Zebra ZD200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Stampanti a trasferimento
termico
ZD200 Series
Guida per l'utente
212090-051 Rev. A
2
ZEBRA e il logo stilizzato Zebra sono marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in molte
giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi detentori. ©2019 Zebra
Technologies Corporation e/o sue consociate. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il software
descritto nel presente documento viene fornito in base a un contratto di licenza o accordo di non
divulgazione. È possibile utilizzare o copiare il software solo rispettando i termini di tali contratti.
Per ulteriori informazioni legali e sulle dichiarazioni di proprietà, vedere:
COPYRIGHT: www.zebra.com/copyright
GARANZIA: www.zebra.com/warranty
CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE: www.zebra.com/eula
SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Termini di utilizzo
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies Corporation e delle sue
controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le
apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni
proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il
consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies.
Miglioramenti del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti. Tutte le specifiche e i
disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Esonero di responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche tecniche e i
manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di
correggere eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla produzione o alla
consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno
(inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato
guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come
conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata
informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione
dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente
potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Data di pubblicazione
Maggio 2019
3
Informazioni
Questa guida è destinata agli integratori e agli operatori delle stampanti desktop Zebra ZD200 Series.
Usare questa guida per installare, modificare la configurazione, utilizzare e supportare fisicamente il
prodotto.
Altre risorse online disponibili per il supporto di questa stampante includono:
Video di istruzioni
Specifiche del prodotto
Collegamenti per accessori, materiali di consumo, ricambi e software
Varie guide per l'installazione e la configurazione
Manuali per il programmatore
Software per collegare e utilizzare il prodotto
Firmware
Caratteri
Utilità
Knowledge base e contatti per il supporto
Collegamenti per la garanzia e le riparazioni
Utilizzare questo collegamento per accedere alle risorse per il supporto della stampante online:
Stampante a trasferimento termico ZD200 Series www.zebra.com/zd200t-info
Servizio e supporto Zebra OneCare per le stampanti
Per garantire la massima produttività, possiamo aiutare le aziende ad assicurare che le stampanti Zebra
utilizzate siano online e pronte a operare. Vedere online le descrizioni del servizio Zebra OneCare e le
opzioni di supporto disponibili per le stampanti selezionando questo collegamento:
www.zebra.com/zebraonecare
Informazioni
4
Convenzioni usate nel documento
Le icone grafiche seguenti sono utilizzate nella documentazione. Le icone e il relativo significato sono
descritti di seguito.
Attenzione • Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe subire lesioni di entità lieve o moderata.
Attenzione agli occhi Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe subire lesioni oculari. ESEMPIO: Indossare
occhiali protettivi durante l'installazione o la rimozione di anelli di arresto, rondelle di bloccaggio, anelli elastici, molle e
bottoni a pressione. Questi elementi sono in tensione e potrebbero saltar via.
Attenzione alle scosse elettriche Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe ricevere una scossa elettrica.
ESEMPIO: Prima di effettuare la procedura seguente, spegnere (O) la stampante e scollegarla dall'alimentazione.
Attenzione alla superficie calda Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe ustionarsi. ESEMPIO: La testina
di stampa potrebbe essere calda e causare gravi ustioni. Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Attenzione ai danni al prodotto • Se la precauzione viene disattesa, il prodotto potrebbe subire dei danni. ESEMPIO:
Scollegare il computer senza averlo arrestato correttamente potrebbe danneggiare i dati sul disco rigido.
Attenzione alle scariche elettrostatiche • Se la precauzione viene disattesa, i componenti elettronici del prodotto
potrebbero subire dei danni. ESEMPIO: Osservare le opportune precauzioni di sicurezza elettrostatica quando si
maneggiano componenti statico-sensibili come circuiti e testine di stampa.
ImportanteIl testo indica informazioni importanti che l'utente deve sapere. ESEMPIO: Eseguire il file setup.exe per il
prodotto PRIMA di collegare il prodotto alla stampante.
Nota • Il testo indica informazioni aggiuntive per l'utente che non sono necessarie per completare un'attività.
ESEMPIO: Fare riferimento a zebra.com per informazioni complete sulle garanzie dei prodotti.
5
Sommario
Termini di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dichiarazione di proprietà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Miglioramenti del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Esonero di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Data di pubblicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Servizio e supporto Zebra OneCare per le stampanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Convenzioni usate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stampanti a trasferimento termico da 4 pollici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funzionalità comuni delle stampanti desktop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opzioni delle stampanti desktop da 4 pollici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Soluzione Zebra per la stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Funzionalità della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzionalità della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità . . . . . . . . . . . . . . .15
Opzione Distributore di etichette (installata solo in fabbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Opzione Taglierina (installabile solo in fabbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Controlli e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controlli dell'interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modalità del pulsante AVANZAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modalità del pulsante AVANZAMENTO - (Accensione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modalità del pulsante AVANZAMENTO - (Spegnimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sommario
6
• Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Panoramica dell'installazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Selezionare una posizione per la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Preparazione per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preparazione e gestione dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Suggerimenti per l'immagazzinaggio dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Caricamento dei rotoli di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Impostazione del rilevamento dei supporti in base al tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Istruzioni per il caricamento dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caricamento del nastro a trasferimento termico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Caricamento del rotolo di nastro di trasferimento Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Esecuzione della calibrazione dei supporti SmartCal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Procedura SmartCal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Test di stampa con il rapporto di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Rilevamento di una condizione di supporti esauriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Rilevamento di una condizione di nastro esaurito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Collegamento della stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Requisiti del cavo di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opzione di connettività wireless Wi-Fi e Bluetooth Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
• Installazione con sistema operativo Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostazione della comunicazione tra la stampante e Windows (Panoramica). . . . . .51
Installazione dei driver di stampa per Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impostazione dell'opzione server di stampa Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Configurazione tramite la procedura di connettività guidata di ZebraNet Bridge . . . . .53
Utilizzo di uno script di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configurazione dell'opzione Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Connessione a un dispositivo master Windows Vista
®
SP2 o Windows 7
®
. . . . .63
Connessione della stampante al sistema operativo Windows 8 . . . . . . . . . . . . . .66
Connessione della stampante al sistema operativo Windows 10 . . . . . . . . . . . . .67
Quando la stampante è connessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
• Funzionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stampa a trasferimento termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sostituzione dei materiali di consumo durante l'utilizzo della stampante. . . . . . . .72
Invio di file alla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Determinazione delle impostazioni di configurazione della stampante . . . . . . . . .73
Selezione della modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Regolazione della qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Regolazione della larghezza di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sostituzione dei materiali di consumo durante l'utilizzo della stampante. . . . . . . .74
Stampa su supporti a fogli ripiegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sommario
7
Stampa con supporti in rotolo montati esternamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Considerazioni sui supporti in rotolo montati esternamente. . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Utilizzo dell'opzione Distributore di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Font della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Identificazione dei font nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Localizzazione della stampante con le code page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Font asiatici e altri grandi set di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Adattatore rotolo supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
• Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Materiali di consumo per la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Pianificazione consigliata per la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Pulizia del percorso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Pulizia del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Pulizia e sostituzione del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Aggiornamento del firmware della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Altre operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
• Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Risoluzione di avvisi ed errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Avviso: Media Path (Percorso supporti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Avviso: PRINTHEAD OVER TEMP (SURRISCALDAMENTO TESTINA) . . . . . .101
Avviso: PRINTHEAD SHUTDOWN (ARRESTO TESTINA DI STAMPA). . . . . . .102
Avviso: PRINTHEAD UNDER TEMP (TEMPERATURA TESTINA BASSA) . . . .102
Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Problema: Nessuna stampa sull'etichetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Problema: Le dimensioni delle etichette sono distorte o la posizione
iniziale dell'area di stampa varia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Problemi di comunicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Problema: Lavoro di etichette inviato, trasferimento dei dati ma
nessuna stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Problemi vari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Problema: Impostazioni perse o ignorate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Problema: Le etichette non continue si comportano come etichette continue . . .108
Problema: La stampante si blocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Diagnostica della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Rapporto della configurazione di rete (e Bluetooth) della stampante. . . . . . . . . .110
Calibrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Diagnostica delle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Sommario
8
• Cablaggio dei connettori di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Interfaccia USB (Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
• Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
• Supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tipi di supporti termici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Determinazione dei tipi di supporti termici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Specifiche generali per supporti e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
• Configurazione con ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gestione della configurazione della stampante ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Impostazione della configurazione e comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato . . . . . . . . . . .135
Programmazione ZPL per la gestione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9
Introduzione
Questa sezione presenta le stampanti di etichette a trasferimento termico da 4 pollici Zebra
®
ZD200. La
sezione include una panoramica delle funzionalità e delle opzioni della stampante e degli elementi forniti in
dotazione.
Questo documento riguarda i seguenti modelli di stampanti desktop ZD Series: ZD220 e ZD230
Stampante a trasferimento termico ZD200 Series www.zebra.com/zd200t-info
Stampanti a trasferimento termico da 4 pollici
Le stampanti desktop da 4 pollici Zebra
®
sono stampanti di etichette compatte con funzionalità e opzioni
essenziali.
Le stampanti a trasferimento termico ZD200 Series possono supportare:
Velocità di stampa fino a 152,4 mm/s (6 ips - pollici per secondo) a 203 dpi (densità di stampa in punti
per pollice).
Linguaggi di programmazione delle stampanti ZPL™ ed EPL Zebra.
Funzionalità comuni delle stampanti desktop
Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
"Punti di contatto" codificati a colori per i controlli dell'operatore e le guide dei supporti.
Semplice pulsante di controllo singolo e indicatore di stato multicolore singolo.
Sistema operativo delle stampanti Zebra - una piattaforma aperta con gli strumenti software
necessari per l'integrazione, la gestione e la manutenzione della stampante.
Supporto rotolo supporti:
Diametro esterno: Fino a 127 mm (5 in) e
Diametro interno del nucleo del rotolo: 12,7 mm (0,5 in), 25,4 mm (1 in), e set adattatore per
nuclei da 38,1 mm (1,5 in) opzionale.
Il sensore dei supporti mobile a mezza larghezza è compatibile con un'ampia gamma di tipi di
supporti:
Compatibile con supporti con segno nero a larghezza intera o parziale, dal centro al lato sinistro
del supporto.
Compatibile con supporti con tacche o fori, dal centro al lato sinistro del supporto.
Sensore di trasmissività con posizione centrale per supporti per etichette con gap/intervallo.
Introduzione
10
Dimensionamento e importazione dei font OpenType e TrueType, Unicode, font scalabile residente
(Swiss 721 Latin 1) e selezione di font bitmap residenti.
Tecnologia compatibile con modelli precedenti per semplificare la sostituzione delle stampanti:
Sostituzione immediata delle stampanti desktop Zebra legacy. La stampante accetta entrambi i
linguaggi di programmazione EPL e ZPL.
Interfaccia USB 2.0 (Universal Serial Bus)
I modelli dotati di rete installata in fabbrica supportano la configurazione della stampante tramite
l'esecuzione di un'utility di configurazione in esecuzione su dispositivi mobili.
Stampa abilitata XML – consente le comunicazioni XML per la stampa di etichette con codici a
barre, eliminando i costi delle licenze e l'hardware del server di stampa e riducendo i costi di
personalizzazione e programmazione.
Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft Windows (e
ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7 e 8 bit utilizzato
da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte singolo o a doppio byte, JIS e
Shift-JIS (Japanese International Standards), codifica esadecimale e mappatura personalizzata di
caratteri (creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
Nelle stampanti è preinstallato il font SimSun per il cinese semplificato (stampanti vendute in
Cina).
Un minimo di 50 MB di memoria interna (E:\) della stampante per memorizzare moduli, font e
grafica.
Opzioni delle stampanti desktop da 4 pollici
Opzioni cablate e wireless installate in fabbrica:
Wi-Fi (802.11ac – include a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.X (compatibile 3.X).
Server di stampa Ethernet interno installato in fabbrica (LAN, connettore RJ-45) – supporta reti
auto-switching 10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100 per connettività cablata.
Il Kit adattatore nucleo comprende adattatori per rotoli di supporti con diametri esterni fino a 127 mm
(5 in):
Diametro interno nucleo 38,1 mm (1,5 in).
Supporto delle lingue asiatiche con opzioni di configurazione della stampante per grandi set di
caratteri Cinese Semplificato e Tradizionale, Giapponese e Coreano.
Introduzione
11
Soluzione Zebra per la stampa di etichette
La stampante è solo una delle tre parti che compongono una soluzione di stampa. Per stampare, sono
necessari una stampante (ZD200 Series), supporti compatibili (rotoli di nastro a trasferimento termico e
supporti a trasferimento termico; o semplicemente supporti a trasferimento termico diretto) e software
(driver, applicazioni o programmazione) per indicare alla stampante cosa fare e cosa stampare. La
stampante può stampare senza essere connessa ad altri dispositivi o sistemi.
I supporti possono essere etichette, cartellini, biglietti, carta per ricevute, foglietti ripiegati, etichette
antimanomissione e così via.
Zebra aiuta a disegnare e stampare etichette con un software gratuito per la progettazione di etichette e
moduli: ZebraDesigner per PC con sistemi operativi Windows.
Il sito Web Zebra o il proprio rivenditore possono aiutare a identificare i supporti corretti per gli utilizzi
desiderati.
Modalità di stampa
È possibile utilizzare questa stampante con diverse modalità e configurazioni dei supporti:
Stampa termica diretta (per la stampa vengono utilizzati supporti sensibili al calore).
Stampa a trasferimento termico con rotoli di nastro (trasferimento dell'inchiostro dal nastro ai
supporti per calore e pressione).
La modalità standard a strappo consente di separare ogni etichetta/ricevuta oppure di stampare in
batch una striscia di etichette e separarle al termine della stampa.
Modalità distributore etichette: se è stato installato in fabbrica un distributore opzionale, è possibile
staccare la pellicola di supporto al termine della stampa. L'etichetta successiva viene stampata
dopo la rimozione dell'etichetta.
Taglio del supporto: se è stata installata in fabbrica una taglierina opzionale, è possibile tagliare ogni
etichetta, pagina o serie di etichette.
Funzionamento autonomo: La stampante può stampare senza essere connessa direttamente a un
computer. Un formato/modulo etichetta con esecuzione automatica (basata su programmazione).
Stampa in rete condivisa: le stampanti configurate con opzioni di interfaccia Ethernet (LAN) e Wi-Fi
installate in fabbrica includono un server di stampa interno.
Introduzione
12
Contenuto dell'imballaggio
Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti illustrate di seguito siano presenti. Seguire le procedure
di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole parti ed essere in grado di seguire le
istruzioni presenti in questo manuale.
Non incluso nell'imballaggio
Cavo USBStampante
Adattatori per nastro da 300 metri non Zebra
Documentazione della stampante
Incluso con le stampanti ZD230 a trasferimento termico
Nucleo del nastro vuoto iniziale da 300 metri
Nucleo del nastro vuoto
iniziale da 74 metri
Alimentatore
Cavo di alimentazione, varia
a seconda del paese
Supporti di stampa
(etichette, carta ecc.)
Nastro di
trasferimento
Introduzione
13
Disimballaggio e ispezione della stampante
Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla spedizione.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
Aprire la stampante e controllare che i componenti nel vano supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni.
Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni occorsi
alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso di tali danni con la propria garanzia.
Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
Informare il rivenditore Zebra
®
autorizzato.
Per informazioni su come imballare e disimballare la stampante, guardare i video "Come fare per" nel sito
Web Zebra. Utilizzare questo collegamento per accedere alle risorse per il supporto della stampante
online:
Stampante a trasferimento termico ZD200 Series www.zebra.com/zd200t-info
Apertura e chiusura della stampante
Aprire: Per accedere al vano supporti, tirare i dispositivi di apertura verso di sé e sollevare il coperchio.
Controllare che nel vano supporti non vi siano componenti allentati o danneggiati.
Chiudere: Abbassare il coperchio superiore. Premere al centro della parte anteriore del coperchio finché il
coperchio non si aggancia in posizione.
Attenzione alle scariche elettrostatiche • La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del
corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa e gli altri componenti elettronici
utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina
di stampa o su altri componenti elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
Apertura Chiusura
14
Funzionalità della
stampante
Questa sezione consente di identificare le funzionalità delle stampanti di etichette Zebra
®
ZD200 Series
desktop da 4 pollici a trasferimento termico. I video "Come fare per" nel sito Web Zebra includono un video
sulle funzionalità delle stampanti, oltre a video sulla configurazione delle stampanti e attività specifiche. I
collegamenti a queste stampanti sono:
Stampante a trasferimento termico ZD200 Series www.zebra.com/zd200t-info
Funzionalità della stampante
Accesso all'interfaccia
Dispositivo di
apertura
Presa alimentatore CC
Pulsante di
accensione
Dispositivo di
apertura
Ingresso per supporti in
fogli ripiegati
Pulsante AVANZAMENTO
Indicatore STATO
Funzionalità della stampante
15
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Arresto delle guide
supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore intervallo (gap)
superiore
(altro lato)
Carrello del nastro
Testina di stampa
Funzionalità della stampante
16
Telaio nastro a doppia capacità - Supporti rotolo di nastro
Perni di avvolgimento (nucleo vuoto per nastro usato)
Perni di alimentazione (i nuovi rotoli di nastro devono essere inseriti qui)
Funzionalità della stampante
17
Opzione Distributore di etichette (installata solo in fabbrica)
Opzione Taglierina (installabile solo in fabbrica)
Blocco sportello
Sensore prelievo
etichetta
Barra di
spellicolatura
etichetta
Spellicolatore
Sportello distributore
Area di uscita
pellicola di
supporto
etichette
Slot uscita supporti
Modulo taglierina
18
Controlli e indicatori
Interfaccia utente
I controlli utente si trovano in alto nella parte anteriore della stampante. Questa interfaccia fornisce i
controlli di base e le indicazioni sullo stato necessari per l'operatore.
L'interfaccia è composta da un pulsante Accensione, un pulsante multifunzione AVANZAMENTO e un
unico indicatore STATO a tre colori. I pulsanti sono modali e il comportamento cambia a seconda
dell'attività di stampa in corso. Utilizzando i pulsanti e l'indicatore luminoso STATO, l'operatore può
eseguire varie operazioni, ad esempio:
Calibrazione dei supporti (etichette, carta, cartellini e così via)
Stampa di un rapporto di configurazione
Ripristino delle impostazioni della stampante alla configurazione predefinita
Accesso alla modalità di download forzato del firmware.
Accesso/Uscita dalla modalità di diagnostica (Dump) utilizzata per eseguire il debug della
programmazione e delle comunicazioni con la stampante.
Lo stato operativo della stampante viene indicato tramite un solo indicatore luminoso. L'indicatore
luminoso STATO fornisce una serie di informazioni sullo stato della stampante.
Questa interfaccia supporta le attività di sostituzione dei materiali di consumo per la stampa
(etichette, carta per ricevute, nastro di traferimento e così via) da parte dell'operatore.
L'indicatore luminoso di stato utilizza il colore per mostrare all'operatore lo stato funzionale della
stampante. L'indicatore luminoso STATO può essere spento, lampeggiante o acceso.
Rosso indica "richiede attenzione".
Verde indica "pronta" o "in funzione".
Ambra (arancione/giallo) indica che la stampante è occupata o che un processo è attivo (avvio,
ciclo di raffreddamento per temperatura troppo alta e così via).
L'indicatore STATO può lampeggiare (spento e acceso) e alternare i colori in una varietà di
modelli che indicano le varie attività della stampante e lo stato operativo.
Controlli e indicatori
19
Controlli dell'interfaccia utente
1. Pulsante Accensione — Consente di accendere e spegnere la stampante.
Accensione — Premere il pulsante Accensione una volta per meno di due (2) secondi per
accendere la stampante. L'indicatore luminoso STATO lampeggerà in ambra mentre la stampante
esegue l'autodiagnosi, i controlli della configurazione e l'integrazione dei componenti opzionali,
operazioni che richiederanno diversi secondi.
L'indicatore STATO diventerà VERDE fisso (o verde lampeggiante) a indicare che la stampante è
pronta per le normali operazioni di stampa.
Spegnimento / Arresto Tenere premuto il pulsante per 4-9 secondi. La stampante si spegnerà.
2. Indicatore STATO L'indicatore STATO fornisce all'operatore informazioni di base sull'integrità e sullo
stato operativo della stampante. L'indicatore funge anche da indicatore dell'alimentazione. Questi sono
i comportamenti dell'indicatore luminoso STATO per il normale funzionamento della stampante.
Verde Stampante pronta per la stampa e attività dati.
Verde lampeggiante - Funzionamento normale. La stampante sta comunicando o elaborando dati.
Sequenza verde lampeggiante (2 lampeggi brevi di colore verdi seguiti da un lampeggio lungo di
colore verde) - Stampante in pausa.
Rosso lampeggiante - Avviso supporti. Supporti (carta, etichette, cartellini ecc.) esauriti, errore di
rilevamento dei supporti, stampante aperta o errore di taglio.
Ambra lampeggiante - Surriscaldamento. La testina di stampa è surriscaldata e deve raffreddarsi
per riprendere la stampa.
Sequenza rosso, rosso, verde lampeggianti - Surriscaldamento critico (temperatura) — Errore
della testina di stampa o del motore.
ZD220
2
1
3
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
Controlli e indicatori
20
3. Pulsante AVANZAMENTO - Il pulsante AVANZAMENTO è un pulsante multifunzione. Con la
stampante accesa, premendo il pulsante AVANZAMENTO per più di due (2) secondi vengono
inizializzate le modalità avanzate di Accensione del pulsante AVANZAMENTO.
Avanzamento di un'etichetta - Premendo (e rilasciando) entro due (2) secondi il pulsante
AVANZAMENTO quando non è in corso una stampa, viene forzato l'avanzamento di un (1)
supporto (etichetta, ricevuta, cartellino, biglietto e così via) non stampato.
Ristampa dell'ultima etichetta (attivata tramite un comando SGD: ezpl.reprint_mode o il
comando ZPL ^JJ, i parametri D ed E utilizzano il pulsante AVANZAMENTO come "segnale
dell'applicatore") - Lo scopo di questa funzionalità è consentire la ripetizione di una stampa di
supporti non riuscita. Quando la stampante esaurisce i supporti (carta, etichette e così via), la
stampante può ristampare l'ultima etichetta (stampa modulo/formato). Il buffer che memorizza
l'immagine di stampa disponibile per la ristampa viene svuotato quando la stampante viene spenta
o ripristinata.
Premendo il pulsante AVANZAMENTO durante la stampa vengono arrestate le attività di stampa e
la stampante viene posta in stato "Pausa". La stampante completerà la stampa dell'etichetta in
corso prima di passare allo stato Pausa.
Premendo il pulsante AVANZAMENTO mentre la stampante è in stato Pausa, viene ripristinato il
normale funzionamento delle prime tre operazioni della stampante. Se è in corso la stampa di un
lavoro composto da più etichette (modulo/formato) o è presente un altro lavoro di stampa nella coda
di stampa, la stampante riprende a stampare.
Modalità del pulsante AVANZAMENTO
La stampante include alcune funzioni avanzate a cui si accede tramite il pulsante AVANZAMENTO.
Osservando il comportamento dell'indicatore luminoso STATO, l'operatore può selezionare la modalità
Avanzata richiesta.
Modalità del pulsante AVANZAMENTO - (Accensione)
Le modalità avanzate di Accensione sono progettate per aiutare nella configurazione della stampante e
nell'impostazione della stampa. Tenendo premuto il pulsante AVANZAMENTO quando la stampante è
accesa e pronta (indicatore STATO verde) per due (2) secondi, la stampante entra in modalità Avanzata.
Le modalità avanzate sono:
Stampa di un rapporto di configurazione (un solo lampeggio)
L'indicatore STATO lampeggia una volta. Se a questo punto si rilascia il pulsante AVANZAMENTO,
viene stampato un rapporto di configurazione e si esce dalla modalità Avanzata.
Calibrazione dei supporti (due lampeggi) - Calibra la stampante per i supporti installati (etichette,
carta, cartellini ecc.) utilizzando la routine SmartCal per impostare i parametri di rilevamento dei
supporti (etichette).
Continuando a tenere premuto il pulsante AVANZAMENTO, l'indicatore STATO lampeggerà due
volte. Se a questo punto si rilascia il pulsante AVANZAMENTO, la stampante inizia a misurare il
supporto, quindi imposta l'inizio della posizione del supporto ed esce dalla modalità Avanzata.
6HF 6HF 6HF 6HF
6HF 6HF 6HF 6HF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Zebra ZD200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario