LAGRANGE 019 622 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
Manuale del proprietario
- DESCRIZIONE DELLAPARECCHIO -- DESCRIZIONE DELLAPARECCHIO -
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Premium Gaufres
Piede
Pannello comandi
Pulsante di regolazione della cottura
(morbida/croccante)
Molla di regolazione del grado di cottura :
selezione del colore
Spia arancione di alimentazione
Spia verde di fine cottura
Presa del cavo rimovibile
Piastre rimovibili
Pulsante di espulsione delle piastre
Impugnatura
Accessorio: pinza di chiusura
waffle/toast "croque-monsieur"
Cavo rimovibile
11
10
8
2
9
7
1
3
4
2
5
6
12
Ref: 019 122 - 019 222
019 422 - 019 622
37
CARATTERISTICHE
______________________________
Piastra monoblocco in ghisa d'alluminio con rivestimento
antiadesivo
Multifunzione: piastre intercambiabili vendute separatamente
da
LAGRANGE
Pulsante di regolazione della cottura (morbida/croccante)
Molla di regolazione del grado di cottura
Spia arancione di alimentazione
Spia verde di fine preriscaldamento e fine cottura
Segnale acustico di fine cottura
Pulsante di espulsione delle piastre
Manici in bachelite
Cavo rimovibile
230 volt - 1200 watt 50HZ
Modelli della gamma:
Rif. 019122: fornito con 1 piastra a 2 waffle maxi (5x8).
Rif. 019222: fornito con 2 serie di piastre: 1 piastra a 2 waffle maxi
(5x8) e 1 piastra a 4 waffle.
Rif. 019422: fornito con 2 serie di piastre: 1 piastra a 2 waffle maxi
(5x8) e 1 piastra a 2 toast "croque-monsieur".
Rif. 019622: fornito con 3 serie di piastre: 1 piastra a 2 waffle maxi
(5x8), 1 piastra a 4 waffle e 1 piastra a 2 toast "croque-monsieur".
Serie di piastre vendute separatamente per tutta la gamma di
Cialdiere Premium®:
Rif 010122: piastre waffle maxi (5x8)
Rif. 010222: piastre waffle
Rif. 010422: piastre croque-monsieur
CAVO
_____________________________________________
Prima dell'utilizzo, è necessario esaminare con cura il cavo di ali-
mentazione. Se il cavo appare danneggiato, non utilizzare l'appa-
recchio.
Al fine di evitare pericoli, il cavo deve essere sostituito con uno di
pari requisiti e sezione. Il cavo utilizzato è del tipo HO5RR-F
3 x 0,75 mm² con requisiti per applicazioni in ambienti caldi.
Questi apparecchi sono conformi alle Direttive Europee
2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE e
alla normativa CE 1935/2004 riguardante i materiali e gli oggetti
destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari.
Rif: 010122
piastre waffle maxi (5x8)
Rif: 010222
piastre waffle
Rif: 010422
piastre croque-monsieur
Posizione cialde normali
Posizione cialde croccanti
38
Protezione dell'ambiente DIRETTIVA 2002/96/CE
Al fine di proteggere l'ambiente e la salute, lo smaltimento degli
apparecchi elettrici al termine del loro ciclo di vita utile, deve
svolgersi secondo regole ben precise, che coinvolgono tutti, sia i
fornitori sia gli utilizzatori.
È per questa motivazione che l'apparecchio, come
indicato dal simbolo apposto sulla placca informati-
va, non deve in nessun caso essere smaltito presso
discariche pubbliche o private destinate ai normali
rifiuti domestici.
Al momento dello smaltimento, è responsabilità
dell'utente depositare l'apparecchio presso un centro di raccolta
pubblico designato al riciclaggio di apparecchiature elettriche o
elettroniche. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e di
riciclaggio degli apparecchi da smaltire, rivolgersi agli enti locali
della propria area, ai servizi di raccolta dei rifiuti urbani o presso
il rivenditore dove è stato acquistato l'apparecchio.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
________
Leggere scrupolosamente il presente manuale d'uso e
conservarlo per la consultazione futura.
Svolgere sempre completamente il cavo.
Collegare la spina del cavo a una presa di rete 10/16 A dotata
di messa a terra.
L'apparecchio deve essere alimentato tramite un circuito dota-
to di interruttore differenziale, con valore nominale di corrente
differenziale di funzionamento non superiore a 30mA.
Se occorre utilizzare una prolunga, adottare esclusivamente un
modello provvisto di messa a terra e con conduttori di sezione
uguale o superiore a 0,75 mm
2
.
Adottare tutte le precauzione necessarie affinché le persone
non inciampino sul cavo o sulla prolunga.
Questi apparecchi non devono essere azionati mediante inter-
ruttore a tempo o sistema di telecomando separato.
Le persone (compresi i bambini) non idonee all'utilizzo dell'ap-
parecchio in totale sicurezza, sia a causa delle loro capacità
fisiche, sensoriali o mentali, sia a causa della mancanza di espe-
rienza o conoscenza, non possono utilizzare l'apparecchio
senza supervisione o istruzioni di una persona responsabile.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non gio-
chino con l'apparecchio.
Non fare mai riscaldare l'apparecchio senza le piastre di cottura.
Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio durante il
funzionamento, poiché sono estremamente calde.
INSTALLAZIONE E UTILIZZO
___________________
Primo utilizzo
• Si consiglia di pulire le piastre di cottura al primo utilizzo,
mediante acqua calda e una spugna. Asciugare con cura.
• Al primo utilizzo, l'apparecchio nuovo può emettere un po' di
fumo. Per limitare questo fenomeno, attenersi a quanto segue:
Far riscaldare l'apparecchio aperto per 10 minuti, quindi las-
ciarlo raffreddare per circa mezz'ora.
39
Modalità di utilizzo
• Svolgere completamente il cavo.
• Collegare l'apparecchio alla presa di rete.
• Quando viene raggiunta la temperatura di cottura ideale, la spia
verde si accende e viene emesso un segnale acustico. È possi-
bile cominciare la cottura dopo aver oliato le piastre (vedere i
consigli pratici).
Spegnimento dell'apparecchio.
Per spegnere l'apparecchio, scollegare il cavo.
Sostituzione delle piastre
Scollegare l'apparecchio.
Lasciar raffreddare completamente.
Premere i pulsanti di espulsione delle piastre situati in prossi-
mità delle stesse.
Afferrare le piastre e sostituirle con quelle nuova.
MANUTENZIONE
________________________________
ATTENZIONE
:
SCOLLEGARE SEMPRE E LASCIAR RAFFREDDARE COMPLETA-
MENTE PRIMA DELLA PULIZIA.
NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO IN ACQUA.
NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI SOLVENTI COME QUELLI
PER FORNI.
Coperchio e base: pulirli con una spugna umida eventualmente
imbevuta con una sostanza lievemente detergente.
Piastre di cottura antiadesive: in generale, dopo averle immer-
se in acqua per qualche minuto, pulirle mediante una spugna non
abrasiva imbevuta di detergente delicato, quindi risciacquatele in
acqua tiepida. Asciugatele con cura prima di ricollocare le piastre
sull’apparecchio.
CONSIGLI PRATICI _______________________________
1. Waffle
ATTENZIONE:
IN TUTTI I CASI DI UTILIZZO, NON UNGERE MAI L'APPAREC-
CHIO AL MOMENTO DEL PRERISCALDAMENTO, MA ESCLUSIVA-
MENTE PRIMA DI VERSARE LA PASTA.
Lasciar raffreddare l'apparecchio fino all'accensione della spia
verde e all'emissione del segnale acustico.
Sebbene l'apparecchio sia munito di piastre antiadesive, si
consiglia di ungerle leggermente.
Aprire l'apparecchio, ungere le due piastre mediante un pen-
nello di silicone, un pezzo di carta assorbente o di cotone.
(per imbevere bene il pennello, versare un po' d'olio da cucina
in una tazza).
Ungere di nuovo più leggermente per il secondo waffle. Per
quelli successivi, ungere soltanto nel caso il waffle si attacchi al
momento dell'apertura.
È possibile personalizzare la finitura della cialda mediante il
pannello comandi.
La molla consente di selezionare il colore della cialda, regolan-
do la temperatura della cialdiera.
Il pulsante di selezione consente di regolare i tempi di cottura
nel modo seguente:
40
- Una cottura più rapida per una cialda morbida (prendendo la
cialda, è morbida all'interno, ma croccante all'esterno).
- Una cottura più lenta per una cialda ancora più croccante (si fa
cuocere lentamente la cialda per togliere l'umidità interna, così
rimane croccante sia all'interno sia all'esterno)
Versare l'impasto
su una sola piastra
ricoprendo quasi com-
pletamente il fondo. Utilizzare un contenitore con beccuccio,
molto più pratico del mestolo.
Chiudere l'apparecchio, attendere 3-4 secondi, quindi roves-
ciarlo sul proprio asse.
Rovesciarlo nuovamente dopo 2 minuti, riportandolo alla posi-
zione iniziale.
ATTENZIONE: rovesciare l'apparecchio è indispensabile per
ottenere ottimi waffle. Se non si esegue questa manipolazione,
i waffle avranno un aspetto meno attraente (parte superiore non
riempita completamente con macchie biancastre, che danno
l'impressione di una cottura irregolare. Un riempimento insuffi-
ciente, anche con il rovesciamento, può dare la medesima
impressione. In ogni caso, prestare attenzione al rischio di fuo-
riuscita di vapore caldo durante il rovesciamento. Si consiglia di
munirsi di un manico prima della manipolazione.
La spia verde s'illumina e vengono emessi quattro brevi segnali
acustici: è possibile aprire l'apparecchio.
ATTENZIONE: la preparazione delle cialde e la loro cottura è
un'arte sottile nella quale una variazione minima delle propor-
zioni dell'impasto può portare a differenze di aspetto e di
gusto. L'accensione della spia verde è calcolata secondo una
ricetta di base per l'impasto delle cialde e al gusto di un cam-
pione rappresentativo di consumatori. Una variazione secon-
do il proprio gusto particolare non deve assolutamente
essere considerata un difetto dell'apparecchio.
Prelevare i waffle con un coltello appuntito, infilzandolo nella
parte spessa degli stessi ed esercitando una lieve pressione per
sollevarli.
1.1 Insuccessi e relative cause
Waffle divisi in due: rimozione dallo stampo troppo veloce.
Waffle spezzati: pasta troppo chiara o troppo asciutta (man-
canza di materia grassa).
Waffle bruciati: tempo di cottura troppo lungo o dimenticanza.
Waffle bruciati da un lato e non cotti dall'altro: cattivo riempi-
mento e/o pasta troppo chiara e/o mancato rovesciamento
dell'apparecchio.
rimozione dallo stampo difficile: piastre non unte in modo suf-
ficiente o piastre troppo calde per il primo waffle o eccesso di
zucchero o mancanza di materia grassa nella pasta.
1.2 Come rimediare agli insuccessi?
In tutti i casi:
• Scollegare l'apparecchio.
• Lasciar raffreddare, rimuovere le piastre, immergerle in acqua
per 5 minuti, spazzolarle con una spazzola per piatti in nylon o
plastica. Asciugare con cura le piastre, ricollocarle, collegare
nuovamente l'apparecchio e attenersi alla procedura iniziale.
• Ungere le piastre per più cotture.
Se si seguono scrupolosamente queste indicazioni, si garantis-
ce un buon risultato.
2. Wafer, bricelet o waffle secchi
• Si consigliano le posizioni 2, 5 e "moelleuses" ("morbide").
Far riscaldare l'apparecchio fino all'accensione della spia verde
.
• Ungere le piastre subito prima di versare la pasta.
41
• Stendere sullo stampo inferiore un cucchiaio da minestra (o
quattro cucchiaini sui quattro disegni) di pasta densa.
• Chiudere l'apparecchio e stringere le impugnature per qualche
secondo per stendere bene la pasta. Bloccare l'apparecchio
mediante l'apposita molla di chiusura.
N.B.: questa molla può rimanere fissata al corpo del prodotto.
Posizionarla a sinistra per i destrorsi o a destra per i mancini.
Non rovesciare l'apparecchio come nel caso dei waffle
• La spia verde si spegne nel giro di qualche decina di secondi.
• Non appena la spia verde si accende, è possibile aprire l'ap-
parecchio. In ogni caso, la taratura della spia verde è stata fatta
su un impasto per waffle. Secondo le ricette utilizzate, la dura-
ta di funzionamento può variare. In questo caso, verificare lo
stato di cottura prima dell'accensione della spia verde, apren-
do l'apparecchio; se i wafer sono cotti, estrarli dall'apparec-
chio e continuare a cuocere senza tenere conto del funziona-
mento della spia verde.
• Se il wafer aderisce alle due piastre contemporaneamente, non
aprite più l'apparecchio e mantenete la posizione per qualche
secondo; in generale, il wafer si stacca da solo sotto il suo
peso. In caso contrario, introdurre una spatola e con piccoli
colpi agevolare il distacco.
• Il wafer è morbido, ma tenderà a indurirsi molto velocemente.
Se si desidera arrotolarlo, farlo mediante un bastoncino sulla
piastra stessa. Per arrotolarlo, posizionare il bastoncino sul
wafer, staccarne il bordo e arrotolare velocemente, quindi riti-
rare il bastoncino.
• È possibile arrotolarlo in modo da creare un cornetto, da
consumare semplice o farcito con gelato oppure piegarlo
come triangolo, in due o in quattro.
Si ricorda che
i wafer si consumano completamente freddi,
contrariamente ai waffle
. Si conservano per svariati giorni in un
contenitore di latta (scatola per biscotti).
3. I toast "croque-monsieur"
La cottura dei toast "croque-monsieur" è molto veloce. Prima di
accendere l'apparecchio è preferibile preparare tutti gli ingredienti.
• Si consigliano le posizioni 2, 5 e "moelleuses" ("morbide").
• Lasciar raffreddare l'apparecchio fino all'accensione della spia
verde e all'emissione del segnale acustico.
• I due lati esterni del toast croque-monsieur, in contatto con gli
stampi, devono essere accuratamente imburrati.
• Collocare due toast croque-monsieur nell'apparecchio.
• Chiudere l'apparecchio stringendo leggermente e progressiva-
mente. Bloccare l'apparecchio mediante l'apposita molla di
chiusura.
N.B.: questa molla può rimanere fissata al corpo del prodotto.
Posizionarla a sinistra per i destrorsi o a destra per i mancini.
• Non appena si accende la spia verde ed il segnale acustico, è
possibile estrarre i toast croque-monsieur.
42
CONDIZIONI DI GARANZIA
____________________
L'apparecchio è garantito per 2 anni.
Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare di garan-
zia, registrarsi sul sito Web di LAGRANGE (www.lagrange.fr).
La garanzia riguarda parti di ricambio e manodopera e copre i
difetti di fabbricazione.
Sono esclusi dalla garanzia: il deterioramento derivante da un uti-
lizzo erroneo o dal non rispetto delle istruzioni d'uso e i danni
causati da caduta.
QUESTA GARANZIA È PERTINENTE AL SOLO USO DOMESTICO E
NON A QUELLO PROFESSIONALE
La garanzia di legge del rivenditore non esclude quella del cos-
truttore per i difetti di fabbricazione, secondo l'articolo 1641 e
successivi del codice civile.
In caso di guasto o malfunzionamento, rivolgersi al rivenditore.
In caso di difetto tecnico entro gli 8 giorni successivi all'acquisto,
l'apparecchio viene sostituito. Dopo tale periodo di tempo viene
riparato dal servizio di assistenza
LAGRANGE
.
RICETTE
___________________________________________
1. L'impasto dei wafer
Le ricette possibili sono innumerevoli. Di seguito sono riportate
alcune precisazioni:
- latte e crema impiegati da soli forniscono wafer morbidi, privi
di tenuta. Cremosi, devono essere consumati immediatamente
dopo la rimozione dallo stampo.
- l'acqua e la birra forniscono wafer più croccanti, leggeri e gra-
devoli al palato e all'occhio. La materia grassa è auspicabile, ma
non indispensabile. Se l'impasto è privo di materia grassa, sarà
necessario ungere l'apparecchio per ogni cottura di wafer.
- Il lievito è indispensabile. Senza lievito si producono wafer
duri e secchi, che danno l'impressione di essere bruciati nelle
parti sottili e mal cotti nelle parti più spesse e profonde.
UNA REGOLA: 10 g di lievito per 450 g di farina (le bustine di
lievito pesano 10 g).
Lasciar riposare l'impasto per almeno 1 ora.
Il lievito per pane offre wafer di qualità superiore. 20 - 30 g
per 450 g di farina. Tempo di riposo minimo: 2 ore.
ATTENZIONE:
il lievito per pane crea un impasto estremamente leggero che
aumenta notevolmente di volume. Utilizzare un recipiente in
grado di contenere da 3 a 4 volte il volume di partenza.
Un buon impasto deve avere la consistenza di una crema di latte
densa. Aggiungere un po' di farina se si ritiene che l'impasto sia
troppo chiaro.
43
Qualche ricetta collaudata...
Waffle dolci
I risultati sono sempre migliori usando la normale farina per pane,
invece della farina per pasticceria.
WAFFLE LYONNAISE (ricetta classica)
-
500 g di farina
- 1 bustina di lievito
- ¾ L di liquido (acqua, birra, latte)
- una pizzico di sale
- 125 g di burro
- aroma di vaniglia, kirsch o rhum
- 3 o 4 uova
- 30 g di zucchero
- 2 bustine di zucchero vanigliato
Versare la farina in una terrina, aggiungere sale, zucchero, lievito e
uova. Utilizzando la frusta incorporare il liquido e aggiungere il
burro fuso dopo averlo fatto intiepidire. Continuare a sbattere e
aggiungere l'aroma preferito (vaniglia, kirsch, rhum). Continuare a
sbattere finché la pasta non diventa ben omogenea. Lasciare ripo-
sare per mezz'ora - un'ora. Questi wafer si degustano caldi e spol-
verati con zucchero a velo o accompagnati con miele, crema di
marroni al cioccolato, crema chantilly, sciroppo d'acero, gelato
cosparso di cioccolato caldo o frutti di bosco.
WAFFLE ALLE MANDORLE O ALLE NOCCIOLE
Aggiungere alla preparazione 100 g di mandorle o di nocciole
finemente tritate.
WAFFLE AL CIOCCOLATO
Aggiungere alla preparazione di base 50 g di cacao.
WAFFLE DELIZIA
- 250 g di farina
- 150 g di zucchero
- 3 uova
- 10 g di lievito
- ¼ L di latte freddo, acqua o birra
- un pizzico di sale
- 70 g di burro
Mettere in una terrina farina, zucchero, lievito, sale e uova, quindi
versare poco a poco il liquido e stemperare con la frusta in modo
da ottenere un impasto ben omogeneo; aggiungere il burro fuso
lasciato raffreddare, sbattere nuovamente e lasciare riposare per
mezz'ora - un'ora. Degustare questi waffle al naturale, caldi o
freddi.
WAFFLE ALLA CREMA FRESCA
- 500 g di farina
- 10 g di lievito
- un pizzico di sale
- 4 uova
- ¼ L d'acqua - 30 g di zucchero
- ¼ L di crema fresca - 150 g di burro
Mettere in una terrina farina, lievito, sale, tuorli d'uovo, quindi
aggiungere poco a poco il liquido e stemperare con la frusta in
modo da ottenere un impasto ben omogeneo. Aggiungere il
burro fuso e la crema e incorporare l'albume delle uova sbattuto
a neve. Lasciar riposare per mezz'ora a temperatura ambiante.
Degustare questi waffle caldi, spolverati con zucchero a velo
44
WAFFLE SANDRINE
- 500 g di farina
- 400 g di burro salato
- 500 g di zucchero
- 1/8 L di latte
- 6 uova
- 2 bustine di zucchero vanigliato
Mettere in una terrina la farina, aggiungere lo zucchero e lo zuc-
chero vanigliato, il burro fuso ma raffreddato, il latte e i tuorli d'uo-
vo. Sbattere bene con la frusta in modo da ottenere un impasto
omogeneo. Incorporare l'albume delle uova montato a neve.
Lasciar riposare il preparato per 30 - 60 minuti a temperatura
ambiente, coprendo la terrina con un panno.
Riscaldare la cialdiera. Non riempire tutto lo stampo, ma disporre
due nuclei d'impasto, in modo da ottenere due piccoli waffle del
diametro di circa sette centimetri alla chiusura dello stampo.
Questi waffle vanno degustati caldi e freddi
WAFFLE SAINT GENOISE
- 500 g di farina
- 250 g di burro
- ¾ L di latte
- 4 uova
- 2 bustine di lievito
- 1 pizzico di sale
- 1 scorza di limone
- 2 bustine di zucchero vanigliato
Mettere in una terrina farina, lievito, zucchero, sale e scorza di
limone. Sbattere bene incorporando delicatamente il latte,
quindi il burro tiepido. Lasciar riposare il preparato per mezz'ora
- un'ora
Degustare questi waffle caldi. Spolverarli di zucchero al velo.
WAFFLE DIETETICI ALLO YOGURT E BANANE
- 2 banane ben mature schiacciate - 1 pizzico di sale
- 2 banane tagliate a rondelle - 500 g di yogurt
- 2 cucchiai da minestra di miele - 200 g di fiocchi d'avena
- ½ L di latte - 250 g di farina
- 4 uova - 1 bustina di lievito
- 4 cucchiai da minestra di olio
Sbattere lo yogurt zuccherato con due cucchiai da minestra di
miele, ½ scorza di limone e alcune foglie di menta tritate fine-
mente. Conservare il preparato al fresco.
Mettere in una terrina farina, lievito, uova, sale, zucchero vaniglia-
to e olio. Sbattere bene incorporando il latte in modo da ottene-
re un impasto omogeneo. Aggiungere le banane schiacciate.
Degustare questi waffle caldi, guarniti con il preparato allo yogurt
e abbelliti con le banane tagliate a rondelle.
WAFFLE DU LIMONADIER
- 500 g di farina
- 1 bustina di lievito in polvere
- 1 pizzico di sale
- 75 g di zucchero
- 75 g di burro
- ¾ L di limonata
- 4 uova
Versare in una terrina farina, zucchero, sale e uova; sbattere bene
incorporando la limonata e aggiungere il lievito e il burro fuso
lasciato raffreddare. Sbattere bene per rendere l'impasto omoge-
45
neo. Lasciar riposare per mezz'ora - 1 ora
Degustare questi waffle caldi, spolverati con zucchero a velo.
Waffle salati
WAFFLE AL PROSCIUTTO
- 500 g di farina
- un pizzico di sale
- 1 bustina di lievito
- ¾ L di liquido (acqua, latte ed eventualmente un bicchiere di
vino bianco secco)
- 200 g di prosciutto tritato finemente
- 3 o 4 uova
- 125 g di burro
Versare la farina in una terrina. Aggiungere sale, lievito, tuorli
d'uovo. Usando la frusta, stemperare con acqua e vino bianco.
Aggiungere il burro fuso. Sbattere nuovamente. Aggiungere il
prosciutto tritato finemente. Incorporare l'albume delle uova
montato a neve. Lasciar riposare per mezz'ora.
Degustare questi waffle immediatamente dopo la cottura.
WAFFLE AL GROVIERA
Ricetta identica. Sostituire il prosciutto con 200 g di groviera
grattugiato.
WAFFLE AL PROSCIUTTO E FORMAGGIO
Ricetta identica. Mescolare 200 g di prosciutto con 200 g di gro-
viera grattugiato.
WAFFLE BRESSANE
- 500 g di farina
- 1 pizzico di sale
- 1 bustina di lievito
- ¾ L di liquido acqua ½ latte)
- 125 g di burro
- 4 uova
- prezzemolo ed erba cipollina
- 250 g di mais cotto sgocciolato (scatoletta di mais in conserva)
Versare la farina in una terrina. Aggiungere sale e lievito. Sbattere
con la frusta per incorporare il liquido. Aggiungere il burro fuso,
lasciato raffreddare. Aggiungere le uova. Sbattere nuovamente.
Aggiungere il mais. Aggiungere infine il prezzemolo e l'erba cipol-
lina finemente tritati. Lasciar riposare l'impasto per mezz'ora.
Degustare questi waffle molto caldi, eventualmente accompagna-
ti da vinaigrette di pomodori e cipolle.
WAFFLE EN CRIQUE
- 8 patate
- 200 g di farina
- 1 pizzico di sale
- 1 bustina di lievito
- 3 uova
- ¾ L di liquido (metà acqua, metà latte)
- 125 g di burro
- 1 mazzolino di prezzemolo
- 4 fette di prosciutto dietetico
- 4 pomodori tagliati a fette
- olio d'oliva
Scottare a vapore le patate. Lasciarle raffreddare. Pelarle e
grattugiarle.
Versare la farina in una terrina. Aggiungere sale e lievito. Sbattere
con la frusta per incorporare il liquido. Aggiungere il burro fuso,
le uova, le patate grattugiate, il prezzemolo tritato finemente.
Mescolare bene per rendere l'impasto omogeneo. Degustare
46
questi waffle molto caldi con le fette di prosciutto e i pomodori,
fritti in padella con un po' d'olio.
2. Wafer, bricelet o waffle secchi
I risultati sono sempre migliori usando la normale farina per pane
invece di quella per pasticceria.
Ricetta n°1
BRICELET DE DIVONNE
- 4 uova
- 250 g di burro fuso
- 250 g di farina
- 200 g di zucchero
- 2 scorze di limone
- 1 pizzico di sale
Sbattere bene le uova, aggiungere lo zucchero, il burro fuso in
crema, le scorze di limone, il sale e la farina setacciata.
L'impasto deve essere scorrevole. Lasciar riposare per 24 ore in un
luogo fresco.
Mettere sulla piastra l'impasto in quantità pari a una noce.
Ricetta 2
- 1 ciotola di farina
- 1 ciotola di crema
- 1 ciotola di zucchero
- 1 bustina di zucchero vanigliato
Mescolare bene. Se l'impasto è troppo spesso, aggiungere un po'
di latte.
Lasciar riposare per un'ora.
Ricetta 3
In un recipiente, versare:
- 350 g di farina
- 200 g di zucchero
- 150 g di burro
- 1/2 bicchiere d'acqua
- 2 uova
Sbattere per 5 minuti. Aggiungere 1 tazza di crema e un pizzico
di bicarbonato. Mescolare.
Lasciar riposare per un'ora.
Ricetta 4
BRICELET "PARMIER"
- 4 uova
- 250 g di farina
- 250 g di zucchero
- 250 g di burro
- 4 scorze di limone
- 1 pizzico di sale
3. I toast "croque-monsieur"
TOAST "CROQUE-CANAPÉS" AL FORMAGGIO
Groviera, Chester o altro formaggio grattugiabile.
Stemperare in una casseruola:
- 30 g di burro
47
- 30 g di farina
- 1/4 L di latte
- 2 tuorli d'uovo
Mescolare bene e aggiungere poco a poco:
- 50 g di formaggio grattugiato
- condire
Stendere bene l'impasto in modo da ricavare fette di pane nor-
male o pancarré (1 cm di spessore).
TOAST AL PROSCIUTTO
Sostituire il formaggio (o aggiungere a esso) 100 g di prosciutto
tagliato fine.
TOAST AL POLLO O ALLA CARNE
Tagliare a pezzetti gli avanzi di pollo o di carne. Incorporare con
salsa di pomodoro. Condire. Aggiungervi dei cetriolini tagliati a
pezzetti.
Guarnire il croque-monsieur e farlo indorare per 2 minuti.
TOAST "CROQUE-MONSIEUR"
Guarnire il toast con groviera grattugiato. Mettere sul groviera una
fetta di prosciutto; cospargere di groviera e chiudere l'apparec-
chio. Far indorare per due minuti.
TOAST AI FUNGHI
Stufare i funghi tritati nel burro, aggiungere aglio, prezzemolo e
condire. Cospargere di farina e bagnare con acqua. Mescolare
fino a far legare.
Aggiungere, a piacere, un filo di limone, un tuorlo d'uovo sbattuto.
Guarnire e far indorare per un minuto.
TOAST NAPOLETANO
Guarnire il toast con fette di pomodoro, foglie di basilico fresco,
aggiungere la mozzarella.
Aggiungere un filo d'olio.
Far indorare per due minuti.
TOAST "COCOTTE"
Sul toast da guarnire, praticare un solco con il dorso del cucchiaio
e mettervi un uovo, condire (pepe e sale).
Praticare il solco con il cucchiaio sull'altro toast e posare sull'uovo.
Chiudere l'apparecchio e far indorare per 1 minuto.
TOAST "CROQUE-MADAME"
In una salsa béchamel, incorporare del pesce cotto sbriciolato.
Aggiungere cozze e gamberetti cotti e sgusciati.
Condire con capperi, funghi o groviera grattugiato, a piacere.
Guarnire il toast e farlo indorare per un minuto.
TOAST-DESSERT
Non vi è alcun limite alla fantasia. È possibile utilizzare pratica-
mente tutta la frutta: mele, pere, banane, ecc... accompagnata o
meno da marmellata. Guarnire anche con cioccolato, ecc. È pos-
sibile sostituire il pancarré con fette di brioche.
Per ricoprire i toast-dessert: dopo la cottura, aprire l'apparecchio;
se necessario staccare i toast "croque-monsieur".
Spargere abbondantemente zucchero a velo; richiudere l'appa-
recchio e capovolgerlo; aprirlo, cospargere l'altra faccia, richiu-
derlo. Lasciar cuocere per qualche secondo. Il risultato sarà sor-
prendente. Attenzione però: far raffreddare un po' prima di
consumare.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LAGRANGE 019 622 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
Manuale del proprietario