Zebra GT800 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Guida per l'utente
Stampante a trasferimento
termico
GT800™
P1032729-053 Rev. A
ii
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
iii
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053 Rev. A
©2014 ZIH Corp. I copyright citati nel presente manuale e il software e/o il firmware della
stampante di etichette in esso descritta sono proprietà di ZIH Corp. La riproduzione non
autorizzata di questo manuale o del software e/o del firmware installato nella stampante di
etichette può comportare pene pecuniarie o la reclusione, secondo quanto previsto dalle locali
norme vigenti. La violazione delle leggi sul copyright è legalmente perseguibile.
Questo prodotto può contenere programmi ZPL
®
, ZPL II
®
, EPL e ZebraLink™; Element
Energy Equalizer
®
Circuit; E3
®
; e font Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tutti
i diritti riservati a livello mondiale.
GT-Series, GT800, EPL, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer e tutti i nomi e i numeri di prodotti
sono marchi e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, ed E
3
Circuit sono marchi registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.
Tutti gli altri nomi di marchi, nomi di prodotti o marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Per ulteriori informazioni su copyright e marchi, consultare "Marchi commerciali" sul sito
Web Zebra.
www.zebra.com/copyright
Dichiarazione di proprietà In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di
Zebra Technologies Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il
solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento
e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate,
riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il consenso esplicito e in forma scritta
di Zebra Technologies.
Miglioramenti del prodotto Zebra Technologies segue una politica di miglioramento
continuo dei propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun
preavviso.
Esonero di responsabilità Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a
garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano
degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si
assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia
partecipato allo sviluppo, alla produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware
e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni
consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o
perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità
di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di questi
danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o
consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non
essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Contatti con Zebra Technologies Incorporated Le informazioni più recenti sul
prodotto, le risorse e le informazioni di contatto si trovano sul sito Web Zebra all'indirizzo
Informazioni generali: www.zebra.com
Contatti: www.zebra.com/contact/
Zebra Technologies Corporation
Sede centrale e internazionale
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 USA
Telefono: +1 847 634 6700 Linea verde: +1 866 230 9494 Fax: +1 847 913 8766
iv
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Smaltimento
Canadian DOC Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B Digital
Devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the product manuals, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, the user is encouraged to do one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced RF service technician for help.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Zebra
Technologies could void the users authority to operate the equipment. To ensure compliance,
this printer must be used with fully shielded communication cables.
Non smaltire questo prodotto nella raccolta municipale dei rifiuti non differenziati. Il prodotto
è riciclabile e deve essere riciclato in base alle norme locali.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
Indirizzo Web: www.zebra.com/environment
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053
Informazioni su questo
documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e
all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Convenzioni usate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
A chi è destinato questo documento
vi
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante o
risolvere i problemi relativi a essa.
Struttura del documento
La Guida per l'utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione apagina1 In questa sezione viene descritto il contenuto
dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una
panoramica delle funzionalità della stampante.
Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire
per aprire e chiudere la stampante e per segnalare
eventuali problemi.
Operazioni preliminari apagina9 In questa sezione viene descritto come configurare
la stampante per la prima volta e come utilizzare le
procedure operative più comuni per caricare
i supporti.
Funzionamento della stampante
apagina37
In questa sezione vengono fornite informazioni
sulla gestione dei supporti e della stampa, sui
font e sul supporto dei linguaggi, oltre che sulle
configurazioni meno comuni della stampante.
Opzioni della stampante apagina57 In questa sezione vengono presentati gli accessori
e le opzioni comuni della stampante, con brevi
descrizioni e istruzioni sulla loro configurazione
e utilizzo.
Manutenzione apagina67 In questa sezione vengono illustrate le procedure
ordinarie di pulizia e manutenzione.
Risoluzione dei problemi apagina81 In questa sezione vengono fornite informazioni
sulla segnalazione degli errori della stampante,
necessarie per la risoluzione dei problemi, e vari
test di diagnostica.
