Casio XJ-360 Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
PROIETTORE DATI
XJ-360
Guida dell’utente
Accertarsi di leggere prima tutte le avvertenze
riportate nella “Guida dell’utente (Operazioni di
base)” stampata. Consultare la “Guida dell’utente
(Operazioni di base)” anche per informazioni sulla
preparazione del proiettore per l’uso e sulla
sostituzione della sua lampada.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro
per riferimenti futuri.
I
Digital Light Processing
TM
, DLP
TM
, Digital Micromirror Device
TM
e DMD
TM
sono marchi di fabbrica della Texas Instruments Incorporated degli Stati
Uniti.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP e il logo Windows sono
marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation
degli Stati Uniti negli Stati Uniti e in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Computer,
Inc. degli Stati Uniti.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica
depositati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente
è consentito usare questo manuale esclusivamente per uso strettamente
personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato senza l’autorizzazione della CASIO
COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di
eventuali perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di
questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di
eventuali perdite o profitti perduti derivanti dalla perdita dei dati avvenuta a
causa di problemi di funzionamento o operazioni di assistenza di questo
prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente
per scopi illustrativi, e differiscono dalle schermate realmente prodotte dal
prodotto.
Indice
3
Operazioni di proiezione ................................................................4
Proiezione su uno schermo............................................................................... 4
Correzione della distorsione trapezoidale (KEYSTONE) .................................. 8
Uso del modo di colore (COLOR MODE) ....................................................... 11
Regolazione del livello del volume (VOL +/–) ................................................. 12
Soppressione dell’immagine e dell’audio (MUTE) .......................................... 12
Ingrandimento dell’immagine proiettata (D-ZOOM +/–) .................................. 13
Blocco dell’immagine proiettata (FREEZE)..................................................... 14
Visualizzazione del puntatore ......................................................................... 14
Uso del menu di setup..................................................................16
Descrizione del menu di setup........................................................................ 16
Operazioni con le schermate del menu di setup............................................. 19
Riferimento per il menu di setup ..................................................................... 27
Regolazione immagine .............................................................................................. 27
Impostazioni segnale ................................................................................................. 30
Impostazioni schermo ................................................................................................ 31
Impostazioni dettagliate .............................................................................................35
Inform sul funzionam.................................................................................................. 46
Appendice......................................................................................48
Campo del segnale del telecomando.............................................................. 48
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo ....................................... 49
Collegamento ad un dispositivo con uscita component video......................... 50
Visualizzazione a tutto schermo di un’immagine RGB.................................... 51
Funzione di codice d’accesso ......................................................................... 52
Pulizia del proiettore........................................................................................ 53
Riapplicazione del copriobiettivo..................................................................... 54
Soluzione di problemi riguardanti il proiettore ................................................. 56
Segnali supportati ........................................................................................... 58
Operazioni di proiezione
4
Operazioni di proiezione
Questa sezione spiega i punti basilari per proiettare un’immagine.
Flusso basilare
Proiezione su uno schermo
Preparazione del proiettore
Avvio della
proiezione
Preparare il proiettore per luso e puntarlo verso lo schermo.
Guida dellutente (Operazioni di base): Preparazione del proiettore per luso
Collegare il computer o il dispositivo video al proiettore.
Guida dellutente (Operazioni di base): Collegamento di un computer al proiettore
Guida dellutente (Operazioni di base): Collegamento ad un dispositivo video normale
Accendere il proiettore e il computer o il dispositivo video collegato.
Premere il tasto [
] (alimentazione) per accendere il proiettore.
Guida dellutente (Operazioni di base): Accensione del proiettore
Eseguire la regolazione di precisione della posizione e dellangolo di proiezione.
Guida dellutente (Operazioni di base): Regolazione dellangolo di elevazione del proiettore
Selezionare la fonte di ingresso.
Selezione manuale della fonte di ingresso (pagina 6)
Regolare la dimensione dellimmagine proiettata e mettere a fuoco limmagine.
Zoom e messa a fuoco (pagina 7)
Avviare la proiezione (presentazione, video, ecc.).
