Silvercrest KH 6519 Operating Instructions Manual

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Operating Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH6519/20-05/08-V2
KH 6520
KH 6519
5
REPRODUCTOR DE DVD HDMI
LETTORE DVD HDMI
REPRODUCTOR DE DVD HDMI
Instrucciones de uso
LETTORE DVD HDMI
Istruzioni per l'uso
HDMI DVD PLAYER
Operating instructions
HDMI-DVD-PLAYER
Bedienungsanleitung
CV_KH6519_20_LB5 19.06.2008 15:55 Uhr Seite 1
KH 6519/6520
q
w
e
r
u
fg
h
j k l ; 2@ 2#
2%2^2&
2*2(
d
a
i
l
o
;
2*
2@
2!
2$
y
t
f
q
3#
3@
2&
2(
s
2)
j
k
2$
2#
g
h
2^
2%
y
u
3)
e
r
t
w
3!
A
B
C
o
a
i
sd
2)
2!
CV_KH6519_20_LB5 19.06.2008 15:55 Uhr Seite 5
- 1 -
ÍNDICE DE CONTENIDOS PÁGINA
1. Características técnicas 2
2. Uso y función 2
3. Volumen de suministro 2
4. Elementos de mando 2
5 . Configuración del reproductor de DVD 3
6. Indicaciones de seguridad 3
7. Mando a distancia 4
7.1 Introducir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
7.2. Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
7.3. Cambio de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
8 . Conexión del reproductor DVD a un televisor 4
8.1. Conexión a una televisión a través de un cable Scart/RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8.2. Conexión a un televisor a través de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8.3. Conexión a una televisión a través de la entrada de video (video compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8.4. Conexión a través de la señal de componentes (YPbPr/barrido progresivo e YUV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8.5. Conectar mediante VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.6. Conectar mediante HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
9. Conectar los componentes de audio al reproductor de DVD 6
9.1 Requisitos para la conexón de un equipo HiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
9.2. Conectar componentes de audio digital a través de un cable digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.3. Conectar componentes de audio a través de un cable analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9.4 Conectar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10 . Configuraciones en el menú OSD 8
10.1. Manejo del menú OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
10.2. Configuraciones del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
10.3. Configuraciones de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
10.4. Configuraciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10.5. Configuraciones de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10.6. Configuraciones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Puesta en funcionamiento del reproductor de DVD 12
11.1. Inserción del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11.2 Insertar las tarjetas de memoria/Memoria USB con archivos MP3-/WMA-/Mpeg4/ JPEG14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11.3 Extración de las tarjetas de memoria/Memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
12. Reproducir DVD, VCD o S-VCD 14
12.1. Funciones durante la reproducción de un DVD, VCD o de un S-VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13 Reproducir CD/WMA/MP3/MPEG4 de fotos JPEG 20
Función de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Función de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modo de modificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rotación (sólo con imágenes JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Aumento (zoom, sólo con imágenes JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vista general (sólo con imágenes JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Efectos (sólo con imágenes JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
14. Ripear un CD 21
15. Limpieza del reproductor de DVD 22
16. Evacuación 22
17. Solucionar fallos y averías 22
18. Glosario/indice de palabras clave 23
19. Garantía & asistencia técnica 25
20. Importador 25
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 1
- 2 -
REPRODUCTOR DE DVD HDMI
KH6519/6520
1. Características técnicas
Este aparato electrónico de entretenimiento cumple los requisitos básicos y
normas relevantes de la normativa EMC 2004/108/CE y la normativa para
aparatos de baja tensión 2006/95/CE.
Conexión a la red eléctrica: AC 220 V - 240 V
~
50 Hz
Consumo de potencia: 15 vatios
Consumo de potencia en Standby: 0,7 W
Clase de protección: II /
Norma de TV: PAL/NTSC
Temperatura de servicio: +5 ~ +35°C
Humedad: 5
~
90% (sin condensación)
Medidas (L x A x Al): 205 x 430 x 49 mm
Peso : aprox. 1,8 kg
Salida de video
Nivel de salida: 1 + 0.2/-0.2 Vp-p (75 Ω)
Resolución horizontal: > = 500 líneas
Relación de ruido: 60 dB
Salida de video
Nivel de salida: 10 kΩ
Nivel de salida: 1.8 + 0.2/-0.8 Vrms (1kHz, 0dB)
Distorsionamiento armónico: 0.01 % (JIS-A 1kHz, típico)
Rango dinámico: 80 dB (JIS-A 1 kHz, típico)
Relación de ruido: 95 dB (JIS-A 1 kHz, típico)
Salida de audio digital
Salida coaxial y salida óptica
Conexión USB
Memorias USB reconocibles:
USB1.1 y 2.0 y todos aquellos con una capacidad de hasta 1 GB
Ranura de la tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria reconocibles: CFI/CFII (1 GB), SD (1 GB),
MS/MSPro (1 GB), MMC (1 GB),
SM (1 GB)
Salida de auriculares
Tensión de salida máxima: 21,3 mV
2. Uso y función
El reproductor de DVD SilverCrest KH 6519/6520 está destinado exclusiva-
mente para un uso permanente en salas cerradas. Este aparato ha sido diseñado
para un uso privado exclusivamente, no comercial.
El reproductor de DVD puede utilizarse como un aparato de electrónica de
consumo para la reproducción...
...de videos DVD de 12 cm (de diámetro) y de 8 cm (de diámetro) con
código de países /regional 2 o marcados con el logotipo .
...de videos con formatos MPEG-4/MPEG-4 ASP, AVI y videos comprimidos
con Nero Digital.
...de CD de video (VCD) y CD super video (S-VCD) de 12 cm (de diámetro)
y de 8 cm (de diámetro) marcados con el logotipo .
...de CD de audio de 12 cm (de diámetro) y de 8 cm (de diámetro)
marcados con el logotipo .
...en general para formatos de archivo CD Audio (.cda), MP3 (.mp3),
Windows Media Audio (.wma), Audio Video Interleave (avi), Nero Digi-
tal (.mp4) y JPEG (.jpg) sobre soportes de memoria CD-R, CD-RW, me-
morias extraibles USB, así como tarjetas de memoria de los tipos CF I,
CF II, SD, MS, MSPro, MMC y SM.
Para la emisión de imágenes durante la reproducción de DVDs, VCDs, S-VCDs,
CDs de Audio y formatos de archivo MP3, Windows Media Audio y JPEG,
pueden conectarse al reproductor de DVD Silvercrest KH 6519/ KH 6520 …
Pantalla estéreo y mono con los formatos de televisión PAL o bien NTSC
y los formatos de pantalla 4:3/16:9.
Pantallas de LCD/Plasma o retroproyectores de video si disponen de
las posibilidades de conexión correspondientes y admiten la conexión
de un reproductor de DVD del fabricante del aparato reproductor
Para la salida de sonido o bien música pueden utilizarse o bien conectarse
al reproductor de DVD Silvercrest KH 6519/KH 6520 …
los altavoces de un televisor conectado a un reproductor DVD
componentes audio externos como, por ejemplo, equipos HiFi, receptores
o equipos de sonido envolvente (analógico/digital)
¡Atención!
La garantía no cubrirá ni se responsabilizará de los daños que puedan
surgir por un uso inadecuado del aparato
3. Volumen de suministro
Reproductor DVD
- Mando a distancia de infrarrojos
- 2 Pilas para el mando a distancia, Tipo AAA/ (Microcélulas)
- Cable Scart RGB
- Cable RCA para audio/video
- CD Nero Digital
- Instrucciones de uso
4. Elementos de mando
A. Lado frontal del reproductor de DVD
q
Tecla POWER
w
Bandeja del disco
e Tecla
OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
r
Display
t
Piloto Standby (verde)
y Sensor de infrarrojos para el mando a distancia
u
Pantalla frontal
i
Salida de auricular (situado detrás del embellecedor frontal)
o
Ranura de tarjetas de memoria SD/MMC/MS/MSPro y tarjetas MS
(parte posterior de la pantalla frontal)
a
Ranura de tarjeta de memoria CompactFlash (CF I/ CF II)
(parte posterior de la pantalla frontal)
s Piloto verde para la ranura de la tarjeta de memoria y conexión USB
d
Conexión USB
(parte posterior de la pantalla frontal)
f
Tecla SKIP BACKWARDS (-)/FORWARDS (+)
g
Tecla STOP
h
Tecla PLAY/PAUSE
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 2
- 3 -
B. Parte posterior del reproductor de DVD
j
S-VIDEO: Salida de video
k
AUDIO OUT L/R: Salida de audio izquierda y derecha
l
EURO SCART: Salida Scart/RGB
;
CENTER: Salida para el canal de audio frontal, central
2)
SL/SR: Salida para los canales de audio posterior, izquierdo y derecho
2!
FL/FR: Salida para el canal de audio frontal, izquierdo y derecho
2@
VGA: Salida de video VGA
2#
COAXIAL: Salida de audio coaxial
2$
Cable de alimentación
2%
OPTICAL: Salida óptica de audio digital
2^
HDMI: Salida HDMI
2&
SUBWOOFER: Salida de bajos
2*
Y, PB/CB, PR/CR: Salidas de componentes
2(
VIDEO: Salida de video compuesto
C. Mando a distancia
q
OPEN/CLOSE: A brir/cerrar la bandeja de disco
w
DIMMER: Ajustar el brillo de la pantalla
e
TECLA SKIP RETROCESO (-)/ AVANCE (+)
r
VOLUME +/-: Subir el volumen
t
CLR: Borrar entrada
y
A-B: Repetición de secuencias
u
MODE: Configurar el modo de reproducción
i
STOP: Finalizar reproducción
o
PLAY/PAUSE: Iniciar/interrumpir la reproducción
a
DVD/CARD/USB: Cambiar la fuente de reproducción: disco o USB/tarjetas.
s
OK: confirmar
d
Teclas de control
f
ZOOM: Configurar el aumento de la imagen
g
SEARCH: Abrir la función de búsqueda
h
ANGLE: Cambiar el ángulo de la cámara
j
MUTE: Encender/apagar el audio
k
MARK: Abrir la función de marcador
l
RGB: Configurar la señal de video RGB
;
YUV: Configurar la señal de video YUV
2)
Compartimento de pilas (en la parte posterior)
2!
HDMI: Configurar salida HDMI
2@
VIDEO: Configurar salida de video
2#
TITLE: Abrir el menú de pistas
2$
MENU: Abrir el menú del disco
2%
SUBTITLE: Ajustar subtítulos
2^
AUDIO: Configurar el idioma del canal de audio
2&
DISPLAY: Mostrar la información del disco
2*
SETUP: Abrir el menú OSD
2(
SLOW: Función de cámara lenta
3)
F.RWD/F.FWD: Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás
3!
PRG: Abrir la función de programación
3@
Teclas numéricas
3#
STANDBY : Posicionar el aparato en el modo de espera
5. Configuración del reproductor de DVD
1. Extraiga con cuidado el reproductor de DVD y los accesorios del
embalaje.
2. Quite el plástico protector de la pantalla.
3. Coloque el reproductor de DVD sobre una superficie lisa, horizontal
y sólida.
¡Atención!
No inserte aún el cable de red del reproductor DVD en una base de
enchufe de red. Espere hasta que haya conectado el reproductor de
DVD al televisor.
Si desea cambiar el tipo de conexión de Video o bien de Audio, deberá
extraer necesariamente antes la clavija de red! De lo contrario, puede
causar daños irreparables tanto al reproductor de DVD como al aparato
al que esta conectado debido a las puntas de tensión originadas.
6. Indicaciones de seguridad
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conoci-
mientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si
no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Para evitar un encendido involuntario, extraiga la clavija de red después
de cada uso y antes de cada limpieza.
Compruebe posibles daños evidentes en el aparato y todas las piezas.
El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto.
La clavija de red deberá quedar fácilmente accesible de modo que en
caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de
la red.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y co-
nectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe
corresponderse a los datos de la placa de características del aparato.
En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende
su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa
con el fin de evitar riesgos.
Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya
la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correctamente.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo
ligeramente humedecido.
No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados
o húmedos.
Tenga cuidado de que la línea de alimentación no se moje o humedezca
nunca durante el funcionamiento.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo.
En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras de agua. Para ello, no coloque
ningún recipiente que contenga líquido (p. ej. jarrón con flores) encima del
aparato.
¡Riesgo de incendio!
No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente
a la radiación solar. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 3
- 4 -
Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparato mientras que este
encendido.
No coloque encima del aparato objetos que puedan provocar fuego
como por ej. velas.
¡Peligro de lesiones!
Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los
niños a veces menosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos
eléctricos.
Procure un asiento estable del aparato.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo
de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo repare.
Las pilas/baterías pueden causar peligro de muerte si se ingieren. Man-
tenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de in-
gestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
Igualmente, mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de
los niños pequeños. Podrían asfixiarse.
¡Peligro! ¡radiación lasérica!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1".
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato.
• En el interior del aparato hay una radiación láser invisible.
No exponga a la luz el haz láser.
Indicación:
Ciertas pinturas de muebles agresivas pueden dañar los pies de goma
del aparato. Coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.
¡Tormentas!
En caso de tormentas se pueden dañar los aparatos conectados a la
red eléctrica. Extraiga por ello en caso de tormenta la clavija de red
de la base de enchufe.
Indicación sobre la tensión de choque (EFT/proceso
de paso eléctrico rápido) y descargas electroestáticas:
En caso de un fallo de función debido a procesos de paso eléctrico rápido
(tensión de choque) o descargas electroestáticas, se debe reposicionar
el producto, con el fin de restablecer el modo de funcionamiento normal.
Es posible que sea necesario interrumpir la alimentación de corriente
y volver a conectarlo. Deberá retirar las pilas (si están disponibles) y
volver a colocarlas.
Nota acerca de la desconexión de la red
El interruptor de ENCENDIDO del aparato no lo desconecta completamente
de la red eléctrica. Además, en el modo inactivo el aparato también
consume corriente. Para desconectar el aparato completamente de
la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe.
Indicaciones para el manejo de pilas
El mando a distancia funciona con pilas.
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
Nunca abra, estañe ni suelde las pilas.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas gastadas pueden
ocasionar daños al aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado,
extraiga las pilas.
Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes de protección.
Limpie el compartimiento de pilas y los contactos de las pilas con un
paño seco.
¡
Atención!
La garantía no cubre los daños causados por efecto de humedad, filtraciones
de agua en el aparato o debido a un recalentamiento.
7. Mando a distancia
7.1 Introducir las pilas
1 Abra el compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a
distancia.
2 Coloque dos de las pilas suministradas del tipo AAA en el compartimento
para pilas. Asegúrese de que coloca las pilas en posición correcta,
respetando su polaridad.
3 Cierre de nuevo la tapa del compartimento de las pilas.
7.2. Manejo del mando a distancia
Para garantizar un funcionamiento correcto en el manejo del mando a
distancia …
Oriente siempre el mando a distancia hacia el reproductor de DVD
durante su manejo.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo que pueda obstruir la
recepción entre el mando a distancia y el reproductor de DVD
Durante el manejo del mando a distancia no se aleje mas de 5 m del
reproductor de DVD
En caso contrario se pueden producir anomalías durante el manejo de las
funciones del Reproductor DVD con el mando a distancia.
7.3. Cambio de pilas
Cuando el manejo del reproductor de DVD con el mando a distancia no sea
el adecuado o deje de funcionar, debe cambiar las pilas
Renueve siempre todas las pilas, así podrá usar el mando a distancia
de nuevo a pleno rendimiento.
8. Conexión del reproductor DVD a un televisor
Una vez colocado el reproductor DVD puede conectarlo a continuación a
un televisor. El reproductor de DVD se puede conectar a los televisores de
formato PAL y NTSC.
Si quiere utilizar el reproductor de DVD en un televisor con la norma NTSC,
debe modificar las configuraciones de video en el "Menú OSD". De fabrica
viene configurado con la norma PAL.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Configurar norma TV".
Dependiendo de las opciones de intalación del televisor, existen varias posi-
bilidades que se explican a continuación, para conectar el reproductor de DVD.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 4
- 5 -
8.1. Conexión a una televisión a través de un cable
Scart/RGB
Indicación:
Una conexión cualitativamente alta lo establece la conexión del repro-
ductor de DVD al televisor mediante cable Scart a través de la entrada
RGB. Seleccione esta modalidad de conexión si su televisor dispone de
entrada RGB. Si no esta seguro de si su televisor dispone de entrada
RGB, consúltelo en las instrucciones de uso del mismo.
Conecte el conector hembra rotulado como "EURO SCART" (euroco-
nector) a través del cable Scart suministrado con un conector hembra
Scart del televisor.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo el menú Video/Video output/RGB.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Salida de video“.
8.2. Conexión a un televisor a través de S-Video
Indicación:
Para esta variante de conexión, el televisor deberá de disponer de una
entrada S-Video y dos conectores RCA hembra audio IN libres. Si no
está seguro de que su televisor sea compatible con S-Video o bien de
que disponga de conectores hembra RCA, compruébelo consultando
el manual de instrucciones del televisor.
Para esta variante de conexión necesita
un cable RCA de audio (no contenido en el suministro)
un cable S-Video (no contenido en el suministro); que puede adquirir
en los establecimientos especializados
Para conectar el reproductor DVD a un televisor a través de un cable S-Video:
Conecte el conector hembra rotulado con S-Video a través de un cable
S-Video con el conector hembra S-Video del televisor.
Conecte la salida de audio L/R de la parte de atrás del reproductor de
DVD a través de un cable RCA de audio con las correpondientes sali-
das de audio del televisor.
Para esto utilice los conectores rojo y blanco.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo el menú Video/Video output/RGB.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Salida de video“.
8.3. Conexión a una televisión a través de la entrada
de video (video compuesto)
Para esta variante de conexión, el televisor deberá disponer de conectores
hembra audio/video (video compuesto).
Para conectar el reproductor de DVD a través de video compuesto al televisor
necesita...
un cable RCA de audio/video (contenido en el suministro)
Conecte el conector hembra de video con el el conector hembra amarillo
del televisor.
Conecte la salida de audio L/R de la parte de atrás del reproductor de
DVD con las correpondientes salidas de audio del televisor.
Para esto utilice los conectores amarillo, rojo y blanco.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo el menú Video/Video output/RGB.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Salida de video“.
8.4. Conexión a través de la señal de componentes
(YPbPr/barrido progresivo e YUV)
Esta variante de conexión sólo se puede realizar en televisores de alta calidad,
pantallas LCD/Plasma o proyectores de video.
Compruebe conforme al manual de instrucciones en el aparato de reproducción
correspondiente si dispone de esta variante de conexión. Puede que aún tenga
que realizar configuraciones adicionales en su reproductor.
A través de los conectores YPbPr del reproductor de DVD se emitirán la llamada
"señal de componentes“. La señal de componentes pueden ser de dos tipos:
"señal YUV" (Semiimágenes) o "señal YPbPr" (imágenes completas/barrido
completo).
Para más información sobre el tema consulte el Capítulo
18. "Glosario/Índice de palabras clave“.
Indicación:
Para ambas variantes, el televisor debe disponer de dos conectores
RCA audio IN libres para poder conectar el reproductor DVD.
El cableado es el mismo para ambas modalidades; Las señales YPbPr para
escaneado progresivo se pueden utilizar también para conectar el televisor
(o el reproductor de video) al reproductor de DVD, si este es compatible con
el escaneado progresivo.
Si no esta seguro si el televisor (o video) que quiere conectar al reproductor
de DVD es compatible con el escaneado progresivo o si dispone de conector
RCA, consúltelo en las instrucciones de uso del televisor (o del video).
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 5
- 6 -
Para ambas variantes –"YPbPr" y "YUV"– necesita
un cable RCA de audio (no contenido en el suministro)
un cable YUV (no contenido en el suministro); que puede adquirir en
los establecimientos especializados
En la parte posterior del Reproductor DVD encontrará los denominados
conectores "Component Colour Out" "Y", "Pb/Cb“ y "Pr/Cr".
Para conectar el reproductor DVD a través de señal de componentes:
Conecte los conectores hembra "Y" (verde), "Pb/Cb" (azul) y "Pr/Cr" (rojo)
con los conectores hembra del mismo nombre del televisor.
Conecte la salida de audio L/R de la parte de atrás del reproductor de
DVD a través de un cable RCA de audio con las correpondientes salidas
de audio del televisor.
Para esto utilice los conectores rojo y blanco.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo el
Video/Video output/Component
o bien P-Scan.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Salida de video“.
8.5. Conectar mediante VGA
Esta variante de conexión sólo se puede realizar en televisores de alta calidad,
pantallas LCD/Plasma o retroproyectores de video. Para esta variante de
conexión, el televisor deberá disponer de una entrada de video VGA y dos
conectores RCA hembra audio IN libres. Compruebe conforme al manual
de instrucciones en el aparato de reproducción correspondiente si dispone
de esta variante de conexión. Posiblemente aún tenga que realizar configu-
raciones adicionales en su reproductor.
Para esta variante de conexión necesita
un cable RCA de audio (no contenido en el suministro)
un cable VGA (no contenido en el suministro); que puede adquirir en
los establecimientos especializados
Para conectar el reproductor DVD a través de VGA:
Conecte el conector hembra rotulado con "VGA" a través de un cable
VGA con el conector hembra correspondiente de S-Video del televisor.
Fije ambos conectores del cable VGA con los tornillos.
Conecte la salida de audio L/R de la parte de atrás del reproductor de
DVD a través de un cable RCA de audio con las correpondientes salidas
de audio del televisor.
Para esto utilice los conectores rojo y blanco.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo menú
Video/Video output/VGA
.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo 10.3.
"Configuraciones de video: Salida de video“.
8.6. Conectar mediante HDMI
Esta variante de conexión sólo se puede realizar en televisores de alta cali-
dad, pantallas LCD/Plasma o retroproyectores de video.
Compruebe conforme al manual de instrucciones en el aparato de reproducción
correspondiente si dispone de esta variante de conexión. Posiblemente aún
tenga que realizar configuraciones adicionales en su reproductor. Para este
tipo de conexión, necesita un cable HDMI (no contenido en el suministro);
se puede adquirir en los establecimientos especializados
Para conectar el reproductor DVD a través de HDMI:
Conecte el conector hembra rotulado con "HDMI" a través de un cable
HDMI con el conector hembra correspondiente de S-Video del televisor.
Seleccione para la reproducción el canal AV adecuado de su televisor.
Compruebe según el manual de instrucciones del televisor como ajustar
el canal AV.
Seleccione en el menú OSD bajo el menú
Video/Video output/HDMI
.
Para más información sobre este tema consulte el capítulo
10.3. "Configuraciones de video: Salida de video“.
9. Conectar los componentes de audio al
reproductor de DVD
Además de la repoducción de sonido de DVDs, VCDs/S-VCDs y de CD de
audio y MP3 mediante los altavoces del televisor, al que está conectado el
reproductor de DVD, se pueden utilizar componentes de audio externos
como equipos HiFi, Dolby Digital-/receptores DTS o equipos de sonido
envolvente.
9.1 Requisitos para la conexón de un equipo HiFi
Para poder disfrutar de una experiencia sonora perfecta, puede conectar su
equipo de alta fidelidad al Reproductor DVD. Consulte en las instrucciones
de uso del equipo HiFi si.…
su equipo HiFi es el adecuado para conectarlo al reproductor de DVD;
su equipo de HiFi dispone de un conector hembra RCA; Si es así, puede
conectar su equipo de alta fidelidad al Reproductor DVD mediante
cable RCA.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 6
- 7 -
Conectar un equipo HiFi:
Conecte la salida de audio L/R de la parte de atrás del reproductor
de DVD a través de un cable RCA de audio con las correpondientes
salidas de audio del televisor.
Para esto utilice los conectores rojo y blanco.
Compruebe según el manual de instrucciones, qué configuraciones
serán necesarias en su equipo de alta fidelidad para emitir durante la
reproducción de un DVD, VCD/S-VCD, CD de audio o bien MP3 inser-
tado en reproductor de DVD, el sonido a través de un equipo de alta
fidelidad.
Indicación:
Para que la experiencia sonora sea perfecta, coloque los altavoces de
su equipo de alta fidelidad a izquierda y derecha del televisor al que
haya conectado el reproductor de DVD.
Si ha conectado el reproductor de DVD al televisor mediante un cable Scart,
las señales de audio se transmiten tanto a través del cable RCA a su equipo
HiFi como a través del cable Scart al televisor. En este caso, ajuste el volumen
del televisor al mínimo.
9.2. Conectar componentes de audio digital a través de
un cable digital
Para disfrutar de un sonido envolvente durante la reproducción de DVDs
(sonido propio de Dolby Digital o DTS-Logo) puede conectar el reproductor
de DVD a los componentes de audio digital, como p.ej. a un Dolby Digital,
a un receptor DTS o a un equipo de sonido envolvente adecuado.
Si necesita mas cables para realizar esta modalidad de conexión, puede
adquirirlos en un establecimiento especializado.
Consulte también las instrucciones de uso de los componentes de audio
digital si se puede conectar estos componentes al reproductor de DVD …
mediante cable coaxial
o bien mediante cable óptico.
Conexión mediante cable coaxial
Para conectar el reproductor de DVD con un cable coaxial digital a un
componente de audio digital
Conecte el conector hembra rotulado con "COAXIAL" con el conector
hembra correspondiente del componente de audio digital.
Conexión mediante cable óptico
Para conectar el reproductor de DVD con un cable óptico a un componente
de audio digital
Retire el conector de protección del conector hembra rotulado con
„Optical“ en el lado posterior del Reproductor DVD e inserte el conector
del cable óptico.
Inserte el conector en el otro extremo del cable óptico en el conector
hembra correspondiente del componente Audio digital.
Indicación:
El cable óptico es un cable de fibra óptica y no debe ser doblado
durante su tendido. En caso contrario partirían las fibras de cristal
dentro del cable y así sería inutilizable.
Indicación:
Tenga cuidado de que no entre suciedad en la hembrilla para el cable
óptico. Esto podría distorsionar la señal. Introduzca el conector de segu-
ridad en la hembrilla, siempre que no haya ningún cable óptico conectado.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 7
- 8 -
9.3. Conectar componentes de audio a través de un ca-
ble analógico
Si el componente de audio no dispone de una entrada digital, puede usted
conectarle el reproductor de DVD también a través de un cable RCA conven-
cional.
Para conectar el reproductor de DVD con un cable analógico:
Conecte un cable en los siguientes conectores que se encuentran en la
parte posterior del reproductor de DVD: FL (canal frontal izquierdo), FR
(canal frontal derecho), SL (canal posterior izquierdo), SR (canal posterior
derecho), CENTER (canal frontal central) y SUBWOOFER (bajo).
Enchufe el cable RCA a las entradas analógicas correspondientes del
componente de audio.
9.4 Conectar el auricular
Detrás del embellecedor frontal encontrará la salida de auriculares.
Inserte el conector Jack del auricular en la salida de auricular.
¡Atención!
¡El escuchar música con los auriculares durante un tiempo prolon-
gado o a pleno volumen, puede producir daños auditivos!
10. Configuraciones en el menú OSD
Puede realizar todos los ajustes posibles del reproductor de DVD con el mando
a distancia mediante el menú en pantalla (
on-screen display menu
, "menú
OSD"). El menú OSD se muestra en la pantalla del televisor.
Antes de utilizar el reproductor de DVD por primera vez para la reproducción
de DVDs, VCDs/S-VCDs o CDs audio/MP3, debe de realizar algunas
configuraciones. Estas configuraciones son entre otras …
en qué idioma desee visualizar el menú OSD
la norma de televisión a la que corresponde su televisor en el cual
desea conectar el reproductor DVD
qué formato de pantalla puede reproducir su televisor
Ajustar configuraciones en el menú OSD
primero inserte la clavija del cable de red del reproductor DVD en una
base de enchufe de red.
Para encender el reproductor de DVD pulse la tecla "POWER" del frontal
del reproductor de DVD. Si el reproductor de DVD está ya encendido,
pero se encuentra en modo de espera, pulse la tecla "STANDBY"
del mando a distancia para encenderlo. El modo de espera se señala
mediante el LED verde del frontal del aparato.
El aparato verifica si hay algún disco insertado. En la pantalla del televisor
aparece el logotipo de SilverCrest:
Si no hay ningún disco insertado, aparece en la pantalla del televisor el
aviso NO DISC y en el visor NO DISC.
Le rogamos que primero se familiarice con el manejo del menú OSD
mediante las breves indicaciones incluidas a continuación.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 8
- 9 -
10.1. Manejo del menú OSD
Para abrir el menú OSD del reproductor de DVD, pulse la tecla Setup
del mando a distancia. En la pantalla del televisor aparecerá el menú
OSD con sus puntos:
Se pueden ajustar los siguientes puntos de menú:
Language, Video, Audio, Rating y Misc.
Con las teclas de control puede desplazarse por el menú
OSD. Para confirmar una selección o entrada, pulse la tecla "OK".
Para salir del punto del menú OSD seleccionado, pulse la tecla de
control hasta que se active la pestaña del menú de la izquierda
(Language, Video etc.). Seleccione con las teclas de control otra
pesta del menú y active el punto de menú OSD con la tecla de
control .
Para salir del menú OSD vuelva a pulsar la tecla "SETUP".
10.2. Configuraciones del idioma
Puede predefinir los idiomas para las funciones OSD language, Subtitle, Xvid
Subtitle, Audio y DVD menu. Estos ajustes son válidos para todos los DVD, si
el idioma seleccionado está disponible en el disco.
OSD
language: Aquí puede configurar el idioma en el que se mostrara el
menú OSD en la pantalla de su televisor.
DVD Subtitle: Aquí puede usted ajustar el idioma en que se mostrarán los
subtítulos en la pantalla del televisor durante la reproducción
de un DVD (sólo si el idioma está disponible en el DVD).
Xvid Subtitle: Aquí puede ajustar el juego de caracteres de los subtítu-
los Xvid. La configuración estándar es Unicode.
Audio: Aquí puede usted ajustar el idioma en que se debe iniciar el
DVD. Las películas sólo se pueden entonces reproducir en el
idioma que haya seleccionado, si dicho idioma está disponi-
ble en el DVD. Si no está disponible el idioma elegido, se
iniciará el DVD en otro idioma.
DVD Menu: Aquí puede usted ajustar el idioma en aparece el menú
del DVD en la pantalla del televisor. No todas las pelícu-
las en DVD disponen de menú. Si está disponible un
menú, sólo se podrá visualizar en el idioma que ha confi-
gurado siempre que este idioma este disponible en DVD.
Si se encuentra disponible el idioma elegido, se mostrará
el menú DVD en un idioma diferente.
10.3. Configuraciones de video
En este menú OSD puede realizar las configuraciones para Aspect Ratio,
View Mode, TV System, Video out, Brightness, Sharpness, HD resolution y
HD-JPEG-Mode..
Aspect Ratio: Aquí puede usted ajustar el formato en el que aparecerá
la película en la pantalla del televisor (4:3 o 16:9). La
configuración correcta depende del televisor al que de-
see conectar el reproductor de DVD.
View
Mode: Aquí puede adaptar la altura y ancho de la imagen al
aparato de reproducción utilizado. Las opciones de confi-
guración son:
Stretch, Original, Height adaption, Width adaption,
Auto adaption, Pan Scan (adaptación de formato de
pantalla ancha en visualización 4:3).
TV system: Aquí puede usted ajustar la norma de televisión
(NTSC/PAL/multisistema) de su aparato de reproducción.
Configure Multi sólo si ha conectado el reproductor DVD
a un televisor multinorma.
Video-out: Aquí puede usted ajustar la salida de video a través de la
cual está conectado el reproductor de DVD al aparato de
reproducción.
Component Salida en formato YUV a través de
las salidas de componentes
RGB Salida en formato RGB a través de
la salida SCART, la salida S-Video
y la salida de video compuesto
P-Scan Salida en formato de escáner pro-
gresivo a través de las salidas com-
ponentes
VGA Salida en formato VGA a través de
la salida VGA
HDMI Salida en formato HDMI a través
de la salida HDMI
Después de haber elegido una salida de video, pulse la tecla OK para
confirmar. Aparece una ventana de consulta.
Seleccione Yes para aceptar los cambios realizados en la información
del video.
Cuando la información de video se haya modificado, aparecerá otra ventana
de consulta.
Seleccione Yes cuando la imagen aparezca correctamente. La salida
de video se ha modificado.
Seleccione No si la imagen no se visualiza correctamente o espere 15
segundos para volver a la configuración de salida de video anterior.
Indicación:
Cuando se cambia de la configuración HDMI a la configuración RGB,
la indicación no vuelve a los 15 segundos a la anterior configuración.
En este caso Seleccione No.
Indicación:
En caso de que durante la emisión a través de un aparato VGA se pro-
duzcan errores en la pantalla, Seleccione la opción Multi en el menú
norma de televisión.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 9
- 10 -
¡Atención!
Si ajusta una salida de video incorrecta, por ejemplo "P-Scan", aunque
su televisor no sea compatible con el barrido progresivo, la pantalla
del televisor podrá quedarse negra de repente.
Esto no significa que el televisor ni el reproductor de DVD tengan un
defecto.
En este caso, pulse la tecla Stop del frontal del reproductor de DVD
o del mando a distancia.
Después, pulse la tecla de Video del mando a distancia tan pronto
como aparezca una imagen en la pantalla.
Brightness : Aquí puede configurar el valor de brillo (1-16) del
reproductor de DVD con las teclas de control.
Sharpness: Aquí puede configurar el valor de contraste (1-16)
del reproductor de DVD con las teclas de control.
HD-Resolution: Aquí configura las diferentes resoluciones para la salida
de HDMI. Compruebe según el manual de instrucciones
del aparato reproductor, qué resoluciones (480p/576p/
720p/1080 p/ Auto) son soportadas
La configuración automática utiliza la resolución 720p.
HD-JPEG-mode: Aquí podrá configurar las diferentes resoluciones para la
representación de imágenes a través de la salida HDMI.
10.4. Configuraciones de audio
En este menú OSD puede configurar la gestión de bajos (Bass management),
el tamaño de cada uno de los altavoces, Test sound, Delays, Digital output ,
Night mode y Pro Logic.
Bass
management: Aquí puede usted activar/desactivar la gestión de bajos.
Es necesario activarlo (On) si no utiliza un amplificador
5.1 con su propia gestión de altavoces, sino que desea
que las salidas de sonido se transmitan mediante amplifi-
cadores individuales. En este caso debe informarse al re-
productor de DVD de qué tipo de altavoces (Klein/Groß)
se usa en cada salida de sonido. De este modo se pue-
den adaptar perfectamente el sonido y la separación de
agudos, medios y bajos.
Front Speaker
Center Speaker
Surround
Speaker Aquí activa/desactiva cada uno de los tipos de altavoces
y realiza el ajuste del tamaño.
Large: Salida de solido para altavoces grandes activada
Small: Salida de sonido para altavoces pequeños activada
(seleccionable sólo con gestión de bajos activado)
None: Salida de sonido para este tipo de altavoces
desactivada
Indicación:
La opción Front Speaker no se puede desactivar, ya que la salida de so-
nido para el altavoz delantero siempre está conectada.
Subwoofer: Configure esta opción, si ha conectado un Subwoofer que
debe ser activado (Present).
Para desactivar esta salida de sonido, Seleccione la opción
None.
Test tones : Aquí puede usted activar un tono de prueba para cada
salida de audio para comprobar sus ajustes de sonido
envolvente 5.1.
Surround
Center
delay: Aquí puede usted ajustar los retardos del altavoz central y
del altavoz trasero de sonido envolvente. Cada punto que
se aumenta el ajuste de distancia corresponde a un retardo
de un milisegundo. Si se ajusta correctamente el sonido llega
al mismo tiempo desde todas las direcciones al lugar en que
se encuentra el oyente.
Center: sin retardo, 0.3, 0.6, 1, 1.4, 1.7 m.
Surround
: sin retardo 1,2,3,4 ó 5.1 m.
Digital output: Aquí puede ajustar la señal de salida digital del reproduc-
tor de DVD.
Off
: no hay componentes de audio digital conectados
PCM
: componente de audio digital de dos canales co-
nectado a través de cable coaxial o cable óptico.
RAW
: componente de audio digital multicanal, por
ejemplo un receptor DTS conectado a través
de cable coaxial o cable óptico.
Night Mode: Aquí puede usted activar/desactivar el modo nocturno.
Este ajuste permite una reproducción perfecta del sonido
a un volumen muy bajo. Los pasajes altos se atenúan y los
de volumen más bajo se reproducen ligeramente más altos.
Esta función sólo es posible si se usa un componente de
audio digital.
Pro Logic: Aquí configura la compatibilidad del Dolby Prologic.
Off
: No se dispone de una componente de audio
compatible Dolby Prologic conectado a una salida
estéreo analógica (L/R).
Off
: Componente de audio compatible Dolby Prolo-
gic conectado a una salida estéreo analógica
(L/R) del reproductor DVD.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 10
- 11 -
10.5. Configuraciones de desbloqueo
En este menú puede ajustar el bloqueo de censura y modificar la contraseña.
Indicación:
Sólo algunos DVDs tienen una limitación física de edad. Cuando no
existe ninguna limitación de edad física en el DVD, no podrá activar
el bloqueo de niños en el reproductor de DVD. El bloqueo de niños
sólo funciona, si ha sido activado en el reproductor de DVD y si en el
DVD se ha introducido el código correpondiente. Cuando introduzca
un DVD, que no se debe reproducir en presencia de niños, aparecerá
en la pantalla una ventana, en la que debe introducir su contraseña y
confirmar con la tecla OK.
Parental control :Aquí puede ajustar la categoría de desbloqueo en tres niveles.
G: Sólo se pueden reproducir DVD
para todos los públicos.
PG-13: No se pueden reproducir DVDs con
recomendación para mayores de
13 años.
Adult
: Se pueden reproducir todos los
DVDs incluso con una recomendación
para mayores de 18 años.
Para activar la categoría de desbloqueo, debe elegir la Parental control en la
opción Rating del menú OSD e introduzcir la contraseña (8888). Confirme
los datos introducidos pulsando la tecla "
OK". Vuelva a seleccionar la catego-
ría (Parental control) y ajuste la categoría de desbloqueo deseada del blo-
queo de niños. Confirme los datos introducidos pulsando la tecla "
OK".
Set Password: Aquí puede modificar la contraseña preconfigurada
(8888) e introducir su propia contraseña. Sólo se pueden
utilizar las cifras de 0 a 9.
Para modificar la contraseña, seleccione el punto Set Password en el menú
OSD. Introduzca la nueva contraseña. Confirme los datos introducidos puls-
ando la tecla "
OK". Vuelva a seleccionar el punto Set Password e introduzca
la nueva contraseña. Confirme los datos introducidos pulsando la tecla "
OK".
Indicación:
Si ha olvidado su nueva contraseña, puede utilizar la contraseña
configurada de fábrica (8888).
10.6. Configuraciones varias
En este menú puede usted devolver el reproductor de DVD al estado en que
se suministró y ajustar la prioridad de reproducción de DVD.
Default
Settings: Aquí puede devolver el reproductor de DVD al estado en
que se suministró.
DVD-Priority: Aquí puede ajustar para los DVDs de audio con material
de película adicional qué se deben reproducir preferente-
mente, la música o el material de película.
DVD-AUDIO: Se reproduce la música con prefe-
rencia.
DVD-VIDEO: Se reproduce el material de pelícu-
la preferentemente en Dolby 5.1.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 11
- 12 -
11. Puesta en funcionamiento del reproductor
de DVD
Después de que …
haber colocado el reproductor de DVD en un lugar adecuado
haber conectado el reproductor de DVD a un televisor mediante una
de las opciones de conexión mencionadas
haber conectado el reproductor de DVD, si se desea, a un equipo HiFi
o de sonido envolvente (analógico/digital) o a un receptor Dolby Digital
o DTS
haber preparado el mando a distancia para su uso colocándole pilas
y de saber cómo se abre y se maneja el menú OSD con el mando a
distancia
…entonces, el reproductor de DVD está listo para su uso.
11.1. Inserción del DVD
Para reproducir con el reproductor DVD un disco:
Encienda el televisor.
Asegúrese de que el Reproductor DVD está listo para el funcionamiento.
Si el televisor, el reproductor de DVD y cualquier otro aparato que se haya
conectado (p. ej. un componente de audio) se encuentran listos para su uso
y encendidos y si el reproductor de DVD está conectado correctamente al
televisor, verá ahora en la pantalla del televisor el logotipo de SilverCrest.
Si en la bandeja del CD del Reproductor DVD no se encuentra ningún disco:
En la pantalla del televisor aparecerá No Disc.
Abra la bandeja de disco pulsando la tecla Open/Close del mando
a distancia o del frontal del reproductor de DVD. En la pantalla del
televisor aparecerá Open.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado escrito (el lado de la
etiqueta) hacia arriba. Para los discos de doble cara: deberá colocar
el lado que desea reproducir mirando hacia abajo.
Después de haber introducido el disco, vuelva a pulsar la tecla
Open/Close del mando a distancia o del frontal del reproductor de
DVD para cerrar la bandeja.
Ahora se carga el contenido del disco; este proceso puede llevar algu-
nos segundos. Mientras se mostrará en la pantalla del televisor
Reading...
11.2 Insertar las tarjetas de memoria/Memoria USB
con archivos MP3-/WMA-/Mpeg4/ JPEG14
Indicación:
El reproductor de DVD se inicia siempre en el modo DVD. Para leer
las tarjetas de memoria, pulse la tecla „DVD/Card/USB“ en el mando
a distancia. El reproductor de DVD reconoce los formatos de archivos
JPEG, MP3, WMA y MPEG4.
Introduzca siempre sólo una tarjeta de memoria en el reproductor de DVD.
El reproductor de DVD siempre lee en primer lugar los datos de la ranura
inferior para tarjetas CF I/CF II. Cuando aquí hay una tarjeta de memoria
introducida, no se leen los datos de la ranura superior.
Para introducir tarjetas de memoria del tipo CFI/CFII, SD, MS/MSPro,
MMC y SM en el reproductor de DVD:
Encienda su televisor.
Asegúrese de que el reproductor de DVD está listo para su uso.
Si se encuentra el televisor, el Reproductor DVD y eventualmente otros aparatos
conectados (p. ej. una componente de Audio) listo para el servicio y encendido
así como conectado el Reproductor DVD correctamente al televisor, podrá
visualizar en la pantalla del televisor el logotipo de Silvercrest.
Si en la bandeja del CD del Reproductor DVD no se encuentra ningún disco:
En la pantalla del televisor aparecerá No Disc.
Abra la pantalla frontal situada delante de las ranuras de las tarjetas
de memoria en el frontal del reproductor DVD.
Deslice a continuación la tarjeta de memoria en una de las ranuras de
tarjetas de memoria. Siga los pasos indicados a continuación , indepen-
dientemente del tipo de tarjeta de memoria que desea reproducir.
¡Advertencia!
¡Preste atención de introducir las tarjetas de memoria en los compartimientos
de tarjetas de memoria conforme a lo descrito a continuación! ¡No doble
en ningún caso las tarjetas de memoria al introducirlas en el comparti-
miento de las tarjetas de memoria! Deslice la tarjeta de memoria con
una presión suave hasta el tope respectivo de la ranura de tarjetas de
memoria.
Si no se dejan introducir las tarjetas de memoria sin tener que aplicar fuerza:
Compruebe si se trata de una tarjeta de memoria compatible de repro-
ducir en su Reproductor DVD. ¡No intente introducir tarjetas de memoria
de tipos distintos en una ranura de tarjetas de memoria!
Compruebe si se ha insertado la tarjeta de memoria en el sentido correcto
dentro de la ranura de la tarjeta de memoria.
No intente nunca insertar las tarjetas de memoria dentro de la ranura
de la tarjeta de memoria con fuerza bruta!
¡En caso contrario podría dañar el Reproductor DVD, la tarjeta de memoria
y los datos que tenga grabados!
Tipos de tarjetas de memoria compatibles y sus capacidades
Se pueden reproducir tarjetas de memoria de los tipos CFI/CFII (1 MB),
SD (1 MB), MS/MSPro (1 MB), MMC (1 MB) y SM (1 MB).
Indicación:
El reproductor de DVD solo puede leer soportes de memoria con varios
formatos de archivos, cuando los diferentes formatos estén ordenados
por carpetas.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 12
- 13 -
Tarjetas de memoria SmartMedia (SM)
Indicación:
¡Sólo se pueden reproducir tarjetas de memoria SmartMedia del tipo
3,3 V! ¡Las tarjetas de memoria SmartMedia del tipo 5 V no se pueden
reproducir!
Las tarjetas de memoria SmartMedia puede identificarlas con facilidad en
base a la imagen siguiente:
Las tarjetas de memoria SmartMedia (3,3V) debe insertarlas en la ranura
para tarjetas de memoria superior. Introduzca las tarjetas de memoria SM
con los contactos hacia delante y rectas en la ranura para tarjetas de memoria
superior.
Así, la parte de la tarjeta de memoria con los contactos debe están hacia
arriba y la esquina truncada de la tarjeta hacia la derecha.
Tarjetas de memoria CompactFlash (CF I/CF II)
Las tarjetas de memoria CompactFlash de los tipos 1 y 2, han de insertarse
en las ranuras para tarjetas de memoria inferior. Introduzca las tarjetas de
memoria CF con los contactos hacia delante y rectas en la ranura para tarjetas
de memoria.
Al hacerlo, el lado etiquetado con el logo del fabricante de la tarjeta de
memoria debe mirar hacia arriba.
Tarjetas de memoria MultiMediaCard /SecureDigital (MMC/SD)
Las tarjetas de memoria MultiMediaCard/SecureDigital debe insertarlas
en la ranura para tarjetas de memoria superior. Introduzca las tarjetas de
memoria MMC / SD con los contactos hacia delante y rectas en la ranura
para tarjetas de memoria superior.
La parte de la tarjeta de memoria con los contactos debe están hacia abajo
y la esquina truncada de la tarjeta hacia la derecha.
Tarjetas de memoria (MS/MSPro)
Las tarjetas de memoria MemoryStick debe insertarlas en la ranura para
tarjetas de memoria superior. Introduzca las tarjetas de memoria MS con
los contactos hacia delante y rectas en la ranura para tarjetas de memoria
superior.
La parte de la tarjeta de memoria con los contactos debe están hacia abajo
y la esquina truncada de la tarjeta hacia la izquierda.
Memorias extraíbles USB(USB)
El Reproductor DVD es compatible con memorias extraíbles USB 1.1 y 2.0
con una capacidad de hasta 1 GB.
Las memorias extraíbles USB han de insertarse en el alojamiento USB.
•P
ULSE LA TECLA DVD/CARD/USB del mando a distancia. Cuando haya
varios soportes de memoria introducidos, seleccione USB con las teclas
de control. P
ULSE A CONTINUACIÓN LA TECLA OK, para mostrar el contenido del
soporte USB .
Este proceso se aplica también a tarjetas de memoria individuales.
Si la memoria USB está correctamente introducida en la conexión USB
y se transmitirán los datos, se encenderá el piloto verde al lado de la
ranura de carga inferior.
11.3 Extración de las tarjetas de memoria/Memoria USB
Las tarjetas de memoria/memorias extraibles USB sólo se deberán retirar
cuando se encuentre la ranura de tarjeta de memoria desactivada. De esta
forma se evitarán posibles daños o pérdidas de datos.
Pulse la tecla DVD/Card/USB en el mando a distancia, para regresar
de nuevo en el modo DVD. Para ello debe haber un disco introducido
en el reproductor de DVD. Las lámparas de control junto a la ranura
de tarjetas de memoria se apaga.
Retire ahora la tarjeta de memoria/la memoria extraíble USB de la
ranura de tarjeta de memoria/conexión USB.
Indicación:
En caso de que durante la reproducción de una tarjeta de memoria/
memoria extraíble USB se abra la bandeja de disco, la reproducción
se interrumpirá.
3,3 V
5 V
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 13
- 14 -
12. Reproducir DVD, VCD o S-VCD
Para reproducir un disco de DVD/VCD/S-VCD con el reproductor de DVD...
Encienda su televisor.
Asegúrese de que el reproductor de DVD está listo para su uso.
Si el televisor, el reproductor de DVD y cualquier otro aparato que se haya
conectado (p. ej. un componente de audio) se encuentran encendidos y listos
para su uso y si el reproductor de DVD está conectado correctamente al
televisor, verá ahora en la pantalla del televisor el logotipo "SilverCrest".
Abra la bandeja de disco del frontal del reproductor de DVD y pulse la
tecla
OPEN/CLOSE.
En el visor del frontal del reproductor de DVD aparecerá OPEN y en la pantalla
del televisor Open.
Introduzca un DVD/VCD/S-VCD en la bandeja con el lado escrito
(el lado de la etiqueta) hacia arriba.
Pulse de nuevo la tecla
OPEN/CLOSE , para cerrar la bandeja del disco.
En el visor del frontal del reproductor de DVD aparecerá CLOSE y en la
pantalla del televisor Close, mientras se está cerrando la bandeja de disco.
Ahora se carga el contenido del DVD/VCD/S-VCD introducido; este
proceso puede llevar algunos segundos. Mientras parpadea LOADING
en el display del frontal del reproductor de DVD, se muestra en la pan-
talla del televisor Reading...
La reproducción del DVD/VCD/S-VCD introducido se inicia automática-
mente.
Indicación:
Los discos de DVD, VCD y S-VCD que desee reproducir con el reproductor
de DVD pueden disponer de un código de país, que estará impreso en
la funda del DVD.
El reproductor de DVD sólo puede reproducir DVD/VCD/S-VCD del
código de país 2.
Si no hay ningún código de país impreso en el funda de un DVD/VCD/
S-VCD…
• sino el símbolo , puede reproducirse el DVD/VCD/S-VCD con
el reproductor de DVD
• es posible que no se pueda reproducir el DVD/VCD/S-VCD con el
reproductor de DVD. Compruébelo intentando reproducir el DVD.
Dependiendo del DVD/VCD/S-VCD introducido, es posible que el contenido
del DVD/VCD/S-VCD no se reproduzca inmediatamente, pues aparecerá
primero un menú de selección en la pantalla del televisor.
En este caso seleccione con las teclas de control del mando a dis-
tancia el punto de menú con el que se inicia la reproducción de la película.
Para inciar la reproducción de la película, pulse la tecla
OK del mando a
distancia o pulse la tecla
PLAY/PAUSE.
En la pantalla aparecerá brevemente Play.
En la pantalla de la parte frontal del reproductor de DVD se mostrará el
siguiente aviso:
En los DVD:
"DVD"
El número del título y capítulo actualmente en reproducción
el tiempo que se ha reproducido hasta el momento del DVD actual en
horas, minutos y segundos
En los VCD/S-VCDs:
"VCD" o "S-VCD"
el número de la pista en reproducción
el tiempo que se ha reproducido hasta el momento del VCD/S-VCD
actual en horas, minutos y segundos
12.1. Funciones durante la reproducción de un DVD,
VCD o de un S-VCD
Mientras se está reproduciendo un DVD/VCD/S-VCD pueden utilizarse las
siguientes funciones del reproductor de DVD…
Pause playback
Para detener la reproducción del DVD/VCD/S-VCD insertado …
Durante la reproducción pulse la tecla
PLAY/PAUSE.
En el visor del frontal del reproductor de DVD aparece y en la pantalla
del televisor Pause.
En la pantalla del televisor verá congelada la imagen de la escena que se
ha pausado.
Para reanudar la reproducción de la película pulse la tecla
PLAY/PAUSE .
Cancelar la reproducción (Stop)
Para interrumpir la reproducción del DVD/VCD/S-VCD, pulse la tecla STOP.
Con la función Resume
Si ha interrumpido la reproducción del DVD/VCD/S-VCD introducido pulsando
una sola vez la tecla Stop, el reproductor de DVD memoriza automáticamente
el punto en que ha detenido la reproducción. Esta función se denomina "función
resume". En la pantalla del televisor aparecerá Stop [Play to continue]. En cuan-
to pulse de nuevo la tecla Play/Pause, la reproducción continua desde el
punto donde se había interrumpido.
Sin función Resume
Si ha interrumpido la reproducción del DVD/VCD/S-VCD introducido pulsando
una sola vez la tecla
STOP y después pulsa nuevamente la tecla STOP, se elimi-
na de la memoria el punto en que había detenido la reproducción. En cuanto
pulse de nuevo la tecla
PLAY/PAUSE la reproducción del DVD/VCD/S-VCD
insertado comienza desde el principio.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 14
- 15 -
Abrir el menú del DVD (Menu)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta realizar
una función no disponible aparecerá en la pantalla del televisor el
mbolo .
En muchas películas en DVD existe un menú principal en el disco que, además
de la opción de reproducir la película principal, le permite seleccionar las
siguientes opciones:
Idioma para los subtítulos y banda sonora
seleccionar directamente los capítulos
reproducir material extra relacionado con la película (información
sobre el contexto, "Making of", etc.)
Si existe un menú de este tipo en el DVD introducido en el reproductor de
DVD, podrá abrirlo durante la reproducción pulsando la tecla "MENU" del
mando a distancia.
Puede seleccionar cada uno de los puntos de menú pulsando las teclas de
control del mando a distancia.
Para confirmar el punto del menú deseado, pulse la tecla
PLAY/PAUSE
o la tecla OK del mando a distancia.
Para volver a la reproducción vuelva a pulsar la tecla menú del mando a
distancia.
Indicación:
Si ha interrumpido la reproducción pulsando dos veces la tecla STOP
(parada de la reproducción sin función Resume), no se puede abrir el
menú principal del disco.
Control de reproducción (PBC) en VCD/S-VCD
Algunos VCD/S-VCD disponen de control de reproducción (
Playback Control
,
abreviado "PBC"). El control de reproducción consiste en un menú principal
mediante el cual se pueden accionar las diversas funciones del VCD/S-VCD.
Si un VCD/S-VCD introducido en el reproductor de DVD dispone de PBC,
primero debe activarlo para poder visualizar el menú.
Durante la reproducción o con la reproducción interrumpida, pulse la
tecla
MODE del mando a distancia. Se mostrará en la pantalla del televi-
sor el menú del
Play mode:
El punto de menú Mode se selecciona automáticamente de primero.
Pulsando la tecla OK del mando a distancia puede elegir entre las
opciones Normal, Random y PBC. Seleccione PBC y vuelva a pulsar la
tecla Mode. Se ocultará el menú del
Play Mode; el PBC está ahora
activado.
Indicación:
Si activa el PBC durante la reproducción, puede ocurrir que se interrumpa
la reproducción y que comience desde el principio.
Para mostrar el menú principal PBC, pulse durante la reproducción la
tecla Menu del mando a distancia.
Saltar al comienzo del capítulo (Skip)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del
televisor el símbolo .
Con las teclas
SKIP FORWARDS (+) and SKIP BACKWARDS (-), durante la reproducción
del disco DVD/VCD/S-VCD introducido puede…
saltar hacia delante al inicio del capítulo siguiente o
hacia atrás al capítulo anterior, dentro de la película contenida en el
DVD/VCD/S-VCD introducido
El capítulo seleccionado se reproduce inmediatamente, sin necesidad de
pulsar la tecla
PLAY/PAUSE.Los números de los respectivos capítulos
aparecerán a la izquierda de la pantalla frontal del reproductor de DVD
durante la reproducción de la película.
Introducción del número de título por medio de los botones numéricos
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del
televisor el símbolo .
En lugar de utilizar la función Skip también puede seleccionar directamente
las pistas contenidas en la película del DVD/VCD/S-VCD introducido en el
reproductor indicando el número de pista mediante las teclas numéricas de
0 a 9 del mando a distancia.
Durante la reproducción o con la reproducción detenida pulse las teclas
numéricas del mando a distancia correspondientes al número de pista,
por ejemplo la tecla 3 para la tercera pista o consecutivamente las teclas
1 y 0 para la décima pista. Los números introducidos se muestran breve-
mente en la pantalla del televisor.
Pulse entonces la tecla OK del mando a distancia. La reproducción de
la pista correspondiente al número introducido empieza automática-
mente.
Función de búsqueda (search)
Para seleccionar directamente la pista o el capítulo del DVD/VCD/S-VCD in-
troducido, puede usted también usar la función de búsqueda:
Selección directa del capítulo o del tiempo mediante la función de
búsqueda (search)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del
televisor el símbolo .
Introducción de la posición temporal a través de la función de
búsqueda
Para seleccionar un capítulo indicando su posición temporal, pulse la
tecla Search del mando a distancia durante la reproducción. El menú
Search aparece en la pantalla del televisor.
El campo de introducción Title marcado con – – – se selecciona auto-
máticamente primero. Introduzca la pista deseada con las teclas numéricas
de 0 a 9.Título 01 suele ser en la mayoría de los DVDs la película
principal.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 15
- 16 -
Pulse la tecla de control para seleccionar el campo de introducción
Chapter marcado con – – –. Introduzca el capítulo deseado con las
teclas numéricas de 0 a 9.
Pulse la tecla de control para seleccionar el campo de introducción
Time marcado con – – : – – : – –. Introduzca la posición temporal dese-
ada en horas, minutos y segundos con las teclas numéricas de 0 a 9.
Ejemplo:
Para iniciar la reproducción 1 hora, 5 minutos y 30 segundos después
del comienzo de una película, pulse sucesivamente las teclas numéricas…
0, 1 para 1 hora;
0, 5 para 5 minutos;
3, 0 para 30 Segundos
Pulse a continuación la tecla OK para iniciar la reproducción desde
el punto seleccionado.
Si desea borrar una posición de los campos de entrada seleccione la posición
que desee eliminar con las teclas de control y pulse la tecla CLR del
mando a distancia.
La imagen volverá a „– – –“.
Para ocultar el menú
Search, vuelva a pulsar la tecla SEARCH del mando
a distancia.
Búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás
Con la búsqueda rápida, durante la reproducción del DVD/VCD/S-VCD
puede seleccionar determinados pasajes.
Para la búsqueda rápida hacia adelante/hacia atrás, pulse varias veces
la techa
F.FWD o. F.RWD, para ajustar la velocidad de búsqueda:
Indicación:
Durante la búsqueda rápida no se reproduce el sonido.
Para continuar la reproducción de la película en el lugar seleccionado
a velocidad normal, pulse la tecla
PLAY/PAUSE durante la búsqueda.
En la pantalla aparecerá de nuevo reproducción.
Reproducción lenta hacia delante (cámara lenta)
Para reproducir ralentizado el contenido del DVD/VCD/S-VCD introducido...
Para la reproducción ralentizada hacia delante, pulse la techa
SLOW
varias veces, para ajustar la velocidad de reproducción:
Indicación:
Durante la reproducción lenta no se reproduce el sonido.
Para continuar la reproducción de la película en el lugar seleccionado
a velocidad normal, pulse la tecla
PLAY/PAUSE durante la reproducción
lenta. En la pantalla aparecerá de nuevo reproducción.
Aumento de la imagen (zoom)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del
televisor el símbolo .
Durante la reproducción de un DVD/VCD/S-VCD introducido puede aumen-
tar la imagen de la pantalla del televisor en tres niveles. Pulse la tecla Zoom
del mando a distancia, para ajustar el nivel de aumento:
Con las teclas de control se puede desplazar la sección ampliada.
Para desactivar la función de ampliación y volver al tamaño normal de imagen
pulse la tecla Zoom una vez más; en la pantalla del televisor aparecerá
OFF.
Cambiar el ángulo de cámara (angle)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del televisor
el símbolo .
Algunas películas de DVD/VCD/S-VCD contienen capítulos en los que se
grabado la imagen desde diferentes perspectivas de cámara. En las películas
que disponen de este tipo de capítulos puede usted ver el mismo capítulo
desde diferentes perspectivas.
Para ello, durante la reproducción del DVD/VCD/S-VCD introducido, pulse
la tecla
ANGLE del mando a distancia. Cada vez que pulse la tecla ANGLE
se cambiará a una de las perspectivas de cámara disponibles.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 16
- 17 -
Mostrar/ocultar subtítulos
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD. Si intenta
realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla del
televisor el símbolo .
Si la película introducida del DVD/VCD/S-VCD dispone de subtítulos, puede
usted visualizarlos durante la reproducción en la pantalla del televisor pulsando
la tecla
SUBTITLE del mando a distancia.
La primera vez que se pulsa la tecla
SUBTITLE se muestran los subtítulos en
la pantalla del televisor en el primer idioma disponible. Cada vez que se
vuelve a pulsar la tecla Subtitle se muestran los subtítulos en la pantalla
del televisor en otro de los idiomas disponibles.
En la pantalla del televisor aparece el número del idioma de los subtítulos
mostrados (por ejemplo, 1/10 para el primero de los diez idiomas en que
están disponibles los subtítulos).
Si se muestran los subtítulos en el último idioma disponible (por ejemplo
10/10, es decir el décimo de los diez idiomas en que están disponibles
los subtítulos), puede desactivar la función de subtitulado pulsando la tecla
SUBTITLE una vez más. En la pantalla del televisor se mostrará Off.
Modificación del idioma de la reproducción
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD/VCD/S-VCD.
Si intenta realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla
del televisor el símbolo .
En algunas películas en DVD/VCD/S-VCD, durante la reproducción, puede
usted seleccionar un idioma diferente para la reproducción pulsando la tecla
Audio del mando a distancia.
Al accionar por primera vez la tecla de
AUDIO, se activa el primer idioma
de reproducción disponible. Cada vez que se vuelve a pulsar la tecla
AUDIO, se van activando uno tras otro el resto de los idiomas de reproducción
disponibles .
En la pantalla del televisor se muestra el idioma activado en cada caso.
Reproducción programada (PRG)
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD/VCD/S-VCD.
Si intenta realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla
del televisor el símbolo .
Con la función Programm puede crear su propia programación cinematográ-
fica seleccionando sólo determinados capítulos de un DVD/VCD/S-VCD in-
troducido para su reproducción. Puede incluso determinar usted mismo el or-
den en el que deben reproducirse los capítulos. Puede reunir un máximo de
16 capítulos de una película para la reproducción programada.
Durante la reproducción o con la reproducción interrumpida, pulse la
tecla
PRG del mando a distancia.
En la pantalla del televisor aparece el menú de programación:
Utilice las teclas de control del mando a distancia para
seleccionar la pista deseada.
Confirme su selección pulsando la tecla
OK. Aparece el capítulo
correspondiente a la pista.
Utilice las teclas de control del mando a distancia para selec-
cionar el capítulo deseado.
Confirme su selección pulsando la tecla
OK. El capítulo se guardará en
la primera posición de la memoria.
Seleccione con las teclas de control otros capítulos y confirme su
elección pulsando la tecla
OK. Los demás capítulos se guardarán por
orden en las posiciones 1-16 de la memoria.
Para programar un capítulo de otra pista, selecciónelo con las teclas
de control .. y confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Para borrar la última entrada, seleccione con las teclas de control el
campo de entrada Clear, o pulse una vez la tecla
CLR. Si pulsa
de nuevo la tecla
CLR se borrará siempre la última entrada.
Para borrar todas las entradas, seleccione con las teclas de
control el campo de introducción Clear all y confirme la elección pulsando
la tecla
OK. Todas las entradas de capítulos se borrarán.
¿Qué son las pistas y los capítulos? Consulte por favor para más
información de este tema el capítulo 18, "Glosario/índice de
palabras clave".
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 17
- 18 -
Si ha programado los capítulos que desea, seleccione con las teclas de
control la opción Play que hay debajo de los campos de
introducción. Pulse la tecla OK. La reproducción programada se iniciará
siempre con el primer capitulo de la posición 1 de memorización de pro-
gramas.
Dentro del capítulo programado, puede saltar al principio del capítulo
siguiente o anterior mediante la tecla
SKIP FORWARDS (+) y
SKIP BACKWARDS (-) en el frontal del reproductor de DVD o en el mando a
distancia.
Para eliminar la reproducción programada, durante la misma pulse dos
veces la tecla
STOP del frontal del reproductor de DVD o del mando a
distancia.
Indicación:
Si no esta seguro del número del título o del capítulo programado,
seleccione el capítulo correspondiente durante la reproducción de la
película con las teclas
SKIP FORWARDS (+) y SKIP BACKWARDS (-) y pulse después
dos veces la tecla Display del mando a distancia para obtener toda la
información posible del DVD/VCD/S-VCD. Esta información se desplegara
en la pantalla. Aquí encontrará entre otras cosas el número de la pista
y del capítulo actuales.
Consulte para este tema la sección "Mostrar la información del disco".
Ejemplo de programación
Usted desea introducir los capítulos número 03 y 10 de una película en
DVD/VCD/S-VCD para su reproducción programada; la película principal
tiene en este ejemplo el número de pista 01:
• En el menú de programación está marcada automáticamente la primera
pista. Pulse la tecla
OK para confirmar la selección.
• Aparecen ahora los capítulos de la primera pista. Seleccione con las
teclas de control el tercer capítulo y confírmelo con la tecla
OK. El capítulo es memorizado en la primera posición del programa.
• Seleccione con las teclas de control el décimo capítulo y
confírmelo con la tecla
OK. El capítulo se guardará en la segunda po-
sición de memoria.
• Seleccione con las teclas de control la opción Start situada
en la parte inferior de los campos de introducción de datos. Pulse la
tecla
OK. La reproducción programada empieza ahora con el capítulo 3.
Mostrar la información del disco
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD/VCD/S-VCD.
Si intenta realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla
del televisor el símbolo .
Con esta función puede ver en la pantalla del televisor durante la reproducción
toda la información disponible sobre un DVD/VCD/S-VCD introducido en el
reproductor de DVD.
Pulse durante la reproducción la tecla
DISPLAY del mando a distancia.
En la pantalla aparecerá:
En los DVD:
el tiempo ya reproducido del DVD actual en horas, minutos y segundos
el tiempo que falta hasta el final de la película en horas, minutos y segundos
el tipo de disco introducido (DVD)
el número de pista actual/la cantidad total de pistas
el número de capítulo actual/la cantidad total de capítulos
el idioma de reproducción seleccionado actualmente
el ajuste de subtítulos seleccionado actualmente
El ángulo de observación actual/el número de ángulos de observación
disponibles
La tasa de bits en Mbps
En los VCD/S-VCD:
el tiempo que se ha reproducido ya del VCD/SVCD actual en horas,
minutos y segundos
el tiempo que falta hasta el final de la película actualmente en reproducción,
en horas, minutos y segundos
el tipo de disco introducido (VCD/S-VCD)
el número de pista actual/la cantidad total de pistas
el idioma de reproducción seleccionado actualmente
Para ocultar la información de disco vuelva a pulsar la tecla
DISPLAY.
Activar diferentes modos de reproducción
Indicación:
Esta función puede no estar disponible en todos los DVD/VCD/S-VCD.
Si intenta realizar una función no disponible aparecerá en la pantalla
del televisor el símbolo .
Puede activar los siguientes modos de reproducción durante la reproducción
de un DVD/VCD/S-VCD:
Reproducción aleatoria
Si conecta la reproducción aleatoria, los capítulos del DVD/VCD/S-VCD
insertado, se podrán visualizar de forma aleatoria.
Para activar la reproducción aleatoria…
Durante la reproducción pulse la tecla
MODE del mando a distancia.
Se mostrará en la pantalla del televisor el menú del
Play Mode:
El punto de menú Mode se selecciona automáticamente de primero.
Pulsando la tecla
OK del mando a distancia puede cambiar entre las op-
ciones Normal y Shuffle (en los VCDs/S-VCDs además tiene la opción
PBC). Seleccione Aleatorio y Shuffle a pulsar la tecla
MODE.
Se ocultará el menú del Play Mode; la función aleatoria está ahora acti-
vada.
Para desactivar la función aleatoria, durante la reproducción pulse la
tecla
MODE y seleccione en el menú de Play Mode, dentro del punto de
menú
MODE la opción Normal pulsando la tecla OK .
Si vuelve a pulsar la tecla
MODE queda desactivada la función aleatoria.
Función repetición
Con la función repetición, en los DVDs puede repetir una pista o un capítulo
del DVD introducido y en los VDSs/S-VCDs pistas concretas o el VCD/S-VCD
completo.
Para activar la función repetición, pulse durante la reproducción la tecla
MODE del mando a distancia. Se mostrará en la pantalla del televisor el
menú del Play Mode:
Pulse la tecla de control para seleccionar el punto de menú Repeat.
IB_KH6519_20_LB5 19.06.2008 16:51 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Silvercrest KH 6519 Operating Instructions Manual

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Operating Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue