NordicTrack 17.0 Treadmill Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per ogni successivo riferi-
mento.
Etichetta del
Nº. di Serie
del Modello NETL14710.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di
provvedere alla completa soddisfa-
zione della cliente. Se avete do-
mande, oppure rinvenite parti man-
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
sito web: www.iconsupport.eu
MANUALE DʼISTRUZIONI
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
2
Il disegno mostra la posizione delle etichette di
avvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeggi-
bile, consultare la copertina del presente ma-
nuale e richiederne gratuitamente una in sosti-
tuzione. Applicare lʼetichetta nella posizione in-
dicata. Nota: queste etichette potrebbero non es-
sere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
NordicTrack è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Prima di iniziare questo o qualsiasi pro-
gramma di esercizi, consultare il medico.
Questa precauzione è di particolare impor-
tanza per persone di età superiore ai 35 anni
o con problemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
5. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di-
etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
159 kg.
9. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un ab-
bigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 13)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre ap-
parecchiature allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse
adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZ-
ZAZIONE GUASTI a pagina 24 del presente
manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere la sezione AC-
CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 15).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante lʼuso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
i
struzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
sonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
1
8. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori possono influenzare
l
ʼaccuratezza dei dati della frequenza car-
diaca, incluso il movimento dell'utente. Il car-
d
iofrequenzimetro è indicato esclusivamente
quale supporto per lʼallenamento per deter-
m
inare lʼandamento generale della frequenza
cardiaca.
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore principale sulla po-
sizione spento [OFF] quando il tapis roulant
non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5
per lʼubicazione dell'interruttore principale.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ul-
timato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO
DEL TAPIS ROULANT a pagina 23.) È neces-
sario essere in grado di sollevare in si-
curezza 20 kg per alzare, abbassare o
spostare il tapis roulant.
21. Non modificare l'inclinazione del tapis
roulant posizionando oggetti al di sotto del
tapis roulant stesso.
2
2. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
23. Fare in modo che nessun oggetto entri o
s
civoli in una delle aperture presenti nel tapis
roulant.
24.
PERICOLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assis-
tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
25. Un allenamento eccessivo può provocare le-
sioni gravi o la morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante lʼallenamento, fer-
marsi immediatamente e iniziare il defatica-
mento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
NordicTrack
®
T17.0. Il tapis roulant T17.0 offre una
vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è
utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
occupando la metà dello spazio necessario per altri
tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Leggio
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Ammortizzatore
Regolabile
Bulloni di Regolazione
Rullo Tenditore
Portaoggetti
Cardiofrequenzimetro
6
MONTAGGIO
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
l
a parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imbal-
l
aggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene com-
promesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplice-
mente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips e
una chiave regolabile non in dotazione.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti ali-
mentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Rondella a Stella
da 3/8" (6)–10
Bullone da 3/8" x 3 3/4" (5)–4
Controdado da 3/8"
(7)–2
Vite Autofilettante da
#8 x 3/4" (24)–4
Bullone da 3/8" x 2" (4)–1
Bullone da 3/8" x 1 3/4" (3)–1
Bullone da 3/8" x 1
1/4" (2)–6
7
2. Localizzare il Montante Destro (92) contrasseg-
nato con lʼadesivo “Right” (L o Left indicano la
sinistra; R o Right indicano la destra).
Con l'aiuto di un'altra persona reggere il
Montante Destro (92) vicino al Copri Base
Destro (102). Si veda il disegno nel riquadro.
Fissare saldamente la fascetta cavo nell'estrem-
ità inferiore del Montante Destro attorno
allʼestremità del Cavo Montante (93). Quindi,
tirare lʼestremità opposta della fascetta cavo
nella parte superiore del Montante Destro finché
il Cavo Montante sia inserito completamente nel
Montante Destro.
Tirare delicatamente il Cavo Montante (93)
verso l'alto posizionando il Montante Destro (92)
sulla Base (103) all'interno del Coperchio Base
Destro (102). Attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante.
Fissare il Montante Destro (92) alla Base (103)
con due Bulloni da 3/8" x 3 3/4" (5) e due
Rondelle a Stella da 3/8" (6). Nota: potrebbe
rendersi necessario inclinare leggermente la
parte superiore del Montante Destro in avanti
per avvitare i Bulloni nel Montante Destro.
Attendere prima di serrare i Bulloni.
Fissare il Montante Sinistro (91) nello stesso
modo. Nota: non sono presenti cavi sul lato
sinistro.
103
93
102
2
92
6
5
91
93
92
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
103
Supporto di
Cartone
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
C
on l'aiuto di una seconda persona, sollevare la
parte anteriore del tapis roulant e inserire la
b
arra trasversale sulla Base (103) nella fessura
del supporto di cartone nel modo indicato.
Ricorrere all'aiuto di una seconda persona
per reggere il tapis roulant fino alla fase di
montaggio 3 affinché non si muova in avanti
o indietro.
AVVERTENZA: qualora
il tapis roulant si sposti in avanti o indi-
etro e cada dal supporto di cartone po-
tranno verificarsi lesioni gravi. Una sec-
onda persona dovrà sorreggere il tapis
roulant fino alla fase di montaggio 3 al
fine di evitare che il tapis roulant si
sposti, si inclini o cada.
1
8
4. Con l'aiuto di un'altra persona reggere il gruppo
consolle vicino ai Montanti (91, 92).
Collegare il Cavo Montante (93) al Cavo
Consolle (114). Si veda il disegno nel ri-
quadro. I connettori dovrebbero inserirsi
agevolmente uno nellʼaltro e scattare in po-
sizione. In caso contrario, ruotare un connettore
e riprovare. SE I CONNETTORI NON VEN-
GONO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA
CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DAN-
NEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo
Montante. Inserire i connettori verso il basso nel
Montante Destro (92).
114
Gruppo
Consolle
4
92
93
91
114
Fascetta
Cavo
93
3. Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare il
tapis roulant dal supporto di cartone. Il supporto
verrà utilizzato nella fase di montaggio 9.
Identificare il Manicotto Montante Destro (90) e
i
l Manicotto Montante Sinistro (89); i Manicotti
Montante sono contraddistinti dagli adesivi
"Right" e "Left" (L o Left indicano la sinistra; R o
Right indicano la destra). Far scivolare il
Manicotto Montante Destro sul Montante Destro
(92) e il Manicotto Montante Sinistro sul
Montante Sinistro (91).
89
“Right”
Supporto di
Cartone
“Left”
90
3
92
91
9
6. Avvitare parzialmente tre Bulloni da 3/8" x 1 1/4"
(2) con tre Rondelle a Stella da 3/8" (6) nel
Montante Destro (92); non serrare completa-
mente i Bulloni in questa fase.
Ripetere questa fase per il Montante Sinistro
(91). Serrare saldamente tutti e sei i Bulloni da
3/8" x 1 1/4" (2).
91
92
2
2
6
6
6
5. Inserire quindi le staffe sul Corrimano (110) nei
Montanti (91, 92). Accertare che i fili non
siano pizzicati.
5
92
91
110
Gruppo
C
onsolle
110
10
8. Sollevare il Telaio (67) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio (87) in modo tale che il fusto
grande e la manopola chiusura a scatto si tro-
vino nelle posizioni indicate.
Rimuovere la fascetta dallʼestremità superiore
della Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (87).
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio alla staffa sulla Telaio
(67) con un Bullone da 3/8" x 1 3/4" (3) e un
Controdado da 3/8" (7).
Rimuovere la fascetta dall'estremità inferiore
della Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (87).
Mantenere i fori nel cappuccio chiusura a scatto
allineati con i fori nella Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio. Accertare che il cappuccio
chiusura a scatto rimanga all'interno della
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio. Fissare
la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio alla
staffa sulla Base (103) con un Bullone da 3/8" x
2" (4) e un Controdado da 3/8" (7). Nota: potrà
rendersi necessario spostare il Telaio avanti e
indietro per allineare la Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio con la staffa.
Aprire il Telaio (67) (vedere la sezione APER-
TURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a
pagina 23).
7
7
Barra
Grande
Manopola
Chiusura a
Scatto
103
Cappuccio
Chiusura
a Scatto
4
67
3
87
8
7. Inserire il Manicotto Montante Destro (90) dal-
l'alto contro il gruppo consolle. Fissare il
Manicotto Montante Destro con due Viti
A
utofilettanti da #8 x 3/4" (24).
F
issare il Manicotto Montante Sinistro (non
raffigurato) al gruppo consolle nello stesso
modo.
24
90
24
7
Gruppo
Consolle
11
10. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Conservare
le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il
nastro scorrevole (vedere pagine 25 e 26). Per proteggere il pavimento o la moquette, posizionare un
tappetino sotto il tapis roulant. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
9. Con l'aiuto di una seconda persona, sollevare
la parte anteriore del tapis roulant e inserire la
barra trasversale sulla Base (103) nella fessura
d
el supporto di cartone nel modo indicato.
Ricorrere all'aiuto di una seconda persona
p
er reggere il tapis roulant affinché non si
muova in avanti o indietro.
Serrare saldamente i quattro Bulloni da 3/8" x 3
3/4" (5).
Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare il
tapis roulant dal supporto di cartone.
Supporto di
Cartone
5
103
5
9
12
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti: la
fascia toracica e lʼunità sensore. Inserire la linguetta si-
tuata su unʼestremità della fascia toracica nel foro all'e-
stremità dellʼunità sensore, come mostrato dal disegno
nel riquadro. Inserire lʼestremità dellʼunità sensore sotto
la fibbia della fascia toracica. La linguetta dovrebbe es-
sere allo stesso livello della parte anteriore dellʼunità sen-
sore.
Dopo, avvolgere il car-
diofrequenzimetro a
torace intorno al vostro
petto e fissare lʼaltra
estremità della fascia
toracica allʼunità sen-
sore. Se necessario
regolare la lunghezza
della fascia toracica. Il
cardiofrequenzimetro a torace dovrebbe essere indos-
sato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, sotto ai petto-
rali o al seno, all'altezza che più vi è comoda. Controllare
che il marchio sullʼunità sensore sia rivolto in avanti e che
non sia alla rovescia.
Allontanare lʼunità sensore di pochi centimetri dal vostro
corpo e collocare i due elettrodi sul lato interno (gli elet-
trodi sono coperti da leggere sporgenze). Usando una
soluzione salina come la saliva o il liquido per lenti a con-
tatto, inumidire entrambi gli elettrodi. Rimettere lʼunità
sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro a to-
race dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro a torace si
attiva quando gli elettrodi sono umidi e viene indos-
sato; il cardiofrequenzimetro a torace si spegne
quando viene rimosso e gli elettrodi sono asciutti. Se il
cardiofrequenzimetro a torace non viene asciugato
dopo l'uso potrebbe rimanere attivato più a lungo del
necessario, consumando prematuramente le batterie.
Conservare il cardiofrequenzimetro a torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre-
q
uenzimetro a torace in una busta di plastica o in altri
c
ontenitori che potrebbero provocare umidità.
Non esporre il cardiofrequenzimetro a torace alla luce
diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non
esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto
di -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo il cardiofrequen-
zimetro a torace quando viene usato o riposto.
Pulire lʼunità sensore usando un panno umido. Non
usare mai alcol, prodotti abrasivi o chimici. La fascia
toracica può essere lavata a mano e asciugata all'aria
aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano l'uso del
cardiofrequenzimetro a torace con la consolle. Se il
cardiofrequenzimetro a torace non funzionasse ap-
propriatamente, provare le procedure di seguito de-
scritte.
Assicurarsi che il cardiofequenzimetro a torace venga
indossato come descritto a sinistra. Nota: se il cardio-
fequenzimetro a torace non funziona dopo averlo posi-
zionato come descritto, provate a muoverlo legger-
mente più in alto o più in basso sul vostro torace.
Usare una soluzione salina come la saliva o il liquido
per lenti a contatto per inumidire gli elettrodi. Se le let-
ture della frequenza cardiaca non appaiono fino a
quando iniziate a sudare, inumidite di nuovo gli elet-
trodi.
Mentre camminate o correte sul tapis roulant, posizio-
natevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché
la consolle mostri le letture della frequenza car-
diaca, bisogna che manteniate una certa distanza
dalla consolle che non deve superare la lunghezza
delle vostre braccia.
Il cardiofrequenzimetro a torace è stato progettato per
funzionare con persone che hanno una frequenza car-
diaca nella norma. Problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da patologie medi-
che quali contrazioni ventricolari premature (pvcs), ta-
chicardia, e aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro a torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si
sospetta che questo sia un problema, provate a spo-
stare il tapis roulant in un altro luogo.
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
Fascia Torace
Linguette
Unità Sensore
Linguetta
Unità
Sensore
Fibbia
13
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla pi-
attaforma nastro, del silicone a spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un ec-
cessivo logorio.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con con-
duttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno con-
sigliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col-
legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimen-
tazione nella presa di corrente del tapis roulant.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento er-
rato del conduttore di messa a terra può de-
terminare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o tec-
nico qualificato in caso di dubbi relativamente
al collegamento del prodotto a massa. Non
modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un'opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
14
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria
gamma di funzioni che consentono di rendere gli al-
lenamenti più efficaci e gradevoli. Quando si seleziona
la funzione manuale, la velocità e lʼinclinazione del
tapis roulant possono essere cambiate semplicemente
premendo un pulsante. Durante l'allenamento la con-
solle visualizzerà sempre il feedback dell'esercizio. È
possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il
cardiofrequenzimetro a impugnatura o a torace
(vedere pagina 12 per ulteriori informazioni relative al
cardiofrequenzimetro a torace).
La consolle offre inoltre ventotto allenamenti di poten-
ziamento: quattordici allenamenti a tempo, sei allena-
menti distanza e otto allenamenti per bruciare le calo-
rie. Ogni allenamento controlla automaticamente ve-
locità e inclinazione del tapis roulant per consentire
una sessione di allenamento efficace. È possibile
creare allenamenti personalizzati e salvarli per l'uso in
futuro.
La consolle presenta inoltre una modalità di allena-
mento iFit che consente al tapis roulant di comunicare
con la rete wireless tramite un modulo opzionale iFit
Live. Con la modalità di allenamento iFit è possibile
scaricare allenamenti personalizzati, creare i propri al-
lenamenti, tenere sotto controllo i risultati dei propri al-
lenamenti e accedere a molte altre funzionalità. Per
acquistare il modulo iFit Live in qualsiasi mo-
mento, visitare il sito web www.ifit.com o tele-
fonare al numero fornito nella prima di copertina
del presente manuale.
È inoltre possibile ascoltare la propria musica preferita
o audio libri durante l'allenamento grazie allʼimpianto
stereo della consolle.
Per accendere il sistema, vedere pagina 15. Per uti-
lizzare la modalità manuale, vedere pagina 15. Per
utilizzare un allenamento di potenziamento, vedere
pagina 17. Per creare e utilizzare un allenamento
personale in memoria, vedere le pagine 19 e 20. Per
utilizzare la modalità di allenamento iFit, vedere
pagina 21. Per utilizzare la modalità informazioni,
vedere pagina 21. Per utilizzare l'impianto stereo,
vedere pagina 22.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre-
sente una pellicola di plastica trasparente,
rimuoverla. Al fine di evitare danni alla piattaforma
scorrevole, indossare scarpe da ginnastica pulite
durante l'uso del tapis roulant. La prima volta che
si usa il tapis roulant verificare l'allineamento del
nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la
centratura del nastro (vedere pagina 26).
DIAGRAMMA
C
ONSOLLE
Presa
Audio
15
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
e
sposto a basse temperature, riportarlo a temper-
atura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
c
aso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 13).
Localizzare quindi l'interrut-
tore principale presente sul
telaio del tapis roulant vi-
cino al cavo di alimen-
tazione. Verificare che l'in-
terruttore principale sia in
posizione di ripristino [RESET].
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità di
visualizzazione demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Qualora i dis-
play si accendano al collegamento del cavo di ali-
mentazione e ponendo l'interruttore principale in
posizione di ripristino, è attiva la modalità demo.
Per uscire dalla modalità demo, mantenere pre-
muto il pulsante di Arresto [STOP] per qualche
secondo. Se i display rimangono accesi, con-
sultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a
pagina 21 per disattivare la modalità demo.
Successivamente, salire sui
poggia piedi del tapis
roulant. Individuare il fer-
maglio fissato alla chiave e
fissarlo alla cintura dei pan-
taloni. Quindi, inserire la
chiave nella consolle. Dopo
alcuni istanti, il display si il-
luminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il ral-
lentamento e conseguente arresto del tapis
roulant. Controllare il fermaglio facendo con atten-
zione alcuni passi allʼindietro; se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del fer-
maglio conseguentemente.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare
quale unità di misura è stata selezionata consultare la
sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 21. Per
semplicità tutte le istruzioni presenti in questo
manuale fanno riferimento ai chilometri.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'AT-
T
REZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si in-
serisce la chiave, com-
pare il menu principale.
Per selezionare la
modalità manuale, utiliz-
zare i pulsanti aumenta
e diminuisci a lato del
pulsante Invio [ENTER] ed evidenziare START
(avvio). Premere il pulsante Invio. Qualora sia stato
selezionato un allenamento o la modalità di allena-
mento iFit, premere il pulsante Menu per ritornare
al menu principale.
3. Avviare il nastro scorrevole e regolare la
velocità.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Avvio [START], il pulsante di aumento della
Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti Velocità
a 1 Fase numerati [1 STEP SPEED].
Qualora venga premuto il tasto Avvio o il tasto au-
menta Velocità, il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/h. Durante l'allenamento, variare
la velocità del nastro scorrevole nel modo desider-
ato premendo i pulsanti aumenta o diminuisci
Velocità. Ogni volta che si preme uno di questi pul-
santi, l'impostazione della velocità si modificherà di
0,1 km/h; mantenendo premuto il pulsante, la ve-
locità varierà in incrementi di 0,5 km/h.
Premendo uno dei pulsanti Velocità a 1 Fase nu-
merati, il nastro scorrevole modificherà gradual-
mente la velocità fino a raggiungere quella im-
postata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [Stop]. Per riavviare il nastro scor-
revole, premere il pulsante Avvio, il pulsante au-
menta Velocità oppure uno dei pulsanti Velocità a
1 Fase numerati.
Chiave
Ripris-
tino
Fermaglio
16
4. Modificare lʼinclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
P
er modificare lʼinclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante aumenta o diminuisci Inclinazione
[
INCLINE] o uno dei pulsanti Inclinazione a 1 Fase
numerati [1 STEP INCLINE]. Ogni volta che si
preme uno dei pulsanti, l'inclinazione cambierà
gradualmente fino a raggiungere quella impostata.
5. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
La consolle presenta svariate modalità di visualiz-
zazione. La modalità di visualizzazione selezionata
determina le informazioni visualizzate relativa-
mente allʼallenamento. Per selezionare la modalità
di visualizzazione desiderata, premere ripetuta-
mente il pulsante Display [DISPLAY] o i pulsanti
aumenta e diminuisci posti accanto al pulsante
Invio.
Camminando o correndo sul tapis roulant, il display
centrale è in grado di visualizzare le seguenti infor-
mazioni sullʼallenamento:
Il livello di inclinazione del tapis roulant [IN-
CLINE].
La velocità del nastro scorrevole [SPEED].
La distanza percorsa camminando o correndo
[DISTANCE].
Il tempo trascorso [TIME].
Il ritmo in minuti al chilometro [PACE].
Il numero approssimativo di calorie bruciate
[CALORIES].
La frequenza cardiaca [PULSE] (vedere fase 6 in
questa pagina).
A prescindere dalla modalità di visualizzazione se-
lezionata, l'impostazione della velocità o dell'incli-
nazione saranno visualizzate sui display velocità e
inclinazione.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
N
ota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace contemporanea-
m
ente, la consolle non visualizzerà la fre-
quenza cardiaca in modo preciso. Per infor-
mazioni sul cardiofrequenzimetro a torace, vedere
pagina 12.
Prima di utiliz-
zare un car-
diofrequen-
zimetro a im-
pugnatura,
rimuovere la
pellicola
trasparente dai
contatti in met-
allo.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionare i
piedi sui poggia piedi e impugnare i contatti
metallici, evitando di muovere le mani. Una
volta rilevate le pulsazioni, compariranno varie
linee e quindi verrà visualizzata la frequenza car-
diaca. Per una rilevazione più precisa della fre-
quenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
[STOP] e regolare l'inclinazione del tapis
roulant al livello minimo. L'inclinazione deve
essere nella posizione minima quando si richi-
ude il tapis roulant; diversamente il tapis
roulant potrebbe danneggiarsi. Quindi, rimuo-
vere la chiave dalla console e riporla in un luogo si-
curo.
Terminato l'uso del tapis roulant, spostare l'interrut-
tore principale in posizione spenta [OFF] e scolle-
gare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può
determinare un'usura prematura dei compo-
nenti elettrici del tapis roulant.
Contatti
17
USO DI UN ALLENAMENTO DI POTENZIAMENTO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
T
REZZO a pagina 15.
2. Selezionare un allenamento di potenziamento.
Qualora sia stata selezionata la modalità manuale,
un allenamento o la modalità di allenamento iFit,
premere il pulsante Menu [MENU] per ritornare al
menu principale.
Per selezionare un allenamento di potenziamento,
utilizzare i pulsanti aumenta e diminuisci a lato del
pulsante Invio [ENTER] ed evidenziare WORK-
OUTS (allenamenti). Premere il pulsante Invio.
Evidenziare quindi PERFORMANCE (potenzia-
mento) e premere il pulsante Invio. Evidenziare poi
la categoria di allenamento desiderata e premere il
pulsante Invio È inoltre possibile premere i pulsanti
Tempo [TIME], Distanza [DISTANCE] o Calorie
[CALORIES].
Selezionare poi l'allenamento desiderato. Il display
mostrerà il nome, la durata, l'impostazione di incli-
nazione e velocità massime e un profilo delle im-
postazioni di velocità dellʼallenamento. Nota:
quando viene selezionato un allenamento dis-
tanza, sul display non compare la durata
dellʼallenamento.
3. Avviare l'allenamento.
Premere il pulsante Invio per avviare l'allenamento.
S
ubito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant regolerà automaticamente la prima velocità
e
inclinazione impostate per l'esercizio. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Ogni allenamento di potenziamento è suddiviso in
segmenti. Per ogni segmento sono state program-
mate una velocità e un'inclinazione predefinite.
Nota: la stessa velocità e/o inclinazione può essere
programmata per segmenti consecutivi.
Nel corso dellʼ-
allenamento il pro-
filo mostrerà
lʼavanzamento.
Premere il pulsante
Display ripetuta-
mente per visualiz-
zare il profilo. Il segmento lampeggiante del profilo
rappresenta il segmento corrente dell'allenamento.
L'altezza del segmento lampeggiante indica la ve-
locità impostata per il segmento corrente. Alla fine
di ogni segmento, viene emessa una serie di seg-
nali acustici. Se per il segmento successivo è stata
programmata una velocità e/o inclinazione diversa,
il tapis roulant regolerà automaticamente le nuove
impostazioni.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel
display e termina lʼultimo segmento. Il nastro scor-
revole quindi rallenterà e si fermerà.
Segmento Corrente
18
Nota: lʼobiettivo calorie per ogni allenamento è
una stima delle calorie che verranno bruciate
durante lʼallenamento. La quantità effettiva di
c
alorie bruciate dipenderà dal peso dellʼutente.
Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis
r
oulant vengano modificate manualmente du-
rante l'allenamento, la quantità di calorie bruci-
ate varierà.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc-
ità o l'inclinazione impostate risultassero eccessive
o insufficienti, è possibile sovrascriverle manual-
mente premendo i pulsanti Velocità [SPEED] o
Inclinazione [INCLINE]. Tuttavia quando il seg-
mento di allenamento successivo inizia, il tapis
roulant regolerà automaticamente la velocità e
l'inclinazione impostate per il segmento suc-
cessivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il
programma, premere il pulsante Avvio [START] o il
pulsante aumenta Velocità. Il nastro scorrevole in-
izierà a muoversi alla velocità di 2 Km/h. Quando il
segmento successivo del programma di allena-
m
ento inizia, il tapis roulant regolerà automatica-
mente la velocità e l'inclinazione impostate per il
s
egmento successivo.
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 16.
19
CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO PERSONALE
IN MEMORIA
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
TREZZO a pagina 15.
2. Selezionare allenamento personale in memoria.
Per selezionare allenamento personale in memo-
ria, utilizzare i pulsanti aumenta e diminuisci a lato
del pulsante Invio [ENTER] ed evidenziare WORK-
OUTS (allenamenti). Premere il pulsante Invio.
Evidenziare quindi MEMORY (memoria) e premere
il pulsante Invio. È inoltre possibile premere i pul-
santi Memoria [MEMORY].
Utilizzare i pulsanti aumenta e diminuisci per se-
lezionare lʼallenamento desiderato. Selezionando
un allenamento, il display visualizza il nome, la du-
rata, lʼimpostazione di inclinazione massima e ve-
locità massima e un profilo delle impostazioni di ve-
locità dellʼallenamento.
Se l'allenamento personale in memoria è già
stato definito, il display visualizzerà un profilo
con segmenti di altezze diverse. Vedere USO
DELL'ALLENAMENTO PERSONALE IN MEMO-
RIA a pagina 20.
Ogni allenamento personale in memoria è suddi-
viso in segmenti da un minuto. Per ogni segmento
possono essere programmati una velocità e un'in-
clinazione predefiniti.
3. Avviare il nastro scorrevole e impostare la ve-
locità e l'inclinazione desiderate.
Premere il pulsante Invio per avviare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro
scorrevole inizierà a muoversi. Afferrare i corri-
mano e iniziare a camminare.
P
er programmare la velocità e lʼinclinazione
desiderata per il primo segmento da un minuto, re-
g
olare semplicemente la velocità e lʼinclinazione
del tapis roulant ai livelli desiderati con i pulsanti
Velocità [SPEED] ed Inclinazione [INCLINE].
Al termine del primo segmento, verranno emessi
una serie di segnali acustici e le impostazioni cor-
renti di velocità e inclinazione verranno salvate in
memoria.
Impostare la velocità e l'inclinazione per il secondo
segmento come descritto precedentemente.
Continuare a impostare la velocità e l'inclinazione
per un massimo di 40 segmenti.
Una volta terminato l'allenamento premere il pul-
sante Arresto [STOP] due volte. L'allenamento per-
sonale in memoria verrà quindi memorizzato.
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 16.
20
USO DI UN ALLENAMENTO PERSONALE IN
MEMORIA
1
. Inserire la chiave nella consolle.
V
edere la sezione ACCENSIONE DELL'AT-
TREZZO a pagina 15.
2. Selezionare allenamento personale in memoria.
Per selezionare allenamento personale in memo-
ria, utilizzare i pulsanti aumenta e diminuisci a lato
del pulsante Invio [ENTER] ed evidenziare WORK-
OUTS (allenamenti). Premere il pulsante Invio.
Evidenziare quindi MEMORY (memoria) e premere
il pulsante Invio. È inoltre possibile premere i pul-
santi Memoria [MEMORY].
Utilizzare i pulsanti aumenta e diminuisci per se-
lezionare lʼallenamento desiderato. Selezionando
un allenamento, il display visualizza il nome, la du-
rata, lʼimpostazione di inclinazione massima e ve-
locità massima e un profilo delle impostazioni di
velocità dellʼallenamento.
Nota: se il display visualizza un profilo piatto,
vedere CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO
PERSONALE IN MEMORIA a pagina 19.
Ogni allenamento personale in memoria è suddi-
viso in segmenti da un minuto. Per ogni segmento
sono state programmate una velocità e un'incli-
nazione predefinite.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Invio per avviare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant regolerà automaticamente la prima velocità
e l'inclinazione impostate precedentemente.
Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà
lʼavanzamento. Premere il pulsante Display [DIS-
PLAY] ripetutamente per visualizzare il profilo. Il
segmento lampeggiante del profilo rappresenta il
segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del
segmento lampeggiante indica la velocità im-
postata per il segmento corrente.
Al termine del primo segmento da un minuto del
programma, verrà emessa una serie di segnali
acustici. Se per il secondo segmento è stata im-
postata una velocità e/o inclinazione diversa, l'im-
postazione della velocità e/o dell'inclinazione si vi-
sualizzerà sul display per un attimo per avvisare
l
'utente e il tapis roulant si regolerà automatica-
mente alla velocità e inclinazione impostate per il
s
egmento successivo.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel
display e termina lʼultimo segmento. Il nastro scor-
revole quindi rallenterà e si fermerà.
Se lo si desidera, è possibile modificare l'allena-
mento durante l'uso. Per cambiare la velocità o
l'inclinazione per il segmento corrente premere
semplicemente i pulsanti Velocità [SPEED] o
Inclinazione [INCLINE]. Quando il segmento in
corso termina, le nuove impostazioni saranno
memorizzate. Per aumentare la durata dell'al-
lenamento, attenderne il termine. Premere quindi
il pulsante Avvio [START] e programmare la veloc-
ità e l'inclinazione per tutti i segmenti che si
desiderano; gli allenamenti personali in memoria
possono contenere un massimo di 40 segmenti.
Una volta aggiunti i segmenti premere il pulsante
Arresto [STOP] due volte. Per diminuire la durata
dell'allenamento premere il pulsante Arresto due
volte quando si desidera che l'allenamento termini.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto. Per riavviare l'allena-
mento, premere il pulsante Avvio. Il nastro scorrev-
ole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/H.
Quando il segmento successivo del programma di
allenamento inizia, il tapis roulant regolerà auto-
maticamente la velocità e l'inclinazione impostate
per il segmento successivo.
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 7 a pagina 16.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack 17.0 Treadmill Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per