MPMan CSU70R Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
IT-1
ATTENZIONE
PER PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON USARE QUESTA SPINA
CON UNA PROLUNGA, UN RICETTACOLO O UN’ALTRA PRESA ELETTRICA A MENO
CHE LE LAME NON SIAMO INSERITE COMPLETAMENTE PER PREVENIRE LA LORO
ESPOSIZIONE. PER PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE
L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il simbolo di avvertimento è posizionato alla base dell’involucro dell’apparecchio.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1. Leggi queste istruzioni.
2. Conserva queste istruzioni.
3. Presta attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Segui tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulizia-Scollega il prodotto dalla presa a muro prima di pulire. Non usare detergenti
liquidi o spray. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcun foro di ventilazione. Installa secondo le istruzioni del produttore.
8. Non posizionare il prodotto su una superficie o su un carrello,
supporto, treppiede, braccio o tavolo instabile. Il prodotto
potrebbe cadere, causare serie lesioni a un adulto o a un
bambino e seri danni al prodotto stesso. Usa solo con un carrello,
supporto, treppiede, braccio o tavolo consigliato dal produttore o
venduto con il prodotto. Qualsiasi montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni
del produttore e deve usare un accessorio di montaggio consigliato da lui consigliato.
Un prodotto e un carrello combinati devono essere spostati con interruzioni attente e
veloci, la forza eccessiva e le superfici irregolari possono causare il capovolgimento
del prodotto e del carrello combinati.
IT-2
9. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termometri, stufe o altri
apparecchi (incluso amplificatori) che producono calore.
10. Non annullare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o di tipo a terra. Una
spina polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. La spina di tipo a terra ha
due lame e una terza punta a terra. La lama più grande o la terza punta viene fornita
per la tua sicurezza. Se la spina fornita non entra nella tua presa a muro, consultare
un elettricista per la sostituzione della presa elettrica obsoleta.
11. Proteggi il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o lesionato, in particolare le
spine, i ricettacoli di convenienza e il punto in cui escono dall’apparecchio.
12. Usa solo gli allegati/gli accessori specificati dal produttore.
13. Scollega quest’apparecchio durante le tempeste di fulmini o quando non vengono
utilizzati per un lungo periodo di tempo.
14. Rivolgersi per tutta la manutenzione a personale qualificato. La manutenzione è
richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo come quando
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, i liquidi o gli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona
normalmente o è stato lasciato cadere.
15. L’apparecchio non deve essere esposto alla perdita o agli schizzi d’acqua e nessun
oggetto colmo di liquidi come i vasi deve essere posizionato sull’apparecchio.
16. Non sovraccaricare la presa a muro. Usa solo la fonte di alimentazione come indicato.
17. Usa la parte sostitutiva come specificato dal produttore.
18. Il prodotto può essere montato al muro solo se consigliato dal produttore.
19. Al completamento di qualsiasi manutenzione o riparazione del prodotto, chiedere al
tecnico di manutenzione di eseguire i controlli di sicurezza.
20. Fonti di alimentazione – Questo prodotto deve essere messo in funzione solo con il
tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se non sei sicuro del tipo di
alimentazione della tua abitazione, consulta il tuo rivenditore o azienda dell’energia
locale. Per i prodotti creati per funzionare con la batteria, o altre fonti, fare riferimento
alle istruzioni di funzionamento.
21. Ingresso di oggetti e liquidi – Non inserire mai oggetti di alcun tipo in questo prodotto
attraverso le aperture poiché essi possono toccare punti di voltaggio pericolosi o parti
di cortocircuito che possono provocare incendi o scosse elettriche. Non far cadere
mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
22. Danni che richiedono riparazioni – Scollega il prodotto dalla presa a muro e rivolgersi
per la manutenzione a personale qualificato alle seguenti condizioni:
a) Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
b) Se è stato fatto cadere del liquido o degli oggetti sono entrati nel prodotto,
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua,
d) Se il prodotto non funziona normalmente con le seguenti istruzioni di
funzionamento. Regola solo quei comandi che sono coperti dalle istruzioni di
funzionamento poiché la regolazione scorretta degli altri comandi possono
provocare danni e richiederanno spesso un lavoro esteso di un tecnico qualificato
per riportare il prodotto al funzionamento normale.
IT-3
e) Se il prodotto è stato lasciato cadere o è stato danneggiato in alcun modo e
f) Quando il prodotto mostra un evidente cambiamento nella prestazione – ciò
indica che serve una manutenzione.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Segui le seguenti avvertenze in basso per un funzionamento sicuro.
PROTEZIONE CONTRO L’ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA LASER
Poich é il raggio laser usato nel lettore compact disc è dannoso per gli occhi, non
cercare di smontare l’involucro.
Interrompi immediatamente l’operazione qualora qualsiasi liquido o oggetto solido
dovesse cadere nella base.
Non toccare o colpire la lente. Se lo fai, puoi danneggiarla e il lettore potrebbe non
funzionare correttamente.
Non inserire nulla nella porta di sicurezza. Se lo fai, il diodo laser si ACCNDER À
quando la porta del CD è ancora aperta.
Se l’unità non è usata per un lungo periodo di tempo, assicurati che tutte le fonti di
alimentazione siano scollegate da essa. Rimuovi tutte le batterie dal vano batteria.
Quest’unità utilizza un laser. L’uso di comandi, regolazioni o le esecuzioni di
procedimenti doversi da quelli qui specificati possono provocare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
Qualora dovesse verificarsi qualche problema, rimuovi la fonte di alimentazione e rivolgiti
per la manutenzione a personale qualificato.
IT-4
POSIZIONE DEI COMANDI
1. Pulsante funzione 9. Pulsante STOP
2. Pulsante standby 10. Suono di ALTA qualità
3. VOL-/OROLOGIO/VOL+ 11. Manici
4. Porta CD 12. Antenna telescopica
5. Pulsante / Play/Pause/ Pulsante 13. Schermo CD
6. Slot SD 14. Rete altoparlante
7. Slot USB 15. Presa AUX-IN
8. Pulsante SLEEP
IT-5
NOTE IMPORTANTI
Evita di installare l’unità nei luoghi descritti in basso:
Luoghi esposti alla luce solare diretta o vicini ad apparecchi che irradiano calore come
le stife elettriche.
Luoghi polverosi.
Luoghi soggetti a una vibrazione costante.
Luoghi umidi.
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Quest’unità funziona su 120V 60Hz o 230V 50Hz oppure con 6 batterie di tipo “C”
(UM-2) da DC1.5V . Non cercare di mettere in funzione la radio su qualsiasi altra fonte di
alimentazione. Potresti causare danni all’unità e annullare la tua garanzia.
Assicurati che la presa elettrica a cui colleghi l’unità funzioni e riceva consistente energia
(non commutata).
FUNZIONAMENTO AC
1. Quando il cavo di alimentazione AC (incluso) è collegato alla presa elettrica AC sul
retro dell’unie l’altra estremiè collegata a una presa a muro da 230V AC~ 50Hz,
l’unità scollegherà le batterie automaticamente e funzionerà solo con la corrente AC.
2. Premi il PULSANTE STANDBY per accendere, premi STANDBY di nuovo per
spegnere!
3. Premi l’INTERRUTTORE FUNZIONE su “FM” o “CD” o “AUX”
IT-6
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
1. Rimuovi il COPERCHIO DELLA BATTERIA.
2. Installa 6 batterie di tipo “C” (UM-2) da DC1.5V (non incluse) secondo lo schema della
polarità all’interno del vano batteria.
3. Chiudi il COPERCHIO DELLA BATTERIA.
IMPORTANTE
: Assicurati che le batterie siano installate correttamente.
La polarità sbagliata può danneggiare l’uni e annullare la garanzia.
Per una migliore prestazione e un tempo di funzionamento più lungo,
consigliamo l’uso di batterie di tipo alcalino di buona qualità.
ATTENZIONE
1. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
2. Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).
3. Se l’unità non è usata per un lungo periodo di tempo, rimuovila. Batterie vecchie o che
perdono possono causare danni all’unità e annullare la garanzia.
4. Non smaltire le batterie nel fuoco, possono esplodere o avere fuoriuscite.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando il suono emesso dall’unità diventa distorto il funzionamento del lettore CD appare
instabile, le batterie sono deboli. Devi sostituire tutte le batterie esaurite
contemporaneamente il prima possible per evitare la fuoriuscita della batteria.
FUNZIONAMENTO FM
1. Premi il PULSANTE STANDBY per accendere e l’indicatore FM si illuminerà ed
emetterà dei suoni
2. Premi a lungo il pulsante “” per 2-3 s e il lato inferiore dell’ FM cercherà il canale
automaticamente e lo sistemerà
3. Premi a lungo il pulsante “
” per 2-3 S e il lato superiore dell’ FM cercherà il canale
automaticamente e lo sistemerà
4. Durante la ricezione FM tieni sempre l’ANTENNA TELESCOPICA FM
completamente estesa per una migliore ricezione. Tuttavia, se la ricezione FM è
debole, cerca di riposizionare l’unità vicino a una finestra aperta fino ad ottenere una
ricezione migliore.
5. Premi “VOL+” o “VOL-“ per alzare e abbassare il volume
6. Premi il PULSANTE STANDBY per spegnere
IT-7
FUNZIONAMENTO CD
NOTA: Quest’unità non riproduce solo i compact disc commerciali ma anche i dischi CD-
RW auto-conformi.
A causa del formato non standardizzato della produzione/definizione dei CD-R/RW,
la qualità della riproduzione e della prestazione non sono garantite.
Il produttore non è responsabile della riproducibilità del CD-R/RW per le condizioni di
registrazione quali prestazione del PC, proprietà multimediali del software di scrittura,
ecc.
Non attaccare un’etichetta o un adesivo su un qualsiasi lato del disco CD-R/RW.
Potrebbe causare malfunzionamenti.
MODALITÀ RIPRODUZIONE
1. Premi il PULSANTE FUNZIONE in posizione “CD”.
2. Apri la PORTA CD, carica un CD con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto e quindi
chiusi la porta CD.
3. L’unità visualizzerà “LETTURA CD” ,e leggerà le informazioni del disco
4. Dopo aver letto il numero totale di tracce, l’unità riprodurrà il CD automaticamente!
5. Premi il pulsante “
” ,il CD riprodurrà l’ultima traccia, premi il pulsante “”, il CD
riprodurrà la traccia successiva, premi il PULSANTE PLAY/PAUSA per mettere in
pausa, premi di nuovo per riprodurre
6. Premi “VOL+” o “VOL-“ per alzare o abbassare il volume
7. Premi STANDBY per spegnere
NOTA: Se si verifica il salto durante la riproduzione del CD, cerca di abbassare il volume.
Non aprire la PORTA DEL CD quando un CD è in riproduzione.
IT-8
RIPRODUZIONE DA USB
1. Premere il pulsante STANDBY per accendere
2. Premere il pulsante FUNZIONE fino alla posizione "USB"
3. Collegare una chiavetta USB al connettore, l'unità visualizzerà "LETTURA USB", e
l'indicatore luminoso dell’USB lampeggerà.
4. Dopo aver letto il numero totale dei brani, l'apparecchio inizierà automaticamente la
riproduzione dell'USB
5. Premere il pulsante "
", e l’ultimo brano dell'USB eseguito sarà riprodotto di nuovo,
premere il pulsante "", la USB riprodurrà il brano successivo, premere il pulsante
PLAY/PAUSA per mettere in pausa, premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione
6. Premere il tasto "VOL+" o "VOL-" per aumentare e ridurre il volume
7. Premere il tasto STANDBY per spegnere
L'unità non può leggere il dispositivo USB.
- Dopo aver collegato il dispositivo all’unità, potrebbe essere necessario dover accendere
il dispositivo USB prima che possa operare.
- Questa unità non supporta una connessione USB diretta con un computer. È necessario
utilizzare un dispositivo USB o un lettore MP3.
- Se si utilizza un disco rigido esterno USB, è necessario collegare contemporaneamente
il dispositivo a una fonte di alimentazione esterna e all'unità. Se si utilizza un dispositivo
PMP autosufficiente, assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica.
- Verificare che i file di sistema del dispositivo USB siano formattati nel formato FAT o FAT
32. Dispositivi USB formattati in NTFS non sono compatibili con questa unità. Attenzione:
se si desiderasse modificare il file di sistema, la formattazione del dispositivo cancellerà
tutti i dati. Si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo USB.
IT-9
RIPRODUZIONE DA SCHEDA SD
1. Premere il pulsante STANDBY per accendere
2. Premere il pulsante FUNZIONE fino alla posizione "CARD"
3. Collegare una scheda SD al connettore, l'unità visualizzerà "LETTURA SCHEDA", e
l'indicatore luminoso della SD lampeggerà.
4. Dopo aver letto il numero totale dei brani, l'apparecchio inizierà automaticamente la
riproduzione della SD
5. Premere il pulsante "
", e l’ultimo brano della SD eseguito sarà riprodotto di nuovo,
premere il pulsante "", la SD riprodurrà il brano successivo, premere il pulsante
PLAY/PAUSA per mettere in pausa, premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione
6. Premere il tasto "VOL+" o "VOL-" per aumentare e ridurre il volume
7. Premere il tasto STANDBY per spegnere
L'unità non può leggere la scheda di memoria.
Verificare innanzitutto che la scheda di memoria sia compatibile con l'unità. I formati
supportati sono SD, SDHC, MMC. Abbiamo testato positivamente questa unità con la
maggior parte delle schede di memoria sul mercato, tuttavia non possiamo garantire una
piena compatibilità con tutte le carte sul mercato a causa dei molteplici standard
tecnologici in uso. Se si verificasse un problema di compatibilità: si prega di utilizzare
una scheda di memoria con una capacità inferiore (2GB o inferiore) oppure collegare
l'unità attraverso un dispositivo USB.
FUNZIONAMENTO OROLOGIO
1. Premi il pulsante OROLOGIO per 2-3 secondi per visualizzare il simbolo OROLOGIO,
ora “24”lampeggerà sul display.
2. Premi il pulsante “
” o “” per selezionare lo stile “12” o “24” ore, quindi premi il
pulsante OROLOGIO di nuovo per mantenerlo. Ora l’”ora” sul display lampeggerà,
premi il pulsante “
” o il pulsante “ ” per selezionare l’ora desiderata, quindi premi il
pulsante orologio per mantenerla
3. A questo punto i “minuti” sul display lampeggeranno, premi il pulsante “” o il pulsante
” per selezionare il minuto desiderato, quindi premi il pulsante orologio per
mantenerlo
4. A questo punto, la “data” sul display lampeggerà, premi il pulsante “” o il pulsante
” per selezionare la data desiderata, quindi premi il pulsante orologio per mantenerla
IT-10
FUNZIONAMENTO SVEGLIA
1. Premi “AL1” sul telecomando per aprire e chiudere la funzione SVEGLIA
2. Premi a lungo “AL1” per 2-3 secondi per visualizzare il simbolo SVEGLIA, ora l’”ora”
sul display lampeggerà, premi il pulsante “
” o il pulsante “ ” per selezionare l’ora
desiderata, quindi premi “AL1” per mantenerla
3. A questo punto i “minuti” sul display lampeggeranno, premi il pulsante “
” o il pulsante
” per selezionare il minuto desiderato, quindi premi “AL1” per mantenerlo
4. Seleziona “ZZ” o “Radio” o “CD” per la SVEGLIA , premi “AL1” per mantenerlo
5. Regola il volume al livello desiderato, quindi premi “AL1” per mantenerlo!
La funzione SVEGLIA per “AL2” è la stessa di “AL1”
FUNZIONAMENTO AUX IN
Il CD ha una presa aux line-in per il collegamento al tuo iPod, lettore MP3 o ad un altro
lettore musicale digitale
1. Collega la presa cuffie del tuo dispositivo esterno alla presa AUX IN posizionata sul
lato sinistro del lettore CD (Il cavo di connessione non è incluso).
2. Accendi il lettore CD e questo entrerà in modalità funzione AUX una volt ache un
dispositivo esterno è collegato in una presa AUX IN.
3. Inizia a riprodurre il tuo iPod, lettore MP3 o altro dispositivo audio esterno.
4. Regola lentamente sia i controlli del volume sul tuo lettore CD che sul dispositivo
esterno.
5. Spegni il tuo iPod, il lettore MP3 ecc. quando termini l’ascolto. Spegni il CD e scollega
la presa AUX IN.
Nota: Una volt ache la presa AUX IN è collegata, il lettore CD entrerà automaticamente in
modalità AUX non importa se il selettore di funzione è in modalità CD o Radio. Ricorda di
scollegare il cavo dal lettore CD dopo l’uso per poter ascoltare di nuovo la radio o il lettore
CD.
FUNZIONAMENTO SLEEP
1. Premi il PULSANTE STANDBY per spegnere
2. Premi il PULSANTE SLEEP per impostare il tempo (90Sǃ80Sǃ70Sǃ60Sǃ50Sǃ
40Sǃ30Sǃ20Sǃ10S) per l’autospegnimento
IT-11
SPECIFICHE
Generale
Alimentazione: AC100V - 230V~ 50/60Hz
DC: 6 Batterie ‘C’ (UM-2) da 1.5V (Non incluse)
Consumo di energia: 15 W
Potenza di emissione (RMS): 0.6 W * 2
Dimensioni unità: 289.5 x 220.5 X 148.5 MM
Peso unità: 1.36 kg
MP3
Bit Rate: 128 kbps
Radio
Frequenza di sintonizzazione: FM: 87.5 -108MHz
CURA E MANUTENZIONE
1. I bambini devono essere supervisionati quando usano l’apparecchio.
2. Non avvolgere mai il filo dell’auricolare intorno ad animali o persone, Deve essere
prestata una special attenzione ai fili lunghi.
3. Pulisci l’unità con un panno umido (mai bagnato). Non devono mai essere usati
solventi o detersivi.
4. Evita di lasciare l’unità alla luce solare diretta o in posti caldi, umidi o polverosi.
5. Tenere lontana l’unità da apparecchi di riscaldamento o fonti di rumore elettrico come
le lampade fluorescenti o i motori.
6. Se avvengono scomparse o interruzioni nella musica durante
la riproduzione del CD o se il CD non si riproduce affatto, la
sua superficie inferiore può richiedere della pulizia. Prima di
riprodurre, pulisci il disco dal centro verso l’esterno con un bel
panno morbido.
IT-12
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Possibile causa Soluzione
Rumore o audio
distorto sulla
Questo certifica che CSU70R è conforme a direttiva del
consiglio 89/336/EEC ( direttiva EMC)
Standard Applicabile:
EN55013:2001+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Per ulteriori informazioni visitare il sito
www.mpmaneurope.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

MPMan CSU70R Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario