Toro 13in Cordless Trimmer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3379-452RevB
Decespugliatoreabatteriada33cm
delmodello51020—Nºdiserie314000001esuperiori
delmodello51020T—Nºdiserie314000001esuperiori
Manualedell'operatore
Ilmodello51020Tnonincludeunabatteriaouncaricabatterie.
Regoledisicurezza
generale
ATTENZIONE:Quandoutilizzateapparecchielettriciperil
giardinaggio,ènecessarioattenersisemprealleprecauzioni
disicurezzadibaseperridurreilrischiodiincendio,scosse
elettricheelesionipersonali,inclusoquantosegue:
ATTENZIONE:Leggeretutteleavvertenzeeleistruzionidi
sicurezza.Lamancataosservanzadelleavvertenzeeistruzioni
puòcomportarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Iltermine"utensileelettrico"intutteleavvertenzefariferimento
alvostroutensileelettricoconalimentazionedirete(concavo)o
utensileelettricoabatteria(senzali).
1.Sicurezzagenerale
A.Indossateocchialioocchialoniprotettivi.
B.Nonconsentitemail'utilizzodell'apparecchioabambini
oadadultichenonabbianoprimalettoquesteistruzioni.
C.Smettetediutilizzarel'apparecchioinprossimitàdi
altrepersone,soprattuttobambini,odianimalida
compagnia.
D.Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata.
E.Primadiutilizzarelamacchinaedopoqualsiasiurto,
controllatel'eventualepresenzadisegnidiusurao
dannieriparatesenecessario.
F.Nonutilizzatemailamacchinaconprotezioni
danneggiateosenzaleprotezionimontate.
G.Tenetemaniepiedilontanidaidispositividitaglioin
ognimomento,soprattuttoall'accensionedelmotore.
H.Prestateattenzioneanonsubirelesioniacausa
dieventualidispositivimontatiperlarilaturadella
lunghezzadellalineadeilamenti.Dopoaver
prolungatoilcavodelnuovodecespugliatore,riportate
semprelamacchinaallaposizioneoperativanormale
primadiaccenderla.
I.Nonmontaremaielementiditaglioinmetallo.
J.Nonutilizzatemaipartidiricambiooaccessorinon
fornitioraccomandatidalproduttore.
K.Scollegatelamacchinadall'alimentazioneprimadi
controllare,pulireoeffettuareinterventisullamacchina
equandononèinuso.
L.Assicuratevisemprechel'aperturadiventilazionesia
mantenutapulitadadetriti.
2.Sicurezzadell'areadilavoro
A.Mantenetel'areadilavoropulitaebenilluminata.Le
areedisordinateobuiefavorisconogliincidenti.
B.Nonutilizzateutensilielettriciinatmosfere
esplosive,comeinpresenzadiliquidi,gasopolveri
inammabili.Gliutensilielettricicreanoscintilleche
possonoinammarelapolvereoivapori.
C.Teneteibambiniegliastantiadistanzamentre
utilizzateunutensileelettrico.Ledistrazionipossono
provocareunaperditadelcontrollo.
3.Sicurezzaelettrica
A.Lespinedegliutensilielettricidevonocorrispondere
allapresa.Nonmodicatemailaspinainnessun
modo.Nonutilizzateadattatoridellaspinacon
utensilielettricidotatidimessaaterra.Lespinenon
modicateconpresecorrispondentiridurrannoilrischio
discosseelettriche.
B.Evitateilcontattodelcorpoconsupercidotate
dimessaaterracometubi,radiatori,marcee
refrigeratori.Ilrischiodiscossaelettricaèmaggiore
seilvostrocorpoèacontattoconilsuolo.
C.Nonesponetegliutensilielettriciapioggiao
condizionidiumidità.L'acquachepenetrain
unutensileelettricoaumenteràilrischiodiscosse
elettriche.
D.Nonutilizzateilcavoinmodoimproprio.Non
utilizzatemaiilcavopertrasportare,tirareo
scollegarel'utensileelettrico.Teneteilcavolontano
dacalore,olio,bordiaflatiopartimobili.Cavi
danneggiatioattorcigliatiaumenterannoilrischiodi
scosseelettriche.
E.Durantel'utilizzodiunutensileelettricoall'esterno,
utilizzateunaprolungaadattaall'usoall'aperto.
L'utilizzodiuncavoadattoall'usoall'apertoriduceil
rischiodiscosseelettriche.
F.Sel'utilizzodiunutensileelettricoinun'areaumida
èinevitabile,utilizzateun'alimentazioneprotettada
undispositivodicorrenteresidua(RCD).L'usodiun
RCDriduceilrischiodiscosseelettriche.
4.Sicurezzapersonale
A.Prestateattenzione,guardateciòchefateeusateil
buonsensodurantel'utilizzodiunutensileelettrico.
Nonutilizzateunutensileelettricosesietestanchi
osottol'inuenzadidroghe,alcoolomedicinali.
Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzodiun
utensileelettricopuòcomportaregravilesionipersonali.
B.Utilizzateattrezzaturaprotettivapersonale.
Indossatesempregliocchialidisicurezza.
L'attrezzaturaprotettivacomemascheraantipolvere,
scarpedisicurezzaantiscivolo,cascoeprotezioniper
leorecchie,utilizzataincondizioniadeguateridurràle
lesionipersonali.
C.Evitateavviamentinonintenzionali.Assicuratevi
chel'interruttoresiainposizioneOffprimadi
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinCina.
Tuttiidirittisonoriservati
*3379-452*B
collegarel'utensileaunafontedialimentazione
e/oalpaccobatteria,sollevarlootrasportarlo.Il
trasportodiutensilielettriciconleditasull'interruttore
ometteresottocaricautensiliconl'interruttoresuOn
favoriscegliincidenti.
D.Rimuoveteeventualichiavioattrezzidiregolazione
primadiaccenderel'utensileelettrico.Unattrezzoo
unachiavelasciataattaccataall'utensileelettricopuò
comportarelesionipersonali.
E.Nonsporgetevi.Mantenetesemprel'appoggio
el'equilibrio.Ciòconsenteunmigliorecontrollo
dell'utensileelettricoinsituazioniimpreviste.
F.Vestiteviinmodoadeguato.Nonindossate
indumentilarghiogioielli.Tenetecapelli,indumenti
eguantilontanidallepartiinmovimento.Gli
indumentilarghi,igioiellioicapellilunghipossono
restareimpigliatinellepartiinmovimento.
G.Seidispositivisonodotatidicollegamentoa
dispositividiestrazioneeraccoltadellapolvere,
assicuratevichesianocollegatieutilizzati
adeguatamente.L'utilizzodiquestidispositivipuò
ridurreipericolicollegatiallapolvere.
H.Tenetemaniepiedilontanidaidispositividitaglio
inognimomento,soprattuttoall'accensionedel
motore.
5.Utilizzoecuradell'utensileelettrico
A.Nonforzatel'utensileelettrico.Utilizzatel'utensile
elettricocorrettoperlavostraapplicazione.
L'utensileelettricocorrettoeffettueràillavoroinmodo
miglioreepiùsicuroconlapotenzapercuièstato
progettato.
B.Nonusatel'utensileelettricosel'interruttorenonsi
accendeespegne.Qualsiasiutensileelettricochenon
possaesserecontrollatoconl'interruttoreèpericolosoe
deveessereriparato.
C.Primadiutilizzarelamacchinaedopoqualsiasi
urto,controllatel'eventualepresenzadisegnidi
usuraodannieriparatesenecessario.Dopoaver
prolungatoilcavodelnuovodecespugliatore,riportate
semprelamacchinaallaposizioneoperativanormale
primadiaccenderla.
D.Scollegatelaspinadall'alimentazionee/oilpacco
batteriadall'utensileelettricoprimadieffettuare
eventualiregolazioni,sostituiregliaccessorio
riporregliutensilielettrici.Talimisurepreventive
riduconoilrischiodiavviamentoaccidentaledell'utensile
elettrico.
E.Riponetegliutensilielettriciinutilizzatifuoridalla
portatadeibambinienonconsentiteapersoneche
nonhannofamiliaritàconl'utensileoleistruzioni
dimetterloinfunzione.Gliutensilielettricisono
pericolosinellemanidiutilizzatorinonaddestrati.
F.Effettuatelamanutenzionedegliutensilielettrici.
Controllateeventualidisallineamentiogrippaggio
dellepartimobili,rotturadeicomponentiealtre
condizionichepossonoinuiresulfunzionamento
degliutensilielettrici.Incasodidanni,fateriparare
l'utensileelettricoprimadell'uso.Moltiincidentisono
causatidautensilielettriciconscarsamanutenzione.
G.Tenetegliutensiliditaglioaflatiepuliti.Gliutensili
elettriciconmanutenzioneadeguataebordiditaglio
aflatihannounaminoreprobabilitàdibloccarsiesono
piùfacilidacontrollare.
H.Utilizzatel'utensileelettrico,gliaccessori,lepunte
degliutensili,ecc.,inconformitàconqueste
istruzionienelmodointesoperilparticolaretipo
diutensileelettrico,tenendoinconsiderazionele
condizionioperativeeillavorodaeffettuare.L'uso
dell'utensileelettricoperoperazionidiversedaquelle
percuièdestinatopuòprovocaresituazionipericolose.
6.Utilizzoecuradell'utensileabatteria
A.Ricaricatesoloconilcaricabatteriespecicatodal
produttore.Uncaricabatterieadattoauntipodipacco
batteriapuòcrearerischiodiincendioseusatoconun
altropaccobatteria.
B.Utilizzateutensilielettricisoloconpacchibatteria
appositamenteprogettati.L'utilizzodialtripacchi
batteriapuòcreareunrischiodilesionieincendio.
C.Quandoilpaccobatterianonèinuso,tenetelo
lontanodaaltrioggettiinmetallo,comegraffe,
monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccolioggetti
metallicichepossonocreareuncollegamentoda
unmorsettoaunaltro.Mandareincortocircuitoi
morsettidellabatteriatraloropuòcausarebruciatureo
unincendio.
D.Incondizionidiusoimproprio,èpossibilechedel
liquidofuoriescadallabatteria;evitateilcontatto.
Incasodicontattoaccidentale,sciacquatecon
acqua.Seilliquidoentraincontattocongliocchi,
consultateancheunmedico.Illiquidofuoriuscitodalla
batteriapuòcausareirritazionioustioni.
7.Manutenzione
A.Fateeffettuarelamanutenzionedelvostroutensile
elettricoaunaddettoalleriparazioniqualicato,
utilizzandosolopartisostitutiveidentiche.Ciò
garantiràchelasicurezzadell'utensileelettricovenga
mantenuta.
8.Sicurezzadellabatteria
A.Noncaricatel'apparecchiosottolapioggiaoinluoghi
umidi.
B.Nonutilizzateapparecchiabatteriasottolapioggia.
C.Utilizzatesolobatteriedeltipoedimensioniseguenti:
batteriaToromodello88515o88516ecaricabatteria
88517o88519.
D.Toglieteoscollegatelabatteriaprimadella
manutenzione,puliziaorimozionedimateriale
dall'apparecchiopergiardinaggio.
E.Nongettatelabatterianelfuoco.Lacellulapotrebbe
esplodere.Controllateicodicilocaliperpossibili
istruzionidismaltimentospeciale.
F.Nonapriteomanomettetelabatteria.L'elettrolito
rilasciatoècorrosivoepuòprovocaredanniagliocchio
allapelle.Puòrisultaretossicoseingerito.
G.Nonapriteomanomettetelabatteria.L'elettrolito
rilasciatoèinammabileepuòprovocaredannise
espostoalfuoco.
H.Maneggiateconcuralebatteriepernonmandarle
incortocircuitoconmaterialiconduttivicomeanelli,
braccialettiechiavi.Labatteriaoilconduttorepossono
surriscaldarsiecausareustioni.
I.Latemperaturadicaricaidealeètra5°Ce40°C.La
ricaricaaldifuoridiquestointervalloditemperature
aumenteràiltempodiricarica.
Questoapparecchiononèdestinatoall'usodapartedipersone
(inclusibambini)concapacitàsiche,sensorialiomentali
ridotte,omancanzadiesperienzaeconoscenze,senonsotto
supervisioneoistruzionirelativeall'usodell'apparecchiodaparte
diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
2
Ibambinidevonoesseresupervisionatiperassicurarsichenon
giochinoconl'apparecchio.
1.Addestramento
A.Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodella
macchina.
B.Nonpermettetemaiabambinioadadultichenon
abbianodimestichezzaconquesteistruzionidiutilizzare
l'apparecchio.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
C.Teneteamentechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
2.Preparazione
A.Primadell’utilizzocontrollatecheilcavodialimentazione
edilcavodiprolunganonriportinosegnidiavaria
eusura.Seilcavodovessedanneggiarsidurante
l’uso,scollegatesubitoilcavodall'alimentazione.
NONTOCCATEILCAVOPRIMADIAVERE
SCOLLEGATOL'ALIMENTAZIONEELETTRICA.Non
usatel'apparecchiaturaseilcavoèdanneggiatoo
consumato.
B.Nonutilizzatemailamacchinainprossimitàdi
altrepersone,soprattuttobambini,odianimalida
compagnia.
C.Indossateocchialiprotettiviescarperobusteinogni
momentodurantel'utilizzodellamacchina.
3.Funzionamento
A.Tenetecavidialimentazioneeprolunghelontanidai
dispositividitaglio.
B.Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata.
C.Nonutilizzatemailamacchinaconprotezionioschermi
danneggiatiosenzaleprotezionioglischermimontati.
D.Avviateilmotoresoloquandomaniepiedisitrovanoa
distanzadaidispositividitaglio.
E.Scollegatesemprelamacchinadall'alimentazione
(ovverorimuovetelaspinadall'alimentazionedireteo
rimuoveteildispositivodidisattivazione)
quandolasciatelamacchinaincustodita;
primadipulireunintasamento;
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina;
dopoavercolpitounoggettoestraneo;
quandolamacchinasiavviaconvibrazioni
anomale.
F.Prestateattenzioneanonsubirelesioniapiediemani
acausadeidispositividitaglio.
G.Assicuratevisemprecheleaperturediventilazione
sianomantenutepulitedadetriti.
4.Manutenzioneerimessaggio
A.Scollegatelamacchinadall'alimentazione(ovvero
rimuovetelaspinadall'alimentazionedireteorimuovete
ildispositivodidisattivazione)primadieffettuare
interventidimanutenzioneopulizia.
B.Utilizzatesoltantopartidiricambioedaccessori
raccomandatidalproduttore.
C.Controllatelamacchinaedeffettuateregolarmentela
manutenzione.Fateripararelamacchinasoltantoda
unriparatoreautorizzato.
D.Quandononinuso,riponetelamacchinafuoridalla
portatadeibambini.
5.Raccomandazioni
A.L'apparecchiodeveesserefornitodiundispositivo
dicorrenteresidua(RCD)concorrentediscattonon
superiorea30mA.
Massadellamacchinasenzabatteria:3,5kg
Massadellamacchinaconbatteria88515:4,5kg
Massadellamacchinaconbatteria88516:5,1kg
CONSERVATEQUESTEISTRUZIONI
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticamisurato
all'orecchiodell'operatoredi80dBA,conunvalored'incertezza
(K)di3,0dBA.
Codicetest:EN786/ANNEXE
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticamisuratodi92,8dBA
eunlivellodipotenzaacusticagarantitodi96dBA.
Codicetest:2000/14/CE
Vibrazionemano/braccio
Questaunitàhaunlivellodivibrazionedi3,2m/s
2
,conunvalore
d'incertezza(K)di1,5m/s
2
.
Codicetest:EN786/ANNEXD
Importante:Leemissionidivibrazionidurantel'utilizzo
effettivodell'utensileelettricopossonodifferiredalvalore
totaledichiaratoasecondadelmodoincuil'utensileviene
utilizzato.L'operatoredeveprenderemisuredisicurezza
sullabasediunastimadell'esposizioneallecondizioni
effettivediutilizzo.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoaqualsiasiareadi
potenzialepericolo.Sostituitegliadesivieventualmentedanneggiatiopersi.
Simbolo
Nome
Designazione/spiegazione
CCCorrentecontinua
Tipodicorrente
VVoltTensione
121–7674
1.Attenzione-Leggeteil
Manualedell'operatore.
5.Attenzione-Nonutilizzate
incondizionidiumidità.
2.Attenzione-Tenetevi
lontanodallepartiin
movimento;tenete
protezionieschermi
montati.
6.Nonsmaltiteinsieme
aglialtririutidomestici,
riciclateinconformitàconi
vostriregolamentilocali.
3.Attenzione-Tenetegli
astantilontaninell'arcodi
360°intornoall'operatore.
7.Doppioisolamento
4.Pericolodilanciodioggetti
T enetegliastantia
distanzadallamacchina.
121-7686
1.Attenzione-Leggeteil
Manualedell'operatore.
5.Attenzione-Nonutilizzate
incondizionidiumidità.
2.Attenzione-Tenetevi
lontanodallepartiin
movimento;tenete
protezionieschermi
montati.
6.Nonsmaltiteinsieme
aglialtririutidomestici,
riciclateinconformitàconi
vostriregolamentilocali.
3.Attenzione-Tenetegli
astantilontaninell'arcodi
360°intornoall'operatore.
7.Doppioisolamento
4.Pericolodilanciodioggetti
T enetegliastantia
distanzadallamacchina.
121-7690
1.Attenzione-LeggeteilManualedell'operatore;tenetevi
lontanodallepartiinmovimento;tenetetutteleprotezioni
eglischermimontati;indossateocchialiprotettivi;non
utilizzateincondizionidiumidità.
4
121-7680
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Nongettatebatterie
agliionidilitionella
spazzatura.
2.Nongettatelabatterianel
fuoco.
121-7679
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Nongettatebatterie
agliionidilitionella
spazzatura.
2.Nongettatelabatterianel
fuoco.
121-7676
1.Questoprodottoè
concepitopersolouso
domestico.
3.Nongettateil
caricabatterienella
spazzatura.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
4.Doppioisolamento
121-7677
1.Questoprodottoè
concepitopersolouso
domestico.
3.Nongettateil
caricabatterienella
spazzatura.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
4.Doppioisolamento
5
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
1
Nonoccorronoparti
Protezione1
VitecontestaacrocePhillips2
Rondelladibloccaggio2
2
Rondellapiana2
Montatelaprotezioneallabasedel
decespugliatore.
3
Protezionedeibordi1Montatelaprotezionedeibordi.
Impugnaturaausiliaria1
Fermo1
4
Ancoraggio1
Montatel'impugnaturaausiliaria.
5
Nonoccorronoparti
Regolazionedell'altezza
dell'impugnatura.
1
Assemblaggiodel
decespugliatore
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrereiltubosuperioreinquelloinferiore,allineando
lascanalaturaneltubosuperioreconquellaneltubo
inferioreeserratelaviteinmodocheiltubosuperiore
rimangassodurantel'operazione(Figura1).
Nota:Iltubosuperioredevetoccareilfondodiquello
inferiore.
Figura1
1.Tubosuperiore
3.Serratubi
2.Vite
2.Tagliatelafascettapercavolontanodalvostrocorpoe
toglieteladall'impugnaturacongrilletto(Figura2).
Figura2
1.Fascettapercavo
6
2
Montaggiodellaprotezione
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezione
2VitecontestaacrocePhillips
2Rondelladibloccaggio
2Rondellapiana
Procedura
1.Toglietele2viticontestaacrocePhillipselerondelle
attaccateconnastroadesivoallaprotezione(Figura3).
2.Fatescorrerelaprotezionesullabasedeldecespugliatore,
comeillustratoinFigura3.
Figura3
1.Vitecontestaacroce
Phillips
3.Rondellapiana
2.Rondelladibloccaggio4.Protezione
3.Fissatelaprotezioneutilizzando2viticontestaacroce
Phillips.
3
Montaggiodellaprotezionedei
bordi
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezionedeibordi
Procedura
Inserireleestremitàdellaprotezionedeibordidelloneifori
dell'alloggiamentodeldecespugliatore,comeillustratoin(Figura
4).
Figura4
1.Protezionedeili
7
4
Montaggiodell'impugnatura
ausiliaria
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Impugnaturaausiliaria
1Fermo
1Ancoraggio
Procedura
1.Posizionatel'impugnaturaausiliariasull'alberosuperiore
deldecespugliatoreconlasupercielisciarivoltaverso
l'operatore(Figura5).
Figura5
1.Impugnaturaausiliaria3.Ancoraggio
2.Fermo4.Alberosuperiore
2.Fatescorrerel'ancoraggionell'impugnaturaausiliariain
modochesiferminellascanalaturalungol'albero(Figura5).
3.Fatescorrereilfermodasinistraattraversol'impugnaturae
l'ancoraggio,comeillustratoinFigura5eserratelavitedel
fermoconuncacciavitecontestaacrocePhillips.
5
Regolazionedell'altezza
dell'impugnatura
Nonoccorronoparti
Procedura
Perregolarel'altezzadell'impugnatura,ribaltateilfermo
dell'impugnaturaausiliaria,fateloscorrereinsuoingiùall'altezza
desiderata,poissateloinposizionechiudendoilfermo(Figura6).
Figura6
1.Impugnaturaausiliaria2.Fermodell'impugnatura
ausiliaria
8
Funzionamento
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamentecaricoal
momentodell'acquisto.Primadiutilizzareildecespugliatore
perlaprimavolta,posizionateilpaccobatterianel
caricabatterieecaricatelonoaquandoildisplayLEDnon
indicachelabatteriaècarica.Assicuratevidileggeretutte
leprecauzionidisicurezza.Conl'utilizzoregolare,itempidi
ricaricanecessarisarannopiùbrevi.Incasodistoccaggio
per1meseopiù,attivatelamodalitàdistoccaggiosul
caricabatterie.Primadiutilizzarlonuovamente,caricateil
paccobatterianoaquandoildisplayLEDnonindicachela
batteriaècarica.Fateriferimentoa(pagina).
Avviamentodel
decespugliatore
1.Allineatelalinguettadelpaccobatteriaconlacavità
nell'alloggiamentodell'impugnatura(Figura7).
Figura7
1.Impugnaturacongrilletto3.Fermo
2.Linguetta
2.Afferratel'impugnaturacongrilletto(Figura7).
3.Spingeteilpaccobatterianell'impugnaturanoaquandoil
fermononsibloccainposizione.
4.Peravviareildecespugliatore,tenetepremutoversoilbasso
l'interruttoredibloccaggio,poipremeteilgrilletto(Figura8).
Figura8
1.Rotellazigrinata3.Levetta
2.Interruttoredibloccaggio
5.Fatescorrerelarotellazigrinatalontanodavoiper
aumentarelavelocitàdelmotoreeversodivoiperdiminuirla
(Figura9).
Nota:Unavelocitàdelmotorepiùelevataèefcaceper
tagliareerbapiùfoltamaridurràladuratadifunzionamento
dellabatteria.Utilizzateunavelocitàinferioredelmotoreper
aumentareladuratadifunzionamento.
Figura9
1.Rotellazigrinata
Arrestodeldecespugliatore
Perarrestareildecespugliatore,rilasciateilgrilletto(Figura8).
Rimozionedellabatteria
Perrimuoverelabatteriadaldecespugliatore,afferrate
l'impugnatura,premeteilfermoversoilbassoedestraetela
batteriadallacavità.
Figura10
1.Impugnatura3.Fermo
2.Alloggiamentodella
batteria
Nota:Nonafferratel'alloggiamentointornoallabatteria.Ciò
renderàpiùdifcilelarimozionedellabatteriadaldecespugliatore.
9
Nota:Seaveteproblemiarimuoverelabatteria,applicategrasso
dielettricoaimorsettidellabatteria(Figura11).Nonutilizzate
unlubricantedialtrotipo,dalmomentochepotrebbecausare
danniaimorsetti.
Figura11
1.Morsettidellabatteria
Ricaricadelpaccobatteria
Importante:Perrisultatimigliori,l'utensileabatteriadeve
esserecaricatoinunluogocontemperaturasuperiorea5°C
mainferiorea40°C.Perridurreilrischiodilesionipersonali
gravi,nonriponeteall'apertooall'internodiveicoli.Iltempo
diricaricaaumenteràselaricaricanonavvieneall'internodi
questointervallo.
1.Seilcavodialimentazionenonècollegatoalcaricabatterie,
collegateloalcaricabatterie(Figura12)epoiaunapresadi
corrente.
Nota:Utilizzateilcavodialimentazionecorrispondentealla
vostrapresa.
2.Capovolgetelabatteriaeallineateilmorsettoconla
scanalaturadelcaricabatterie(Figura12eFigura13).
Figura12
1.Inseritequilabatteria3.Interruttoredellamodalità
diricarica/stoccaggio
2.IndicatoriLED4.Posizionedel
collegamentodelcavo
dialimentazione
Figura13
1.IndicatoriLED(livellodi
carica)
3.Morsettodellabatteria
2.Pulsantedirilascio4.Pulsanteditest
3.Fatescorrerelabatterianelcaricabatterienoaquandonon
sibloccainposizioneconunclic.
4.Perrimuoverelabatteria,tenetefermoilcaricabatteriein
basso,tirateilpulsantedirilascioversol'altoefatescorrere
labatteriaall'indietro,estraendoladalcaricabatterie.
10
5.FateriferimentoaFigura14perinterpretaregliindicatori
LEDsulcaricabatterie.
0
0
0
0
Figura14
1.Lucerossaaccesa;luce
verdelampeggiante:la
batteriaèinfasedicarica.
5.Lucerossaspenta;luce
verdelampeggiante:
labatteriaèinfase
dipreparazioneperlo
stoccaggio.
2.Lucerossaaccesa;luce
verdeaccesa:labatteriaè
completamentecarica.
6.Lucerossaspenta;luce
verdeaccesa:labatteriaè
prontaperlostoccaggio.
3.Lucerossalampeggiante;
luceverdespenta:
temperaturaanomala
dellabatteria(superiorea
40°Coinferiorea5°C).
7.Lucerossaaccesa;luce
verdespenta:nessuna
batteriainserita.
4.Interruttoredellamodalità
diricarica/stoccaggio
8.Lucerossalampeggiante;
luceverdelampeggiante:
labatteriaèdifettosa.
Importante:Seilcaricabatterieindicaunatemperatura
anomaladellabatteria,lasciateraffreddareoriscaldare
labatteriainbasealleesigenzeprimadiinserirlanel
caricabatterie.
Lostoccaggiodiunabatteriaagliionidilitioal40%dellasua
capacitànemassimizzaladurata.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggio(Figura14)quandolabatteria
nonvieneutilizzataper1meseopiù.
1.Inseritelabatterianelcaricabatterie.
2.Accendetelamodalitàdistoccaggio.
3.Labatteriasicaricheràoscaricheràasecondadelcaso
noacircail40%dicarica.
4.Quandolabatteriaèprontaperlostoccaggio(Figura14,
articolo6.),toglietelabatteriadalcaricabatterie.
Avanzamentodellalinea
Ildecespugliatoreèdotatodiunatestadialimentazione
automatica.Lalineaavanzeràdi6mmognivoltachearrestate
eavviateildecespugliatore.Quandolalinearaggiungelalama
deldeettore,verràtagliataaquellalunghezza.
1.Conildecespugliatoreinfunzione,rilasciateilgrilletto
dell'interruttore.
2.Attendeteduesecondiperchélatestadeldecespugliatore
smettadiruotare,poipremeteilgrillettodell'interruttore.
3.Riprendeteillavoro.
Avanzamentomanualedella
linea
Rimuovetelabatteriadaltagliabordi,poipremeteilpulsante
rossoallabasedelfermodellabobinamentretiratelalineadel
decespugliatoreperl'avanzamentomanuale.
Figura15
1.Pulsante
11
Rinitura
Figura16
Suggerimenti
Manteneteildecespugliatoreinclinatoversol'areadatagliare;
questaèlamiglioreareaditaglio(Figura17,articolo2.).
Iltagliaborditagliaduranteilpassaggiodell'unitàdasinistraa
destra.Ciòeviteràcheidetritiniscanoaddossoall'operatore.
Utilizzatelapuntadellastringaperiltaglio;nonforzatela
testadellastringaditagliosulpratononfalciato.
Lerecinzionialoeglisteccatiprovocanoun'ulterioreusura
opersinolarotturadellastringaditaglio.Imuriinpietrae
mattoni,icordolieillegnopossonousurarerapidamentela
stringaditaglio.
Evitatealberiearbusti.Cortecciadeglialberi,modanature
dellegno,rivestimentiepalidarecinzionepossonoessere
facilmentedanneggiatidallestringheditaglio.
Figura17
1.Direzionedirotazione3.Percorsodellastringa
2.Intervalloditaglioideale
Manutenzione
Dopoogniutilizzodeldecespugliatore,completatequantosegue:
1.Rimuovetelabatteriadaldecespugliatore.
2.Puliteildecespugliatoreconunpannoumido.Nonlavate
ildecespugliatoreconunessibiledagiardinoenon
immergeteloinacqua.
ATTENZIONE
Lalamaperiltaglioinlineasuldeettoreèaflata
epuòtagliarvi.Nonutilizzatelemaniperpulirelo
schermoelalamadeldeettore.
3.Puliteoraschiatel'areadellatestaditaglioognivoltachesi
vericaunaccumulodidetriti.
4.Controllateeserratetuttiidispositividissaggio.Nel
casoincuiunapartesiadanneggiataopersa,riparatela
osostituitela.
5.Spazzolateviaidetritidallepresed'ariasull'alloggiamento
esull'alberodelmotoreperevitareilsurriscaldamentodel
motore(Figura18).
12
Figura18
1.Presed'aria
Sostituzionedellabobina
Utilizzatesoltantounastringaconununicolamentodeldiametro
di1,6mm.Utilizzatelastringasostitutivadelproduttoreoriginale
perlemiglioriprestazioni(n.cat.Toro88511e88513).
1.Rimuovetelabatteria
2.Premetelelinguettesullatodelfermodellabobina(Figura
19).
Figura19
1.Fermodellabobina
3.Scanalature
2.Bobina4.Linguette
3.Tirateilfermodellabobinaversol'altoperrimuoverloe
rimuovetelabobina.
4.Permontarelanuovabobina,assicuratevichelestringhe
ditagliosianoracchiusenellescanalaturedissaggiosulla
nuovabobina.Assicuratevichel'estremitàdellestringhe
fuoriescadicirca152mm.
5.Avvitatelestringhenell'occhiello.Montatelanuovabobina
inmodochelestringheditagliosianoallineatecongli
occhiellinellatestadellastringa.
6.Tiratelestringhechefuoriesconodallatestadellastringa,in
modochevenganorilasciatedallescanalaturedellabobina.
7.Rimontateilfermodellabobinapremendolelinguettenelle
scanalatureepremendoversoilbassonoaquandoil
fermodellabobinanonsibloccainposizioneconunclic.
Sostituzionedellabobina
1.Rimuovetelabatteria
2.Rimuovetelabobina.ConsultateSostituzionedellabobina
(Figura19).
Figura20
1.Scanalaturanellaangia
superioredellabobina
3.Scanalaturanellaangia
inferioredellabobina
2.Foro
Nota:Rimuoveteeventualistringheusaterimastesulla
bobina.
3.Labobinaaccetteràstringhedilunghezzanoa4,5m.
Utilizzatesoltantounastringaconununicolamento
deldiametrodi1,6mm.
Nota:Nonutilizzatenessunaltrocalibrootipodistringa,dal
momentochepotrebbedanneggiareildecespugliatore.
4.Inseritelastringaneiforidiancoraggionellapartesuperiore
dellabobina(Figura20).Avvolgetelastringasullabobina
nelladirezioneindicatadallefreccesullabobina.
5.Posizionatelastringanellascanalaturasullaangia
superioredellabobina,lasciandofuoriuscirecirca152mm
oltrelascanalatura.
6.Ripeteteipassaggi4e5perlastringainferiore.
Nota:Nonriempiteeccessivamente.Dopoaveravvoltola
stringa,devonoessercialmeno6mmtralastringaavvoltae
ilbordoesternodellabobina.
7.Sostituitelabobinaeilfermodellabobina.Fateriferimento
aSostituzionedellabobinanellasezioneprecedentedi
questomanuale.
13
Preparazionedelpacco
batteriaperilriciclaggio
AVVERTENZA
Dopolarimozione,copriteimorsettidelpaccobatteria
connastroadesivorobusto.Nontentatedidistruggere
osmontareilpaccobatteriaodirimuovernei
componenti.Lebatterieagliionidilitiodevonoessere
riciclateosmaltiteinmodoappropriatopressola
strutturadiriciclaggiodellebatteriepiùvicina.
Manutenzione
Qualoraquestoarticoloavessebisognodimanutenzione,portate
ilprodottopressoilvostroCentroAssistenzaToroautorizzato.Il
vostrorivenditoreToroèstatoappositamenteformatoperriparare
prodottiT oroegarantiràcheilvostroapparecchiorimangaal
100%unprodottoT oro.
Rimessaggio
Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
Riponeteloinunluogobenventilato,inaccessibileaibambini.
Tenetelontaniagenticorrosivicomesostanzechimicheda
giardinaggioesaliantighiaccio.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggiosulcaricabatteriesenon
verràutilizzatoper1meseopiù.Fateriferimentoa(pagina).
Localizzazioneguasti
L'utilizzodellabatteriaquandoècaldapuòridurreladurata
difunzionamento.Labatteriasmetteràautomaticamentedi
funzionarequandoèsurriscaldata,perevitaredidanneggiarla.
Rimuovetelabatteriadalcaricabatteriaperpermetterledi
raffreddarsiprimadiriporladinuovoneldecespugliatore.
L'utilizzodellabatteriainpresenzadiumiditàsuicavipuòcausare
unmalfunzionamentodeldecespugliatore.Lasciateasciugare
labatteriaoasciugatelaconunpannoprimadiriporladinuovo
neldecespugliatore.
L'utilizzodeldecespugliatorepertagliareerbafoltaatemperature
aldisopradi32°Cpuòridurreiltempodifunzionamento.
Diminuitelavelocitàdelmotoreperaiutareadaumentarela
duratadifunzionamento;fateriferimentoa(Avviamentodel
decespugliatore(pagina9)).
Lamancatapuliziadaidetritidellepresed'ariadellatesta
edell'alberodeldecespugliatorepuòcomportaretempidi
funzionamentoinferiori.Inoltreildecespugliatorepotrebbe
smetteredifunzionarequandoèsurriscaldato,perevitaredi
danneggiarlo.Ripuliteidetritidallepresed'ariasull'alloggiamento
esull'alberodelmotoreelasciateraffreddareildecespugliatore
primaditentarediutilizzarlonuovamente.Fateriferimentoa
(pagina)
Serisultadifcilerimuoverelabatteriadaldecespugliatoreo
dalcaricabatterie,applicategrassodielettricoaimorsettidella
batteria.Nonutilizzateunlubricantedialtrotipo,dalmomento
chepotrebbecausaredanniaimorsetti.Fateriferimentoa
(pagina).
14
Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.ditelefono:
Distributore:Paese:
N.ditelefono:
AgrolancKft
Ungheria3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704
220
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.Slovacchia
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepubblicadiIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GolfinternationalTurizm
Turchia902163365993Riversa
Spagna
34952837500
GuandongGoldenStarCina
862087651338
LelyTurfcare
Danimarca4566109200
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarocco21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalavostraprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi
chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediT oro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accura-
tezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioToroinloco.
374-0269RevH
LapromessadiToro-Prodottielettrici
garanziaintegraledidueanniperusoresidenzialeperStatiUnitieCanada
LaT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensidelpresenteaccordotradilorosiglato,garantisconocheilpresenteprodottoè
esentedadifettidimaterialeelavorazioneperunperiododidueanniseimpiegatoperilnormaleusoresidenziale.*
SeritenetecheilvostroprodottoTorocontengaundifettodimaterialeolavorazione,incasodidomandeoproblemi,eprimadelresoditale
prodotto,chiamateilnumeroverde:
Decespugliatori:
Sofatori:Spazzaneve:
1-800-237-2654(StatiUniti)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(StatiUniti)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(StatiUniti)
1-800-808-3072(Canada)
Perricevereunprodottosostitutivoounariparazione,anostradiscrezione,restituitel'apparecchiocompletoalrivenditore.IclientidiStatiUnitie
Canadapossonorestituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,aqualsiasiCentroAssistenzaautorizzato.IclientidegliStatiUnitipossonoanche
restituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,preaffrancato,alCentrodimanutenzioneToro,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021
Questagaranziacopresoloidifettidelprodotto.TheToroCompanyToroWarrantyCompanysonoresponsabilididanniindiretti,
incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper
apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidella
presentegaranzia.Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniaccidentalioconsequenziali,diconseguenzanelvostrocasole
suddetteesclusionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri
diritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarela
ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopresso
ilconcessionarioT oroinloco.
*"Normaleusoresidenziale"signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.N.cat.374-0262Rev.E
374-0262RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 13in Cordless Trimmer Manuale utente

Tipo
Manuale utente