Sammic SM Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

10
ITALIANO
PRECAUZIONI ED AVVERTENZE
a) Questa apparecchiatura è stata disegnata
e fabbricata con le più avanzate tecniche di
costruzione per offrire i migliori risultati,
sempre nella stretta osservanza delle
norme in vigore più esigenti..
b) Prima di cominciare ad usare l'apparec-
chiatura, si raccomanda di leggere attenta-
mente tutti i paragrafi di questo libro di
istruzioni.
c) Conservare questo libro di istruzioni in
un luogo sicuro per poterlo consultare nel
futuro.
d) Il collegamento alla rete di questa appa-
recchiatura, come pure la sua messa in ser-
vizio, devono essere eseguite da una perso-
na specializzata.
e) L'uso dei questa apparecchiatura deve
essere limitato alle persone qualificate che
hanno conoscenza delle istruzioni di uso e
delle norme di sicurezze descritte in questo
libro.
f) In caso di rotazione del personale, ci si
deve assicurare che tutti gli utenti di questa
apparecchiatura ricevano le istruzioni
appropriate.
g) Il fabbricante declina ogni tipo di respon-
sabilità in caso di eventuali danni alle per-
sone o alle cose, causati da qualsiasi modi-
fica apportata all'apparecchiatura o ai suoi
dispositivi di sicurezza.
h) Questa apparecchiatura si deve utilizzare
esclusivamente per il fine per cui è stata
fabbricata. Usarla per altre circostanze può
diventare pericoloso ed il fabbricante non si
renderà responsabile di nessun danno deri-
vato dall'uso inappropriato dell'apparec-
chiatura.
i) È tassativamente vietato introdurre le
mani o le dita, nonché qualsiasi oggetto o
utensile all'interno delle intercapedini con i
pezzi meccanici in movimento.
j) Malgrado questa apparecchiatura sia
provvista di tutti i dispositivi di sicurezza
necessari, si raccomandata di non indossa-
re indumenti lenti o vaporosi, né gioielli, né
i capelli sciolti, onde evitare gli infortuni che
si potrebbero verificare se rimanessero
incastrati questi oggetti nei pezzi in movi-
mento.
k) Sia l'apparecchiatura, che l'area di lavoro,
si devono tenere sempre puliti ed asciutti.
Questa apparecchiatura non si deve esporre
agli agenti atmosferici.
l) Prima di provvedere alla sua pulizia,
bisogna disinserirla dall'alimentazione elet-
trica.
m) Durante il funzionamento di tale appa-
recchiatura, agire sempre con molta accura-
tezza per evitare qualsiasi incidente dovuto
alla mancanza di attenzione o alla mancan-
za di esperienza.
n) Verificare sempre l'idoneità del prodotto
che si andrà a processare, per quanto
riguarda il tipo, il peso e le misure. Non
mettere mai prodotti congelati in tale appa-
recchiatura.
o) L'utente dovrà adempiere ai requisiti
legali n vigore, per quanto riguarda l'età e
l'esperienza.
p) Tenere questa apparecchiatura fuori
dalla portata dei bambini.
q) Verificare periodicamente lo stato e le
condizioni di usura del cavo ed altri compo-
nenti elettrici.
r) Non sovraccaricare questa apparecchiatu-
ra in nessun caso.
s) In caso di guasti, non cercare di riparare
da sé l'apparecchiatura. Ci si deve mettere
in contatto con il proprio fornitore o con il
servizio autorizzato.
APPLICAZIONI ED USI
a) Questa impastatrice permette l'elabora-
zione delle masse per :
- Pizze
- Pasta fresca.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
- Dispositivi di sicurezza meccanica
Le impastatrici descritte in questo libro di
istruzioni adempiono alle Direttive CEE
89/392, 91/368, 93/44 e 93/68 sulle pro-
tezioni contro i rischi meccanici.
Si ottiene la sicurezza dell'apparecchiatura
mediante l'applicazione delle protezioni in
tutte le parti pericolose.
- Dispositivi di sicurezza elettrica
I dispositivi di sicurezza contro eventuali
rischi elettrici sono conformi con le diretti-
ve CEE 73/23 e 93/68, come pure con la
Norma CENELEC EN 60335.2.64.
Questa impastatrice è dotata di un micro-
ruttore ad azionamento meccanico che
arresta il funzionamento della macchina
quando si alza il coperchio del recipiente.
Inoltre, il circuito di bassa tensione è prov-
visto di un interruttore elettromagnetico
che spegne l'apparecchiatura in caso di
interruzione accidentale della corrente,
obbligando l'utente a mettere di nuovo in
funzionamento manualmente l'apparecchia-
tura.
IMBALLO E TRASPORTO
IMBALLO
Si fornisce l'apparecchiatura avvolto in una
busta di PVC ed imballato in una scatola di
cartone consistente, con profili per ammor-
tizzare i colpi e garantire l'integrità dell'ap-
parecchiatura durante il trasporto.
Ciò nonostante, al disimballare tale appa-
recchiatura, raccomandiamo di verificare lo
stato della stessa per accertarsi che non
abbia subito nessun danno durante il tras-
porto.
INSTALLAZIONE
CARATTERISTICHE DEL LUGO DI INSTALAZIONE
Questa apparecchiatura si dovrà installare
in un luogo in cui non esista nessun perico-
lo di esplosione, né un contenuto in polvere
superiore a 0,03 g/m3. Inoltre, i valori di
temperatura e umidità relativa non dovran-
no superare i limiti qui di seguito riportati :
Temperatura di uso:
minima 0ºC
massima +35ºC.
Temperatura di stoccaggio:
minima 15ºC
massima +65
Umidità relativa:
-un 80% massimo a una tempera-
tura ambiente di 20ºC.
-un 50% massimo a una tempera-
tura ambiente compresa fra 20ºC
ed i 60ºC.
La connessione alla rete, come pure la
messa in servizio di questa apparecchiatura
deve essere realizzata dal nostro distributo-
re o da un installatore autorizzato.
Importante! Il luogo di funzionamento e
l'installazione di questa apparecchiatura
dovrà adempiere alle norme di prevenzioni
di incidenti e di sicurezza elettrica in vigo-
re.
Collocare l'apparecchiatura su una superfi-
cie orizzontale, asciutta e stabile, sufficien-
temente amplia ed il più lontano possibile
dalle fonti di calore e dei rubinetti dell'ac-
qua..
Il fabbricante non si assumerà nessuna res-
ponsabilità in caso di eventuali danni diret-
ti o indiretti che derivassero dall'inosser-
vanza di queste norme.
CONNESSIONE ELECTTRICA
Prima di collegare l'apparecchiatura alla
rete , verificare la coincidenza delle caratte-
ristiche della rete con i dati della targa di
identificazione. Questa apparecchiatura è
provvisto di un cavo elettrico con la spina
integrata per la sua connessione ad una
presa di corrente murale, con un interrutto-
re che dovrà essere dotato di un automati-
co per la protezione dell'utente in caso di
contatto accidentale o a causa di una mani-
polazione non autorizzata di tale apparec-
chiatura. È raccomandabile estrarre la
spina dalla presa di corrente quando l'appa-
recchiatura non è in funzionamento, non-
ché durante la notte. È imprescindibile
collegare questa apparecchiatura a terra ,
d'accordo con la regolamentazione in vigo-
re.
Questa operazione deve essere eseguita da
una persona specializzata.
Il fabbricante non si assumerà nessuna res-
ponsabilità in caso di danni diretti e indret-
ti che derivassero dall'inosservanza diquete
norme.
Nota : Alimentazione trifase
Prima di collegare questa apparecchiatura
definitivamente ad una alimentazione elet-
trica trifase, si dovrà verificare il senso di
rotazione del recipiente. Allo scopo, bisog-
na premere brevemente il bottone verde di
11
ITALIANO
messa in funzionamento e subito dopo il
bottone rosso di arresto dell'apparecchiatu-
ra (vedi pagina 14). Verificare se il recipien-
te gira nel senso indicato dalla freccia situa-
ta sullo stesso recipiente (vedi pagina 14).
Se il recipiente gira in direzione contraria,
bisogna invertire due dei tre conduttori
(nella spina o nella presa di corrente).
FORMAZIONE DELLUTENTE
Il personale qualificato addetto all'installa-
zione e alla connessione di questa apparec-
chiatura dovrà addestrare l'utente nell'uso
corretto dell' apparecchiatura e tenerlo
informato sulle opportune misure di sicu-
rezza che si riportano su questo libro di
istruzioni.
RISCHI RIGUARDANTI LUSO DELLAPPARECCHIATURA
Durante il funzionamento dell' apparecchia-
tura è tassativamente vietato introdurre le
mani o qualsiasi oggetto (cacciaviti, utensili
di metallo, ecc.) al suo interno. Nel caso in
cui una pasta più compatta esercitasse una
pressione troppo forte sull'elica, spegnere l'
apparecchiatura ed aggiungere acqua alla
pasta. In tal modo si eviterà il sovraccarico
al motore.
COMANDI
COMANDI
Questa apparecchiatura è provvista di pul-
santi di avviamento ed arresto .
D1) Pulsante verde : messa in funziona-
mento (START)
D2) Pulsante rosso : arresto (STOP)
ISTRUZIONI DI USO DEI COMANDI
Prima di mettere l' apparecchiatura in fun-
zionamento, ci si deve assicurare che vi sia
corrente sulla linea dell'alimentazione elet-
trica. In seguito, premere il bottone verde di
avviamento. Per spegnere l' apparecchiatura
premere semplicemente il bottone rosso di
arresto.
USO DELL'APPARECCHIATURA
PRINCIPALI COMPONENTI
L' apparecchiatura è formato dai seguenti
componenti principali: (vedi pagina 14) :
A) Recipiente
B) Corpo dell' apparecchiatura
C) Coperchio.
USO DELLIMPASTATRICE
Quando l'utente alza il coperchio C (vedi
pagina 14) per versare farina ed acqua nel
recipiente, un microruttore di sicurezza
toglie l'alimentazione elettrica al motore
dell' apparecchiatura ; dopo aver chiuso il
coperchio, l'utente dovrà premere il bottone
verde ( D1) (vedi pagina 14) per rimettere in
funzionamento l'impastatrice. Alla fine di
ogni ciclo di lavoro, pulire il recipiente, l'eli-
ca ed il relativo asse con una spugna bag-
nata in acqua calda ed asciugare completa-
mente tutti i pezzi.
CAPACITÀ E TEMPI DI PRODUZIONE
Consigli per ottenere i migliori risultati dalla
vostra impastatrice.
Per ogni litro di acqua nel recipiente, si deve
aggiungere una quantità di farina (2 kg,
circa) dovendo regolare questa quantità in
base alla consistenza della pasta desiderata
ed il tipo di farina usata. Cominciare sem-
pre versando l'acqua nel recipiente ed
aggiungere dopo la farina.
COME CONSERVARE LIMPASTATRICE
Quando l' apparecchiatura non si trova in
funzionamento, alla fine del ciclo di lavoro
o durante la notte, si dovrà disinserire
dall'alimentazione elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIZ E MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIATURA
Questa impastatrice non richiede nessuna
manutenzione speciale. Si raccomanda di
pulirla a fondo ogni giorno per garantire il
suo funzionamento corretto per molto
tempo. Prima di effettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione, assicurarsi che l'
apparecchiatura sia disinserita dall'alimen-
tazione elettrica .
Conviene pulire l'impastatrice alla fine di
ogni ciclo di lavoro. Pulire le parti esterne
dell' apparecchiatura con una spugna
impregnata in un detergente appropriato.
Non utilizzare mai né spugne metalliche, né
prodotti abrasivi per pulire la propria
impastatrice.
ISTRUZIONI PER FERMI PROLUNGATI
Se non si dovrà usare l'impastatrice per un
periodo di tempo relativamente lungo,
disinserire l'apparecchiatura, pulirla a fondo
e coprirla con una tela di nailon o altro
materiale simile, per proteggerla contro la
polvere.
CHE FARE IN CASO DE AVERIE
Non si deve sottoporre l' apparecchiatura a
nessuna manipolazione. Non cercare di
rimetterla di nuovo in funzionamento.
Disinserire l'impastatrice immediatamente e
mettersi in contatto con il nostro distribu-
tore ufficiale o con qualsiasi persona quali-
ficata ed autorizzata.
Il fabbricante declina ogni responsabilità in
caso di manipolazione o modifica non auto-
rizzata dell' apparecchiatura e, in particola-
re, dei suoi dispositivi di sicurezza.
SM-SME-33
CARATTERISTICHE
1.100 W
33 l
17-25 kg
400 x 260 mm
430
740
740
95 kg
SM-SME-20
900 W
20 l
12-18 kg
360 x 210 mm
390
680
650
65 kg
SM-10
370 W
10 l
5-8 kg
260 x 200 mm
280
540
550
36 kg
SME-40
1.500 W
40 l
25-38 kg
452 x 260 mm
480
820
740
105 kg
SME-50
SM-75
1.500 W
50 l
30-44 kg
500 x 270 mm
530
850
740
110 kg
2.600 W
75 l
40-60 kg
550 x 370 mm
575
1.020
980
250 kg
230 / 50 Hz / 1~
ALIMENTAZIONE
POTENZA
CAPACITÀ DELLA VASCA
PRODUZZIONE KG/OPERAZIONE
DIMENSIONI
DIMENSIONI (mm)
- Larghezza
- Fondo
- Altezza
PESO NETTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sammic SM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per