Topcom ULTRA SR1250 ECO Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ULTRA SR1250 ECO
SHORT USER GUIDE
BEKNOPTE HANDLEIDING
NOTICE D'UTILISATION
KURZANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA
KORT ANVÄNDARHANDBOK
KORT BRUGERVEJLEDNING
KORT BRUKERVEILEDNING
LYHYT KÄYTTÖOPAS
BREVE GUIDA DELL'UTENTE
GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR
KRÓTKA INSTRUKCJA OBS UGI
KISA KULLANIM KILAVUZU
V1.0 - 07/10
UK The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva
de modificação.
GR       ,
    .
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
F La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
D Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforde-
rungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
S CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven
i R&TTE direktivet.
DK
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med
kravene i
Rådets teleterminaldirektiv.
N CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de
grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt
telekommunikasjonsutstyr.
SF Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu
CE-merkillä.
IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali
della direttiva R&TTE.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos
essenciais da directiva R&TTE.
GR   CE        
  R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne wymogi dyrektywy
R&TTE.
TR CE simgesi, ünitenin R&TTE direktifinin temel sartlarina uygun
oldugunu gösterir.
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be
shown on the display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst
geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U
hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij
nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,
zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel
verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez
besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour
activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage
Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants
n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für
Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene
que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario
abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de
llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de
las llamadas entrantes.
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad
för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt
telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer
inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal
denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne
tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres
telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres
apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres
din telefonlinje. Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem
ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä
palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen
puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole
soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei
näy puhelimen näytössä.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è
necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica.
Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con
la propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la
propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri
telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del
proprio telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e
non la base.
2021
22
19
23

1
8
3
2
5
6
7
4
9
11
15
10
12
13
14
16
17
18
57
Ultra SR1250 Prima d'iniziare
ITALIANO
1 Prima d'iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto TOPCOM. Questo prodotto è
stato progettato e montato prestando la massima cura a voi e all'ambiente.
Dato che a noi di TOPCOM piace pensare al futuro del nostro pianeta e dei
nostri figli, facciamo del nostro meglio per aiutare a proteggere l'ambiente.
Ecco perché abbiamo deciso di ridurre il numero di pagine delle nostre
guide utente e dei manuali dei prodotti. Se pensate che ci vogliono fino a
24 alberi per produrre 1 tonnellata di carta, pubblicare manuali dei prodotti
in 21 lingue costa al nostro pianeta parecchi alberi. In questo breve
manuale fornito con il vostro dispositivo TOPCOM potrete trovare una
breve spiegazione su come installare ed utilizzare il vostro dispositivo
TOPCOM.
Se desiderate scoprire tutte le caratteristiche del vostro nuovo dispositivo
TOPCOM, visitate il nostro sito (www.topcom.net), dove potrete scaricare
il manuale completo nella vostra lingua. In questo modo, TOPCOM vuole
fare la sua parte per rendere il nostro pianeta un luogo migliore, ma per
riuscirci abbiamo bisogno del vostro aiuto!
2 Installazione
2.1 Messa in servizio della stazione base
Svolgere le seguenti operazioni:
Inserire l'adattatore di rete in una presa elettrica a 230 V. Collegare il
connettore nella presa dell'adattatore nella parte inferiore della
stazione base.
Collegare il jack del telefono nella parte inferiore della stazione base
alla presa del telefono usando il cavo del telefono fornito. (Vedere la
figura sulla pagina pieghevole)
2.2 Inserire il gruppo batterie ricaricabili in un portatile
cordless
1. Aprire il vano batterie (vedere immagine su pagina pieghevole).
2. Allineare il connettore della batteria con la presa all'interno del
portatile e spingere il connettore finché non sarà in posizione. Dare un
leggero colpetto ai cavi per assicurarsi che il gruppo batteria sia
collegato bene.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Per sostituire le batterie per la prima volta, posizionare il portatile sulla
base per 15 ore. L'icona indicatrice della ricarica sul portatile
scorrerà per indicare la ricarica.
3 Controlli e struttura del menu
3.1 Tasti / display / LED
Portatile (vedere pagina pieghevole)
Stazione base (vedere pagina pieghevole)
19. Tasti volume
20. Tasti segreteria telefonica (vedere “8.2 Funzioni dei tasti sulla base”)
21. Tasto disattivazione suoneria base
22. Tasto cercaportatile
23. Messaggi
1. Display
2. Segreteria / tasto Mute
3. Tasto uscita
4. Tasto freccia verso l'alto
5. Tasto destro / elenco chiamate
6. Tasto per riagganciare / on/off
7. Tasti alfanumerici
8. Tasto spegnimento suoneria / pausa
9. Tasto ripetizione
10. Microfono
11. Tasto vivavoce
12. Tasto interno
13. Tasto blocco tastiera
14. Tasto risposta / flash
15. Tasto freccia verso il basso
16. Tasto sinistro / rubrica
17. Tasto menu / OK
18. LED eventi
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 57 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
58
Portatile - impostazioni e funzionamento Ultra SR1250
3.2 Display (LCD)
Linea simboli
Prima linea di testo
Seconda linea di testo
Linea simboli
Ora/data e messaggi
La prima linea di testo mostra il nome e il
numero del portatile.
La seconda linea di testo mostra messaggi con
i nuovi eventi ‘NUOVA SEGR.’ (NEW VOICE
MAIL), ‘NUOVO MESS. (NEW MESSAGE), ‘NUOVA CHIAMATA (NEW
CALL) e ‘MEMORIA PIENA! (MEMORY FULL)).
3.3 LED eventi
Il LED anteriore del portatile in alto a sinistra ha i seguenti significati:
Lampeggio rapido: chiamata in arrivo.
Lampeggio lento: chiamata interna o cercaportatile.
Lampeggio ogni 2 secondi: ci sono nuovi messaggi di evento sul
portatile (vedere seconda linea del display).
3.4 Struttura del menu
Il portatile ha un menu con una struttura di semplice comprensione.
Ciascun menu apre una serie di opzioni.
Per aprire il menu principale, premere il tasto menu quando il
portatile è acceso e in modalità standby.
Premere il tasto su o il tasto giù per scorrere fino all'opzione
del menu desiderata. Le istruzioni di questa guida utente mostrano i
simboli dei tasti e il numero della posizione sulla panoramica del
dispositivo. Premere nuovamente il tasto menu per aprire altre
opzioni o per confermare l'impostazione che viene mostrata.
Uscire dal menu o salire di un livello
Premere il tasto di uscita ESC per tornare alla precedente opzione
del menu.
È possibile premere il tasto ESC in qualsiasi momento per annullare
e tornare in modalità standby.
4 Portatile - impostazioni e funzionamento
4.1 Accensione (Modalità di impostazione)
Al primo inserimento della batteria o dopo un'operazione di reset il portatile
entrerà in modalità di impostazione. L'utente deve selezionare il paese per
varie impostazioni dipendenti dal paese:
1. Appare ‘BENVENUTO (WELCOME).
2. Premere per accedere al menu di impostazione del
paese.
3. Utilizzare o per selezionare il paese.
4. Premere per confermare.
5. Premere nuovamente per confermare o premere il tasto
di uscita ESC per tornare indietro.
6. Utilizzare o per selezionare la lingua.
7. Premere per confermare.
8. Inserire la data e premere per confermare.
9. Inserire l'ora e premere per confermare.
4.2 Accensione/spegnimento del portatile
1. Premere il tasto on/off fino all'accensione del display.
2. Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto on/off
per più di 5 secondi finché il dispositivo non si spegne.
4.3 Selezione lingua del menu
Il telefono ha un menu in 14 lingue, per impostare la lingua procedere come
segue:
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘IMPOSTA
PORT’ (HS SETTINGS).
18
17
4
15
17
3
Le fasi descritte qui sotto mostrano i simboli dei tasti e del
display e i numeri della posizione sulla panoramica dello
strumento.
3
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4 15
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 58 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
59
Ultra SR1250 Portatile - impostazioni e funzionamento
ITALIANO
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘LINGUA
(LANGUAGE).
5. Premere per confermare.
Sul display appare l'impostazione della lingua
6. Premere o ripetutamente, selezionare la lingua
desiderata.
Premere per confermare.
4.4 Effettuare chiamate
4.4.1 Chiamate esterne
1. Premere .
Il simbolo chiamata compare sul display.
2. All'udire il tono di composizione, comporre il numero di telefono
desiderato.
Il numero compare sul display e viene composto.
3. Per terminare la chiamata, premere o (se è impostato il
riaggancio automatico) riposizionare il portatile sulla stazione base.
4.4.2
Preparazione della chiamata
1. Immettere il numero di telefono che si desidera chiamare.
2. Per correggere il numero, premere ESC .
3. Premere .
Il simbolo chiamata compare sul display.
Il numero di telefono viene composto automaticamente.
4. Per terminare la chiamata, premere o (se è impostato il
riaggancio automatico) riposizionare il portatile sulla stazione base.
4.5 Rispondere a una chiamata
Il portatile comincia a suonare quando arriva una chiamata esterna
o interna.
Quando si riceve una chiamata suonano tutti i portatili registrati.
Il simbolo di chiamata
lampeggia sul display.
Se il servizio di identificazione del chiamante (CLIP) è attivo, sul
display compare il numero del chiamante. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al proprio operatore telefonico. Sul display apparirà anche il
nome del chiamante se:
il numero è memorizzato con un nome nella rubrica;
la rete trasmette il nome unitamente al numero di telefono.
1. Per rispondere a una chiamata si hanno le seguenti opzioni:
Premere per rispondere alla chiamata.
Sollevare il portatile dalla base (funzione possibile soltanto se
è attivata la funzione di risposta immediata).
Durante la chiamata, appaiono per 10 secondi il simbolo e il
numero e il nome del chiamante trasmessi, poi sul display apparirà la
durata della chiamata.
2. Per terminare la chiamata, premere o (se è impostato il
riaggancio automatico) riposizionare il portatile sulla stazione base.
4.6 Impostazione del volume dell'altoparlante
Premere o durante la chiamata per regolare il volume
dell'altoparlante. È possibile scegliere tra 5 diverse impostazioni.
L'impostazione predefinita è il livello “3”:
4.7 Come impostare il volume della suoneria del portatile
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘IMPOSTA
PORT (HS SETTINGS).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘TONI RICEVIT.
(HANDSET TONES).
5. Premere per confermare.
6. Premere o ripetutamente, selezionare ‘VOL.
SUONERIA (RING VOLUME).
7. Premere per confermare.
Viene mostrato e si può udire il volume attuale.
17
4 15
17
4
15
17
14
6
3
14
6
Il volume viene regolato nello stesso modo nella modalità
vivavoce.
14
6
4 15
17
4 15
17
4 15
17
4 15
17
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 59 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
60
Rubrica Ultra SR1250
8. Premere ripetutamente o per selezionare il volume
della suoneria desiderato.
9. Premere per confermare la selezione o premere ESC
per uscire dal menu senza salvare..
5 Rubrica
È possibile memorizzare 200 numeri (lunghi fino a 24 cifre) con un nome
associato (lungo fino a 12 caratteri) nella rubrica.
5.1 Salvare una nuova voce nella rubrica utilizzando il
menu della rubrica
1. Premere .
2. Per aggiungere una nuova voce, premere il tasto menu e
selezionare ‘NUOVO NOMINAT. (NEW ENTRY) con .
Sul display appare ‘INSERISCI NOME (ENTER NAME). Immettere il
nome usando i tasti alfanumerici.
3. Premere e immettere il numero di telefono.
4. Premere per memorizzare la voce in rubrica o premere
ESC
per annullare senza salvare la voce.
5.2 Salvare una nuova voce nella rubrica utilizzando la
modalità di digitazione con telefono riagganciato
Inserendo un numero di telefono in standby e premendo successivamente
il tasto è possibile memorizzare il numero direttamente in
rubrica:
1. Immettere il numero di telefono che si desidera memorizzare in
modalità standby.
2. Premere .
‘Sul display appare INSERISCI NOME (ENTER NAME). Immettere il
nome usando i tasti alfanumerici.
3. Premere e digitare se necessario il numero di telefono.
4. Premere per memorizzare la voce in rubrica o premere
ESC
per annullare senza salvare la voce.
5.3 Trovare e chiamare un numero nella rubrica
1. Premere .
2. Inserire le lettere iniziali del nome utilizzando i tasti alfanumerici.
Il primo nome della lista con queste lettere apparirà sul display.
3. Premere ripetutamente o
per scorrere gli altri numeri in
rubrica.
4. Chiamare l'utente trovato: il numero desiderato viene evidenziato.
Premere .
6 Impostazioni linea
6.1 Impostazione paese
Ci sono diverse impostazioni dipendenti dal paese, e impostando il paese
questi parametri vengono impostati di conseguenza. Ciascun parametro
può anche essere impostato separatamente.
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘IMPOST.
LINEA (LINE SETTINGS).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘PAESE
(COUNTRY).
5. Premere per confermare.
6. Premere ripetutamente o per selezionare il paese e
premere per confermare.
7. Premere di nuovo per confermare.
Per spegnere definitivamente la suoneria del portatile, tenere
premuto per circa 3 secondi. Sul display appare il
simbolo . Per riattivare la suoneria, tenere nuovamente
premuto per 3 secondi.
4
15
17
3
8
8
16
17
17
17
17
3
17
17
17
17
3
16
4 15
14
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
17
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 60 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
61
Ultra SR1250 Portatili e basi aggiuntivi
ITALIANO
7 Portatili e basi aggiuntivi
È possibile registrare fino a 5 portatili a una base. Il portatile aggiuntivo
deve essere registrato alla base prima dell'uso. I portatili abbinati sono già
registrati alla base.
7.1 Registrare un portatile aggiuntivo
Tenere premuto il tasto cercaportatile sulla base per più di 5
secondi finché il display messaggi sulla base comincia a mostrare il
segnale ‘ ’-‘ ’ lampeggiante.
La modalità di registrazione è ora attivata sulla base per circa 3 minuti. Per
registrare il portatile è necessario svolgere le seguenti operazioni:
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘REGISTRA
(REGISTRATION).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘REGISTRA
(REGISTER).
5. Premere per confermare.
6. Inserire il codice PIN della base (PIN sistema, default 0000) e
premere .
Il portatile cercherà ora la base e dopo averla trovata la registrerà.
Dopo che la registrazione è avvenuta con successo, il display
indicherà la modalità di standby e il nome e il numero del portatile.
8 Segreteria telefonica
8.1 Display a LED
Il display a LED sulla base indica quanti messaggi sono stati ricevuti.
Quando ci sono nuovi messaggi, il display a LED lampeggerà indicando
solamente il numero dei nuovi messaggi. Dopo aver ascoltato in nuovi
messaggi, comparirà il numero totale di messaggi memorizzati. Se la
segreteria telefonica è spenta, il display a LED non si illumina.
Se la modalità di risposta è impostata sulla sola risposta, comparirà ‘[A]
sul display.
Quando la segreteria telefonica risponde a una chiamata o quando è
controllata dal portatile ‘[--]’ lampeggerà sul display.
8.2 Funzioni dei tasti sulla base
MESS USC = messaggio in uscita
È possibile registrare solo portatili della gamma Ultra (come
l'Ultra S1200C)!
È necessario soltanto se avete deregistrato un portatile o
acquistato un nuovo portatile distinto. Non è necessario
registrare i portatili già presenti nella confezione!
22
23
17
4 15
17
4 15
17
Tasto
Modalità standby
Durante la
riproduzione dei
messaggi
Premere il tasto
brevemente
Premere il tasto per
2 secondi
Segreteria on/off Nessuna Nessuna
Nessuna Cancella tutti i
vecchi messaggi
Cancella il messaggio
visualizzato al
momento
Nessuna Nessuna Torna al messaggio
precedente
Riproduci o
interrompi la
riproduzione del
messaggio
Nessuna Interrompi la
riproduzione
Nessuna Nessuna Salta il messaggio
Imposta il volume
della suoneria
Nessuna Imposta il volume
di riproduzione
(0=off,1-5)
23
23
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 61 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
62
Segreteria telefonica Ultra SR1250
8.3 Messaggi in uscita
8.3.1 Registrazione dei messaggi in uscita (MESS USC 1 o MESS
USC 2)
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘SEGRET. TEL.
(ANSWER MACHINE).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘SALVA MESS
USC’ (RECORD OGM).
5. Premere per confermare.
6. Selezionare ‘RISP. & REG..’ (ANSWER & REC) o ‘SOLO RISPOSTA
(ANSWER ONLY) e confermare .
7. Selezionare ‘SALVA MESS USC’ (RECORD OGM) e confermare
.
Iniziare a parlare nel microfono del portatile.
8. Una volta terminato premere per interrompere la
registrazione.
Il messaggio registrato verrà riprodotto. Il portatile tornerà a
RISP. & REG. (ANSWER & REC).
8.3.2
Selezionare la modalità di risposta
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘SEGRET. TEL.
(ANSWER MACHINE).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘MOD.
RISPOSTA’ (ANSWER MODE).
5. Premere per confermare.
6. Selezionare ‘RISP. & REG..’ (ANSWER & REC) o ‘SOLO RISPOSTA
(ANSWER ONLY) e confermare .
8.4 Accensione e spegnimento della segreteria telefonica
Se la segreteria telefonica è accesa, il contatore di messaggi sulla
base e l'icona sul portatile si accenderanno e la segreteria prenderà
automaticamente la linea dopo un certo numero di squilli.
Sulla base:
Premere per accendere la segreteria telefonica. Il contatore di
messaggi verrà acceso.
Premere per spegnere la segreteria telefonica. Il contatore di
messaggi verrà spento.
Sul portatile:
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘SEGRET. TEL.
(ANSWER MACHINE).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘RISP. ATT/DIS.
(ANSWER ON/OFF).
5. Premere per confermare.
6. Selezionare ‘ATTIVATO’ (ON) o ‘DISATTIVA’ (OFF) e confermare
.
Se non ci sono nuovi messaggi, è possibile entrare direttamente
nel menu della ‘SEGRET. TEL. (ANSWER MACHINE)
premendo . Se non ci sono nuovi messaggi è possibile
utilizzare questo tasto come tasto di riproduzione.
17
4
15
17
4
15
17
17
17
17
2
2
17
4 15
17
4 15
17
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica passerà
automaticamente alla modalità di sola risposta.
17
23
23
23
17
4 15
17
4
15
17
17
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 62 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
73
Ultra SR1250   

4.        
   ESC
    
.
5.3       
1.   .
2.        
 .
,           
 .
3.       
 
      .
4.     :   
   .   .
6   
6.1  
       
  ,     ,   
 .       
.
1.   .
2.         
 ‘. ’ (LINE SETTINGS).
3.    .
4.  
      
 ‘X’ (COUNTRY).
5.    .
6.          
       .
7.     .
7     
     5     .
     ,  
       .  
          .
7.1     

        
   5 ,    
         
‘’-‘’.
,         
 3  .       ,
  
  :
1.   .
2.         
 ‘’ (REGISTRATION).
3.    .
4.         
 ‘’ (REGISTER).
5.    .
6.    PIN    ( PIN
, 0000  )   

.
,        ,  
,    .    
17
3
16
4
15
14
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
17
       Ultra
( .. Ultra S1200C)!
       
       
   .    
       !
22
23
17
4
15
17
4
15
17
17
HL_Ultra SR1250 eco D73.book Page 73 Wednesday, July 28, 2010 12:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom ULTRA SR1250 ECO Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per