Eseguire loperazione richiesta sulla fonte di ingresso, il computer o lapparecchio video.
Usare le varie funzioni del proiettore per regolare limmagine proiettata come necessario.
5
Operazioni di proiezione
Selezione automatica della fonte di ingresso
Quando si accende il proiettore, esso controlla lo stato di ciascuna fonte di ingresso (controlla
se la fonte di ingresso sta inviando un segnale o no) nellordine indicato di seguito. Esso
seleziona automaticamente la prima fonte di ingresso trovata che sta inviando un segnale di
ingresso, e proietta la relativa immagine.
Se per esempio il terminale di ingresso RGB è collegato ad un computer e il terminale di
ingresso S-VIDEO è collegato ad una piastra video e dei segnali sono in fase di invio da
entrambi i dispositivi, il proiettore seleziona automaticamente lingresso RGB quando esso
viene acceso. Il nome della fonte di ingresso attualmente selezionata viene visualizzato
nellangolo in alto a destra dello schermo di proiezione.
z Se il proiettore non trova alcun segnale di ingresso, il messaggio Nessun segnale in
ingresso appare al posto del nome della fonte di ingresso.
z Lindicazione della fonte di ingresso che corrisponde allingresso nel terminale di ingresso
RGB viene visualizzata conformemente allimpostazione Impostazioni dettagliate J
Impostazioni avanzate 2 J Ingresso RGB (pagina 44) come indicato di seguito.
Quando l’impostazione è “Automatico”: RGB viene visualizzato quando il segnale in
ingresso nel terminale di ingresso RGB è RGB,
Component viene visualizzato nel caso di un
segnale component.
Quando l’impostazione è “RGB”: Viene visualizzato RGB.
Quando l’impostazione è “Component”: Viene visualizzato Component.
z Notare che il proiettore non seleziona la fonte di ingresso automaticamente quando No
è selezionata per limpostazione Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 1 J
Rivelaz autom ingresso (pagina 40) nel menu di setup.
Ingresso dal terminale RGB
Ingresso dal terminale VIDEO
Ingresso dal terminale S-VIDEO
(RGB/Component)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
Operazioni di proiezione
6
Selezione manuale della fonte di ingresso
Il procedimento da seguire per selezionare la fonte di ingresso dipende da se si stanno
usando i tasti sul proiettore o quelli sul telecomando.
z Per selezionare la fonte di ingresso usando i tasti sul proiettore, premere il tasto [INPUT]
sul proiettore per scorrere ciclicamente le fonti di ingresso nellordine indicato di seguito.
z Per selezionare la fonte di ingresso usando i tasti sul telecomando, premere il tasto [RGB/
COMPONENT], [VIDEO] o [S-VIDEO] sul telecomando per selezionare la fonte di ingresso
desiderata.
Il nome della fonte di ingresso attualmente selezionata viene visualizzato nellangolo in alto a
destra dello schermo di proiezione.
z Se la fonte di ingresso attualmente selezionata non sta inviando alcun segnale di
ingresso, il messaggio Nessun segnale in ingresso appare al posto del nome della fonte
di ingresso.
z RGB o Component viene visualizzato come nome della fonte di ingresso quando RGB/
Component è selezionato come fonte di ingresso conformemente allimpostazione
Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 2 J Ingresso RGB nel menu di setup
(pagina 44). Per ulteriori informazioni, vedere la nota sotto Selezione automatica della
fonte di ingresso (pagina 5).
[Proiettore]
[Telecomando]
Tasto [INPUT]
Tasto [S-VIDEO]
Tasto [VIDEO]
Tasto [RGB/COMPONENT]
(RGB/Component)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
7
Operazioni di proiezione
Zoom e messa a fuoco
Usare la ghiera dello zoom per regolare la dimensione dellimmagine, e la ghiera di messa a
fuoco per mettere a fuoco limmagine.
z È preferibile avere unimmagine ferma sullo schermo quando si mette a fuoco limmagine.
z Lesecuzione di unoperazione di zoom dopo la messa a fuoco può causare la sfocatura
dellimmagine. Se ciò dovesse accadere, mettere a fuoco di nuovo.
Regolazione automatica di un’immagine RGB
Quando la fonte di ingresso è RGB (computer), il proiettore regola automaticamente il
posizionamento verticale e orizzontale, la frequenza e la fase ogni volta che esso individua un
segnale RGB (in seguito alla selezione della fonte di ingresso, allaccensione, ecc.). È
possibile eseguire unoperazione di regolazione automatica anche premendo il tasto [AUTO].
z È possibile disattivare la regolazione automatica (pagina 41) quando si desidera
disabilitare la regolazione automatica e conservare le impostazioni manuali.
z L'immagine proiettata potrebbe subire distorsioni mentre unoperazione di regolazione
automatica è in corso.
z Se unimmagine non è chiara dopo loperazione di regolazione automatica, è possibile
usare il menu per regolare le voci manualmente. Per i dettagli, vedere Impostazioni
segnale a pagina 30.
Più piccola
Più grande
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
Operazioni di proiezione
8
Quando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui esso sta proiettando,
limmagine proiettata può avere, o il bordo superiore e quello inferiore di lunghezze differenti.
Questo fenomeno è detto distorsione trapezoidale. Questo proiettore è dotato di funzioni per
la correzione automatica e la correzione manuale della distorsione trapezoidale, che
consentono di ottenere unimmagine proiettata di forma regolare. Lillustrazione sottostante
mostra langolo ammesso per il posizionamento del proiettore rispetto allo schermo.
z Gli angoli mostrati nellillustrazione sopra riportata sono soggetti alle seguenti condizioni.
z Proiezione di unimmagine da un computer (Risoluzione: 1024
×
768; Frequenza
verticale: 60 Hz)
z Ridimensionamento automatico: Si
z Le gamme di correzione effettive sono influenzate dal tipo di segnale in corso di
proiezione, dallo zoom, dallimpostazione Ridimensionam automatico, dallimpostazione del
rapporto di formato, e da altri fattori.
z La correzione della distorsione trapezoidale può far risultare limmagine corretta più
piccola dellimmagine originale (non corretta), o può causare la distorsione dellimmagine.
Se limmagine proiettata risulta di difficile visione, provare a spostare lo schermo e/o il
proiettore in modo che siano situati nel modo più simile possibile alla configurazione
mostrata in Preparazione del proiettore per luso nella Guida dellutente (Operazioni di
base).
z Il proiettore non supporta la correzione della distorsione trapezoidale orizzontale. Il centro
dellobiettivo del proiettore deve essere allineato con il centro orizzontale dello schermo.
(vedere Preparazione del proiettore per luso nella Guida dellutente (Operazioni di
base).)
Correzione della distorsione trapezoidale (KEYSTONE)
Schermo
Fino a 20 gradi circa
Fino a 20 gradi circa
9
Operazioni di proiezione
Correzione automatica della distorsione trapezoidale
La correzione automatica della distorsione trapezoidale corregge limmagine per neutralizzare
gli effetti della distorsione trapezoidale verticale.
Lesecuzione della correzione automatica della distorsione trapezoidale fa apparire il messaggio
La distorsione trapezoidale è stata corretta automaticamente. sul fondo dell'immagine
proiettata in posizione centrale.
z La correzione automatica della distorsione trapezoidale viene eseguita mediante
lindividuazione dellangolo di elevazione del proiettore. Ciò significa che la superficie su
cui si sta proiettando deve essere assolutamente diritta. Se la superficie su cui si sta
proiettando non è diritta, usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale per
correggere limmagine.
z
È possibile attivare o disattivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale a
seconda delle esigenze. Per i dettagli, vedere Impostazioni dettagliate
J
Impostazioni
avanzate 1
J
Corr autom distorsione a pagina 40.
Operazioni di proiezione
10
Correzione manuale della distorsione trapezoidale
La correzione manuale della distorsione trapezoidale può essere usata per correggere la
distorsione trapezoidale verticale.
Per usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale
1. Premere il tasto [KEYSTONE].
z Questa operazione fa apparire la schermata di correzione distorsione trapezoidale
sullimmagine proiettata.
2. Usare i tasti [W] e [X] per correggere la distorsione trapezoidale.
z Ogni pressione di [W] o [X] sposta lindicatore sulla barra attualmente selezionata verso
sinistra o verso destra.
z La correzione della distorsione trapezoidale è possibile entro il campo per cui lindicatore
è in grado di spostarsi allinterno della barra selezionata. A seconda delle condizioni,
lindicatore potrebbe non spostarsi completamente verso una delle due estremità della
barra.
3. Per chiudere la schermata di impostazione, spostare il cursore su
Chiusura e quindi premere il tasto [ENTER].
z È possibile chiudere la schermata di impostazione anche premendo il tasto [ESC] o
[KEYSTONE].
11
Operazioni di proiezione
Limpostazione del modo di colore consente di specificare il tipo di immagine che si proietterà,
in modo che il proiettore possa ottimizzare il colore dellimmagine.
Per cambiare l’impostazione del modo di colore
1. Premere il tasto [COLOR MODE].
z Questa operazione fa apparire la schermata del modo di colore sullimmagine di
proiezione. Il simbolo
z
indica limpostazione di modo di colore attuale.
z Per i dettagli su ciascuna impostazione, vedere Regolazione immagine J Modo colore
a pagina 28.
2. Usare i tasti [S] e [T] per spostare il cursore sullimpostazione
desiderata, e quindi premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione sposta il simbolo
z
sulla voce che è selezionata dal cursore, e
applica limpostazione allimmagine.
3. Per chiudere la schermata di impostazione, spostare il cursore su
Chiusura e quindi premere il tasto [ENTER].
z È possibile chiudere la schermata di impostazione anche premendo il tasto [ESC] o
[COLOR MODE].
Uso del modo di colore (COLOR MODE)
Operazioni di proiezione
12
È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello del volume dellaudio che è
emesso dal diffusore del proiettore.
Per regolare il livello del volume
1. Sul telecomando, premere il tasto [VOL +] o [VOL ].
z Questa operazione fa apparire la schermata [Volume] al centro dellimmagine proiettata.
2. Premere il tasto [VOL +] o [X] per alzare il volume, o il tasto [VOL ]
o [W] per abbassare il volume.
3. Per chiudere la schermata di impostazione, spostare il cursore su
Chiusura e quindi premere il tasto [ENTER].
z È possibile chiudere la schermata di impostazione anche premendo il tasto [ESC].
La funzione di soppressione fa cambiare limmagine proiettata in una schermata nera, e
interrompe lemissione dellaudio dal diffusore.
Per sopprimere l’immagine e l’audio
1. Sul telecomando, premere il tasto [MUTE].
z Questa operazione fa cambiare limmagine proiettata in una schermata nera, e
interrompe lemissione dellaudio dal diffusore.
2. Per ripristinare limmagine e laudio, premere di nuovo il tasto [MUTE] o
premere il tasto [ESC].
Regolazione del livello del volume (VOL +/–)
Soppressione dell’immagine e dell’audio (MUTE)
13
Operazioni di proiezione
È possibile usare i tasti dello zoom del telecomando per ingrandire una parte specifica
dellimmagine proiettata.
Per ingrandire una parte dell’immagine proiettata
1. Sul telecomando, premere il tasto [D-ZOOM +] o [D-ZOOM ].
z Questa operazione fa apparire un cursore a croce ( ) sullimmagine proiettata.
2.
Usare i tasti del cursore sul telecomando per spostare il cursore a croce sulla
parte dellimmagine che si desidera avere al centro dellimmagine ingrandita.
3. Sul telecomando, premere il tasto [D-ZOOM +] per ingrandire limmagine.
z Ogni pressione del tasto [D-ZOOM +] ingrandisce limmagine di una misura. La
pressione del tasto [D-ZOOM +] non avrà alcun effetto sullimmagine se questa è già
alla sua dimensione massima.
z
È possibile retrocedere attraverso gli ingrandimenti dellimmagine premendo il tasto [D-ZOOM ].
z È possibile spostare limmagine zoomata verso lalto, verso il basso, verso sinistra o
verso destra premendo il relativo tasto del cursore sul telecomando.
4. Per terminare lingrandimento dellimmagine e riportare limmagine alla
sua dimensione originale, premere il tasto [ESC] sul telecomando.
z Il tasto [D-ZOOM] può essere usato per zoomare sullimmagine proiettata soltanto quando
si sta proiettando un segnale RGB.
Ingrandimento dell’immagine proiettata (D-ZOOM +/–)
Operazioni di proiezione
14
La funzione di blocco immagine memorizza limmagine attualmente proiettata nella memoria
del proiettore, e la proietta come unimmagine ferma.
Per bloccare l’immagine proiettata
1. Sul telecomando, premere il tasto [FREEZE].
z Questa operazione blocca limmagine che era in fase di proiezione quando si è premuto
il tasto [FREEZE].
2. Per sbloccare limmagine, premere di nuovo il tasto [FREEZE] o
premere il tasto [ESC].
Usare i procedimenti descritti in questa sezione per visualizzare il puntatore e per selezionare
la sua forma (freccia, barra). È possibile usare il puntatore per indicare un punto specifico
dellimmagine proiettata durante una presentazione.
Per visualizzare il puntatore
Premere il tasto [POINTER/SELECT] per visualizzare il puntatore nellimmagine proiettata.
Le seguenti operazioni possono essere eseguite mentre il puntatore è visualizzato.
z La pressione del tasto [STYLE] (il tasto [ENTER] funziona come tasto [STYLE] mentre il
puntatore è visualizzato) fa ruotare il puntatore, lo fa lampeggiare, ecc. Se per esempio si
sta usando un puntatore a freccia, ogni pressione del tasto [STYLE] scorre ciclicamente i
quattro differenti orientamenti del puntatore.
z È possibile usare i tasti del cursore per spostare il puntatore sullimmagine. Se si tiene
premuto un tasto del cursore, il puntatore si muove rapidamente.
Blocco dell’immagine proiettata (FREEZE)
Visualizzazione del puntatore
15
Operazioni di proiezione
Selezione della forma del puntatore
Ogni pressione del tasto [POINTER/SELECT] mentre il puntatore è visualizzato scorre
ciclicamente le forme del puntatore nellordine indicato di seguito.
Per far scomparire il puntatore dall’immagine
Premere il tasto [ESC].
Uso del menu di setup
16
Uso del menu di setup
La pressione del tasto [MENU] mentre unimmagine è in fase di proiezione visualizza il menu
di setup sullimmagine proiettata. Il menu di setup può essere usato per configurare una serie
di differenti impostazioni del proiettore. La tabella sottostante mostra le voci di menu che sono
sono disponibili nel menu di setup.
Descrizione del menu di setup
Menu
principale
Sottomenu
Tipo di voci di
sottomenu*1
Fonte di ingresso*2
Pagina di
riferimento
RCSV
Regolazione
immagine
Luminosità Impostazione valore 27
Contrasto Impostazione valore 27
Nitidezza Impostazione valore 27
Saturazione Impostazione valore 27
Tinta Impostazione valore 3 327
Modo colore
Schermata di impostazione
28
Bilanc colori
Schermata di impostazione
28
Ripristino default del menu
Esecuzione 29
Impostazioni
segnale
Posizione verticale Impostazione valore
5
30
Posizione orizzontale Impostazione valore
5
30
Frequenza Impostazione valore
5
30
Fase Impostazione valore
5
30
Filtro antirumore Selezione
5
31
Ripristino default del menu
Esecuzione
5
31
Impostazioni
schermo
Correzione distors trapez Impostazione valore 31
Rapporto di formato Selezione *432
Ridimensionam automatico Selezione 33
Modo di proiezione Selezione 34
Montaggio a soffitto*11 Selezione 34
Ripristino default del menu
Esecuzione 35
*1 Questo è il tipo di voce di sottomenu. Consultare le pagine riportate di seguito per
ulteriori informazioni.
Impostazione valore: Specifica un valore numerico () pagina 22).
Selezione: Consente la selezione tra più opzioni () pagina 22).
Schermata di impostazione: Specificazione di un valore numerico o selezione di
unopzione su una schermata di impostazione a parte
() pagina 23).
Esecuzione: Inizializza unimpostazione () pagina 24).
Informazioni: Visualizza soltanto informazioni () pagina 24).
*2 Queste colonne indicano se ciascuna voce appare ( ) o no ( ) per ciascuna fonte di
ingresso (R = RGB, C = Component, S = S-video, V - Video, = Nessun segnale in
ingresso).
*3 Questa impostazione può essere configurata soltanto per un segnale NTSC o NTSC4.43.
*4 Questa impostazione può essere selezionata soltanto quando il rapporto di formato del
segnale in ingresso è 4:3.
*5 Questa impostazione o operazione è disponibile solo quando lo zoom digitale non è in
uso.
17
Uso del menu di setup
Menu
principale
Sottomenu
Tipo di voci di
sottomenu
Fonte di ingresso
Pagina di
riferimento
RCSV
Impostazioni
dettagliate
Volume Impostazione valore *635
Puntatore
Schermata di impostazione
36
Modo basso rumore Selezione
12
12
12
12
12
35
Codice accensione Speciale11 37
Cambia il codice
d’accesso
Speciale11 37
Impostazioni avanzate 1
Rivelaz autom ingresso Selezione 40
Corr autom distorsione Selezione
13
13
13
13
13
40
Regolazione automatica Selezione 741
Mostra il testo su
schermo
Selezione 41
Schermata di avvio Selezione 42
Scher di nessun
segnale
Selezione 42
Impostazioni avanzate 2
Spegnimento
automatico
Selezione 43
Ingresso RGB
Schermata di impostazione
844
Segnale video
Schermata di impostazione
945
Segnale S-video
Schermata di impostazione
10 45
Miglioramento
immagine 1
Selezione 45
Miglioramento
immagine 2
Selezione 45
Lingua
Schermata di impostazione
46
Ripristino default del menu
Esecuzione 46
Inform sul
funzionam
Tempo di utilizzo lampada Informazioni 46
Segnale in ingresso Informazioni 46
Nome del segnale Informazioni 47
Risoluzione Informazioni 47
Frequenza orizzontale Informazioni 47
Frequenza verticale Informazioni 47
Sistema di scansione Informazioni 47
Ripris tutti default Esecuzione 47
Azzeram tempo utilizzo
lampada
Esecuzione 47
*6 Questa impostazione è per la fonte di ingresso attualmente selezionata.
*7 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è RGB.
*8 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è RGB/
Component.
*
9 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è VIDEO.
*
10 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è S-VIDEO.
*11 Questa è una voce di sottomenu speciale che differisce dagli altri tipi.
*12 La voce “Modo basso rumore” è disponibile soltanto quando “Montaggio a soffitto” è
disattivata.
*13 “Sì” è disabilitata quando “Montaggio a soffitto” è disattivata.
Uso del menu di setup
18
Prima di configurare le impostazioni del menu
Ricordare sempre che le impostazioni configurate dall’utente nel menu di setup vengono
applicate per la fonte di ingresso (RGB, Component, VIDEO, S-VIDEO) che era selezionata
quando si è visualizzato il menu di setup. Tenere presente i seguenti importanti punti.
z Le voci che appaiono nel menu di setup dipendono dalla fonte di ingresso attualmente
selezionata e da altri fattori. Alcune voci valgono per una sola specifica fonte di ingresso,
mentre altre valgono per più fonti di ingresso.
z Anche per voci del menu che sono in comune per più fonti di ingresso, la gamma di
impostazione o le opzioni selezionabili possono differire a seconda della fonte di ingresso.
z Salvo alcune eccezioni, fondamentalmente esistono due tipi di impostazioni che è possibile
configurare per più fonti di ingresso. Un tipo consente di configurare impostazioni differenti
per una ciascuna singola fonte di ingresso. L’altro tipo applica una singola impostazione a
tutte le fonti di ingresso. Per esempio, l’impostazione del livello del volume consente di
configurare un’impostazione differente per ciascuna fonte di ingresso, mentre l’impostazione
della correzione della distorsione trapezoidale consente di configurare una singola
impostazione comune a tutte le fonti di ingresso.
z Nel caso di impostazioni che possono essere configurate per ogni fonte di ingresso, è
possibile configurare e salvare le impostazioni per i seguenti tipi di segnale quando la
fonte di ingresso è un segnale component.
Quando la fonte di ingresso è un segnale component 480i60, ad esempio, cambiando
l’impostazione per “Regolazione immagine
J
Luminosità” si determinerà di riflesso il
cambiamento anche per il caso in cui la fonte di ingresso è costituita da un segnale
component 567i50. Il cambiamento non viene tuttavia riflesso per il segnale 480p60 o
1080i60.
z Per i dettagli su come vengono salvate le impostazione e altri dettagli, vedere
“Riferimento per il menu di setup” a pagina 27.
(1) 480i60 e 576i50 (2) 480p60 e 576p50 (3) 1080i60 e 720p60
19
Uso del menu di setup
Questa sezione spiega le operazioni sul proiettore che bisogna eseguire per configurare le
impostazioni del menu di setup. Essa fornisce anche dettagli su ciascun tipo di voce di sottomenu
.
Operazioni basilari del menu di setup
Quanto segue è il flusso generale dei punti che bisogna eseguire quando si configurano le
operazioni del menu di setup.
1. Selezionare la fonte di ingresso le cui impostazioni si desidera
configurare.
2. Premere il tasto [MENU].
z Questa operazione fa apparire la schermata del menu di setup nellangolo in alto a
sinistra dellimmagine proiettata. In questo momento, sarà visibile soltanto il menu
principale.
3. Premere il tasto [T].
z Questa operazione evidenzierà Regolazione immagine nel menu principale, a indicare
che questa voce è selezionata. Inoltre, sulla destra apparirà il sottomenu Regolazione
immagine.
z Le voci che appaiono nel sottomenu dipendono dalla fonte di ingresso selezionata al
punto 1 e da se un segnale è in fase di ingresso o no dalla fonte di ingresso. Per i
dettagli, vedere Descrizione del menu di setup a pagina 16.
Operazioni con le schermate del menu di setup
Menu principale
Sottomenu
Voce del menu
attualmente
selezionata
Uso del menu di setup
20
4. Usare i tasti [S] e [T] per spostare levidenziatura sulla voce del menu
principale desiderata.
z
Il sottomenu della voce del menu principale attualmente selezionata apparirà sulla destra.
5. Premere il tasto [X] o il tasto [ENTER].
z Questa operazione renderà evidenziata la voce allinizio del sottomenu attualmente
visualizzato, a indicare che essa è selezionata.
6.
Selezionare la voce di sottomenu la cui impostazione si desidera cambiare.
z Usare i tasti [S] e [T] per spostare levidenziatura sulla voce del sottomenu desiderata.
Configurazione di Impostazioni avanzate 1 e di
Impostazioni avanzate 2
I sottomenu Impostazioni avanzate 1 e Impostazioni avanzate 2 nel menu principale
Impostazioni dettagliate forniscono laccesso ad ulteriori sottomenu per la configurazione di
varie impostazioni avanzate. Eseguire i seguenti punti per selezionare le voci nei sottomenu di
impostazioni avanzate.
(1) Usare i tasti [S] e [T] per spostare levidenziatura su Impostazioni avanzate 1 o su
Impostazioni avanzate 2.
(2) Premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione chiude il menu principale e passa ad uno dei sottomenu speciali
mostrati di seguito.
(3) Usare i tasti [S] e [T] per spostare levidenziatura sulla voce del sottomenu desiderata.
Sottomenu Impostazioni avanzate 1 Sottomenu Impostazioni avanzate 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Casio XJ-360 Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente