" o "-" si aumenta o diminuisce rapidamente.
Impostare la temperatura in base alle necessità: la temperatura di riscaldamento può essere impostata
dai 30 ai 120 gradi centigradi.
Fase 3: impostare la velocità del gruppo lame
Velocità: premere il tasto SELECT tre volte per impostare la velocità, la spia luminosa si accende e poi
ruotando la manopola, si aggiunge velocità in direzione "+"; e si riduce ruotando la manopola in direzione
"-". Tenendo a lungo in direzione "+" o "-" si aumenta o diminuisce rapidamente.
Nota: per frullare, regolare la velocità da 1-5 mentre per fare salse di frutta, regolare la velocità a 5-9.
Fase 4: Premere il tasto "Start/Stop"
Dopo aver premuto il tasto "Start/Stop", è possibile ascoltare un segnale di funzionamento, la macchina
comincia a lavorare. Dopo l'avvio, il tempo di set-up comincia il conto alla rovescia fino a "00:00", e la
macchina emette un segnale acustico quando la cottura è finita. Durante il funzionamento, se si preme il
tasto "Start/Stop", la macchina si ferma.
Note importanti:
1. Quando non si sceglie la funzione di riscaldamento, se non si imposta il tempo e si imposta solo la
velocità, la macchina si avvia comunque e si avvierà in modalità “auto” (automatica). Il tempo di
lavorazione è di max 20min; in altre parole, quando si raggiungono i 20 minuti; la macchina si ferma
Figura 23
Figura 24
automaticamente e la macchina emette un segnale acustico.
2. Quando si sceglie la funzione di riscaldamento, è necessario impostare il tempo e la velocità; quindi
avviare il riscaldamento o la cottura. Se non si imposta il tempo ma si imposta la temperatura di
riscaldamento, la macchina non si attiva. Quando il riscaldamento è finito, cioè quando il conto alla
rovescia arriva a "00:00", la macchina si ferma ed emette un segnale acustico.
3, Quando si sceglie la funzione di riscaldamento, la velocità massima è 5.
Come preparare l’impasto:
Utilizzare questa funzione per fare pasta lievitata o pasta di pane (sul display verrà visualizzato quanto
segue in Figura 25).
Funzionamento: premendo il tasto AUTO quattro volte per visualizzare Dough” ("Impasto"), quindi
premere "Start/Stop". Questo è un programma preimpostato, che lavora a velocità 3 per 5 minuti.
Ad esempio, mettere 500g farina nel contenitore in acciaio inox (che dovrebbe essere asciutto e senza
acqua) e installarlo correttamente sulla macchina. Impostare 3 minuti, premere il tasto “dough” ("pasta"),
quindi premere il tasto "Start/Stop". La macchina si avvia seguendo il programma preimpostato.
Successivamente, mettere lentamente 300g d’acqua nel contenitore in acciaio inox (dovrebbe essere
eseguito entro un minuto). L’impasto sarà pronto alla perfezione dopo 3 min da quando è stato rimosso
dall’apparecchio.
Nota: quando si utilizza la modalità di impasto, il contenitore in acciaio inox deve essere asciutto con della
farina sui bordi per evitare che l’impasto si attacchi durante la miscelazione. La farina (per la torta) non
deve superare i 500 g, l'acqua non deve superare i 300 g, il tempo impostato non deve superare i 3 minuti.
La proporzione tra farina e acqua è di 5:3. Il risultato migliora se si aggiunge un po’ d’olio nella farina.
Quando si utilizza farina ad alto contenuto di glutine (per il pane), la quantità di farina, non deve superare
i 300 g.
Attenzione: quando si rimuovono le lame a fine impasto, si prega di prestare la massima attenzione per
evitare lesioni alla mano.
Questa macchina può muoversi durante il funzionamento, quindi si prega di posizionarla su un tavolo
stabile (non riscaldato) e garantire una distanza di sicurezza dai bordi per evitare che cada.
Tasto Turbo (Pulse: intermittenza)
Per questa funzione non c'è bisogno di impostare il tempo e la velocità, è sufficiente premere il tasto
"Turbo (Pulse)" continuamente. La macchina opera a velocità massima e conta il tempo automaticamente:
semplicemente si arresta quando viene rilasciato il tasto e il tempo torna a "00:00". Questo pulsante viene
utilizzato per frantumare cibi duri come, ad esempio, cubetti di ghiaccio.
Avviso: Questo pulsante non è utilizzabile quando si usa la modalità “impasto” (“dough”).
Attenzione: Se si utilizza il tasto Turbo (Pulse) per alimenti riscaldati, il peso del cibo non dovrebbe
superare i 1000g. Il misurino dovrebbe essere sul coperchio del contenitore in acciaio inox per evitare
Figura
25
scottature e fuoriuscite di cibo.
Pulizia:
Precedentemente al primo utilizzo, la macchina deve essere pulita, compresi tutti gli accessori che
entrano in contatto col cibo.
Per pulire il contenitore in acciaio inox e il coperchio: per prima cosa, smontare il gruppo lame e l’anello di
tenuta (si prega di prendere come riferimento le istruzioni illustrate precedentemente)
Usare l'acqua calda o la lavastoviglie per pulire il contenitore in acciaio inossidabile e gli altri componenti
(a esclusione delle lame)
Inoltre si possono pulire spatola, farfalla, protezione del disco, filtro, misurino, coperchio e vaporiera allo
stesso tempo.
Avviso: se ci sono residui appiccicosi sul contenitore in acciaio inox, non sarà facile da pulire.
Per questo motivo si consiglia l'uso di un detersivo speciale per acciaio inox.
Come pulire il gruppo lame:
Tenere la parte inferiore del gruppo lame e posizionarla sotto il rubinetto con acqua corrente. È possibile
utilizzare anche una spazzola o la lavastoviglie.
Avviso: Si prega di prestare attenzione quando si maneggia il gruppo lame, per evitare lesioni alla mano.
Come pulire la vaporiera:
Si prega di utilizzare la lavastoviglie per pulire la vaporiera e il coperchio, in alternativa, potrebbero
essere usati anche un panno morbido e un po’ di detersivo.
Come pulire la base:
Usare un panno morbido o un detergente per la pulizia. Si prega di non utilizzare l'acqua direttamente per
evitare che si bagnino i circuiti elettrici.
Avviso: scollegare la spina prima della pulizia.
Istruzioni quando si utilizza una ricetta
Ordine ingredienti: Quando si prepara una pietanza con una ricetta, si prega di considerare l'ordine di
ogni processo e degli ingredienti.
Attenzione:
Assicurarsi che gli ingredienti inseriti nel contenitore in acciaio inossidabile non superino i 2 L;
Assicurarsi che gli ingredienti inseriti nel contenitore in acciaio inossidabile non superino 1,5 L se
si impiega l’apparecchio come un frullatore.
Sequenza d’ordine:
Si potrebbero ottenere risultati migliori seguendo i seguenti suggerimenti:
Se si vuole cuocere il cibo, impostare il tempo, la temperatura, la velocità e premere il pulsante
"Start/Stop".
Se si vuole tritare o frullare il cibo, si prega di impostare il tempo, la velocità, e premere il tasto
"Start/Stop".
Esempio: come cuocere i cibi
a. Impostare il tempo: 45min
b. Scegliere la temperatura: 120°
c. Impostare la velocità: 3
d. Premere il tasto "Start/Stop".
Esempio: tagliere le verdure
a. Impostare il tempo: 30 secondi
b. Impostare la velocità: 6
d. Premere il tasto "Start/Stop".
Esempio: tritare cubetti di ghiaccio
Non superare la quantità di 300g di cubetti di ghiaccio nel contenitore SS.
a. Impostare il tempo: 1 min
b. Impostare la velocità: 9
c. Premere il tasto "Start/Stop".
Esempio: frullato di carote
Non superare la quantità di 800g di carote e 1200g di acqua nel contenitore
a. Impostare il tempo: 1 min
b. Impostare la velocità: 9
c. Premere il tasto "Start/Stop".
Esempio: macinatura del caffè
Mettere non più di 200 grammi di chicchi di caffè
a. Impostare il tempo: 2 min
b. Impostare la velocità: 9
c. Premere il tasto "Start/Stop".
AMBIANTE
ATTENZIONE :
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai
comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il
giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze
pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere
riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di
una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una
croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
- Tél: +33 1 64 67 00 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

H.Koenig HKM1032 Manuale utente

Tipo
Manuale utente