Casio YC-430 Guida utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida utente
Italiano
I-1
Italiano
Fotocamera PJ multifunzionale/
Sistema fotocamera multifunzionale
Guida dell’utente dello YC-430
z Prima di usare questo prodotto, leggere le avvertenze per la sicurezza e
assicurarsi di utilizzare sempre il prodotto in maniera corretta.
z Il sistema fotocamera PJ multifunzionale va utilizzato insieme ad un proiettore.
Consultare la documentazione dell’utente allegata al proiettore per le avvertenze
per la sicurezza e per i dettagli sul funzionamento dell’apparecchio.
Uso di materiale protetto da diritti d’autore
Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la riproduzione e la
modifica di documenti, fotografie, pannelli, illustrazioni o altri materiali protetti da diritti
d’autore sono proibite da leggi e accordi internazionali sui diritti d’autore. Le leggi e
gli accordi internazionali sui diritti d’autore vietano severamente la collocazione di file
protetti da diritti d’autore su una rete e la loro distribuzione in altro modo a terzi, a
prescindere da se tali file siano stati acquistati o siano stati ottenuti gratuitamente,
senza l’autorizzazione del detentore dei diritti. La CASIO COMPUTER CO., LTD. non
si assume alcuna responsabilità per un eventuale utilizzo illegale di materiali protetti
da diritti d’autore mediante l’uso di questo prodotto.
Microsoft, PowerPoint, Windows, Windows NT e Windows Vista sono marchi di fabbrica
depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation degli Stati Uniti negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Inc. degli Stati Uniti.
Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne
come stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano
per reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è
vietato senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite di
profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o
profitti perduti derivanti dalla cancellazione dei dati avvenuta a causa di problemi di
funzionamento o operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi
illustrativi, e differiscono dalle schermate realmente prodotte dal prodotto.
Tutte le istantanee dello schermo riportate in questo manuale mostrano la versione inglese di
Windows.
I-2
Avvertenze per la sicurezza
Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicurezza”
prima di tentare di usare il prodotto. Dopo aver letto questa guida dell’utente, conservarla in un
luogo sicuro per riferimenti futuri.
Simboli e indicazioni di sicurezza
Vari simboli e varie indicazioni sono usati in questa guida dell’utente e sul prodotto stesso per
assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l’utente ed altri dal
rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli e di queste
indicazioni è spiegato di seguito.
Esempi di icone
Fumo, strani odori, surriscaldamento,
forte rumore e altre anormalità
Se si dovesse notare l’emissione di
fumo, strani odori o forte rumore dalla
fotocamera o qualsiasi altra anormalità,
smettere immediatamente di usare il
prodotto. L’uso continuato può essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Eseguire immediatamente i seguenti
punti.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa di
corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smaltimento mediante incenerimento
Non tentare mai di smaltire la
fotocamera ricorrendo all’incenerimento.
Tale azione può causare un’esplosione,
con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche.
Fonti di luce forte
Non usare mai la fotocamera per
guardare direttamente il sole o un’altra
fonte di luce molto forte. Tale azione
causa danni alla vista.
Quando si è in movimento
Non tentare mai di usare la fotocamera
per registrare o per guardare il suo
schermo monitor mentre si è alla guida
di un’automobile o di un veicolo di
altro tipo, mentre si cammina o mentre
si è diversamente in movimento. Tali
azioni possono essere causa di
incidenti e di lesioni fisiche.
Uso del flash
Non azionare mai il flash in luoghi in
cui esiste la possibilità che nell’aria
siano presenti gas infiammabili o
esplosivi, perché ciò può causare
incendi e esplosioni.
Non azionare mai il flash mentre questo è
rivolto verso una persona alla guida di un
veicolo a motore. Tale azione potrebbe
ostacolare momentaneamente la vista del
conducente e creare il pericolo di incidenti.
Pericolo
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in
maniera errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
Avvertimento
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
Attenzione
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in
maniera errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di
danni materiali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario fare attenzione. L’esempio qui
mostrato significa che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.
Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un’azione che non
deve essere eseguita. L’azione specifica è indicata da una figura all’interno del
cerchio. L’esempio qui mostrato significa che è proibito smontare.
Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un’azione che deve essere eseguita.
L’azione specifica è indicata da una figura all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato
significa che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Avvertimento
I-3
Avvertenze per la sicurezza
Trasformatore CA
Un utilizzo errato del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Un utilizzo errato del cavo di
alimentazione può essere causa di
lesioni fisiche, incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il cavo di alimentazione e non
esporre mai il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare in
alcun modo il cavo di alimentazione e
non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo
di alimentazione.
Non toccare mai il trasformatore CA
con le mani bagnate. L’acqua comporta
il pericolo di scosse elettriche.
Non far bagnare mai il trasformatore
CA. Lacqua comporta il pericolo di
incendi e scosse elettriche.
Non collocare mai vasi da fiori o altri
recipienti contenenti liquidi sopra il
trasformatore CA. L’acqua comporta il
pericolo di incendi e scosse elettriche.
Acqua e altri oggetti o sostanze
estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi o
corpi estranei (metallo, ecc.) all’interno
del supporto o della fotocamera può
essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare particolare attenzione
quando si usa la fotocamera sotto la
pioggia o sotto la neve, sulla spiaggia,
vicino all’acqua o in una stanza da
bagno. Se qualcosa dovesse penetrare
all’interno della fotocamera, eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa di
corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo la fotocamera
o il supporto. Tali azioni possono essere
causa di scosse elettriche e lesioni da
ustioni. Per l’ispezione, la regolazione e
la riparazione dei componenti interni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
L’uso continuato della fotocamera dopo che
essa ha riportato danni in seguito a cadute
o altri trattamenti bruschi può essere causa
di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il supporto e la fotocamera.
2. Scollegare il supporto e la base.
Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa
di corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Pila ricaricabile
Usare esclusivamente il caricabatterie
specificato per caricare la pila. L’uso di
un caricabatterie di tipo diverso può
causare il surriscaldamento della pila,
incendi e esplosioni.
Evitare assolutamente che la pila si
bagni. I liquidi possono danneggiare la
pila e causare una riduzione delle
prestazioni e della durata della pila.
La pila è stata appositamente progettata
per l’utilizzo con una fotocamera digitale
CASIO. Il tentativo di usarla per un
altro tipo di applicazione può avere
come conseguenza danni alla pila e
una riduzione delle prestazioni e della
durata della pila.
Fare attenzione ad osservare sempre
le seguenti avvertenze quando si usa
la pila. La mancata osservanza di
queste avvertenze può essere causa di
surriscaldamenti della pila, incendi e
esplosioni.
Usare esclusivamente il trasformatore
CA che è specificato per il supporto
e la base.
Non tentare mai di usare il
trasformatore CA fornito in dotazione
per alimentare dispositivi di altri tipi.
Accertarsi di usare una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
uguale a quella specificata per il
trasformatore CA.
Non sovraccaricare una presa di
corrente.
• Se il cavo o la spina dovessero subire
danni, rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Avvertenze per la sicurezza
I-4
Non usare e non lasciare mai la pila
nei pressi di fiamme vive.
Non trasportare e non riporre mai la
pila insieme ad oggetti conduttori di
elettricità (collane, mine di matite,
ecc.).
Non tentare mai di smontare o di
modificare la pila, non forarla mai e
non sottoporla mai a forti impatti
(colpendola con un martello o
calpestandola), e non applicare mai
un saldatoio alla pila. Non mettere
mai la pila in un forno a microonde,
in un’asciugatrice, in un contenitore
ad alta pressione, ecc.
Se una pila inizia a perdere liquido, ad
emettere uno strano odore, ad emettere
calore, a cambiare colore, a deformarsi
o a manifestare altre anormalità mentre
la si usa, la si carica o mentre è
riposta, rimuoverla immediatamente dalla
fotocamera o dal caricabatterie e
tenerla lontana dal fuoco.
Non usare e non lasciare mai la pila
in luoghi esposti alla luce solare
diretta, all’interno di un veicolo chiuso
in una giornata calda o in altri luoghi
soggetti a temperature elevate. Tali
condizioni possono danneggiare la pila
e causare una riduzione delle
prestazioni e della durata della pila.
Trasformatore CA
Un utilizzo errato del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Inserire completamente la spina nella
presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla
presa a muro prima di partire per un
viaggio o quando si prevede di
lasciarlo inutilizzato per lunghi periodi.
Almeno una volta all’anno, scollegare
la spina del cavo di alimentazione ed
usare un panno asciutto o un
aspirapolvere per eliminare l’eventuale
polvere accumulatasi attorno ai poli
della spina.
Non usare mai detergenti per pulire il
cavo di alimentazione, in particolare
modo la spina di alimentazione e la
spina jack.
Pila ricaricabile
Interrompere la carica dopo che è
trascorso il tempo di carica stabilito,
anche se la pila non è completamente
carica. Una carica troppo lunga può
essere causa di surriscaldamenti della
pila, incendi e esplosioni.
La penetrazione negli occhi del liquido
contenuto nella pila può causare danni
alla vista. Sciacquare immediatamente
gli occhi con acqua e quindi consultare
un medico.
Accertarsi di leggere l’intera
documentazione dell’utente relativa alla
fotocamera e al caricabatterie prima di
usare o di caricare la pila.
Tenere la pila fuori dalla portata di
bambini piccoli. Anche mentre si usa
la pila, adottare le misure necessarie
per fare in modo che i bambini non
rimuovano la pila dalla fotocamera o
dal caricabatterie.
Se il liquido contenuto nella pila
fuoriesce e viene a contatto con gli
abiti o con la pelle, può causare
infiammazioni cutanee. Sciacquare
immediatamente la parte contaminata
con acqua.
Connettori
Collegare esclusivamente gli accessori
in dotazione specificati ai connettori sul
supporto e sulla fotocamera. Il
collegamento di qualsiasi altro
dispositivo può essere causa di incendi
e scosse elettriche.
Non esporre mai la pila al calore e
non gettarla mai nel fuoco.
Quando si carica la pila, accertarsi
che essa sia orientata correttamente.
Attenzione
Non coprire mai il
trasformatore CA con
una coperta mentre esso
è in uso e non
collocarlo vicino ad un
calorifero. Tali condizioni
possono interferire con
la radiazione termica, e
causare un accumulo di
calore nell’area del
trasformatore CA.
Quando si scollega il
trasformatore CA, non
tirare mai il cavo di
alimentazione. Afferrare
sempre la spina.
I-5
Avvertenze per la sicurezza
Luoghi instabili
Non collocare e non lasciare mai il
supporto e la fotocamera su una
mensola situata ad una certa altezza,
o su una superficie instabile o
irregolare. Il supporto e la fotocamera
potrebbero cadere da tali luoghi,
causando lesioni fisiche alle persone.
Collocazione
Non lasciare il supporto e la fotocamera in
nessuno dei seguenti luoghi, perché la
collocazione in tali luoghi può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Apertura e ripiegatura del braccio
del supporto
Fare attenzione ad evitare di serrarsi
le dita quando si apre e si ripiega il
braccio del supporto.
Schermo monitor
Se il liquido fuoriuscito dal pannello
LCD dovesse accidentalmente
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua
e quindi consultare un medico.
Se il liquido fuoriuscito dal pannello
LCD dovesse penetrare negli occhi o
venire a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente la parte
con acqua pulita per almeno 15
minuti e quindi consultare un medico.
Backup dei dati importanti
Protezione del contenuto della
memoria della fotocamera
Ogni volta che si sostituisce la pila
della fotocamera, accertarsi di seguire
attentamente le istruzioni riportate nella
guida dell’utente. La sostituzione della
pila in maniera errata può avere come
conseguenza l’alterazione o la perdita
dei dati.
Uso del flash
Trasporto
Spostamento del supporto e della
fotocamera
Quando si spostano il supporto e la
fotocamera, non prenderli mai afferrando il
braccio del supporto o la fotocamera stessa.
Ciò pone un carico molto pesante sul braccio
o sulla fotocamera che può far scollegare i fili
interni e causare incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti a
notevole accumulo di
umidità o polvere
Luoghi per la
preparazione di cibi e
altri luoghi esposti ad
esalazioni oleose
Nei pressi di caloriferi,
su tappeti elettrici, in
luoghi esposti a luce
solare diretta, all’interno
di un veicolo chiuso
parcheggiato al sole, e
in qualsiasi altro luogo
soggetto a temperature
molto alte
Non premere mai sullo
schermo monitor della
fotocamera e non
sottoporre mai lo
schermo monitor a forti
impatti. Tali azioni
potrebbero causare la
rottura del vetro del
pannello LCD.
Se il vetro del pannello
LCD dovesse rompersi,
non toccare mai il
liquido che fuoriesce dal
pannello, perché il
liquido può causare
infiammazioni cutanee.
Fare sempre delle copie di
riserva dei dati importanti
presenti nella memoria della
fotocamera copiando tali dati
nel disco rigido di un
computer. Se non si fa ciò, si
rischia di perdere i dati in
seguito a problemi di
funzionamento della
fotocamera, operazioni di
manutenzione, ecc.
Non posizionare la fotocamera
troppo vicino al viso di una
persona quando si aziona il
flash. Il lampo di luce
improvviso può causare danni
alla vista e altri problemi.
Quando si porta la
fotocamera in viaggio, non
usarla mai all’interno di un
aereo o in altri luoghi in cui
l’uso di tali dispositivi non è
permesso. Un uso improprio
della fotocamera può essere
causa di incidenti.
I-6
Avvertenze sull’uso
Notare che la fotocamera PJ e il supporto per fotocamera PJ vengono spediti dalla fabbrica come
unico set, e sono destinati alla vendita e all’utilizzo insieme come set. Il funzionamento appropriato
in qualsiasi altra configurazione non è garantito.
z Non scrivere mai sul piatto portadocumenti e fare attenzione ad evitare di graffiare o di
danneggiare in altro modo il piatto. Scritte o altri segni sul piatto portadocumenti possono
interferire con la proiezione nel modo Document Camera e con la scansione nel modo Scanner.
z Luce esterna
L’illuminazione dell’ambiente, la luce solare o la luce generata da altre fonti che colpisce
direttamente il piatto portadocumenti durante un’operazione di registrazione immagini del modo
Document Camera o del modo Scanner possono causare sbiancamento o altre anormalità nelle
immagini.
z Non sottoporre mai la fotocamera a forti impatti, perché ciò potrebbe essere causa di problemi
di funzionamento.
z Quando si installa la fotocamera sul portafotocamera, accertarsi che essa sia applicata
correttamente e saldamente. Un’installazione errata della fotocamera potrebbe causare la caduta
della fotocamera e conseguenti problemi di funzionamento. Fare attenzione a non far cadere la
fotocamera quando la si rimuove dal supporto.
z Per cautelarsi da cadute accidentali della fotocamera, accertarsi di avere la cinghia avvolta
attorno alle dita quando si rimuove la fotocamera dal supporto.
z Non esercitare mai forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo, perché la
superficie dell’obiettivo potrebbe graffiarsi e potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
z Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo possono interferire con la
registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibile
rimuovere le particelle di polvere dalla superficie dell’obiettivo servendosi di una peretta per
soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti morbido.
z Tutti i tempi di funzionamento della pila riportati nel manuale della fotocamera indicano valori di
riferimento per il lasso di tempo fino al momento in cui la fotocamera si spegne dopo essere
rimasta in funzione ininterrottamente alimentata dall’apposita pila specificata a temperatura
normale (23ºC). Essi non garantiscono che sarà possibile ottenere i tempi di funzionamento della
pila specificati durante l’utilizzo normale. Notare che il tempo di funzionamento della pila è
notevolmente influenzato dalla temperatura, dal lasso di tempo per cui la pila è rimasta in
deposito e dalle condizioni di deposito, e da altri fattori.
z Se si lascia la fotocamera accesa la pila si scarica, causando la comparsa dell’avvertenza di
pila debole. Accertarsi di spegnere la fotocamera quando si prevede di non utilizzarla.
z
L’indicatore di avvertenza pila debole appare poco prima dello spegnimento della fotocamera. Caricare
la pila il più presto possibile quando l’indicatore appare. Se si continua ad usare una pila debole
potrebbero verificarsi perdite di liquido dalla pila, o i dati di immagine potrebbero subire alterazioni.
z
La fotocamera si riscalda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
z Sulla base dei tipi di colori dell’originale e del suo layout, la fotocamera PJ determina
automaticamente se l’originale è in bianco e nero o a colori, e quindi esegue uno dei seguenti
processi di miglioramento dell’immagine.
Originale in bianco e nero: Miglioramento del contrasto, ecc.
Originale a colori: Processo di correzione con enfasi sulla riproduzione dei colori
Notare che una riproduzione fedele dei colori potrebbe non essere possibile in casi in cui è
difficile individuare se l’originale è in bianco e nero o a colori, o a causa di limitazioni
nell’operazione di elaborazione del documento. Ciò non è indice di problemi di funzionamento
della fotocamera PJ.
Fotocamera PJ e supporto per fotocamera PJ
Piatto portadocumenti PJ
Fotocamera PJ
I-7
Avvertenze sull’uso
z Se appare la finestra di dialogo Adjust Camera Position, regolare la posizione della fotocamera
PJ in modo che il segno di croce sul piatto portadocumenti venga a trovarsi all’interno della
cornice gialla. Quando la croce è all’interno della cornice gialla, il sistema interverrà e regolerà
automaticamente la posizione della fotocamera.
z Non toccare mai la fotocamera PJ o il supporto per fotocamera PJ mentre l’operazione di
regolazione automatica della posizione della fotocamera è in corso di svolgimento.
z Quando si colloca un soggetto sul piatto portadocumenti, posizionarlo in modo che il segno
della croce sul piatto portadocumenti sia nascosto dalla fotocamera.
z Per evitare problemi con la correzione del trapezio, accertarsi che nessuno dei bordi del
documento corra lungo i bordi del piatto portadocumenti. Inoltre accertarsi che i bordi del
documento non corrano lungo alcuna delle giunture del piatto portadocumenti.
z Predisporre il piatto portadocumenti in modo che il supporto per fotocamera PJ non faccia
ombra sul soggetto in fase di registrazione.
z L’uso della fotocamera PJ in un’area in cui sono presenti forti radioonde provenienti da telefoni
cellulari, da dispositivi senza fili o da altre fonti può essere causa di disturbi di origine
elettrostatica nelle immagini registrate. Se ciò dovesse accadere, usare la fotocamera PJ in un
luogo differente o eliminare la fonte delle radioonde.
Suggerimenti utili per il funzionamento
Uso in un’area soggetta a forti radioonde
Avvertenze sull’uso
I-8
PJ Camera Software dispone di due modi di avvio: Multi PJ e Business Document. Osservare le
seguenti avvertenze ogni volta che si avvia il software nel modo di avvio Multi PJ.
z La tabella sottostante riporta la predisposizione consigliata per ciascun tipo di soggetto registrato
nel modo Document Camera (Document Camera Mode) e nel modo Scanner (Scanner Mode).
* La predisposizione di default iniziale è quella indicata per “Documento A4 (210 × 297 mm)”.
ON : Impostazione per le condizioni di registrazione attivata (pulsante premuto)
OFF : Impostazione per le condizioni di registrazione disattivata
: Impostazione per le condizioni di registrazione non disponibile (oscurata)
Se non è possibile ottenere una registrazione appropriata mentre è attivata, provare
a disattivare .
z Quando si esegue un’operazione Board Area Capture, regolare l’impostazione dello zoom in
modo che la lavagna riempia il campo visivo della fotocamera.
z Quando si esegue un’operazione Projection Area Capture, regolare l’impostazione dello zoom in
modo che l’immagine proiettata riempia il campo visivo della fotocamera.
z Tutte le immagini che si trovavano nella memoria della fotocamera PJ quando si è creata una
playlist del modo Camera Image (Camera Image Mode) devono essere presenti nella memoria
della fotocamera PJ affinché la playlist possa funzionare correttamente. Ciò vale anche se
l’immagine cancellata non è inclusa nella playlist. Se una o più immagini sono state cancellate
dalla memoria della fotocamera PJ, dei punti interrogativi (?) appariranno al posto di alcune
miniature delle immagini nella playlist. Se ciò dovesse accadere, creare una nuova playlist del
modo Camera Image (Camera Image Mode).
Avvertenze sul modo di avvio Multi PJ
Barra delle
operazioni
Impostazioni per le
condizioni di
registrazione
Documento A4 (210 × 297mm) ON OFF OFF
Giornale OFF OFF OFF
Biglietto da visita ON ON OFF
Oggetto grande OFF ON
Oggetto piccolo ON ON
Soggetto
Impostazioni per le condizioni
di registrazione
I-9
Avvertenze sull’uso
Quando si dispone l’apparecchio nella custodia di trasporto, è meglio rimuovere la fotocamera PJ
dal supporto per fotocamera PJ e sistemare la fotocamera nell’apposita tasca fornita per essa. Ciò
aiuta ad assicurare che la fotocamera PJ sia protetta da impatti durante il trasporto.
La fotocamera e il supporto sono costituiti da componenti di precisione. La mancata osservanza
delle seguenti avvertenze può avere come conseguenza l’impossibilità di salvare correttamente i dati
e il verificarsi di problemi di funzionamento.
Non usare e non riporre mai la fotocamera e il supporto nei seguenti luoghi, perc
la collocazione in tali luoghi può essere causa di problemi di funzionamento e danni
alla fotocamera e al supporto.
Luoghi soggetti a cariche elettrostatiche
Luoghi soggetti a temperature eccessive (Gamma
della temperatura di impiego: Da 5ºC a 35ºC)
Luoghi molto umidi
Luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di
temperatura
Luoghi molto polverosi
Su superfici traballanti, inclinate o altrimenti
instabili
Luoghi in cui esiste il pericolo che la fotocamera
possa bagnarsi
Luoghi esposti alla luce solare diretta
Luoghi soggetti a vibrazioni o impatti (Evitare le
aree nei pressi del motore di un veicolo a motore,
di una barca a motore, ecc.)
Nei pressi di linee elettriche ad alta tensione,
trasformatori o motori (che generano interferenze
elettriche che possono causare problemi al funzionamento del sistema)
Disposizione dell’apparecchio nella custodia di trasporto
Altre avvertenze
Avvertenze sull’uso
I-10
Evitare di usare il sistema nelle seguenti condizioni, perché tali condizioni possono
essere causa di problemi di funzionamento e di danni ai componenti del sistema.
Non collocare mai oggetti pesanti su nessuno dei
componenti del sistema.
Non inserire mai oggetti estranei nei componenti
del sistema ed evitare che qualcosa possa cadere
su di essi.
Non collocare mai vasi da fiori o altri recipienti
contenenti acqua sopra i componenti del sistema.
Pulire i componenti del sistema con un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco eccessivo, servirsi di un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di
acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso prima di
passarlo sulle superfici. Non usare mai diluenti, benzene o altri agenti volatili per pulire i componenti
del sistema, perché tali sostanze potrebbero rimuovere le scritte sul proiettore e causare la
deformazione del rivestimento.
Ripiegare sempre il supporto prima di spostarlo. Non sottoporre il supporto a forti
impatti.
Quando si decide di disfarsi del supporto e/o della fotocamera, accertarsi di smaltirli
secondo le norme e le disposizioni locali in vigore.
I-11
Indice
Avvertenze per la sicurezza..................................................................................I-2
Avvertenze sull’uso...............................................................................................I-6
Caratteristiche del sistema fotocamera PJ multifunzionale ................................I-12
Documentazione dell’utente del sistema fotocamera PJ multifunzionale ...........I-13
Apertura della confezione ...................................................................................I-14
Uso del CASIO CD-ROM....................................................................................I-15
Sistema fotocamera PJ multifunzionale..............................................................I-17
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)...................................................I-18
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per l’uso ...................I-20
Presentazione e operazioni basilari di PJ Camera Software..............................I-31
Presentazione della fotocamera PJ....................................................................I-42
Soluzione di problemi .........................................................................................I-49
Caratteristiche tecniche del prodotto (Supporto per fotocamera PJ)..................I-50
Requisiti di sistema informatico minimi...............................................................I-50
I-12
Caratteristiche del sistema fotocamera PJ multifunzionale
Il sistema fotocamera PJ multifunzionale è uno strumento per presentazioni che consente di
registrare immagini di documenti, contenuto di lavagne bianche e persino oggetti per la proiezione e
la conservazione in un computer.
Proiezione in tempo reale di documenti e oggetti
Basta collocare un documento sul supporto per fotocamera PJ, e la fotocamera PJ registra
automaticamente il documento e ne proietta un’immagine chiara ad alta risoluzione.
Correzione automatica dell’immagine
L’estrazione del contorno ed altri miglioramenti vengono applicati automaticamente per ottimizzare la
proiezione di immagini di documenti.
Memorizzazione temporanea delle immagini proiettate
Le immagini proiettate vengono memorizzate temporaneamente in un buffer, il che significa che è
possibile scorrere le immagini rapidamente e facilmente. Le immagini memorizzate temporaneamente
possono essere salvate in file permanenti per il richiamo in seguito ogni volta che se ne ha
bisogno.
Projection Area Capture
Projection Area Capture consente di estrarre figure e testi che sono scritti a mano su un’immagine
proiettata su una lavagna bianca, e consente quindi di unire i dati scritti a mano all’immagine
proiettata originale. Limmagine risultante da tale combinazione è più chiara e di più facile visione di
una semplice istantanea del contenuto della lavagna bianca.
La fotocamera (fotocamera PJ) può essere rimossa dal supporto per
fotocamera PJ e utilizzata come una normale fotocamera digitale.
Lo zoom ottico 3X, l’elemento di formazione di immagini a 10 megapixel ad elevata risoluzione, il
modo Macro e il modo Business della fotocamera PJ offrono molte delle funzioni delle fotocamere
digitali compatte odierne. È possibile portare la fotocamera PJ ovunque per registrare immagini per
le presentazioni.
Presentazioni mediante l’uso dei file di immagine presenti nella memoria
della fotocamera PJ o nel disco rigido di un computer
I file di immagine presenti nella memoria della fotocamera PJ o nel disco rigido di un computer
possono essere proiettati durante una presentazione. Tutte le operazioni possono essere eseguite dal
computer.
z L’espressione “fotocamera PJ” indica l’unità fotocamera del sistema fotocamera PJ multifunzionale.
z L’espressione “CASIO CD-ROM” indica il CD-ROM fornito in dotazione al sistema fotocamera PJ
multifunzionale.
z PJ Camera Software è fondamentalmente un software per la proiezione delle immagini da un
proiettore. Per questo motivo, il termine “proiezione” viene utilizzato in questo manuale per
indicare operazioni che in realtà fanno sì che un’immagine riempia lo schermo del computer
(senza che l’immagine sia realmente proiettata).
Convenzioni utilizzate in questo manuale
I-13
Documentazione dell’utente del sistema fotocamera PJ multifunzionale
Al sistema fotocamera PJ multifunzionale è allegata la seguente documentazione dell’utente.
* PJ Camera Software dispone di due modi di avvio: il modo di avvio Multi PJ e il modo di avvio
Business Document. Le funzioni disponibili dipendono dal modo di avvio che è attualmente
selezionato. Questa colonna indica il modo di avvio per cui è pertinente ciascun tipo di
documentazione dell’utente. Per ulteriori informazioni sul modo di avvio di PJ Camera Software,
vedere “Avvio di PJ Camera Software” (pagina I-31).
z Oltre a quanto sopra riportato, il CASIO CD-ROM include anche la documentazione dell’utente
per Photo Loader e per Photohands. Per vedere la documentazione dell’utente (file in formato
PDF) sul CD-ROM, inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer di cui si dispone.
z Anche “Uso del CASIO CD-ROM” (pagina I-15) in questo manuale include informazioni
sull’installazione di PJ Camera Software su un computer. Accertarsi di aver completato tutte le
operazioni di installazione richieste prima di leggere la guida dell’utente di PJ Camera Software.
Titolo della documentazione
dell’utente
Descrizione Modo di avvio*
Guida dell’utente della
fotocamera PJ multifunzionale/
del sistema fotocamera
multifunzionale YC-430
(il presente manuale)
Questo manuale spiega le operazioni basilari del
sistema fotocamera PJ multifunzionale. Attraverso
la lettura di questo manuale sarà possibile
comprendere il concetto globale del sistema
fotocamera PJ multifunzionale e ottenere le
informazioni basilari che bisogna sapere prima di
eseguire i preparativi per l’uso e proiettare
realmente le immagini di documenti.
Multi PJ
Guida dell’utente della
fotocamera (CASIO CD-ROM)
Questo manuale spiega come usare la
fotocamera PJ in una configurazione autonoma,
e come usare la sua base.
Guida dell’utente di PJ
Camera Software (CASIO
CD-ROM)
Questo manuale fornisce spiegazioni dettagliate
sulle caratteristiche, sulle funzioni e sui
procedimenti operativi di PJ Camera Software,
che controlla il sistema fotocamera PJ
multifunzionale.
Multi PJ/Business
Document
File PJ Camera Software
README (CASIO CD-ROM)
Accertarsi di leggere questo file prima di
installare PJ Camera Software su un computer.
Questo file include le più recenti avvertenze
sull’installazione, informazioni su come
disinstallare il software, ed altre informazioni
supplementari.
Multi PJ/Business
Document
I-14
Apertura della confezione
Quando si apre la confezione di questo prodotto, controllare che siano presenti tutti gli articoli
elencati di seguito.
Fotocamera digitale PJ Pila al litio ricaricabile (NP-40) Base USB
Supporto per fotocamera PJ Staffa per fotocamera Trasformatore CA (AD-A50150S)
e Cavo di alimentazione CA
La forma della spina dipende
dall’area geografica.
Cavo USB A-B
(Per l’uso con il supporto per
fotocamera PJ)
Cavo USB A-Mini B
(Per l’uso con la base USB)
Cavo audio/video Cinghia
z
Custodia di trasporto
z
Disco CD-ROM
z
Guida dell’utente della fotocamera PJ multifunzionale/del sistema fotocamera multifunzionale
YC-430 (il presente manuale)
z
Garanzia
z
Foglio “Leggere prima questo”
z
Adesivi di numero di serie (2) con codice a barre
z
Avvertenze importanti sul modo di impiego!
I-15
Uso del CASIO CD-ROM
Questa sezione spiega come installare PJ Camera Software dal CASIO CD-ROM fornito in dotazione
a questo prodotto. Essa spiega anche come vedere il contenuto della documentazione dell’utente in
formato PDF anch’essa presente sul CD-ROM.
È necessario installare PJ Camera Software sul computer di cui si dispone prima di tentare di
collegare il supporto per fotocamera PJ e il proiettore al computer.
z Requisiti di sistema informatico minimi
PJ Camera Software è stato progettato per funzionare soltanto con Windows. Per i dettagli sul
sistema informatico necessario, vedere “Requisiti di sistema informatico minimi” a pagina I-50.
z Disinstallazione di PJ Camera Software
Consultare il file PJ Camera Software README sul CASIO CD-ROM per i dettagli sulla
disinstallazione di PJ Camera Software.
z Se per l’installazione si seleziona una lingua diversa dal giapponese o dal tedesco, viene
sempre installata la versione inglese di PJ Camera Software.
Per installare PJ Camera Software
1. Avviare il computer su cui si desidera installare PJ Camera Software, e inserire il CASIO
CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer.
z Questa operazione dovrebbe far avviare automaticamente il programma di installazione e
visualizzare un menu di opzioni.
z Se il menu non appare automaticamente sul display, navigare fino all’unità CD-ROM che
contiene il CD-ROM e quindi fare doppio clic su “menu.exe”. Questa operazione avvierà il
programma di installazione e visualizzerà un menu di opzioni.
2. Fare clic sulla scheda della lingua desiderata.
3. Dopo aver letto il testo che appare sullo schermo, fare clic sul pulsante di installazione di
PJ Camera Software.
z Se si sta utilizzando Windows Vista e appare un messaggio del tipo “Tentativo da parte di un
programma non identificato di accedere al computer”, fare clic su [Continua].
z Se si sta utilizzando Windows Vista e appare un messaggio del tipo “Windows: impossibile
verificare l’autore del software di questo driver”, fare clic sull’opzione del tipo “Installa Software
del driver”.
z È possibile usare il procedimento sopra descritto anche per installare gli altri software contenuti
nel CD-ROM facendo clic sul nome del software pertinente al punto 3.
PJ Camera Software
Uso del CASIO CD-ROM
I-16
Per poter leggere il contenuto dei file della documentazione dell’utente in formato PDF, è necessario
che Adobe
®
Reader
®
sia installato sul computer di cui si dispone. Se sul computer utilizzato Adobe
Reader non è già installato, installarlo.
È possibile scaricare gratuitamente una copia di Adobe Reader dal seguente sito Web:
URL http://www.adobe.com/
Visione della documentazione dell’utente in formato PDF
Eseguire il procedimento descritto in “Per installare PJ Camera Software” a pagina I-15. Al punto 3,
fare clic sul pulsante relativo al tipo di documentazione dell’utente che si desidera vedere.
z Questa operazione avvia Adobe Reader e visualizza il contenuto della guida dell’utente.
La seguente documentazione dell’utente è inclusa nel CD-ROM fornito in dotazione al sistema
fotocamera PJ multifunzionale.
Guida dell’utente di PJ Camera Software
Questo manuale spiega come usare PJ Camera Software per il controllo del sistema.
Guida dell’utente della fotocamera
Questo manuale spiega come usare l’unità fotocamera PJ in una configurazione autonoma, e come
usare la sua base.
Guida dell’utente di Photo Loader
Questo manuale spiega come usare Photo Loader, che è un software per il trasferimento delle
istantanee registrate con la fotocamera digitale al vostro computer, e per gestire le immagini sul
computer.
Guida dell’utente di Photohands
Questo manuale spiega come usare Photohands, che è un software per il ritocco, riorientamento e
impostazioni per la configurazione di stampa delle istantanee sul vostro computer.
Documentazione dell’utente (PDF)
I-17
Sistema fotocamera PJ multifunzionale
L’illustrazione sottostante mostra la configurazione basilare del sistema fotocamera PJ multifunzionale.
Fotocamera PJ
La fotocamera PJ è una versatile fotocamera digitale che può essere utilizzata per registrare le
immagini di documenti cartacei o di oggetti, che possono quindi essere proiettate con il proiettore.
Le operazioni della fotocamera PJ sono controllate principalmente mediante PJ Camera Software. È
anche possibile rimuovere la fotocamera PJ dal supporto per fotocamera PJ e usarla come una
fotocamera digitale compatta. È possibile proiettare le immagini registrate e utilizzarle in
presentazioni.
Supporto per fotocamera PJ
Il supporto per fotocamera PJ serve per reggere la fotocamera PJ durante la registrazione di
documenti cartacei o di oggetti. Basta collocare un documento sul supporto, e la fotocamera PJ
registra automaticamente la sua immagine e la memorizza nel disco rigido del computer. L’immagine
ad alta risoluzione può quindi essere proiettata mediante il proiettore.
PJ Camera Software
PJ Camera Software è un’applicazione per computer che controlla il sistema fotocamera PJ
multifunzionale. PJ Camera Software è dotato di una potente serie di caratteristiche e funzioni
adatte a quasi tutte le esigenze di presentazione immaginabili, tra cui funzioni di playlist (sequenza
di riproduzione), proiezione di documenti cartacei, registrazione del contenuto di lavagne bianche ed
altro ancora.
z Determinati prodotti CASIO (Proiettore di dati XJ-S36/XJ-S46, ecc.) possono essere collegati
direttamente ad un supporto per fotocamera PJ, con la fotocamera PJ installata. Con l’uso di
questi prodotti non si richiede PJ Software.
Proiettore
Il sistema fotocamera PJ multifunzionale supporta l’uso di un proiettore che può essere collegato ad
un computer.
Proiettore
Cavo RGB
Computer
Cavo USB
Fotocamera PJ
Supporto per
fotocamera PJ
PJ Camera Software
I-18
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)
Il supporto per fotocamera PJ può essere ripiegato in una configurazione compatta per il trasporto o
il deposito. L’illustrazione sottostante mostra il supporto per fotocamera PJ nella sua configurazione
aperta, con la fotocamera PJ installata su di esso.
z Per informazioni sull’apertura e sulla ripiegatura del supporto per fotocamera PJ, e
sull’installazione della fotocamera PJ sul supporto, vedere “Preparazione del supporto per
fotocamera PJ per l’uso” (pagina I-22).
1
4
2
3
6
5
7
8
9
bk
bl
I-19
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)
1 Fotocamera PJ
2 Portafotocamera
Applicare la fotocamera PJ al supporto per fotocamera PJ in questo punto.
* Per poter applicare la fotocamera PJ al portafotocamera, si deve prima installare la staffa per
fotocamera alla fotocamera PJ. Per ulteriori informazioni, vedere pagina I-24.
3 Braccio
Aprire il braccio per configurare il supporto per fotocamera PJ per l’uso. È possibile lasciare la
fotocamera PJ installata sul supporto quando si ripiega il supporto per trasportarlo altrove.
4 Piatto portadocumenti
Collocarvi pagine di documenti o altri oggetti quando si usa un proiettore o quando si registrano
dati di immagine.
z Non scrivere mai sul piatto portadocumenti e fare attenzione ad evitare di graffiare o di
danneggiare in altro modo il piatto. Scritte o altri segni sul piatto portadocumenti possono
interferire con la proiezione nel modo Document Camera e con la scansione nel modo Scanner.
5 Luce (LED bianco)
Questa luce fornisce l’illuminazione in una stanza buia, ecc.
z Se si sta registrando con la luce del supporto per fotocamera PJ da un catalogo o da qualche
altro documento stampato su carta molto lucida, l’immagine potrebbe apparire troppo bianca. Se
ciò dovesse accadere, spegnere la luce del supporto per fotocamera PJ e usare l’illuminazione
dell’ambiente per registrare l’immagine.
z Non guardare mai direttamente la luce mentre è accesa.
6 Tasto di luce ([LIGHT])
Accende e spegne la luce.
7 Indicatore di carica ([CHARGE])
Si illumina quando la pila della fotocamera PJ è in fase di carica mentre la fotocamera è
applicata al portafotocamera.
8 Indicatore di alimentazione ([POWER])
Si illumina quando la fotocamera PJ è accesa mentre è applicata al portafotocamera.
9 Tasto di alimentazione [ ]
Accende e spegne la fotocamera PJ mentre questa è installata sul supporto per fotocamera PJ.
bk Porta USB
Per il collegamento ad una porta USB di un computer utilizzando il cavo USB A-B fornito in
dotazione.
bl Terminale di alimentazione a corrente alternata
Collegarvi il trasformatore CA fornito in dotazione.
Fermo per la cinghia
Inserire la cinghia della fotocamera PJ nel fermo.
Vista dall’alto
Dispositivo di sblocco fotocamera PJ
([CAMERA RELEASE])
Spostare [CAMERA RELEASE] per rimuovere la
fotocamera PJ dal supporto.
I-20
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per l’uso
Questa sezione spiega come preparare il sistema fotocamera PJ multifunzionale per l’uso.
Innanzitutto, inserire la pila nella fotocamera e quindi caricarla
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Premendo leggermente sul coperchio, far scorrere il coperchio
nella direzione indicata dalla freccia per aprirlo.
2. Inserire la pila nella fotocamera.
3. Chiudere il coperchio del comparto pila.
4. Collegare la base USB ad una presa di
corrente domestica.
z Notare che la forma del trasformatore CA
dipende dall’area in cui si è acquistata la
fotocamera.
5. Posizionare la fotocamera sulla base USB.
z La pila può anche essere caricata mentre la fotocamera PJ è installata sul supporto per
fotocamera PJ.
Preparazione della fotocamera PJ
Trasformatore CA
Spia [CHARGE]
Rossa: Carica in corso
Verde: Carica terminata (carica completa)
• Si richiedono circa tre ore per ottenere una carica
completa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Casio YC-430 Guida utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida utente