Celestron Micro360 Dual Purpose Microscope Manuale utente

Categoria
Microscopi
Tipo
Manuale utente
www.celestron.comwww.celestron.com
MANUALE D’ISTRUZIONI
MODELLO n. 44125
microscopio multi-scopo
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del microscopio Celestron. Il Microscopio
a doppio scopo Micro360 è uno strumento ottico di precisione fabbricato
con prodotti d’alta qualità per garantire durabilità e lunga vita. È progettato
per dare all’utente un divertimento perenne con manutenzione minima.
Prima di tentare di utilizzare il Micro360, leggere completamente le presenti
istruzioni per familiarizzare con le funzioni e operazioni del microscopio al
fine di massimizzare il proprio divertimento e utilizzo. Fare riferimento al
diagramma del microscopio per posizionare le parti discusse nel presente
manuale.
Il Micro360 fornisce potenza da 40x a 640x. È ideale per l’esaminazione
di vetrini di lieviti e muffe, colture, campioni di piante e animali, fibre,
batteri, ecc. È inoltre possibile esaminare oggetti piccoli e sottili a potenza
inferiore come monete, rocce, insetti, schede per PC e molti altri oggetti.
Otto vetrini preparati sono forniti in dotazione per cominciare. È inoltre
possibile esplorare l’eccitante mondo microscopico creando i propri vetrini
grazie all’utilizzo dei vetrini vuoti e della strumentazione in dotazione. Un
eccellente libro da leggere che descrive varie attività, progetti e tecniche
da utilizzare con il nuovo microscopio è intitolato “The World of the
Microscope”, Usborne editore.
La sezione finale fornisce suggerimenti semplici di cura e manutenzione da
seguire per assicurarsi che il microscopio funzioni per anni con prestazioni,
uso e divertimento di qualità.
Nota: Il presente prodotto è stato progettato ed è destinato a persone di
età pari o superiore ai 13 anni.
SPECIFICHE
TAVOLINO PORTAOGGETTI Tavolino piano con pinze - 90 mm x 97 mm (3,5” x 3,8”)
OCULARE WF DA 10X E WF DA 16X Ottiche in vetro
FOCHEGGIATORE Messa a fuoco macrometrica
OBIETTIVI Tutte ottiche in vetro – vedere la tabella dell’ingrandimento per le potenze
ILLUMINATORE – LED SUPERIORE E INFERIORE Utilizza 4 batterie alcaline di tipo AA (fornite dall’utente)
TESTA Monoculare con un’inclinazione di 45° e una rotazione di 360°
REVOLVER Triplo con arresto a click
CONDENSATORE N.A. 0,65
PESO / DIMENSIONI (CON BATTERIE) 1,5 kg (3,3 libbre), 133 x 216 x 292 mm (5,25” x 8,5” x 11,5”)
13
l
o
c
u
l
a
r
e
r
u
o
t
a
D
i
3
6
0
º
TABELLA DEGLI INGRANDIMENTI
Utilizzare la seguente tabella per determinare l’ingrandimento utilizzando le
diverse combinazioni di lenti dell’oculare/obiettivo del microscopio.
LENTI DELL’OBIETTIVO 4X 10X 40X
Oculare WF da 10x 40x 100x 400x
Oculare WF da 16x 64x 160x 640x
CONFIGURAZIONE DI MICRO360
1. Rimuovere il contenitore di polistirolo dalla confezione.
2. Rimuovere con attenzione il microscopio e gli accessori
dalla confezione e posizionarli su un tavolo, banco o un’altra
superficie piana.
3. Rimuovere la borsa che copre il microscopio.
4. Rimuovere il tappo dal tubo oculare.
5. Installare quattro batterie di tipo AA (fornite dall’utente) sotto alla
base del microscopio (vedere le immagini di seguito).
6. Inserire l’oculare WF da 10x nel tubo oculare.
FUNZIONAMENTO DEL MICRO360
Prima di osservare i campioni, leggere completamente le sezioni riguardanti
la messa a fuoco, la modifica della potenza (ingrandimento), l’uso del
tavolino portaoggetti e la regolazione dell’illuminazione.
RUOTARE LA TESTA
La testa del microscopio può essere ruotata di 360°. È possibile osservare
da qualsiasi posizione muovendo la testa (mantenendo fermo il braccio)
alla posizione desiderata.
OSSERVARE UN CAMPIONE
Posizionare con attenzione un vetrino sotto le pinze del tavolino
portaoggetti e centrare il campione. Le immagini saranno osservate
capovolte e invertite da destra a sinistra. Con un pò di pratica nel
centrare gli oggetti, l’osservazione diventerà più semplice da realizzare.
I vetrini preparati, vetrini vuoti e la strumentazione sono in dotazione
con il microscopio per iniziare (vedere le immagini sottostanti).
Ora è possibile cominciare a mettere a fuoco e osservare i campioni.
Prestare attenzione a non danneggiare i vetrini o oggetti di valore. In caso
di utilizzo di potenze maggiori durante la messa a fuoco, assicurarsi che
le lenti dell’obiettivo non colpiscano il vetrino o l’oggetto osservato.
MESSA A FUOCO E MODIFICA DELLA POTENZA
(INGRANDIMENTO)
Posizionare il vetrino (o l’oggetto) direttamente sotto le lenti dell’obiettivo e
utilizzare la manopola della messa a fuoco per mettere a fuoco il campione.
Per oggetti di dimensioni inferiori, posizionarli su un materiale piano per
un’osservazione più semplice.
1. Iniziare sempre con la potenza più bassa (lenti dell’obiettivo a 4x e
oculareWFa10x).Questacombinazionedilentiobiettivoeoculare
produrrà 40x - la potenza più bassa ma più utile per osservare oggetti
solidi grandi o piccoli.
2. Per potenze maggiori, ruotare il revolver per cambiare le lenti obiettivo
a 10x o 40x. Tenere il microscopio sopra al revolver con una mano e
ruotare il revolver con l’altra fino a quando non scatterà in posizione.
Prestare attenzione a non lasciare che le lenti obiettivo tocchino il vetrino
o l’oggetto durante la modifica a potenze superiori. Nota: È necessario
prima ruotare la manopola di messa a fuoco per abbassare il tavolino.
3. È possibile sostituire l’oculare WF da 10x con quello a 16x per ottenere
tre ingrandimenti aggiuntivi, inclusa la potenza massima possibile (640x).
14
www.celestron.com
ACCESSORI STANDARD
IN DOTAZIONE CON IL
MICROSCOPIO
•OculareWFda10x
•OculareWFda16x
•Lentiobiettivoda4x,10x,40x
(caricate a molla)
•Illuminatoresuperiore-LEDcon
Luminosità regolabile
•Illuminatoreinferiore-LEDcon
Luminosità regolabile
•Agodellasondaecontagocce
•Pinzette
•Rotelladelltro/Diaframma-6posizioni
•8vetrinipreparatie4vetrinivuoti
•4vetrinicopri-oggetti
Oculare
Testa
Braccio
Illuminatore
superiore
Pinze del tavolino
Manopola della
messa a fuoco
Base
Interruttore
dell’illuminatore
inferiore
Tubo oculare
Revolver
Lenti obiettivo
Tavolino
portaoggetti
Illuminatore
inferiore
www.celestron.com
4. Ad alte potenze, le osservazioni saranno largamente ingrandite ma in
qualche modo più scure. Le migliori osservazioni si possono vedere
a potenze inferiori, le quali dispongono di un più ampio campo di
visualizzazione e di un’illuminazione più brillante.
ILLUMINAZIONE
Per raggiungere le visualizzazioni migliori e più nitide, deve essere utilizzata
l’illuminazione (luce) adeguata:
1. Per accendere il/gli illuminatore/i, ruotare l’interruttore del controllo della
luminosità (situato su entrambi i lati della base).
2. L’illuminatore superiore è utilizzato per le osservazioni a bassa potenza
(lenti obiettivo a 4x) in quanto le potenze superiori (lenti obiettivo da
10x e 40x) bloccheranno un pò o tutta la luce. In caso di necessità di
utilizzare una potenza superiore per l’osservazione di oggetti solidi,
utilizzare una luce secondaria luminosa lampada da tavolo, ecc.) per
l’illuminazione diretta.
3. L’illuminatore inferiore è utilizzato principalmente per l’osservazione
di vetrini dove la luce passa attraverso un foro nel mezzo del tavolino
attraverso il vetrino.
4. L’accensione di entrambi gli illuminatori contemporaneamente fornirà
luce sufficiente per campioni spessi e irregolari.
REGOLAZIONE DELLA LUCE
I campioni di diverse dimensioni, spessore e variazioni di colore
richiederanno diversi livelli di illuminazione. È possibile regolare
l’illuminazione ruotando l’interruttore del controllo della luminosità
secondo quanto necessario.
Durante l’osservazione di un campione non trasparente o di colore scuro,
potrebbe essere necessario aumentare la quantità di luce per risolvere
determinate funzionalità o dettagli. Aumentare l’illuminazione ruotando
completamente gli interruttori del controllo luminosità all’impostazione
massima.
Un’illuminazione ottimale si trova apportando modifiche e sperimentando.
Ciascun campione potrebbe richiedere un’illuminazione molto diversa, così
come uno stesso campione osservato con diversi gradi di ingrandimento.
Una volta che l’illuminazione non sarà più necessaria, spegnere gli illuminatori
per preservare la durata della batteria.
UTILIZZO DI FILTRI E DIAFRAMMA
Prima di utilizzare Micro360, controllare e assicurarsi che non vi siano
filtri nel percorso ottico. L’osservazione avviene normalmente senza
filtri colorati. Tuttavia, per ottenere livelli di dettaglio superiori, fare degli
esperimenti utilizzando diversi filtri colorati della retroilluminazione
per campioni trasparenti e molto luminosi. Per cambiare il colore
dell’illuminazione, ruotare la rotella del filtro fino al colore desiderato -
Rosso (R), Verde (V), Blu (B). Ciascun filtro colorato è centrato una volta
udito o avvertito un click di arresto. Potrebbe essere necessario regolare
la manopola di messa a fuoco per risultati ottimali.
DIAFRAMMA - All’interno della rotella del filtro vi sono tre aperture
di diametro - (1) 1 mm, (3) 3 mm e (6) 6 mm, le quali limitano la quantità
di luce che arriva al campione. Tali aperture sono parte del diaframma, il
quale consente di cambiare le dimensioni del diametro per massimizzare
il contrasto, la luce, ecc. L’impostazione predefinita è “6”.
CURA, MANUTENZIONE E GARANZIA
Il microscopio Celestron è uno strumento ottico di precisione e deve
essere sempre trattato con cura. Seguire i presenti suggerimenti di cura
e manutenzione e il microscopio avrà bisogno di poca manutenzione per
tutta la sua durata.
• Unavoltaterminatol’utilizzodelmicroscopio,rimuovereeventuali
campioni lasciati sul tavolino.
• Spegneregliilluminatorisuperiorieinferioriunavoltaterminatol’utilizzo
del microscopio.
• Rimuoverelebatterieincasodiinutilizzodelmicroscopioperunlungo
periodo di tempo.
• Conservareilmicroscopioinunluogoasciuttoepulito.
• Prestaremoltaattenzioneincasodiutilizzodelmicroscopioallaluce
diretta del sole per evitare danni al microscopio o agli occhi.
• Durantelospostamentodelmicroscopio,trasportarloperil“braccio”.
• Pulirelesuperciesterneconunpannoumido.
• Maipulirelesuperciotticheconasciugamanidistoffaodicartain
quanto potrebbero facilmente graffiare le superfici ottiche.
• Rimuoverelapolvereconunpennellodipelidicammellooutilizzare
un getto d’aria.
• Perpulireleimprontedigitalidallesuperciottiche,utilizzareunagente
di pulizia per lenti e un tessuto per lenti disponibile in molti negozi
fotografici. Durante la pulizia, non strofinare in senso circolare in quanto
ciò potrebbe causare aloni e graffi.
• Maismontareopulirelesuperciotticheinterne.Illavorodiriparazione
deve essere eseguito da tecnici di fabbrica qualificati o da altre strutture
di riparazione autorizzate.
• Prestarelamassimacuradurantelamanipolazionedeivetrini,inquanto
i bordi possono essere taglienti.
GARANZIA
Il microscopio è coperto da una garanzia limitata di due anni. Consultare
il sito Internet di Celestron per informazioni dettagliate su tutti i microscopi
all’indirizzo www.celestron.com.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Celestron Micro360 Dual Purpose Microscope Manuale utente

Categoria
Microscopi
Tipo
Manuale utente