Appendice: Cablaggio dell'interfaccia
apagina95
In questa sezione vengono fornite informazioni
aggiuntive sull'interfaccia e schemi di cablaggio
utili per l'integrazione della stampante con il
sistema host, in genere un PC.
Appendice: Dimensioni apagina101 In questa sezione vengono fornite le dimensioni
esterne sia per la stampante standard che per quella
con opzioni.
Appendice: Configurazione di ZPL
apagina103
In questa sezione viene trattata brevemente
la configurazione della stampante ed è incluso
un riferimento incrociato sui comandi di
configurazione della stampante ZPL.
vii
Convenzioni usate nel documento
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053 Rev. A
Convenzioni usate nel documento
Tabella 1 • Convenzioni usate nel documento
Colore alternativo
Quando si visualizza la guida in linea, è possibile fare clic sul testo blu, utilizzato per riferimenti
incrociati e collegamenti ipertestuali, per accedere direttamente ad altre sezioni della guida o dei
siti Web su Internet.
Esempi di riga di comando, nomi di file e directory
Gli esempi di riga di comando e i nomi di file e directory sono visualizzati con il font
Typewriter style (Courier) mono-spaced. Ad esempio,
Digitare
ZTools per eseguire gli script post-installazione nella directory /bin.
Aprire il file
Zebra<numero_versione>.tar nella directory /root.
Icone e avvertenze
Le icone e avvertenze seguenti vengono utilizzate per attirare l'attenzione su determinate aree
di testo.
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata azione
può provocare lesioni personali.
(Nessuna
icona)
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata azione
può provocare danni alle apparecchiature.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una determinata
attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti passaggi
del testo principale.
Strumenti • Indica quali strumenti sono necessari per condurre a termine una determinata
attività.
Convenzioni usate nel documento
viii
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053
Sommario
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Convenzioni usate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stampanti termiche GT-Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disimballaggio e ispezione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi dell'operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiusura della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 • Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panoramica sull'installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caricamento dei rotoli di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gestione supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aprire la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparazione per i supporti delle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posizionamento del rotolo nel comparto supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricamento del nastro di trasferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Test della stampa (rapporto di configurazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preinstallazione dei driver di stampa per Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento della stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Requisiti del cavo di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Quando la stampante è connessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stampa con la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
x
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
3 • Funzionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Determinazione della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tipi di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Stampa termina - Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lungo periodo di inattività o immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Determinazione dei tipi di supporti termici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sostituzione materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aggiunta di un nuovo nastro di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sostituzione di un nastro di trasferimento usato parzialmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazione della larghezza di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rilevamento dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del sensore mobile dei segni neri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Regolazione del sensore mobile per segni neri o tacche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regolazione del sensore mobile per rilevare interspazi (gap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Panoramica del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lato rivestito del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Stampa su supporti a fogli ripiegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Stampa con supporti in rotolo montati esternamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
I font e la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Localizzazione della stampante con le code page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Identificazione dei font nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa autonoma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Invio di file alla stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contatore delle stampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 • Opzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Distributore di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opzione taglierina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caricamento dei supporti con l'opzione taglierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Etichetta di stato della configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zebra® ZKDU — Accessorio stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
xi
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053Rev. A
5 • Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cleaning (Pulizia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Considerazioni sul percorso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pulizia e sostituzione del rullo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Altre operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sostituzione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Descrizioni indicatore di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Calibrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Test per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Stampa di un rapporto di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ricalibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Diagnostica delle comunicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modalità del pulsante di avanzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A • Appendice: Cablaggio dell'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Interfaccia USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Interfaccia Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Interfaccia porta seriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
B • Appendice: Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dimensioni esterne della stampante GT-Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
C • Appendice: Configurazione di ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gestione della configurazione della stampante ZPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Comandi e stato della configurazione ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato. . . . . . . . . . . . . . 109
Programmazione ZPL per la gestione della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
xii
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053
1
Introduzione
In questa sezione vengono descritti gli elementi inclusi con la stampante e viene fornita una
panoramica delle funzionalità più comuni della stampante, incluse le procedure da seguire
per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi.
Sommario
Stampanti termiche GT-Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi dell'operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzione
Stampanti termiche GT-Series™
2
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Stampanti termiche GT-Series™
I modelli Zebra
®
GT-Series™ costituiscono la miglior scelta per una stampante termica
desktop. La stampante GT-Series™ esegue stampe termiche dirette e a trasferimento termico
a velocità fino a 5 ips (pollici per secondo) con una densità di stampa di 203 dpi (punti per
pollice) o 4 ips con una densità di stampa di 300 dpi. Le stampanti supportano i linguaggi di
programmazione ZPL™ ed EPL™ e un'ampia gamma di opzioni di interfaccia e funzionalità.
Funzionalità della stampante GT-Series™:
Rilevamento automatico del linguaggio della stampante e passaggio tra la
programmazione e i formati di etichette ZPL ed EPL.
Il sistema più semplice per caricare il nastro che consente di utilizzare nastri di
trasferimento da 300 m e 74 m su un'unica stampante senza l'utilizzo di adattatori speciali.
Controlli operatore e guide supporti codificati a colori.
Sensore linea nera mobile: Un sensore di segni neri o tacche spostabile lungo l'intera
larghezza e un sensore trasmissivo (gap etichette) multiposizione.
Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft
Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats), XML,
ASCII (7 e 8 bit utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte
singolo o a doppio byte, codifica esadecimale e mappatura personalizzata di caratteri
(creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
Prestazioni stampante migliorate: maggiore velocità di stampa e processore a 32 bit.
Software e driver gratuiti per configurare le impostazioni della stampante, realizzare
e stampare etichette, ottenere lo stato della stampante, importare grafica e font, inviare
comandi di programmazione, aggiornare il firmware e scaricare file. Clonare le
impostazioni della stampante, i file e aggiornare il firmware con una o più stampanti
Ethernet Zebra® e stampanti connesse localmente con ZebraNet™ Bridge.
Report su manutenzione della testina di stampa abilitati e personalizzabili dall'utente.
Opzioni di base delle stampanti GT-Series™:
La stampante è provvista di un set di font per il cinese tradizionale e semplificato
disponibile per la programmazione EPL (font 888 legacy - GB-2312 e Big 5) e ZPL
(GB18030-2000 e Big 5).
Distributore di etichette (spellicolatura).
Taglierina supporti multifunzione.
Internal Print Server e interfaccia Ethernet 10/100.
Linguaggio di programmazione Zebra® ZBI 2.0 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI™
consente di creare operazioni della stampante personalizzate in grado di automatizzare
processi e utilizzare periferiche (ovvero scanner, bilance, tastiere, Zebra® ZKDU e così
via), senza essere collegati a un PC o a una rete.
In questo manuale vengono fornite le informazioni necessarie per l'utilizzo della stampante.
Una volta connessa a un computer host, la stampante opera come un sistema completo per
la stampa. Per creare formati di etichette, consultare le guide alla programmazione o le
applicazioni per il design di etichette quali ZebraDesigner™.
Nota • È possibile controllare molte impostazioni della stampante tramite il driver della
stampante o il software per la preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni,
consultare la documentazione relativa al driver o al software.
3
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053 Rev. A
Contenuto dell'imballaggio
Conservare il cartone e tutti i materiali per l'imballaggio, nel caso che in seguito sia necessario
spedire o riporre la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti siano
presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le
singole parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale.
Disimballaggio e ispezione della stampante
Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla
spedizione.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano
subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di
spedizioni. Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni occorsi alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso
di tali danni con la propria garanzia.
Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di
spedizioni.
Informare il rivenditore Zebra
®
autorizzato.
Cavo di alimentazione,
varia a seconda del paese
Documentazione
e software
AlimentatoreBobine vuote
(74 m e 300 m)
StampanteAdattatori bobina
nastro
(da utilizzare con nastro di
trasferimento non-Zebra)
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
4
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
La stampante
Apertura della stampante
Per accedere al comparto supporti, è necessario aprire la stampante. Tirare i dispositivi di
apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare che nel comparto supporti non vi
siano componenti allentati o danneggiati.
Connettori di
interfaccia
Pulsante di
avanzamento
Indicatore
di stato
Dispositivi di
apertura
Dispositivi
di apertura
Interruttore e presa
alimentatore CC
Ingresso per
supporti in fogli
ripiegati
Attenzione • La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del
corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di
sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti
elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
5
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053 Rev. A
Caratteristiche della stampante
Sensore
Barra di
spellicolatura
Rullo di
stampa
Testina di stampa
Sensore segno nero
mobile
Sensore fine
nastro
Supporto rotolo e
guide supporti
Sensore testina
alzata (interno)
Cilindro di
presa
Sportello
distributore (aperto)
Perni di
avvolgimento
Perni di
alimentazione
Supporti rotolo di nastro
Opzione distributore
Sensore gap
Regolazione arresti
delle guide supporti
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
6
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Opzione taglierina
Taglierina
7
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
10/28/2014 GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente P1032729-053 Rev. A
Comandi dell'operatore
Interruttore di alimentazione
Premere in alto per ACCENDERE o in basso per SPEGNERE la stampante.
Controllo intensità operatore
L'interruttore Controllo intensità operatore consente all'operatore di modificare le
impostazioni di intensità senza modificare il programma o le impostazioni del driver inviate
alla stampante. Questo consente all'utente di regolare le impostazioni per piccole variazioni
nei supporti di stampa e nelle stampanti.
L'interruttore di controllo dispone di tre (3) impostazioni: Bassa (1), Media (2) e Alta (3).
L'impostazione Bassa (1) non apporta modifiche all'impostazione Intensità corrente definita
nelle impostazioni di programmazione o del driver. L'impostazione Media (2) aumenta il
livello di intensità di 3 punti; ad esempio, se la stampante è impostata sul livello di intensità
predefinito di 20, l'intensità effettiva applicata durante la stampa sarà 23. L'impostazione
Alta (3) aggiunge sei (6) livelli di intensità al livello di intensità impostato.
Attenzione • Spegnere la stampante prima di collegare o scollegare i cavi di alimentazione
e di comunicazione.
Spenta
Accesa
Interruttore di
alimentazione
Interruttore intensità
Importante • L'impostazione di intensità su Bassa o Alta potrebbe causare una riduzione
della leggibilità dei codici a barre.
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
8
P1032729-053 Rev. A GT800™ Stampante a trasferimento termico - Guida per l'utente 10/28/2014
Pulsante di avanzamento
Premere una volta il pulsante di avanzamento per forzare l'alimentazione di
un'etichetta vuota.
Premere il pulsante di avanzamento per fare uscire la stampante dalla condizione di
"pausa". La stampante entra in "pausa" in seguito a un comando di programmazione o
a una condizione di errore. Vedere Interpretazione dell'indicatore di stato apagina82
nel capitolo Risoluzione dei problemi.
Utilizzare il pulsante di avanzamento per l'impostazione e lo stato della stampante
(vedere Modalità del pulsante di avanzamento apagina92 nel capitolo Risoluzione
dei problemi).
Indicatore di stato
Situato nella parte superiore della stampante, accanto al pulsante di avanzamento, l'indicatore
mostra lo stato operativo della stampante (vedere Descrizioni indicatore di stato apagina82).
Chiusura della stampante
1. Abbassare il coperchio superiore.
2. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
Pulsante di avanzamento
Indicatore di stato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Zebra GT800 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario