Casio YC-400 Guida utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida utente
Italiano
I-1
Fotocamera PJ multifunzionale/
Sistema fotocamera multifunzionale
Guida dell’utente dello YC-400
z Prima di usare questo prodotto, leggere le avvertenze per la sicurezza e
assicurarsi di utilizzare sempre il prodotto in maniera corretta.
z Il sistema fotocamera PJ multifunzionale va utilizzato insieme ad un proiettore.
Consultare la documentazione dell’utente allegata al proiettore per le avvertenze
per la sicurezza e per i dettagli sul funzionamento dell’apparecchio.
Uso di materiale protetto da diritti d’autore
Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la riproduzione e la
modifica di documenti, fotografie, pannelli, illustrazioni o altri materiali protetti da
diritti d’autore sono proibite da leggi e accordi internazionali sui diritti d’autore. Le
leggi e gli accordi internazionali sui diritti d’autore vietano severamente la
collocazione di file protetti da diritti d’autore su una rete e la loro distribuzione in
altro modo a terzi, a prescindere da se tali file siano stati acquistati o siano stati
ottenuti gratuitamente, senza l’autorizzazione del detentore dei diritti. La CASIO
COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per un eventuale
utilizzo illegale di materiali protetti da diritti d’autore mediante l’uso di questo
prodotto.
Microsoft, PowerPoint, Windows, Windows NT, Windows XP e il logo Windows sono marchi di
fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation degli Stati Uniti negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Computer, Inc. degli Stati Uniti.
Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
Photo Loader e Photohands sono di proprietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come
stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a queste applicazioni spettano per
reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato
senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite di
profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o
profitti perduti derivanti dalla cancellazione dei dati avvenuta a causa di problemi di
funzionamento o operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi, e
differiscono dalle schermate realmente prodotte dal prodotto.
Tutte le istantanee dello schermo riportate in questo manuale mostrano la versione inglese di
Windows.
Avvertenze per la sicurezza
I-2
Avvertenze per la sicurezza
Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la
sicurezza” prima di tentare di usare il prodotto. Dopo aver letto questa guida dell’utente,
conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Simboli e indicazioni di sicurezza
Vari simboli e varie indicazioni sono usati in questa guida dell’utente e sul prodotto stesso
per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l’utente ed altri
dal rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli e di
queste indicazioni è spiegato di seguito.
Esempi di icone
Fumo, strani odori, surriscaldamento,
forte rumore e altre anormalità
Se si dovesse notare l’emissione di fumo,
strani odori o forte rumore dalla
fotocamera o qualsiasi altra anormalità,
smettere immediatamente di usare il
prodotto. L’uso continuato può essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa di
corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smaltimento mediante incenerimento
Non tentare mai di smaltire la
fotocamera ricorrendo all’incenerimento.
Tale azione può causare un’esplosione,
con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche.
Fonti di luce forte
Non usare mai la fotocamera per
guardare direttamente il sole o un’altra
fonte di luce molto forte. Tale azione
causa danni alla vista.
Quando si è in movimento
Non tentare mai di usare la
fotocamera per registrare o per
guardare il suo schermo monitor
mentre si è alla guida di un’automobile
o di un veicolo di altro tipo, mentre si
cammina o mentre si è diversamente
in movimento. Tali azioni possono
essere causa di incidenti e di lesioni
fisiche.
Uso del flash
Non azionare mai il flash in luoghi in
cui esiste la possibilità che nell’aria
siano presenti gas infiammabili o
esplosivi, perché ciò può causare
incendi e esplosioni.
Pericolo
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in
maniera errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
Avvertimento
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in
maniera errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi
lesioni fisiche.
Attenzione
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in
maniera errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di
danni materiali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario fare attenzione. L’esempio qui
mostrato significa che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.
Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un’azione che non
deve essere eseguita. L’azione specifica è indicata da una figura all’interno del
cerchio. L’esempio qui mostrato significa che è proibito smontare.
Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un’azione che deve essere eseguita.
L’azione specifica è indicata da una figura all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato
significa che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Avvertimento
I-3
Avvertenze per la sicurezza
Non azionare mai il flash mentre questo
è rivolto verso una persona alla guida
di un veicolo a motore. Tale azione
potrebbe ostacolare momentaneamente
la vista del conducente e creare il
pericolo di incidenti.
Trasformatore CA
Un utilizzo errato del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Un utilizzo errato del cavo di
alimentazione può essere causa di
lesioni fisiche, incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il cavo di alimentazione e non
esporre mai il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare in
alcun modo il cavo di alimentazione
e non sottoporlo a piegature
eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo
di alimentazione.
Non toccare mai il trasformatore CA
con le mani bagnate. L’acqua comporta
il pericolo di scosse elettriche.
Non far bagnare mai il trasformatore
CA. L’acqua comporta il pericolo di
incendi e scosse elettriche.
Non collocare mai vasi da fiori o altri
recipienti contenenti liquidi sopra il
trasformatore CA. L’acqua comporta il
pericolo di incendi e scosse elettriche.
Acqua e altri oggetti o sostanze
estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi o
corpi estranei (metallo, ecc.) all’interno del
supporto o della fotocamera può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Fare
particolare attenzione quando si usa la
fotocamera sotto la pioggia o sotto la neve,
sulla spiaggia, vicino all’acqua o in una
stanza da bagno. Se qualcosa dovesse
penetrare all’interno della fotocamera,
eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa di
corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo la fotocamera
o il supporto. Tali azioni possono essere
causa di scosse elettriche e lesioni da
ustioni. Per l’ispezione, la regolazione e
la riparazione dei componenti interni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato della fotocamera dopo che
essa ha riportato danni in seguito a cadute
o altri trattamenti bruschi può essere causa
di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il supporto e la fotocamera.
2. Scollegare il supporto e la base.
Se per l’alimentazione si sta usando il
trasformatore CA, scollegarlo dalla presa
di corrente. Se si sta usando una pila,
estrarla dalla fotocamera facendo
attenzione ad evitare ustioni alle mani.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Pila ricaricabile
Usare esclusivamente il caricabatterie
specificato per caricare la pila. L’uso di
un caricabatterie di tipo diverso può
causare il surriscaldamento della pila,
incendi e esplosioni.
Evitare assolutamente che la pila si
bagni. I liquidi possono danneggiare la
pila e causare una riduzione delle
prestazioni e della durata della pila.
Usare esclusivamente il trasformatore
CA che è specificato per il supporto
e la base.
Non tentare mai di usare il
trasformatore CA fornito in dotazione
per alimentare dispositivi di altri tipi.
Accertarsi di usare una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
uguale a quella specificata per il
trasformatore CA.
Non sovraccaricare una presa di
corrente.
Se il cavo o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto
o ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Avvertenze per la sicurezza
I-4
La pila è stata appositamente
progettata per l’utilizzo con una
fotocamera digitale CASIO. Il tentativo
di usarla per un altro tipo di
applicazione può avere come
conseguenza danni alla pila e una
riduzione delle prestazioni e della
durata della pila.
Fare attenzione ad osservare sempre
le seguenti avvertenze quando si usa
la pila. La mancata osservanza di
queste avvertenze può essere causa di
surriscaldamenti della pila, incendi e
esplosioni.
Non usare e non lasciare mai la pila
nei pressi di fiamme vive.
Non trasportare e non riporre mai la
pila insieme ad oggetti conduttori di
elettricità (collane, mine di matite,
ecc.).
Non tentare mai di smontare o di
modificare la pila, non forarla mai e
non sottoporla mai a forti impatti
(colpendola con un martello o
calpestandola), e non applicare mai
un saldatoio alla pila. Non mettere
mai la pila in un forno a microonde,
in un’asciugatrice, in un contenitore
ad alta pressione, ecc.
Se una pila inizia a perdere liquido, ad
emettere uno strano odore, ad
emettere calore, a cambiare colore, a
deformarsi o a manifestare altre
anormalità mentre la si usa, la si
carica o mentre è riposta, rimuoverla
immediatamente dalla fotocamera o dal
caricabatterie e tenerla lontana dal
fuoco.
Non usare e non lasciare mai la pila
in luoghi esposti alla luce solare
diretta, all’interno di un veicolo chiuso
in una giornata calda o in altri luoghi
soggetti a temperature elevate. Tali
condizioni possono danneggiare la pila
e causare una riduzione delle
prestazioni e della durata della pila.
Trasformatore CA
Un utilizzo errato del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Inserire completamente la spina nella
presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla
presa a muro prima di partire per un
viaggio o quando si prevede di
lasciarlo inutilizzato per lunghi periodi.
• Almeno una volta all’anno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa a muro
ed eliminare l’eventuale polvere
accumulatasi attorno ai poli della spina.
Pila ricaricabile
Interrompere la carica dopo che è
trascorso il tempo di carica stabilito,
anche se la pila non è completamente
carica. Una carica troppo lunga può
essere causa di surriscaldamenti della
pila, incendi e esplosioni.
La penetrazione negli occhi del liquido
contenuto nella pila può causare danni alla
vista. Sciacquare immediatamente gli occhi
con acqua e quindi consultare un medico.
Accertarsi di leggere l’intera
documentazione dell’utente relativa alla
fotocamera e al caricabatterie prima di
usare o di caricare la pila.
Tenere la pila fuori dalla portata di
bambini piccoli. Anche mentre si usa la
pila, adottare le misure necessarie per fare
in modo che i bambini non rimuovano la
pila dalla fotocamera o dal caricabatterie.
Se il liquido contenuto nella pila fuoriesce
e viene a contatto con gli abiti o con la
pelle, può causare infiammazioni cutanee.
Sciacquare immediatamente la parte
contaminata con acqua.
Connettori
Collegare esclusivamente gli accessori
in dotazione specificati ai connettori sul
supporto e sulla fotocamera. Il
collegamento di qualsiasi altro
dispositivo può essere causa di incendi
e scosse elettriche.
Non esporre mai la pila al calore e
non gettarla mai nel fuoco.
Quando si carica la pila, accertarsi
che essa sia orientata correttamente.
Attenzione
Non coprire mai il
trasformatore CA con
una coperta mentre esso
è in uso e non
collocarlo vicino ad un
calorifero. Tali condizioni
possono interferire con
la radiazione termica, e
causare un accumulo di
calore nell’area del
trasformatore CA.
Quando si scollega il
trasformatore CA, non
tirare mai il cavo di
alimentazione. Afferrare
sempre la spina.
I-5
Avvertenze per la sicurezza
Luoghi instabili
Non collocare e non lasciare mai il
supporto e la fotocamera su una
mensola situata ad una certa altezza,
o su una superficie instabile o
irregolare. Il supporto e la fotocamera
potrebbero cadere da tali luoghi,
causando lesioni fisiche alle persone.
Collocazione
Non lasciare il supporto e la fotocamera in
nessuno dei seguenti luoghi, perché la
collocazione in tali luoghi può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Apertura e ripiegatura del braccio
del supporto
Fare attenzione ad evitare di serrarsi
le dita quando si apre e si ripiega il
braccio del supporto.
Schermo monitor
Se il liquido fuoriuscito dal pannello
LCD dovesse accidentalmente
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua
e quindi consultare un medico.
Se il liquido fuoriuscito dal pannello
LCD dovesse penetrare negli occhi o
venire a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente la parte
con acqua pulita per almeno 15
minuti e quindi consultare un medico.
Backup dei dati importanti
Protezione del contenuto della
memoria della fotocamera
Ogni volta che si sostituisce la pila
della fotocamera, accertarsi di seguire
attentamente le istruzioni riportate nella
guida dell’utente. La sostituzione della
pila in maniera errata può avere come
conseguenza l’alterazione o la perdita
dei dati.
Uso del flash
Trasporto
Spostamento del supporto e della
fotocamera
Quando si spostano il supporto e la
fotocamera, non prenderli mai afferrando il
braccio del supporto o la fotocamera stessa.
Ciò pone un carico molto pesante sul braccio
o sulla fotocamera che può far scollegare i fili
interni e causare incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti a
notevole accumulo di
umidità o polvere
Luoghi per la
preparazione di cibi e
altri luoghi esposti ad
esalazioni oleose
Nei pressi di caloriferi,
su tappeti elettrici, in
luoghi esposti a luce
solare diretta, all’interno
di un veicolo chiuso
parcheggiato al sole, e
in qualsiasi altro luogo
soggetto a temperature
molto alte
Non premere mai sullo
schermo monitor della
fotocamera e non
sottoporre mai lo
schermo monitor a forti
impatti. Tali azioni
potrebbero causare la
rottura del vetro del
pannello LCD.
Se il vetro del pannello
LCD dovesse rompersi,
non toccare mai il
liquido che fuoriesce dal
pannello, perché il
liquido può causare
infiammazioni cutanee.
Fare sempre delle copie di
riserva dei dati importanti
presenti nella memoria della
fotocamera copiando tali dati
nel disco rigido di un
computer. Se non si fa ciò, si
rischia di perdere i dati in
seguito a problemi di
funzionamento della
fotocamera, operazioni di
manutenzione, ecc.
Non posizionare la fotocamera
troppo vicino al viso di una
persona quando si aziona il
flash. Il lampo di luce
improvviso può causare danni
alla vista e altri problemi.
Quando si porta la
fotocamera in viaggio, non
usarla mai all’interno di un
aereo o in altri luoghi in cui
l’uso di tali dispositivi non è
permesso. Un uso improprio
della fotocamera può essere
causa di incidenti.
Avvertenze sull’uso
I-6
Avvertenze sull’uso
z Non scrivere mai sul piatto portadocumenti e fare attenzione ad evitare di graffiare o di
danneggiare in altro modo il piatto. Scritte o altri segni sul piatto portadocumenti possono
interferire con la proiezione nel modo Document Camera e con la scansione nel modo
Scanner.
z Luce esterna
Lilluminazione dell’ambiente, la luce solare o la luce generata da altre fonti che colpisce
direttamente il piatto portadocumenti durante un’operazione di registrazione immagini del
modo Document Camera o del modo Scanner possono causare sbiancamento o altre
anormalità nelle immagini.
z Non sottoporre mai la fotocamera a forti impatti, perché ciò potrebbe essere causa di
problemi di funzionamento.
z Quando si installa la fotocamera sul portafotocamera, accertarsi che essa sia applicata
correttamente e saldamente. Un’installazione errata della fotocamera potrebbe causare la
caduta della fotocamera e conseguenti problemi di funzionamento. Fare attenzione a non
far cadere la fotocamera quando la si rimuove dal supporto.
z Per cautelarsi da cadute accidentali della fotocamera, accertarsi di avere la cinghia avvolta
attorno alle dita quando si rimuove la fotocamera dal supporto.
z Non esercitare mai forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo, perché la
superficie dell’obiettivo potrebbe graffiarsi e potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
z Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo possono interferire con la
registrazione appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibile
rimuovere le particelle di polvere dalla superficie dell’obiettivo servendosi di una peretta
per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti morbido.
z Tutti i tempi di funzionamento della pila riportati nel manuale della fotocamera indicano
valori di riferimento per il lasso di tempo fino al momento in cui la fotocamera si spegne
dopo essere rimasta in funzione ininterrottamente alimentata dall’apposita pila specificata a
temperatura normale (23ºC). Essi non garantiscono che sarà possibile ottenere i tempi di
funzionamento della pila specificati durante l’utilizzo normale. Notare che il tempo di
funzionamento della pila è notevolmente influenzato dalla temperatura, dal lasso di tempo
per cui la pila è rimasta in deposito e dalle condizioni di deposito, e da altri fattori.
z Se si lascia la fotocamera accesa la pila si scarica, causando la comparsa dell’avvertenza
di pila debole. Accertarsi di spegnere la fotocamera quando si prevede di non utilizzarla.
z L’indicatore di avvertenza pila debole appare poco prima dello spegnimento della
fotocamera. Caricare la pila il più presto possibile quando l’indicatore appare. Se si
continua ad usare una pila debole potrebbero verificarsi perdite di liquido dalla pila, o i
dati di immagine potrebbero subire alterazioni.
z La fotocamera si riscalda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di
funzionamento.
Piatto portadocumenti PJ
Fotocamera PJ
I-7
Avvertenze sull’uso
La fotocamera e il supporto sono costituiti da componenti di precisione. La mancata
osservanza delle seguenti avvertenze può avere come conseguenza l’impossibilità di salvare
correttamente i dati e il verificarsi di problemi di funzionamento.
Non usare e non riporre mai la fotocamera e il supporto nei seguenti luoghi, perché
la collocazione in tali luoghi può essere causa di problemi di funzionamento e danni
alla fotocamera e al supporto.
Luoghi soggetti a cariche elettrostatiche
Luoghi soggetti a temperature eccessive (Gamma
della temperatura di impiego: Da 5ºC a 35ºC)
Luoghi molto umidi
Luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di
temperatura
Luoghi molto polverosi
Su superfici traballanti, inclinate o altrimenti
instabili
Luoghi in cui esiste il pericolo che la fotocamera
possa bagnarsi
Luoghi esposti alla luce solare diretta
Luoghi soggetti a vibrazioni o impatti (Evitare le
aree nei pressi del motore di un veicolo a motore,
di una barca a motore, ecc.)
Nei pressi di linee elettriche ad alta tensione,
trasformatori o motori (che generano interferenze
elettriche che possono causare problemi al funzionamento del sistema)
Evitare di usare il sistema nelle seguenti condizioni, perché tali condizioni possono
essere causa di problemi di funzionamento e di danni ai componenti del sistema.
Non collocare mai oggetti pesanti su nessuno dei
componenti del sistema.
Non inserire mai oggetti estranei nei componenti
del sistema ed evitare che qualcosa possa cadere
su di essi.
Non collocare mai vasi da fiori o altri recipienti
contenenti acqua sopra i componenti del sistema.
Pulire i componenti del sistema con un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco eccessivo, servirsi di un panno morbido inumidito con una blanda soluzione
di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso
prima di passarlo sulle superfici. Non usare mai diluenti, benzene o altri agenti volatili per
pulire i componenti del sistema, perché tali sostanze potrebbero rimuovere le scritte sul
proiettore e causare la deformazione del rivestimento.
Ripiegare sempre il supporto prima di spostarlo. Non sottoporre il supporto a forti
impatti.
Quando si decide di disfarsi del supporto e/o della fotocamera, accertarsi di smaltirli
secondo le norme e le disposizioni locali in vigore.
Altre avvertenze
Indice
I-8
Indice
Avvertenze per la sicurezza..................................................................................I-2
Avvertenze sull’uso...............................................................................................I-6
Caratteristiche del sistema fotocamera PJ multifunzionale ..................................I-9
Documentazione dell’utente del sistema fotocamera PJ multifunzionale ...........I-10
Apertura della confezione ...................................................................................I-11
Uso del CASIO CD-ROM....................................................................................I-12
Sistema fotocamera PJ multifunzionale..............................................................I-14
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)...................................................I-15
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per l’uso ...................I-17
Presentazione e operazioni basilari di PJ Camera Software..............................I-26
Presentazione della fotocamera PJ ....................................................................I-36
Soluzione di problemi .........................................................................................I-39
Caratteristiche tecniche del prodotto (Supporto per fotocamera PJ)..................I-40
Requisiti di sistema informatico minimi...............................................................I-40
Caratteristiche del sistema fotocamera PJ multifunzionale
I-9
Caratteristiche del sistema fotocamera PJ multifunzionale
Il sistema fotocamera PJ multifunzionale è uno strumento per presentazioni che consente di
registrare immagini di documenti, contenuto di lavagne bianche e persino oggetti per la proiezione e
la conservazione in un computer.
Proiezione in tempo reale di documenti e oggetti
Basta collocare un documento sul supporto per fotocamera PJ, e la fotocamera PJ registra
automaticamente il documento e ne proietta un’immagine chiara ad alta risoluzione.
Correzione automatica dell’immagine
L’estrazione del contorno ed altri miglioramenti vengono applicati automaticamente per ottimizzare la
proiezione di immagini di documenti.
Memorizzazione temporanea delle immagini proiettate
Le immagini proiettate vengono memorizzate temporaneamente in un buffer, il che significa che è
possibile scorrere le immagini rapidamente e facilmente. Le immagini memorizzate temporaneamente
possono essere salvate in file permanenti per il richiamo in seguito ogni volta che se ne ha
bisogno.
Projection Area Capture
Projection Area Capture consente di estrarre figure e testi che sono scritti a mano su un’immagine
proiettata su una lavagna bianca, e consente quindi di unire i dati scritti a mano all’immagine
proiettata originale. L’immagine risultante da tale combinazione è più chiara e di più facile visione di
una semplice istantanea del contenuto della lavagna bianca.
La fotocamera (fotocamera PJ) può essere rimossa dal supporto per
fotocamera PJ e utilizzata come una normale fotocamera digitale.
Lo zoom ottico 3X, l’elemento di formazione di immagini a 4 megapixel ad elevata risoluzione, il
modo Macro e il modo Business della fotocamera PJ offrono molte delle funzioni delle fotocamere
digitali compatte odierne. È possibile portare la fotocamera PJ ovunque per registrare immagini per
le presentazioni.
Presentazioni mediante l’uso dei file di immagine presenti nella memoria
della fotocamera PJ o nel disco rigido di un computer
I file di immagine presenti nella memoria della fotocamera PJ o nel disco rigido di un computer
possono essere proiettati durante una presentazione. Tutte le operazioni possono essere eseguite dal
computer.
z L’espressione “fotocamera PJ” indica l’unità fotocamera del sistema fotocamera PJ multifunzionale.
z L’espressione “CASIO CD-ROM” indica il CD-ROM fornito in dotazione al sistema fotocamera PJ
multifunzionale.
z PJ Camera Software è fondamentalmente un software per la proiezione delle immagini da un
proiettore. Per questo motivo, il termine “proiezione” viene utilizzato in questo manuale per
indicare operazioni che in realtà fanno sì che un’immagine riempia lo schermo del computer
(senza che l’immagine sia realmente proiettata).
Convenzioni utilizzate in questo manuale
I-10
Documentazione dell’utente del sistema fotocamera PJ multifunzionale
Documentazione dell’utente del sistema fotocamera PJ multifunzionale
Al sistema fotocamera PJ multifunzionale è allegata la seguente documentazione dell’utente.
* PJ Camera Software dispone di due modi di avvio: il modo di avvio Multi PJ e il modo di avvio
Business Document. Le funzioni disponibili dipendono dal modo di avvio che è attualmente
selezionato. Questa colonna indica il modo di avvio per cui è pertinente ciascun tipo di
documentazione dell’utente. Per ulteriori informazioni sul modo di avvio di PJ Camera Software,
vedere “Avvio di PJ Camera Software” (pagina I-26).
z Oltre a quanto sopra riportato, il CASIO CD-ROM include anche la documentazione dell’utente
per Photo Loader e per Photohands. Per vedere la documentazione dell’utente (file in formato
PDF) sul CD-ROM, inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer di cui si dispone.
z Anche “Uso del CASIO CD-ROM” (pagina I-12) in questo manuale include informazioni
sull’installazione di PJ Camera Software su un computer. Accertarsi di aver completato tutte le
operazioni di installazione richieste prima di leggere la guida dell’utente di PJ Camera Software.
Titolo della documentazione
dell’utente
Descrizione Modo di avvio*
Guida dell’utente della
fotocamera PJ multifunzionale/
del sistema fotocamera
multifunzionale YC-400
(il presente manuale)
Questo manuale spiega le operazioni basilari del
sistema fotocamera PJ multifunzionale. Attraverso
la lettura di questo manuale sarà possibile
comprendere il concetto globale del sistema
fotocamera PJ multifunzionale e ottenere le
informazioni basilari che bisogna sapere prima di
eseguire i preparativi per l’uso e proiettare
realmente le immagini di documenti.
Multi PJ
Guida dell’utente della
fotocamera (CASIO CD-ROM)
Questo manuale spiega come usare la
fotocamera PJ in una configurazione autonoma,
e come usare la sua base.
Guida dell’utente di PJ
Camera Software (CASIO
CD-ROM)
Questo manuale fornisce spiegazioni dettagliate
sulle caratteristiche, sulle funzioni e sui
procedimenti operativi di PJ Camera Software,
che controlla il sistema fotocamera PJ
multifunzionale.
Multi PJ/Business
Document
File PJ Camera Software
README (CASIO CD-ROM)
Accertarsi di leggere questo file prima di
installare PJ Camera Software su un computer.
Questo file include le più recenti avvertenze
sull’installazione, informazioni su come
disinstallare il software, ed altre informazioni
supplementari.
Multi PJ/Business
Document
Apertura della confezione
I-11
Apertura della confezione
Quando si apre la confezione di questo prodotto, controllare che siano presenti tutti gli articoli
elencati di seguito.
* A questo prodotto sono in dotazione due CD-ROM: uno contenente il software applicativo CASIO,
e uno contenente i software applicativi Kodak.
Fotocamera digitale PJ Pila al litio ricaricabile (NP-20) Base USB
Supporto per fotocamera PJ Staffa per fotocamera Trasformatore CA (AD-A50150S)
e Cavo di alimentazione CA
La forma della spina dipende
dall’area geografica.
Cavo USB Cinghia
Custodia di trasporto
CD-ROM (2)*
Guida dell’utente della fotocamera PJ multifunzionale/del sistema fotocamera multifunzionale YC-400
(il presente manuale)
Garanzia
Foglio “Leggere prima questo”
Adesivi di numero di serie (2) con codice a barre
Accordo di licenza software (driver USB)
Avvertenze sul software fornito in dotazione
Avvertenze importanti sul modo di impiego!
PH
OT
O
C
H
AR
G
E
US
B
I-12
Uso del CASIO CD-ROM
Uso del CASIO CD-ROM
Questa sezione spiega come installare PJ Camera Software dal CASIO CD-ROM fornito in dotazione
a questo prodotto. Essa spiega anche come vedere il contenuto della documentazione dellutente in
formato PDF anchessa presente sul CD-ROM.
È necessario installare PJ Camera Software sul computer di cui si dispone prima di tentare di
collegare il supporto per fotocamera PJ e il proiettore al computer.
z Requisiti di sistema informatico minimi
PJ Camera Software è stato progettato per funzionare soltanto con Windows. Per i dettagli sul
sistema informatico necessario, vedere Requisiti di sistema informatico minimi a pagina I-40.
z Disinstallazione di PJ Camera Software
Consultare il file PJ Camera Software README sul CASIO CD-ROM per i dettagli sulla
disinstallazione di PJ Camera Software.
z Se per linstallazione si seleziona una lingua diversa dal giapponese, viene sempre installata la
versione inglese di PJ Camera Software.
Per installare PJ Camera Software
1. Avviare il computer su cui si desidera installare PJ Camera Software, e inserire il CASIO
CD-ROM nellunità CD-ROM del computer.
z Questa operazione dovrebbe far avviare automaticamente il programma di installazione e
visualizzare un menu di opzioni.
z Se il menu non appare automaticamente sul display, navigare fino allunità CD-ROM che
contiene il CD-ROM e quindi fare doppio clic su menu.exe. Questa operazione avvierà il
programma di installazione e visualizzerà un menu di opzioni.
2. Fare clic sulla scheda della lingua desiderata.
3. Dopo aver letto il testo che appare sullo schermo, fare clic sul pulsante di installazione di
PJ Camera Software.
z È possibile usare il procedimento sopra descritto anche per installare gli altri software contenuti
nel CD-ROM facendo clic sul nome del software pertinente al punto 3.
PJ Camera Software
I-13
Uso del CASIO CD-ROM
Per poter leggere il contenuto dei file della documentazione dellutente in formato PDF, è necessario
che Adobe
®
Reader
®
sia installato sul computer di cui si dispone. Se sul computer utilizzato Adobe
Reader non è già installato, installarlo.
È possibile scaricare gratuitamente una copia di Adobe Reader dal seguente sito Web:
URL http://www.adobe.com/
Visione della documentazione dell’utente in formato PDF
Eseguire il procedimento descritto in Per installare PJ Camera Software a pagina I-12. Al punto 3,
fare clic sul pulsante relativo al tipo di documentazione dellutente che si desidera vedere.
z Questa operazione avvia Adobe Reader e visualizza il contenuto della guida dellutente.
Documentazione dell’utente (PDF)
I-14
Sistema fotocamera PJ multifunzionale
Sistema foto camera PJ multifunzionale
Lillustrazione sottostante mostra la configurazione basilare del sistema fotocamera PJ multifunzionale.
Fotocamera PJ
La fotocamera PJ è una versatile fotocamera digitale che può essere utilizzata per registrare le
immagini di documenti cartacei o di oggetti, che possono quindi essere proiettate con il proiettore.
Le operazioni della fotocamera PJ sono controllate principalmente mediante PJ Camera Software. È
anche possibile rimuovere la fotocamera PJ dal supporto per fotocamera PJ e usarla come una
fotocamera digitale compatta. È possibile proiettare le immagini registrate e utilizzarle in
presentazioni.
Supporto per fotocamera PJ
Il supporto per fotocamera PJ serve per reggere la fotocamera PJ durante la registrazione di
documenti cartacei o di oggetti. Basta collocare un documento sul supporto, e la fotocamera PJ
registra automaticamente la sua immagine e la memorizza nel disco rigido del computer. Limmagine
ad alta risoluzione può quindi essere proiettata mediante il proiettore.
PJ Camera Software
PJ Camera Software è unapplicazione per computer che controlla il sistema fotocamera PJ
multifunzionale. PJ Camera Software è dotato di una potente serie di caratteristiche e funzioni
adatte a quasi tutte le esigenze di presentazione immaginabili, tra cui funzioni di playlist (sequenza
di riproduzione), proiezione di documenti cartacei, registrazione del contenuto di lavagne bianche ed
altro ancora.
Proiettore
Il sistema fotocamera PJ multifunzionale supporta luso di un proiettore che può essere collegato ad
un computer.
Proiettore
RGB
Computer
USB
Fotocamera PJ
Supporto per
fotocamera PJ
PJ Camera Software
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)
I-15
Guida gen erale (Sup porto pe r fotocamera PJ)
Il supporto per fotocamera PJ può essere ripiegato in una configurazione compatta per il trasporto o
il deposito. Lillustrazione sottostante mostra il supporto per fotocamera PJ nella sua configurazione
aperta, con la fotocamera PJ installata su di esso.
z Per informazioni sullapertura e sulla ripiegatura del supporto per fotocamera PJ, e
sullinstallazione della fotocamera PJ sul supporto, vedere Preparazione del supporto per
fotocamera PJ per luso (pagina I-17).
1
4
2
3
6
5
7
8
9
bk
bl
Guida generale (Supporto per fotocamera PJ)
I-16
1 Fotocamera PJ
2 Portafotocamera
Applicare la fotocamera PJ al supporto per fotocamera PJ in questo punto.
* Per poter applicare la fotocamera PJ al portafotocamera, si deve prima installare la staffa per
fotocamera alla fotocamera PJ. Per ulteriori informazioni, vedere pagina I-19.
3 Braccio
Aprire il braccio per configurare il supporto per fotocamera PJ per luso. È possibile lasciare la
fotocamera PJ installata sul supporto quando si ripiega il supporto per trasportarlo altrove.
4 Piatto portadocumenti
Collocarvi pagine di documenti o altri oggetti quando si usa un proiettore o quando si registrano
dati di immagine.
z Non scrivere mai sul piatto portadocumenti e fare attenzione ad evitare di graffiare o di
danneggiare in altro modo il piatto. Scritte o altri segni sul piatto portadocumenti possono
interferire con la proiezione nel modo Document Camera e con la scansione nel modo
Scanner.
5 Luce (LED bianco)
Questa luce fornisce lilluminazione in una stanza buia, ecc.
6 Tasto di luce ([LIGHT])
Accende e spegne la luce.
7 Indicatore di carica ([CHARGE])
Si illumina quando la pila della fotocamera PJ è in fase di carica mentre la fotocamera è
applicata al portafotocamera.
8 Indicatore di alimentazione ([POWER])
Si illumina quando la fotocamera PJ è accesa mentre è applicata al portafotocamera.
9 Tasto di alimentazione [ ]
Accende e spegne la fotocamera PJ mentre questa è installata sul supporto per fotocamera PJ.
bk Porta USB
Per il collegamento alla porta USB di un computer.
bl Terminale di alimentazione a corrente alternata
Collegarvi il trasformatore CA fornito in dotazione.
Fermo per la cinghia
Inserire la cinghia della fotocamera PJ
nel fermo.
Dispositivo di sblocco fotocamera PJ
([CAMERA RELEASE])
Spostare [CAMERA RELEASE] per
rimuovere la fotocamera PJ dal
supporto.
Vista dallalto
D
I
S
P
M
E
N
U
R
E
C
P
L
A
Y
I-17
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per l’uso
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per luso
Questa sezione spiega come preparare il sistema fotocamera PJ multifunzionale per luso.
Apertura del supporto per fotocamera PJ
Il supporto per fotocamera PJ può essere ripiegato in una configurazione compatta per il trasporto o
il deposito. Usare il seguente procedimento per aprire il supporto per luso.
1. Con il supporto per fotocamera PJ ripiegato collocato su una superficie orizzontale e
stabile, alzare lunità braccio fino a quando essa viene a trovarsi ad angolo retto con
lunità piatto portadocumenti.
z Questa operazione fa sì che lunità braccio si blocchi saldamente in posizione.
z Non tentare mai di aprire forzatamente lunità piatto portadocumenti e lunità braccio oltre 90
gradi circa, perché ciò potrebbe danneggiare il supporto.
Preparazione del supporto per fotocamera PJ per l’uso
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per luso
I-18
2. Aprire i pannelli laterali del piatto portadocumenti.
3. Estendere il portafotocamera dallunità braccio.
z Aprire la sezione superiore dellunità braccio fino a quando essa scatta saldamente in
posizione.
z Il portafotocamera deve essere parallelo al piatto portadocumenti.
I-19
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per luso
Installazione della fotocamera PJ sul supporto per fotocamera PJ
z Prima di usare la fotocamera PJ per la prima volta, accertarsi di leggere Presentazione della
fotocamera PJ (pagina I-36). Inoltre, si dovrà caricare la pila della fotocamera PJ e configurare
alcune impostazioni prima di poter usare la fotocamera PJ.
1. Accertarsi che la fotocamera PJ sia spenta.
2. Applicare la staffa per fotocamera al fondo della fotocamera PJ.
z Servirsi di una moneta o di un oggetto simile per serrare saldamente la vite della staffa per
fotocamera.
3. Applicare la fotocamera PJ al portafotocamera sul supporto per fotocamera PJ.
z Accertarsi che il lato della fotocamera recante lobiettivo sia rivolto in giù, verso il piatto
portadocumenti.
z Premere la fotocamera PJ contro il portafotocamera fino a quando essa scatta saldamente in
posizione.
z Inserire la cinghia della fotocamera PJ nel fermo per la cinghia.
z Accertarsi che la fotocamera PJ
sia applicata saldamente al
portafotocamera. Uninstallazione
errata della fotocamera potrebbe
causare la caduta della fotocamera
e conseguenti danni e problemi di
funzionamento.
Preparazione del sistema fotocamera PJ multifunzionale per luso
I-20
Collegamento del trasformatore CA al supporto per fotocamera PJ
Come fonte di alimentazione, usare esclusivamente il trasformatore CA fornito in dotazione al
sistema fotocamera PJ multifunzionale.
z Quando il trasformatore CA è collegato al supporto per fotocamera PJ, la pila della fotocamera
PJ installata sul supporto per fotocamera PJ si carica mentre la fotocamera è spenta. La carica
è indicata dallindicatore [CHARGE] illuminato.
z Luso della fotocamera PJ con lalimentazione fornita dalla pila senza collegare il trasformatore
CA al supporto per fotocamera PJ può far scaricare la pila, e pertanto la proiezione diventa
impossibile.
Rimozione della fotocamera PJ dal supporto per fotocamera PJ
Dopo essersi accertati che la fotocamera PJ sia spenta, spostare [CAMERA RELEASE] e rimuovere
la fotocamera dal supporto.
z Fare attenzione a non far cadere
la fotocamera quando la si
rimuove dal supporto.
z Per cautelarsi da cadute
accidentali della fotocamera,
accertarsi di avere la cinghia
avvolta attorno alle dita quando si
rimuove la fotocamera dal
supporto.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Casio YC-400 Guida utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida utente