ProForm PETL3907 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello N
o
. PETL39070
Numero di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo im-
posti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti o danneg-
giate, noi vi garantiamo la com-
pleta soddisfazione attraverso
l’assistenza diretta della nostra
Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL NO-
STRO NUMERO VERDE. Tecnici
esperti vi forniranno immediata-
mente la loro assistenza senza
alcuna spesa a vostro carico.
Numero verde:
167-865114
Lunedì-venerdì: 15:00-18:00
Etichetta
del Num.
di Serie
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Parte No. 145352 R0498A PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1998 Stampato negli Canada
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL39070).
Il NOME del prodotto (PROFORM 385e treadmill).
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale).
Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale.)
La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale.)
Quando si effettua la chiamata se possibile, posizionare il treadmill vicino al telefono per un facile riferimento.
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fab-
bricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durante della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut-
turali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. prov-
vederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il vizio rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
CLASSE H C
Prodotto di Fitness
2
15
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stata inclusa una DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservarle al sicuro per future referenze.
Allenamento nel Training Zone
Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’eser-
cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge il trai-
ning zone predeterminato, mantenere questo livello
per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane del
programma d’allenamento, non rimanere nel training
zone per più di 20 minuti). Respirare regolarmente e
profondamente mai trattenere il fiato.
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità
dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
Frequenza dell’allenamento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato
La chiave del successo è il fare dell’esercizio una
parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del treadmill, delle
norme sopra elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istru-
zioni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’aper-
tura d’aria. Per protezione, coprire il pavi-
mento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a
fonti d’acqua.
5. Non utilizzare dove vengono utilizzati pro-
dotti per inalazione o dove c’è la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nel treadmill. Si consigliano articoli sportivi
comodi. Calzare sempre scarpe da corsa.
Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, in-
dossando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8
o più amps (fare riferimento alla sezione IN-
SERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7). Non collegare altri appa-
recchi a questo circuito.
11. Se necessario servirsi di una prolunga, é
consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso
universale, di 1,5 metri.
12. Evitare il contatto del cavo con superfici
calde.
13. Non cercare di muovere il tappeto quando
l’apparecchio non è alimentato da energia
elettrica. Non azionare il treadmill se il cavo
d’alimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 4 di questo manuale).
14. Salire sul tappeto solo dopo aver azionato il
treadmill. Durante l’allenamento tenersi sem-
pre ai corrimano.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
14
3
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16. Per evitare un possibile surriscaldamento del
motore, non fare funzionare ininterrottamente
il treadmill per più di un ora.
17. Non lasciare mai icostudito il treadmill men-
tre è in funzione. Spegnere sempre il tread-
mill dopo l’uso. Rimuovere la chiave quando
il treadmill non è in uso.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREAD-
MILL a pagina 10). Bisognerà essere in grado
di sollevare con facilità 20 kg per potere sol-
levare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill ogni tre mesi.
21. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
22. Prima di procedere ad opere di manutenzione
e regolazione elencate in questo manuale, di-
sinserire sempre la spina. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella in-
dicata in questo manuale, è di esclusiva com-
petenza dei tecnici autorizzati.
AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
a
uben Sie Kindern
a
ls, um das Laufgerät
u
m zu spielen.
Verschluß muß
t
ändig geschlossen sein,
o
r das Laugerät
p
ortiert oder versorgt
d
.
WARNING
Fare riferimento al disegno sulla destra.
Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul
treadmill. Il testo sull'adesivo d'avver-
tenza è in inglese. Se l'inglese non è la
vostra lingua nativa, trovare il foglio con
gli adesivi quadrati che è incluso con il
treadmill. Staccare l'adesivo che è nella
vostra lingua nativa, ed attaccarlo sull'a-
desivo d'avvertenza in modo da coprire il
testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'av-
vertenza, o se non è leggibile, perfavore
chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gra-
tis. Applicare l'adesivo nel luogo mo-
strato.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
È importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni più
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-
che libro specializzato in materia o consultare il proprio
medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico. (Questa tabella si
trova anche sulla consolle).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte superiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sotto la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone”
(zona d’allenamento). I due numeri inferiori sono i nu-
meri della frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi; il numero più in alto raffigura il numero
della frequenza cardiaca raccomandata per un’allena-
mento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti
dell’allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare
le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri-
mento, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill
fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino a
uno dei due numeri inferiori nella vostra “training zone.”
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l'allenamento deve essere “aerobico”. Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così fa-
cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san-
gue.
Per i primi mesi
d’allenamento man-
tenere, durante
l’esercizio, il battito
cardiaco sul livello
minimo della zona
d’allenamento.
Dopo alcuni mesi di
regolare esercizio
sarà possibile au-
mentare gradual-
mente il battito car-
diaco fino a metà
della zona d’allenamento. Per misurare il battito cari-
daco bisogna fermarsi e posizionare due dita al polso.
Contare i battiti per sei secondi, dopodichè moltiplicare
il numero di battiti per 10 ed il totale darà la propria fre-
quenza cardiaca. Esempio: se i battiti per sei secondi
sono 14, la frequenza cardiaca e di 140 battiti al mi-
nuto. (Questo metodo dei sei secondi viene usato per-
chè il battito cardiaco diminuisce velocemente quando
si smette di fare esercizio). Regolare l’intensità dell’al-
lenamento per ottenere il giusto livello della frequenza
cardiaca.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
Riscaldamento
Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di
riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli
allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello
più ritmico in modo da aumentare la temperatura corpo-
rea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in
preparazione per un allenamento strenuo.
AVVERTENZA:Consultare il me-
dico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio
fisico. Questo è importante specialmente per
persone oltre i 35 anni o persone con problemi
fisici già esistenti.
134
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
385e. Il PROFORM 385e treadmill è una sintesi tra
tecnologia avanzata ed innovativo design che per-
mette di avere, nella comodità ed intimità della propria
casa, un eccellente esercizio cardiovascolare; e una
volta finito di allenarsi, l’innovativo PROFORM 385e
potrà essere piegato, occupando così meno della metà
di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo-
dello. Questo è PETL39070. È possibile trovare il nu-
mero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (ve-
dere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per potersi familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Chiusura a Scatto
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
ON/OFF
Nastro Scorrevole
Piattaforma ammortizzata per
una massima comodità du-
rante l’allenamento
Poggia Piedi
PARTE SINISTRA
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia
(La bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Appoggia Asciugamano
Porta Accessori
Piedino Inclinazione
b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato destro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando
la chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore
sinistro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario,
1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il
nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far
funzionare il tread mill per pochi minuti. Ripetere finché il na-
stro scorrevole è centrato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni re-
golazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è stretto correttamente, voi dovreste poter
sollevare ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 8 cm dalla piat-
taforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tread-
mill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
stratto correttamente.
6. SINTOMO: IL TREADMILL NON APPOGGIA UGUALMENTE SUL PAVIMENTO
a. Controllare che i quattro gommini siano attaccati al treadmill. (Vedere la fase del montaggio n
o
1 a pagina 5).
7. SINTOMO: IL SISTEMA D’INCLINAZIONE E INCASTRATO
a. Sollevare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio. (Vedere la sezione COME PIEGARE E MUOVERE IL
TREADMILL a pagina 10). Piegare il piedino dell’inclinazione diverse volta per disincastrato il sistema
d’inclinazione.
RETRO
b
c
12
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il treadmill in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
tutto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio,
prima di disfarsi del materiale d’imballaggio. ATTREZZI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO: L’inclusa
chiave di allen, un cacciavite a stella ed una chiave inglese .
1. Con l’aiuto di una seconda persona, posizionare, con atten-
zione, il treadmill su di un fianco. Inserire un Piedino (95)
nel treadmill come mostrato in figura. Facendo uso della
chiave inglese, attaccare il Piedino con due delle otto Viti
Montante (50). Inserire tutte e due le Viti prima di avvitarle
completamente; applicare un pó di pressione sulle Viti.
Mettere il treadmill sul lato opposto ed attaccare l’altro
Piedino (95) seguendo le stesse istruzioni sopra elencate.
Inserire due Gommini Piedini (97) su i due Piedini (95)
come mostrato in figura. Nota: Potrebbe essere stato in-
cluso un Gommino extra. Durante il montaggio, fare at-
tenzione a non staccare i Gommini.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare attenta-
mente il treadmill in posizione piana in modo che i Piedini
(95) si appoggino sul pavimento. A questo punto, abbas-
sare la piattaforma nella posizione raffigurata.
Attaccare uno dei Corrimano (51) al Montante (1) sinistro
con due Viti Montante (50) ed una Rondella (82). Inserire
tutte e due le viti prima di incominciare ad avvitarle com-
pletamente. Avvitarle applicando un pó di pressione.
Nota: fare riferimento al grafico 3, sotto. Osservare
l’apertura che si trova vicino all’estremità superiore
del Corrimano (51) destro. Se solo un Corrimano do-
vesse avere un’apertura, attaccare questo Corrimano
al Montante (1) destro. Se entrambe i Corrimano
hanno un’apertura, non ha importanza quale
Corrimano viene attaccato a quale Montante.
3. Con l’aiuto di una seconda persona, posizionare la Base
della Consolle (8) e l’altro Corrimano (51) vicino al
Montante (1) destro. Potrebbe essere d’aiuto fare appog-
giare il lato sinistro della Base della Consolle sul
Corrimano (51) sinistro.
Inserire il Filo a Cannucce della Consolle (55) attraverso
le due aperture sul Corrimano (51) destro, indicate in fi-
gura. A questo punto connettere il Filo a Cannucce della
Consolle alle due prese del Filo a Cannucce (19). Fare ri-
ferimento al grafico inserito in figura. Localizzare i due
Lacci (98) che si trovano sul Filo a Cannucce della
Consolle (55) e sul Filo a Cannucce (19). Infilare i Lacci
contro le prese come mostrato in figura. Inserire il Laccio
da 12” (99) attraverso i fori che si trovano negli altri due
Lacci. Chiudere e stringere il Laccio da 12”.
51
19
8
55
50
95
95
97
97
1
51
Piattaforma
50
82
50
1
2
3
95
19
98
98
99
55
51
1
GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
1. SINTOMO: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una
presa con messa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo
manuale). Se necessario servirsi di una prolunga, é consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale
di 1,5 metri.
b. Dopo aver staccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia interamente inserita nella consolle.
(Vedere la fase 1 a pagina 9).
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio
vicino alla corda della corrente. L’interruttore è stato realizzato
per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interrut-
tore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
2. SINTOMO: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente (vedere
1. c.). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Rinserirla completamente nella consolle (vedere la fase 1 a pagina 9).
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
3. SINTOMO: I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. Controllare le pile nella consolle. (Vedere INSERIMENTO DELLE PILE a pagina 8). La maggiore parte dei
problemi sono dovuti da pile scariche.
4. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO
a. Se necessario servirsi di una prolunga, é consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale, di 1,5
metri.
b. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
5. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO O SCIVOLA DURANTE L’USO
a. Se il nastro scorrelole si è spostato sul lato sinistro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen , girare il bullone regolazione rullo posteriore si-
nistro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario,
1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il
nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far
funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro
scorrevole è centrato.
Tripped
Reset
Disattivato
Riattivato
c
a
116
4. Inserire il filo in eccesso nel Corrimano (51) destro e nel
Montante (1) destro.
Attaccare il Corrimano (51) destro al Montante (1) destro
con due Viti Montante (50) ed una Rondella (82). Inserire
tutte e due le Viti prima di avvitarle completamente.
Avvitare le viti applicando un pò di pressione.
Posizionare la Base della Consolle (8) sul Corrimano (51)
destro e quello sinistro. Attaccare la Consolle con quattro
Viti della Consolle (17).
5. Attaccare il Guida Telaio (68) e due Distanziatore Guida
Telaio (93) al Telaio (66) con due Viti di Bloccaggio (17).
Non avvitare a fondo i viti. Nota: Se il Guida Telaio tic-
chia contro il Montante usare solo un distanziatore.
Controllare que la Chusura Scatte è in posizione di bloc-
caggio per l’immagazzinaggio..
6. Rimuovere il copri adesivo dal retro del Fermaglio
Adesivo (16). Aderire il Fermaglio Adesivo sul Cappuccio
Rullo Posteriore (86) nella posizione indicata. Inserire la
Chiave di Allen (62) nel Fermaglio Adesivo.
7. Accertarsi che tutte le parti siano saldamente montate prima di usare il treadmill. Nota: È consigliabile pro-
teggere il pavimento sottostante il treadmill con un tappeto o simile.
16
86
62
1
8
51
51
17
17
50
82
50
4
6
66
Parte
Spessa
68
93
17
5
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del treadmill con la mano de-
stra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tread-
mill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani,
ed abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilità
di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Chiusura
a Scatto
Aperta
10
7
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL TAPPETO PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale tappeto ricoperto di un lubrificante ad alta esecuzione chiamato
PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul tappeto o sulla piattaforma del tappeto del
silicone a spray od altre sostanze lubrificanti, queste deterioreranno il tappeto causando un consumo
prematuro.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto è predisposto per una presa con circuito a 220-
240 volts, ed è fornito di un cavo d’alimentazione separato.
Questo prodotto deve essere collegato a massa. Se dovesse
mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un
percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elet-
triche. Questo prodotto è provvisto di un cavo con collegamento di
massa e una spina. Inserire l’estremità della spina della cor-
rente, indicata in figura nell’apposita presa del treadmill.
Attaccare l’altra estremità ad una presa della corrente che sia
installata appropriatamente e collegata a massa in concor-
danza con tutti i codici e le procedure locali.
ATTENZIONE:
Un’improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente. Non modificare la spina provvista con il pro-
dotto—se non dovesse essere adatta alla presa a di-
sposizione, fare installare un nuovo circuito da un
elettricista specializzato.
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill,
bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in figura.
Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e
tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare
forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il treadmill
a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il
treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a fare passare
la chiusura a scatto oltre il guida telaio. Accertarsi che la
chiusura a scatto sia completamente oltre il guida telaio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un
tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il treadmill
lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il treadmill
in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura su-
pera i 34
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Accertarsi che
la chiusura a scatto si completamente oltre il guida telaio.
1. Tenere le estremità superiori dei corrimano. Mettere un piede
sulla base, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre liberamente
sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo pre-
scelto. Non muovere mai il treadmill senza inclinarlo indie-
tro, per evitare cosí che i gommini base si stacchino. Per
ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel
muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una
superficie non piana.
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill fino a
farlo appoggiare sul pavimento in posizione
Chiusura a
Scatto
Guida
Telaio
Bloccato
Base
Ruote
98
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Se ci fosse un sottile
foglio in plastica sulla
facciata della consolle,
rimuoverlo prima di
utilizzarlaTutte le av-
vertenze sulla con-
solle sono stampate
in inglese. L'incluso fo-
glio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre
cinque lingue. Se l'inglese non è la vostra lingua na-
tiva, cercate l'adesivo sul foglio di adesivi che è stam-
pato nella vostra lingua nativa. Staccare l'adesivo e
applicarlo alla consolle nel luogo mostrato.
INSERIMENTO DELLE PILE
La consolle richiede tre
pile tipo “AA” (non in-
cluse). Sono raccoman-
date pile alcaline. Per in-
serire le pile, aprire il
copri pile come mostrato
nella figura sottostante.
Inserire le tre pile
nell’apposito compartimento. Accertarsi che le estre-
mità negative (–) delle pile tocchino le molle.
Chiudere il copri pile.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7).
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attac-
carlo alla vita.
Seguire i punti a pagina 9 per operare la consolle.
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Fermaglio
Chiave
Controllo della
Velocità
Displays del Monitor
Pile
Copri
Pile
Inserire la chiave interamente nell’apposito
interruttore.
L’inserimento della chiave non ac-
cenderà i displays. I displays si ac-
cenderanno una volta premuto il
tasto ( ) o quando il tappeto
comincia a muoversi. Se le pile
sono state appena inserite, i display
saranno già accesi.
Azzerare il controllo della velocità.
Muovere la leva di controllo
della velocità nella posizione
2. Nota: Ogni volta che il
tappeto viene fermato, la
leva di controllo della velo-
cità deve essere spostata in
posizione “
2” prima di azio-
nare nuovamente il tappeto.
Come azionare il tappeto.
Dopo aver spostato la leva di controllo della velo-
cità in posizione “
2”, rialzarla lentamente fino a
quando il tappeto comincerà a muoversi a bassa
velocità. Salire con attenzione sul tappeto ed inco-
minciare l’allenamento. Regolare la velocità del
tappeto a piacere muovendo la manopola di con-
trollo della velocità.
Per fermare il tappeto, mettersi sugli appoggia
piedi e abbassare la leva di controllo della velocità
nella posizione “
2”.
Seguire il proprio progresso utilizzando i tre
displays.
Display TIME— Questo di-
splay mostra il tempo totale
trascorso camminando o cor-
rendo sul treadmill.
Display DISTANCE—Questo
display mostra la distanza to-
tale, completata camminando
o correndo.
Display SPEED—Mostra la
velocità del tappeto.
Display CALORIES/ FAT CA-
LORIES—Questo display mo-
stra i numeri approssimativi
delle calorie e delle calorie
provenienti dalla scorta di grasso consumate.
(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14 per otte-
nere ulteriori informazioni sulle calorie provenienti
dalla scorta di grasso). Ogni sette secondi, il di-
splay cambierà automaticamente da un numero
all’altro. Delle Freccia nel display mostreranno
quale numero è correntemente raffigurato.
Una volta finito di allenarsi, fermare il tappeto e
rimuovere la chiave.
Salire sugli appoggia piedi, fermare il tappeto, e ri-
muovere la chiave dalla consolle. Conservare la
chiave in un posto sicuro. Dopo aver rimosso
la chiave, i displays rimarranno accesi per
circa cinque minuti.
Nota: Ogni volta che il tappeto si ferma e nes-
sun tasto della consolle viene premuto per cin-
que minuti, i displays si spegneranno automa-
ticamente.
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL
TREADMILL
L’inclinazione del treadmill potrà essere cambiata sol-
levando o abbassando l’estremità posteriore dello
stesso. Prima di cambiare l’inclinazione del tread-
mill, rimuovere la chiave e staccare la spina della
corrente.
Afferrare i copri rulli posteriori con entrambe le mani.
Quando l’estremità posteriore del treadmill è nella po-
sizione più bassa, l’inclinazione è circa il 10%.
Sollevare l’estremità posteriore fino a quando si blocca
in posizione. (Nota: Potrà essere necessario scuotere
leggermente il treadmill in modo da farlo scivolare in
posizione). A questo punto l’inclinazione è circa il 5%.
Sollevare ancora l’estremità posteriore fino a quando
si blocca nuovamente in posizione, e l’inclinazione
sarà circa il 3%. Per abbassare l’estremità posteriore
del treadmill, prima di tutto sollevarla fino a farla supe-
rare la posizione più alta, dopo di che abbassarla.
ATTEN-
ZIONE:
Prima di
incomin-
ciare ad
allenarsi,
spingere
sul retro
del tread-
mill in
modo da
accertarsi
che i piedini dell’inclinazione siano bloccati in po-
sizione. Non mettere alcun oggetto sotto il tread-
mill per cambiarne l’inclinazione; variare l’inclina-
zione solo secondo le istruzioni descritte sopra.
5
ATTENZIONE: Prima di utilizzare
la consolle, leggere attentamente le seguenti
precauzioni.
• Non stare sul tappeto durante l’accensione del
treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico
sopra) durante l’uso del treadmill. Quando la
chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill
si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere
la consolle asciutta, evitando di rovesciare li-
quidi sulla stessa e facendo uso di una botti-
glia tipo ciclista per l’acqua.
1
3
2
4
Afferrare i Copri
Rulli Posteriori in
questa zona
Piedino Inclinazione
Attacchino
34
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello N°. PETL39070 R0498A
N°. del
Dia.Qtà. Descrizione
1 1 Montante/Base
2 2 Boccola Motore
3 2 Molla Chiusura a Scatto
4 1 Chiusura a Scatto
5 1 Sostegno Blocco per
Immagazzinaggio
6 1 Chiave/Fermaglio
7 2 Vite della Consolle
8 1 Base della Consolle
9* 1 Consolle
10 1 Potenziometro della
Velocità
11 1 Tasto Controllo Velocità
12 1 Copri Pile
13 1 Adesivo Istruzioni per il
Bloccaggio
14 1 Poggia Piedi Destro
15 4 Fermaglio per Cavo
16 1 Fermaglio Adesivo
17 24 Vite Base Consolle/Vite di
Bloccaggio
18 30 Vite Piccola
19 1 Filo a Cannucce
20 8 Vite Piattaforma
21* 1 Motore/Puleggia/
Ventola/Volano
22 1 Rondella a Stella Tensione
Motore
23 3 Rondella Montante/
Rondella in Nylon
24 2 Bullone Piedino
Inclinazione
25 1 Cinghia Motore
26 7 Dado
27 1 Puleggia/ Ventola/Volano
28 1 Motore
29 1 Bullone Motore
30 8 Isolatore
31 1 Copri Rullo Anteriore
Sinistro
32 1 Rullo Anteriore/Puleggia
33 1 Copri Rullo Anteriore
Destro
34 1 Piastra Circuiti Elettrici
35 1 Combinatore
36 1 Bobina d’Arresto
37 1 Rullo Posteriore
38 1 Bullone Tensione Motore
39 1 Bullone di Regolazione
Rullo Anteriore
40 1 Rondella di Regolazione
41 4 Ancora Motore
42 1 Ricettacolo
N°. del
Dia.Qtà. Descrizione
43 1 Dado Motore
44 1 Porta Ricettacolo
45 2 Distanziatore Montante
46 1 Interruttore
47 29 Vite Piccola
48 1 Cassetta Bombata
49 2 Bullone Montante
50 8 Vite Montante
51 2 Corrimano
52 2 Ruota Base
53 2 Bullone Ruota Base
54 1 Allenta Tensione
55 1 Filo a Cannucce della
Consolle
56 2 Guida Cinghia
57 1 Connettore Cassetta
Bombata
58 1 Telaio Cassetta Bombata
59 1 Dado Tensione Motore
60 1 Piattaforma
61 1 Nastro Scorroevole
62 1 Chiave di Allen
63 2 Dado Tensione Cinghia
64 1 Presa Cassetta Bombata
65 1 Rondella Tensione Motore
66 1 Telaio
67 2 Vite Dente d’Arresto
68 2 Guida Telaio
69 1 Bullone Piedino
Inclinazione
70 2 Morsetto Laccio
71 1 Molla Chiusura
72 1 Distanziatore Piedino
Inclinazione (corto)
73 1 Chiusura Inclinazione
74 1 Piastra Piedino
Inclinazione
75 1 Piedino Inclinazione
76 2 Bullone Ruota Piedino
Inclinazione
77 2 Ruota Piedino Inclinazione
78 2 Dado Ruota Inclinazione
79 1 Filo con Fermo da 4”
80 4 Copri Fermaglio
81 1 Filo Massa a Terra
82 28 Rondella
83 2 Distanziatore Piedino
Inclinazione (lungo)
84 2 Vite Cappuccio Posteriore
85 2 Bullone di Regolazione
Lungo
86 1 Copri Rullo Posteriore
87 1 Manicotto Motore
N°. del
Dia.Qtà. Descrizione
88 2 Filo con Fermo da 7,5”
89 1 Magnete
90 1 Laccio Cavo
91 1 Ammortizzatore
92 1 Vite Molla Dente d’Arresto
93 1 Distanziatore Guida Telaio
94 1 Vite Filo Massa a Terra
95 2 Piedino
96 2 Cappuccio Piedino
97 5 Gommino Piedino
98 3 Laccio da 8”
99 1 Laccio da 12”
100 1 Interrutore a Cannuccia
101 1 Poggia Piedi Sinistro
102 1 Morsetto Interruttore a
Cannucce
103 4 Vite Porta Ricettacolo
104 1 Rondella Filo Massa a
Terra
105 4 Distacco in Plastica
106 1 Filtro Quadro Circuito
107 1 Filtro
108 1 Porta Filtro
109 1 Boccola Filo Massa a
Terra
110 1 Sostegno Cavo
# 1 Filo Elettrico Nero da 12”,
Femmine/Femmine
# 1 Filo Elettrico Nero da 8”,
Macho/Femmine
# 1 Filo Elettrico Nero da 8”,
Femmine/Femmine
# 1 Filo Elettrico Nero da 4” ,
Macho/Femmine
# 1 Filo Elettrico Nero da 4” ,
Femmine/Femmine
# 1 Filo Elettrico Bianco da
14”, Femmine/Femmine
# 1 Filo Elettrico Verde,
Anello/Femmina
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel
grafico inserito in figura.
# indica una parte non illustrata.
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
18
69
77
76
26
75
73
71
92
83
83
24
26
76
78
74
72
25
59
28
27
21*
8
67
78
63
19
3
4
17
50
95
50
5
50
96
96
51
1
51
95
97
97
97
97
98
99
105
106
94
104
109
82
82
82
47
82
47
47
82
43
39
40
47
49
16
47
20
20
20
30
68
17
47
58
47
56
18
17
68
62
101
6
18
61
37
47
60
66
81
80
80
13
29
24
57
26
46
17
33
41
32
17
31
15
14
45
91
49
45
48
55
47
47
17
17
42
64
7
47
82
82
82
82
82
82
79
17
84
85
82
86
84
17
82
85
110
47
88
70
18
90
20
26
63
11
10
9*
12
17
17
89
100
18
102
2
34
18
18
26
53
53
26
52
52
17
17
19
54
50
50
82
93
103
103
107
18
18
35
44
36
18
38
23
23
22
65
87
108
7
82
93
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello N
o
. PETL39070 R0498A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ProForm PETL3907 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario