Panasonic KX-TG7150 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per
visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario
sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TG7150EX
KX-TG7170EX
Telefono Cordless Digitale
KX-TG7150
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 1 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Introduzione
((2))
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Telefono acquistato
Nota:
L
I portatili sono stati pre-registrati per l’uso con l’unità base. Se non sono stati registrati, consultare
pagina 25.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
KX-TG7150
(Portatile con tasti
grandi)
KX-TG7170
(Portatile a
conduzione ossea)
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 2 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Sommario
((3))
Preparazione
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 4
Espansione del sistema di telefonia. . . . . . . . 6
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auricolare a conduzione ossea (solo KX-
TG7170) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installazione/Sostituzione delle batterie . . . . .11
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . 12
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso . . 12
Lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Data e ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni di accessibilità
Visualizzazione del numero del parlante
(Annuncio vocale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Composizione/risposta di
chiamate
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . 15
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composizione di numeri concatenati . . . . . . 17
Composizione rapida per Call-by-Call:
Effettuazione di chiamate utilizzando un codice di
accesso del gestore telefonico (solo
Germania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazioni orarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazioni dell’unità base
Impostazioni dell’unità base . . . . . . . . . . . . . 22
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . . . 23
Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servizio di messaggio vocale. . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento con più
apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . .25
Registrazione di un portatile sull’uni
base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . . . .26
Trasferimento di chiamate da un portatile
all’altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Copia delle voci della rubrica. . . . . . . . . . . . . 27
Informazioni utili
Uso della clip da cintura . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del poggiaspalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Immissione di caratteri. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indice
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 3 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((4))
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
*1 Preparare la presa telefonica appropriata al proprio paese. Per l’Italia, fissare l’annessa presa
telefonica
5
al cavo della linea telefonica prima di effettuare la connessione.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
N. Accessori Quantità
1
Adattatore CA per unità base
Nr. parte PQLV207CE
1
2
Cavo telefonico (Germania) 1
3
Cavo telefonico (Francia) 1
4
Cavo telefonico (Altri paesi)
*1
1
5
Presa del telefono (Italia) 1
6
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03)
Nr. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT
2
7
Coperchio portatile
*2
1
8
Clip da cintura 1
9
Poggiaspalla 1
123456
789
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 4 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((5))
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Nota:
L
È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili aggiuntivi Panasonic compatibili
(pagina 6).
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici
(Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si raccomanda l’uso di batterie
ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni
derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TCA717EX Adattatore per montaggio a parete
2
KX-TCA94EX Cuffie
3
KX-A272 Ripetitore DECT
12
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 5 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((6))
Espansione del sistema di telefonia
È possibile espandere il sistema di telefonia registrando i seguenti portatili opzionali su una singola
unità base (KX-TG7150 o KX-TG7170):
max. 6
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Panoramica funzioni portatile per KX-TGA711, KX-TGA715 e KX-TGA717
Il funzionamento e le funzioni dei 3 diversi portatili accessori presentano alcune differenze come
indicato nella tabella che segue.
Portatili: max. 6
Cordless aggiuntivo
opzionale KX-
TGA711EX
Cordless aggiuntivo
opzionale KX-
TGA715EX
(portatile con tasti
grandi)
Cordless aggiuntivo
opzionale KX-
TGA717EX (portatile
a conduzione ossea)
Funzione KX-TGA711 KX-TGA715 KX-TGA717 Pagina
Descrizione Disponibile solo
come portatile
accessorio
Stesso portatile
fornito con KX-
TG7150
Stesso portatile
fornito con KX-
TG7170
Tasti grandi
rr
Auricolare a
conduzione ossea
——
r
pagina 8
Restrizione delle
chiamate
r
——
Ingresso per cuffie
rr
pagina 9
Annuncio vocale
rr
pagina 14
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 6 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((7))
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
Si verifica un’interruzione di corrente.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
locali con temperature inferiori a 5
°
C o
superiori a 40
°
C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
al prodotto e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e
contattare il centro servizi autorizzato.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 5.
Utilizzare esclusivamente
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 7 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((8))
Auricolare a conduzione
ossea (solo KX-TG7170)
Il portatile dispone di un auricolare a conduzione
ossea che utilizza le vibrazioni per creare il suono
durante le conversazioni telefoniche.
Per un funzionamento corretto, premere
l’auricolare contro il viso accanto all’orecchio.
Generalmente, il suono entra attraverso il canale
auricolare e fa vibrare il timpano. La vibrazione
viene avvertita nella parte interna dell’orecchio e
interpretata durante la ricezione da parte del
nervo uditivo.
Collocare l’auricolare a conduzione ossea contro
il viso (non direttamente sull’orecchio). Provare
diverse posizioni per individuare la posizione
ottimale. Cominciare con l’area delle tempie.
Nota:
L
Non collocare l’auricolare su un apparecchio
acustico. Possono risultarne fenomeni di
volume elevato o altre interferenze.
L
L’efficacia dell’auricolare a conduzione ossea
varia a seconda del tipo e del grado di perdita
d’udito dell’utente.
L
Poiché il suono viene generato da vibrazione,
gli utenti con udito normale possono utilizzare
il portatile posizionando l’auricolare
sull’orecchio, come un normale telefono.
L
Se l’auricolare è impolverato o unto, pulirlo con
un panno asciutto e morbido.
Auricolare
esterno
Auricolare
mediano
Auricolare
interno
Nervo
uditivo
Suono
A
uricolare a
conduzione
ossea
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 8 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((9))
Comandi
Portatile (KX-TG7150)
Portatile (KX-TG7170)
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
Ingresso per cuffie
D
{j
/OK
}
(Menu/OK)
E
{k}
(Rubrica)
F
{C}
(Conversazione)
G
Tasto di navigazione (
{^}
/
{V}
/
{
>
}
/
{
<
}
)
H
{s}
(Vivavoce)
I
{
R
}
(Richiamo)
J
Indicatore carica/Indicatore suoneria
K
KX-TG7150
Ricevitore
KX-TG7170
Auricolare a conduzione ossea
L
Display
M
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
N
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
O
{
C/
T
}
(Annullamento/Silenziatore voce)
P
Tastierino di composizione
Q
{
INT
}
(Chiamata interna)
R
Microfono
Unità base
A
Contatto di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
C
Suoneria
N
B
A
O
P
Q
R
L
K
M
F
G
I
H
J
D
C
E
B
A
N
O
Q
R
L
K
M
F
G
I
H
J
D
C
E
P
A B
C
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 9 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((10))
Indicatori
Icone del display
*1 Solo per utenti di messaggi vocali
Collegamenti
Quando l’adattatore CA viene collegato all’unità
base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non
viene emesso, controllare i collegamenti.
Nota:
L
Quando si collega il cavo telefonico alla rete
telefonica, utilizzare il cavo o la presa in
dotazione appropriati per il proprio paese,
come indicato a pagina 4.
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’uni
base:
Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
In un luogo pratico, alto e centrale.
Icona
display
Significato
w
Nel raggio di comunicazione di
un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile
sta cercando l’unità base.
(fuori raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
L
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
k
Portatile in fase di chiamata
esterna.
5
Grado di carica
[2]
Numero portatile
(impostazione display
Standby, pagina 19)
0
Ricevuto nuovo messaggio
posta vocale
*1
(pagina 24)
Linea in uso da altro portatile.
Utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA e il cavetto
telefonico in dotazione.
(220240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Gancio
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 10 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((11))
Installazione/Sostituzione
delle batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili
in dotazione, come riportato a pagina 4, 7.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia
di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic
riportate a pagina 5, 7.
L
Strofinare i terminali delle batterie (
S
,
T
) con
un panno asciutto.
L
Quando si installano le batterie, evitare di
toccare le estremità della batteria (
S
,
T
) o i
contatti dell’unità.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie,
rimuovere le batterie usate innanzitutto dal
terminale positivo (
S
).
2
Inserire le batterie cominciando con il
terminale negativo (
T
). Chiudere il
coperchio del portatile.
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona della batteria viene
mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
l’icona
5
rimane visualizzata sul display.
L
L’indicatore di carica si accende quando il
portatile viene collocato sull’unità base.
L
Il modello raffigurato è il KX-TG7150.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante
la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente
l’apparecchio, caricare le batterie per almeno
15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e
dell’unità base con un panno morbido e
asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie
potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Icona batteria Grado di carica
5
Elevato
6
Medio
7
Basso
Quando lampeggia:
Necessaria la ricarica.
Contatto di
ricarica
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 11 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((12))
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic
(batterie incluse)
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la
completa capacità di carica durante la carica
iniziale. La prestazione massima delle batterie
viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di
carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa
del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo
sull’unità base senza effetti negativi per le
batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado
di carica potrebbe non venire visualizzato
correttamente. In tal caso, collocare il portatile
sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno
7 ore.
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
{ih}
per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere
{ih}
per circa 2 secondi.
Simboli utilizzati in questo
manuale d’uso
Lingua del display
Sono disponibili 14 lingue per il display.
La lingua del display è preimpostata su Inglese.
Le schermate di esempio del display riportate in
questo manuale d’uso sono in italiano. Per
cambiare la lingua del display impostando la
lingua desiderata, premere
{ih}
, premere
{j
/OK
}
, premere 3 volte
{^}
, premere
{
>
}
,
premere 2 volte
{V}
, premere
{
>
}
, premere
{V}
,
premere
{
>
}
, selezionare la lingua desiderata,
premere
{
>
}
, quindi premere
{ih}
.
Per cambiare la lingua del display
1
{ih}
i
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile
.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Opzioni display
.
i
{
>
}
4
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Imposta lingua
.
i
{
>
}
5
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare la lingua
desiderata.
i
{
>
}
i
{ih}
Funzionamento Tempo
funzionamento
In uso continuo KX-TG7150:
12 ore max.
KX-TG7170:
10 ore max.
In modo standby
continuo
150 ore max.
Simboli Significato
{j
/OK
}
Premere
{j
/OK
}
.
i
Procedere all’operazione
successiva.
“ ” Selezionare i termini fra virgolette
visualizzati sul display (ad
esempio
Prog.portatile
)
premendo
{^}
o
{V}
.
È
possibile selezionare
Deutsch
Deutsch
,
,
English
English
,Espa
Espa
ñol
ol
,
,
NORSK
NORSK
,
,
FRANCAIS
FRANCAIS
,
,
Italiano
Italiano
,
Dansk
Dansk
,
,
Nederlands
Nederlands
,
,
Svenska
Svenska
,
Suomi
Suomi
,
,
EKKGMIJA
EKKGMIJA
,
,
rk
rk
çe,
Portugu
Portugu
ês
o
Catal
Catal
à.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 12 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Preparazione
((13))
Nota:
L
Per cambiare la lingua dell’annuncio vocale,
vedere a pagina 14.
Data e ora
1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile
.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostOrologio
.
i
{
>
}
4
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora
.
i
{
>
}
5
Immettere il giorno, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
17 maggio 2006
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
6
}
6
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
3:30 PM
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Premere
{*}
fino a
visualizzare
03:30 PM
.
7
{j
/OK
}
i
{ih}
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
{
<
}
o
{
>
}
per spostare il cursore sulla cifra, quindi
effettuare la modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 13 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Funzioni di accessibilità
((14))
Visualizzazione del numero
del parlante (Annuncio
vocale)
Le funzioni di annuncio vocale consentono
l’annuncio del numero di telefono visualizzato sul
portatile.
(Annuncio ID chiamante/Annuncio
elenco)
Annuncio ID chiamante
Quando si riceve una chiamata esterna con
informazioni sul numero di telefono, il portatile
annuncia il numero di telefono visualizzato
tramite l’altoparlante del portatile.
L
Per annunciare il numero di telefono del
chiamante esterno, è necessario sottoscrivere
il servizio di identificazione del chiamante
(pagina 23).
L
L’annuncio viene emesso con il volume della
suoneria (pagina 19).
Annuncio elenco
Il portatile annuncia i numeri di telefono tramite
l’altoparlante durante la visualizzazione
dell’
elenco dei numeri chiamati
, dell’
elenco
chiamante
e della
rubrica
.
L
Se il numero di telefono visualizzato presenta
una P(pausa), il portatile inserisce una pausa
di 0,5 secondi dopo ciascuna P mentre se il
numero presenta altri simboli (ad esempio,
;
,
#, ecc.), il portatile salta i simboli e annuncia il
numero successivo.
Impostazione del volume
dell’annuncio vocale
È possibile impostare il volume dell’
annuncio
elenco
. Il volume dell’annuncio ID chiamante
viene impostato in base all’impostazione del
volume della suoneria in pagina 19.
1
{j
/OK
}
2
Prog.portatile
i
{
>
}
3
Altre opzioni
i
{
>
}
4
Annuncio vocale
i
{
>
}
5
Volume
i
{
>
}
6
Selezionare il volume desiderato.
L
Per disattivare la funzione di annuncio
vocale, selezionare il volume
Spento
.
7
{
>
}
i
{ih}
Nota:
L
L’annuncio ID chiamante viene emesso con il
volume della suoneria del portatile (pagina 19).
Quando il volume per l’annuncio vocale è
impostato su
Spento
, il portatile non
annuncia il numero di telefono
indipendentemente dal volume della suoneria.
Selezione della lingua per l’annuncio
vocale
Sono disponibili 8 lingue per l’annuncio vocale.
1
{j
/OK
}
2
Prog.portatile
i
{
>
}
3
Altre opzioni
i
{
>
}
4
Annuncio vocale
i
{
>
}
5
Imposta lingua
i
{
>
}
6
Selezionare la lingua desiderata.
i
{
>
}
i
{ih}
Nota:
L
Per cambiare la lingua del display, vedere a
pagina 12.
È possibile selezionare
Deutsch
Deutsch
,English
English
,
Espa
Espa
ñol
ol
,FRANCAIS
FRANCAIS
,
,
Italiano
Italiano
,
Nederlands
Nederlands
,
,
EKKGMIJA
EKKGMIJA
o
rk
rk
çe”.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 14 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Composizione/risposta di chiamate
((15))
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{
C/
T
}
, quindi immettere il numero
corretto.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere
{s}
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un
ambiente tranquillo.
L
Premere
{C}
per tornare al ricevitore.
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
{^}
o
{V}
durante la chiamata.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
{R}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
desiderato.
3
{C}
/
{s}
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
{R}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
desiderato.
i
{
>
}
3
Cancella
i
{
>
}
4
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Altre funzioni
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile
udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non
potrà sentire alcuna voce.
Per silenziare la propria voce, premere
{
C/
T
}
.
L
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
{
C/
T
}
.
{
R
}
(per utilizzare la funzione di richiamo)
Germania/Austria:
{
R
}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici speciali quali l’avviso di chiamata. Se la
linea telefonica in uso supporta l’avviso di
chiamata, è possibile premere
{
R
}
per passare
alternatamente tra il primo e il secondo
chiamante durante una conversazione. Per
ulteriori informazioni, contattare il fornitore del
servizio/la compagnia telefonica.
Altri paesi:
{
R
}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la compagnia
telefonica.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
{
R
}
è
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 22).
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
Se è necessario comporre
{
0
}
prima
della composizione manuale di numeri esterni,
occorrerà probabilmente effettuare una pausa
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 15 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Composizione/risposta di chiamate
((16))
dopo aver composto
{
0
}
fino a udire un tono di
linea libera.
1
{
0
}
i
{R}
2
Comporre il numero di telefono.
i
{C}
/
{s}
Nota:
L
Ogni volta che si preme
{R}
, viene inserita
una pausa di 3 secondi. Premere
ripetutamente per inserire pause più lunghe.
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
{C}
o
{s}
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
{
0
}
a
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
o
{
INT
}
.
(Funzione di
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
{C}
. Per
attivare tale funzione, vedere pagina 19.
Per regolare il volume della suoneria del
portatile quando si riceve una chiamata
Premere
{^}
o
{V}
.
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
{x}
sull’unità base.
2
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
{x}
sull’unità base
oppure premere
{ih}
sul portatile.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 16 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Rubriche
((17))
Rubrica del portatile
La rubrica del portatile consente di effettuare
delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. È possibile aggiungere
50 nomi e numeri telefonici nella rubrica del
portatile.
Aggiunta di voci alla rubrica del
portatile
1
{k}
i
{j
/OK
}
2
Nuovo inserim.
i
{
>
}
3
Immettere il nome desiderato (16 caratteri
massimo; pagina 29).
i
{j
/OK
}
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre).
i
{j
/OK
}
5
Salva
i
{
>
}
i
{ih}
Nota:
L
Variazione passaggio 1:
{j
/OK
}
i
Premere
{^}
o
{V}
per
selezionare
Progr.rubrica
.
i
{
>
}
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica del portatile
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica del portatile in base al primo carattere
oppure scorrendo tutte le voci della rubrica.
Quando si individua la voce desiderata, premere
{C}
.
Scorrimento di tutte le voci
1
{k}
2
Premere
{^}
o
{V}
per visualizzare la voce
desiderata.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata)
1
{k}
2
Premere il tasto di composizione (da
{
0
}
a
{
9
}
) che contiene il carattere da cercare
(pagina 29).
L
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
L
Per modificare la modalità di immissione
caratteri:
{R}
i
Selezionare la modalità di
immissione caratteri.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per scorrere la rubrica, se
necessario.
Modifica di voci nella rubrica del
portatile
Modifica di un nome o di un numero di
telefono
1
Individuare la voce desiderata (pagina 17).
i
{j
/OK
}
2
Modifica
i
{
>
}
3
Se necessario, modificare il nome (massimo
16 caratteri; pagina 29).
i
{j
/OK
}
4
Se necessario, modificare il numero di
telefono (massimo 24 cifre).
i
{j
/OK
}
5
Salva
i
{
>
}
i
{ih}
Cancellazione di voci dalla rubrica
del portatile
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 17).
i
{j
/OK
}
2
Cancella
i
{
>
}
3
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Cancellazione di tutte le voci
1
{k}
i
{j
/OK
}
2
Cancella tutto
i
{
>
}
3
Si
i
{
>
}
4
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Composizione di numeri
concatenati
Questa funzione consente di comporre numeri di
telefono nella rubrica del portatile durante una
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 17 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Rubriche
((18))
chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad
esempio, per comporre un numero di accesso
per scheda telefonica o un PIN di conto bancario
memorizzato nella rubrica del portatile senza
doverlo comporre manualmente.
1
Durante una chiamata, premere
{k}
.
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare la voce
desiderata.
L
Per effettuare la ricerca in base al primo
carattere (ricerca indicizzata), vedere
pagina 17.
3
Premere
{
>
}
per comporre il numero.
Composizione rapida per
Call-by-Call: Effettuazione di
chiamate utilizzando un
codice di accesso del
gestore telefonico (solo
Germania)
Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse
per chiamate verso aree differenti. Se si
memorizzano anticipatamente i codici di accesso
dei gestori telefonici, è possibile selezionare il
codice appropriato quando si effettuano le
chiamate, in modo da risparmiare sui costi.
Importante:
L
Per potere effettuare le chiamate utilizzando il
codice d’accesso del gestore telefonico,
potrebbe essere necessario abbonarsi ai
servizi di tale gestore.
1
Trovare il codice d’accesso del gestore
telefonico desiderato nella rubrica del
portatile.
L
Per effettuare la ricerca in base al primo
carattere (ricerca indicizzata), vedere
pagina 17.
2
Premere
{C}
per comporre il codice di
accesso del gestore telefonico.
3
Dopo aver composto il numero, premere
{k}
i
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
la voce desiderata.
L
Selezionare la voce desiderata prima della
disconnessione automatica della linea.
4
Premere
{j
/OK
}
per comporre la voce
desiderata.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 18 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Impostazioni del portatile
((19))
Impostazioni del portatile
L
Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con
>
.
Per personalizzare il portatile:
1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile
.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile.
i
{
>
}
4
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare la voce desiderata nel sottomenu.
i
{
>
}
L
In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione da un secondo sottomenu.
i
{
>
}
5
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere
{
>
}
o seguire le
istruzioni nella colonna più a destra della tabella.
L
Per uscire dall’operazione, premere
{ih}
.
Menu delle
impostazioni del
portatile
Sottomenu Sottomenu 2 Funzione (impostazione
predefinita)
ImpostOrologio ImpostaData/Ora
Data e ora: pagina 13
Allarme
Impostare l’allarme: pagina 21
Prog. suoneria Volume suoneria
Volume della suoneria del
portatile (Massimo)
*1
TipoSuonEsterna
Suonerie per chiamate
esterne
(
TonoSuoneria 1
)
*2*3
TipoSuonInterna
Suonerie per chiamate interne
(
TonoSuoneria 3
)
*3
Opzioni display Display standby
Visualizzazione modo standby
(
Spento
)
*4
Imposta lingua
Lingua display (
English
):
pagina 12
Contrasto
Contrasto display (Livello 3)
Registrazione Registra port.
pagina 25
Altre opzioni Toni tastiera
Attivazione/disattivazione toni
tastiera (
Acceso
)
Risposta autom.
Attivazione/disattivazione
risposta automatica
(
Spento
)
*5
Annuncio vocale Volume
Volume annuncio vocale
(
Medio
): pagina 14
Imposta lingua
Lingua annuncio vocale
(
English
): pagina 14
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 19 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
Impostazioni del portatile
((20))
*1 Quando la suoneria è disattivata, il portatile squillerà:
al livello minimo per allarmi
al livello minimo per chiamate intercomunicanti
al livello massimo per la localizzazione
*2 Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi
se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è
possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea.
*3 Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di © 2006 Copyrights Vision
Inc.
*4 Se si seleziona
Spento
, vengono visualizzate solo la data e l’ora correnti.
Se si seleziona
Nr portatile
e il numero del portatile corrente è 2, viene visualizzato
[2]
.
*5 La funzione di risposta automatica consente di rispondere alle chiamate semplicemente
sollevando il portatile dall’unità base. Non risulta necessario premere
{C}
.
TG7150-7170EX(jt-jt).book Page 20 Wednesday, August 9, 2006 10:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Panasonic KX-TG7150 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario