Toro 53cm Recycler Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’operatore
Italiano (I)
Form No. 3323-231
Recycler
53 cm
Tosaerba a motore
Modello No 20789—200000001 e successivi
Modello No 20791—200000001 e successivi
Printed in USA
2
EThe T
oro Company
– 1999
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420–1196
Indice
Pagina
Introduzione 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza generali sui tosaerba
3
. . . . . . . .
Pressione acustica
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza acustica
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di vibrazioni
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario dei simboli
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disimballaggio del tosaerba
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione della stegola
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione della fune di avviamento
9
. . . . . . . . . .
Installazione del tappo del tunnel di scarico
9
. . . . .
Installazione della batteria
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima dell’avviamento
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rabbocco dell’olio del carter
10
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Rabbocco del serbatoio del carburante
11
. . . . . . . . .
Funzionamento 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
vviamento del motore
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del motore
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
razione automatica
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio
13
. . . . . . . . . . . . .
Utilizzo del sacco raccoglierba
14
. . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti per il funzionamento
15
. . . . . . . . . . . .
Manutenzione 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato
17
. . . . .
Controllo del livello dell’olio motore
18
. . . . . . . . . .
Cambio dell’olio motore
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del sottoscocca del tosaerba
19
. . . . . . . . . . . .
Manutenzione del filtro dell’aria
20
. . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della lama
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione del cavo della trazione automatica
22
. .
Lubrificazione dell’innesto della trazione
automatica 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia sotto il coperchio della cinghia
23
. . . . . . . . .
Sostituzione della candela
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del sistema di raf
freddamento 23
. . . . . . . . . .
Pulizia di tappo e tunnel di scarico
23
. . . . . . . . . . . .
Svuotamento del serbatoio del carburante
23
. . . . . . .
Ricarica della batteria
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento della batteria
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione del fusibile
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Individuazione dei problemi
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimessaggio 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparazione del sistema di alimentazione
26
. . . . . .
Preparazione del motore
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalità 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripiegamento della stegola
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dopo il rimessaggio
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto T
oro. T
utti noi
della T
oro ci auguriamo che siate completamente
soddisfatti del vostro nuovo prodotto.
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione
in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà
voi e gli altri ad evitare infortuni a persone o danni al
prodotto. Sebbene progettiamo e produciamo prodotti
sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra
responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata
e sicura.
Quando vi rivolgete al vostro Centro Assistenza
autorizzato oppure alla fabbrica per ordinare ricambi
originali T
oro oppure per richiedere informazioni
addizionali, indicate sempre i numeri di modello e serie
del vostro prodotto. I numeri di modello e serie del
prodotto sono riportati su una decalcomania sul prodotto
come illustrato in Figura 1.
2302
1
Figura
1
1. Decalcomania
con numero di serie e modello
Annotate
i numeri di serie e modello nello spazio
sottostante.
No di modello:
No di serie:
3
Per
identificare i vari livelli di pericolosità ed i messaggi
di sicurezza speciali per proteggere l’operatore e le altre
persone da gravi lesioni personali o morte, nel manuale
vengono utilizzate le parole PERICOLO, A
VVERTENZA
ed A
TTENZIONE.
PERICOLO
segnala una situazione di estremo pericolo
che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano
le precauzioni raccomandate.
AVVERTENZA
segnala un pericolo che può provocare
infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE
segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
In questo manuale vengono usate altre due parole per
evidenziare delle informazioni:
Importante
richiama
l’attenzione su particolari informazioni relative alla
meccanica, mentre
Nota
dà rilievo a informazioni generali
che meritano particolare attenzione.
Sicurezza
Per garantir
e la massima sicur
ezza, ottener
e le
massime pr
estazioni e conoscer
e a fondo il pr
odotto,
tutti gli operatori del tosaerba devono legger
e
attentamente tutto il manuale prima di avviar
e il
motor
e. Pr
estate particolar
e attenzione al simbolo di
allarme di sicur
ezza
che significa A
TTENZIONE,
AVVER
TENZA O PERICOLO — “norme di sicur
ezza
personale”. Leggete attentamente le norme di
sicur
ezza. Il mancato rispetto delle istruzioni può
provocar
e gravi lesioni personali.
Norme
di sicurezza generali
sui tosaerba
Le
seguenti istruzioni sono state adattate dalla norma
ANSI/OPEI B71.1—1998 e dalla norma ISO
5395:1990(E). Le informazioni e la terminologia
specifiche per i tosaerba T
oro sono indicate tra parentesi.
Questa macchina può amputare le mani ed i piedi nonché
scagliare oggetti ad alta velocità. Il mancato rispetto delle
norme di sicurezza può provocare gravi lesioni personali o
morte.
Addestramento
Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo della
macchina.
Seguite le istruzioni del fabbricante per la corretta
installazione ed il corretto utilizzo degli accessori.
Utilizzate esclusivamente accessori approvati dal
fabbricante.
Non consentite mai l’uso della macchina a bambini o a
persone che non abbiano perfetta conoscenza delle
presenti istruzioni. Eventuali normative locali possono
imporre limiti all’età dell’operatore.
Non eseguite il taglio dell’erba in prossimità di altre
persone, soprattutto bambini o animali domestici.
Spegnete immediatamente il motore qualora entrino
nell’area di lavoro.
In caso di disattenzione in presenza di bambini possono
verificarsi gravi incidenti. Spesso i bambini sono attratti
dal tosaerba e dal taglio dell’erba.
Non
date mai per
scontato che i bambini si trovino nel luogo in cui li avete
visti l’ultima volta.
T
enete lontani i bambini dall’area di taglio ed
accertatevi che siano controllati da una persona adulta.
Prestate la massima attenzione e spegnete il tosaerba
qualora entrino bambini nell’area di taglio.
Procedete con la massima cautela in prossimità di
angoli ciechi, siepi, alberi o altri oggetti che possono
ridurre la visuale.
Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre
persone o alla loro proprietà.
Preparazione
Prima di ef
fettuare il taglio dell’erba, indossate sempre
scarpe protettive e pantaloni lunghi.
Non utilizzate il tosaerba a piedi nudi oppure
indossando un paio di sandali aperti.
Indossate sempre guanti ed occhiali protettivi durante
il taglio dell’erba.
Ispezionate accuratamente la zona dove verrà usato il
tosaerba e ripulitela di tutti gli oggetti che la macchina
potrebbe far schizzare via, ad es. sassi, rami, fili, ossa
ecc.
A
vvertenza: Il carburante è estr
emamente
infiammabile.
Adottate le seguenti precauzioni:
Utilizzate appositi contenitori per carburante.
Riempite il serbatoio all’aperto e non fumate
durante questa operazione.
Rabboccate il carburante prima di accendere il
motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio né
rabboccate il carburante quando il motore è acceso
o caldo.
4
In caso di fuoriuscita di carburante, non tentate di
accendere il motore ma allontanate il tosaerba dalla
zona interessata ed evitate di creare qualsiasi causa
di innesco finché i vapori di carburante non si sono
dispersi.
Rimettete il tappo sul serbatoio del carburante e
chiudete tutti i tappi.
–Ef
fettuate l’eventuale spur
go del serbatoio del
carburante all’aperto.
Sostituite i silenziatori difettosi.
Prima dell’uso, ef
fettuate sempre un’ispezione visiva
per verificare che le lame, i bulloni delle lame e il
gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. In
caso di lame o bulloni danneggiati, sostituite la serie
completa per mantenere l’equilibratura.
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di
una lama può provocare la rotazione anche di altre
lame.
Funzionamento
Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possono raccogliersi i fumi tossici del monossido di
carbonio.
Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce del
giorno od in presenza di adeguata illuminazione
artificiale.
Assicuratevi di avere sempre una posizione stabile sui
pendii.
Camminate; non correte.
Impugnate saldamente la stegola.
Procedete trasversalmente sui pendii, mai in salita o
discesa.
Quando cambiate direzione su un pendio, usate
estrema cautela.
Non tagliate erba su pendii troppo ripidi.
Prestate la massima cautela in retromarcia oppure
quando tirate il tosaerba verso voi stessi.
Prima di procedere in retromarcia, guardate
all’indietro ed accertatevi che non vi siano bambini
piccoli.
Fermate la(e) lama(e) prima di trasportare il tosaerba
su superfici dif
ferenti dall’erba e trasferire il tosaerba
sull’area di taglio.
Non azionate mai il tosaerba con schermi o ripari
difettosi oppure senza i dispositivi di protezione in
posizione, ad es. i deflettori e/o i sacchi raccoglierba.
Non modificate la registrazione del regolatore del
motore e non sovraccelerate il motore.
Prima di avviare il motore, disinnestate la frizione
della trasmissione e delle lame.
A
vviate il tosaerba o accendete il motore con cautela
seguendo le istruzioni e mantenendo i piedi ben
lontani dalla/e lama/e.
Non inclinate il tosaerba prima di accendere o
spegnere il motore, a meno che il tosaerba non debba
essere inclinato per l’avviamento. In tal caso, non
inclinate più del necessario e sollevate esclusivamente
la parte lontana dall’operatore.
Non accendete il motore se vi trovate di fronte al
tunnel di scarico.
Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto parti
rotanti. Mantenersi sempre distanti dal tunnel di
scarico.
Non sollevate o trasportate mai il tosaerba con il
motore acceso.
Spegnete il motore e staccate il cavo della candela:
prima di pulire i blocchi o rimuovere eventuali
ostruzioni del piano inclinato;
prima di controllare, pulire o lavorare sul tosaerba;
dopo aver urtato un corpo estraneo. Controllate che
il tosaerba non sia danneggiato ed ef
fettuate le
riparazioni necessarie prima di avviarlo ed
utilizzarlo;
se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo.
Controllate immediatamente la causa delle
vibrazioni, che in genere indicano la presenza di un
guasto.
Spegnete il motore
prima di lasciare incustodito il tosaerba;
prima di effettuare il rifornimento di carburante.
Riducete l’apertura della farfalla durante il tempo di
arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di
intercettazione, arrestate l’af
flusso di carburante al
termine del lavoro.
Fermate la(e) lama(e) prima di attraversare o
percorrere strade o sentieri ghiaiati.
Spegnete il motore ed attendete che la lama si sia
fermata completamente prima di togliere il sacco
raccoglierba.
Non utilizzate il tosaerba sotto l’ef
fetto di sostanze
alcoliche o stupefacenti.
5
I pendii sono una delle principali cause di scivolamenti e
cadute con gravi lesioni personali. T
utti i pendii
richiedono la massima cautela ed è pertanto preferibile
evitare di tagliare l’erba sui pendii.
Prestate attenzione a buche, radici o dossi. L
’erba alta
può nascondere eventuali ostacoli.
Non tagliate l’erba in prossimità di ar
gini, fossi o
trincee poiché sussiste il rischio di perdere l’equilibrio.
Non
tagliate l’erba bagnata poiché sussiste il rischio di
scivolamento.
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete
adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni
(in particolare quelli di fissaggio della lama) e le viti,
per assicurarvi che la macchina possa funzionare nelle
migliori condizioni di sicurezza.
Non tenete mai la macchina con benzina nel serbatoio
all’interno di edifici, dove i vapori della benzina
possono raggiungere fiamme libere o scintille.
Lasciate raf
freddare il motore prima di ricoverare la
macchina al chiuso.
Per ridurre il rischio di incendio, mantenete motore,
marmitta, vano della batteria e zona di conservazione
della benzina puliti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
Sostituite le parti usurate o danneggiate per motivi di
sicurezza.
T
rattate il carburante con la massima cautela poiché i
vapori sono infiammabili.
Non alterate mai i dispositivi di sicurezza ed
accertatevi regolarmente del loro corretto
funzionamento.
T
enete sempre il tosaerba pulito da erba, fogliame o
altri detriti. Rimuovete l’eventuale olio o carburante
fuoriuscito.
Non tentate mai di regolare l’altezza delle ruote a
motore acceso.
Staccate sempre i dispositivi elettrici (sotto tensione)
prima di pulire, riparare o regolare il tosaerba.
I componenti del sacco raccoglierba sono soggetti ad
usura, danni e deterioramento, che possono portare
all’esposizione di parti mobili oppure al lancio di
oggetti. Controllate frequentemente i componenti e
sostituiteli all’occorrenza con i ricambi raccomandati
dal fabbricante.
Le lame del tosaerba sono molto af
filate e possono
tagliare. A
vvolgete la(e) lama(e) oppure indossate
guanti protettivi durante la loro manutenzione ed
operate con cautela.
Non alterate l’impostazione del regolatore del motore
né aumentate il regime del motore.
Pressione
acustica
Questa
unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 85,4 dB(A), collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure ANSI B71.5-1984.
Potenza
acustica
Questa
unità presenta un livello di potenza acustica di
98,6 LwA, collaudato mediante rilevazioni su macchine
identiche in conformità alla Direttiva 84/538/CEE e
successive integrazioni.
Livello
di vibrazioni
Questa
unità presenta un livello massimo di vibrazioni al
braccio della stegola di 7,27 m/s
@
, collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure ISO 5349.
6
Glossario
dei simboli
Triangolo con simbolo di
avvertimento — il simbolo
all’interno del triangolo
indica un pericolo
Non aprite o rimuovete le
protezioni di sicurezza a
motore acceso
Simbolo di avvertimento
La lama rotante può
tagliare i piedi o le dita.
Restate lontani dalla lama
del tosaerba quando il
motore è acceso
Leggete il manuale
dell’operatore
Per evitare la rottura della
lama in sede di taglio di
foglie secche, quando il
tosaerba è dotato di
tampone per foglie
secche, utilizzate
l’elemento di rinforzo
della lama
Consultate il manuale di
assistenza per le
procedure di assistenza
corrette
Trasmissione
Mantenete una distanza di
sicurezza dalla macchina
Olio
Mantenete una distanza di
sicurezza dal tosaerba
On/Acceso
Oggetti scagliati —
Esposizione totale del
corpo
Inserimento
Oggetti scagliati o
volanti — Tosaerba
rotante montato su un
lato. Tenete la protezione
del deflettore in posizione
Disinserimento
Spegnete il motore prima
di lasciare la posizione
dell’operatore
Stato di carica della
batteria
7
Contaore/tempo di
esercizio trascorso
Carburante
Veloce Folle
Lento Prima
Decrescente/Crescente Seconda
Punto di lubrificazione
ingrassaggio
Terza
A
vviamento del motore
Elemento di taglio —
simbolo base
Spegnimento del motore
Elemento di taglio —
regolazione altezza
Starter
Girate la chiave
nell’interruttore di
accensione
Adescatore
(ausilio di avviamento)
Muovete il comando
Premete tre volte
l’adescatore
T
irate la cordicella
8
Smaltite le batterie nel
rispetto dell’ambiente
Ruota
Inserite la chiave
nell’interruttore di
accensione
T
razione ruote
Montaggio
Nota:
I lati destro e sinistro della macchina sono determinati con l’operatore nella normale posizione di esercizio.
Disimballaggio
del tosaerba
IMPORTANTE:
Pr
estate particolar
e attenzione
durante il disimballaggio ed il montaggio del tosaerba
al fine di non danneggiar
e la stegola superior
e e non
tirar
e, raggrinzar
e o danneggiar
e i cavi.
1. T
ogliete le protezioni dall’imballo ed appoggiate la
stegola superiore in cima al tosaerba.
2. T
ogliete il tosaerba dall’imballo.
3.
Appoggiate la stegola superiore sul pavimento dietro il
tosaerba, con l’etichetta sulla stegola verso l’alto ed i
cavi di comando disposti tra le staf
fe di montaggio
della stegola.
Installazione
della stegola
1. Togliete
i quattro bulloni ed i pomelli nella stegola
inferiore (due bulloni sono dotati di testa piatta, gli
altri due di testa sagomata per il fissaggio della stegola
(Fig. 2).
m–4272
2
1
4
3
Figura
2
1. Stegola
inferiore
2. Staf
fa di supporto
3. Manopola
4.
Bullone a testa piatta
2. Muovete
la stegola inferiore all’indietro e le staf
fe di
supporto verso l’alto allineando le staf
fe con i fori
nella stegola (Fig. 2).
3.
Fissate la stegola alle staf
fe di supporto con i due
bulloni a testa piatta ed i due pomelli, utilizzando i fori
di regolazione dell’altezza più appropriati sulle staf
fe
(Fig. 2).
IMPORT
ANTE: Pr
estate attenzione a non schiacciar
e
o spelar
e i cavi.
Nota: L
’altezza della stegola può essere regolata
inserendo i bulloni ed i pomelli in un’altra serie di fori.
4.
Inserite la sezione della stegola superiore sulla stegola
inferiore in modo che le sezioni combacino (Fig. 3).
9
5
m–4204
3
2
4
1
Figura
3
1. Cavi
2. Stegola
inferiore
3.
Stegola superiore
4.
Bullone sagomato
(solamente uno in figura)
5. Pomelli
5. Accertatevi
che i cavi siano disposti sotto e dietro la
stegola inferiore come illustrato in Figura 3.
6.
Fissate la stegola superiore alla stegola inferiore
utilizzando i due bulloni sagomati ed i due pomelli
(Fig. 3).
Installazione
della fune di
avviamento
Tirate
la fune di avviamento attraverso la guida della fune
sulla stegola (Fig. 4).
210
Figura
4
1. Guidacavo 2. Fune
di avviamento
Nota:
Per agevolare l’installazione della fune di
avviamento, schiacciate la barra di comando sulla stegola.
Installazione
del tappo del
tunnel di scarico
1. Spegnete
il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
2.
Aprite il portello di scarico muovendo la stegola
all’indietro (Fig. 5).
1914
Figura
5
1. Stegola
del portello di
scarico
2. T
appo (ruotato in senso
orario)
3. Tenete
ferma la stegola del portello di scarico per
prevenire la chiusura del portello caricato a molla
durante l’inserimento del tappo.
4.
Ruotate leggermente il tappo in senso orario per
inserirlo (Fig. 5).
Accertatevi che la freccia sulla decalcomania del
tappo sia rivolta verso l’alto.
5.
Inserite a fondo il tappo finché il fermo elastico in
fondo al tappo non scatta in posizione (Fig. 6).
1915
Figura
6
1. Fermo
elastico
10
6. Rilasciate
la stegola del portello di scarico per
bloccare l’estremità superiore del tappo.
7.
Rimozione del tappo:
A.
Muovete la stegola del portello di scarico
all’indietro sollevando allo stesso tempo il fermo
elastico in fondo al tappo.
B.
Dopo aver sbloccato il tappo, rimuovetelo dal
tunnel di scarico.
Installazione
della batteria
Solamente
modelli ad avviamento elettrico
1. T
ogliete la batteria dall’imballo e ricaricatela; fate
riferimento a
Ricarica della batteria
a pagina 24.
2.
Allineate i perni nell’involucro della batteria con i fori
nella stegola inferiore ed abbassate i perni nei fori
finché l’involucro della batteria non scatta in posizione
(Fig. 7).
m–4253
1
2
3
4
Figura
7
1. Involucro
della batteria
2.
Stegola inferiore
3.
Cavo dalla batteria
4.
Cavo dal complesso fili
3. Collegate
il cavo dalla batteria al cavo del circuito
elettrico nel tubo ondulato (Fig. 7).
Prima
dell’avviamento
Rabbocco
dell’olio del carter
Il
carter ha una capacità di 0,65 litri (22 oz.) d’olio.
Utilizzate olio detergente SAE 30 o 10W30 di alta qualità
conforme alla norme dell’American Petroleum Institute
(API) “classe di servizio” — SF
, SG, SH o SJ.
Prima di ogni utilizzo, accertatevi che il livello dell’olio
sia compreso tra i segni
Add
e
Full
sull’asta di livello
(Fig. 8).
m-3665/284
Figura
8
1. Tubo
di rifornimento
dell’olio
2.
Asta di livello
Rabbocco
dell’olio:
1.
Portate il tosaerba su una superficie piana.
2.
Pulite l’area intorno al tubo di rifornimento dell’olio
(Fig. 8).
3. T
ogliete l’asta di livello dal tubo di rifornimento
dell’olio ruotando il tappo in senso antiorario di 1/4 di
giro ed estraendolo.
4.
Pulite l’asta di livello con un panno pulito.
5.
Inserite a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento dell’olio, quindi estraetela.
Nota:
Per una lettura più precisa del livello dell’olio è
necessario inserire a fondo l’asta di livello.
6.
Leggete il livello dell’olio sull’asta (Fig. 8).
7.
Se il livello dell’olio si trova al di sotto del segno
Add
sull’asta, aggiungete
lentamente
olio finché il livello
dell’olio non raggiunge il segno
Full
sull’asta.
IMPORT
ANTE: Non rabboccate eccessivamente il
carter ed accendete il motor
e, altrimenti si può
danneggiar
e. Spurgate l’olio in eccesso in modo che il
livello dell’olio corrisponda al segno
Full
sull’asta.
8.
Inserite l’asta nel collo di rifornimento e ruotate il
tappo di 1/4 di giro in senso orario.
11
Rabbocco
del serbatoio del
carburante
Per
ottenere migliori risultati, utilizzate benzina senza
piombo fresca e pulita, benzine
ossigenate
o
riformulate
comprese, con numero di ottano superiore a 87. Per
garantirne la freschezza, acquistate la benzina in modo
che venga utilizzata entro 30 giorni. La benzina senza
piombo permette di ridurre i depositi di combustione e
prolunga la vita delle candele. Qualora non sia disponibile
benzina senza piombo è possibile utilizzare benzina super
.
IMPORT
ANTE: Non aggiungete olio al carburante.
IMPORT
ANTE: Non utilizzate metanolo, benzina
contenente metanolo, benzina contenente oltr
e il 10%
di etanolo, benzina super o benzina non etilata, poiché
il sistema di alimentazione del carburante del motor
e
potr
ebbe danneggiarsi.
IMPORT
ANTE: Non utilizzate benzina conservata
dall’ultima stagione di taglio oppur
e più a lungo.
PERICOLO
POTENZIALE PERICOLO
In talune condizioni, il carburante è
estr
emamente infiammabile ed altamente
esplosivo.
POSSIBILI CONSEGUENZE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocar
e ustioni a voi ed altr
e persone e seri
danni alle cose.
CONTROMISURE
Utilizzate un imbuto e riempite il serbatoio
all’aria aperta ed a motor
e fr
eddo. Rimuovete
l’eventuale benzina fuoriuscita.
Non riempite completamente il serbatoio del
carburante: riempitelo fino da 6 a 13 mm
(1/4 a 1/2”) dall’orlo del for
o di rabbocco.
Questo spazio servirà ad assorbir
e l’espansione
del carburante.
Non fumate mai quando maneggiate benzina, e
state lontani da fiamme vive o dove i fumi di
benzina possano esser
e accesi da una scintilla.
T
enete la benzina in un contenitor
e appr
ovato e
tenetelo fuori dalla portata dei bambini.
Non acquistate una quantità di benzina che
superi la fornitura per 30 giorni.
PERICOLO
PERICOLO POTENZIALE
Durante il rifornimento, in determinate
condizioni possono svilupparsi cariche statiche
in grado di incendiar
e il carburante.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Un eventuale incendio o esplosione può
provocar
e gravi ustioni e danni alle cose.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Prima del rabbocco, posizionate sempr
e i
contenitori della benzina sul pavimento lontani
dal veicolo.
Non riempite i contenitori della benzina
all’interno di un veicolo oppur
e su un camion o
rimor
chio, altrimenti il tappetino del rimor
chio
oppur
e le par
eti di plastica del camion possono
isolar
e il contenitor
e e rallentar
e la dispersione
delle cariche elettr
ostatiche.
Se possibile, togliete l’appar
ecchiatura dal
camion o dal rimor
chio e rabboccatela con le
ruote sul terr
eno.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’appar
ecchiatura sul camion o rimor
chio
mediante un contenitor
e portatile, anziché con
una normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzar
e una pompa del
carburante, tenete sempr
e l’ugello a contatto
con il bordo del serbatoio del carburante
oppur
e sull’apertura del contenitor
e fino al
termine del rifornimento.
Durante il funzionamento ed il rimessaggio, utilizzate
regolarmente uno stabilizzatore/depuratore per carburante.
T
ale prodotto pulisce il motore durante il funzionamento
ed evita la formazione di depositi gommosi di vernice nei
periodi di rimessaggio.
IMPORT
ANTE: Non utilizzate additivi per carburante
diversi dallo stabilizzator
e/depurator
e. Non utilizzate
stabilizzatori a base di alcool come etanolo, metanolo
oppur
e isopr
opanolo.
1.
Staccate il cavo dalla candela (Fig. 9).
12
m-3662
m-3855
1
Figura
9
1. Filo
candela
2. Pulite
l’area intorno al tappo del serbatoio del
carburante (Fig. 10).
m–3665
1
2
Figura
10
1. Tappo
serbatoio
carburante
2. Cicchetto
3. Togliete
il tappo del serbatoio del carburante (Fig. 10).
4.
Rabboccate il serbatoio del carburante con benzina
senza piombo fino a 6-13 mm (1/4-1/2”) dal collo del
serbatoio.
Non riempite il collo di rifornimento.
5.
Installate il tappo del serbatoio del carburante e
rimuovete l’eventuale benzina fuoriuscita.
Funzionamento
Prima di ogni taglio, accertatevi che la trazione
automatica e la barra di comando funzionino
correttamente. Rilasciando la barra di comando, il motore
e la trazione automatica si devono fermare. In caso
contrario, rivolgetevi ad un Centro Assistenza
Autorizzato.
Comandi
La maniglia dell’avviatore e la staf
fa di comando della
lama si trovano sulla stegola superiore come illustrato in
Figura 1
1.
2
3
1
Figura
1
1
1. Staffa
di comando della
lama
2.
Stegola superiore
3.
Maniglia dell’avviatore
Avviamento
del motore
1. Installare
il cavo della candela sulla candela.
2.
Premete tre volte l’adescatore, attendendo due secondi
tra ogni pressione (Fig. 10).
Nota:
Se la temperatura è inferiore a 13
_
C (55
_F),
premete cinque volte l’adescatore, attendendo due secondi
tra ogni pressione.
Nota:
Non utilizzate l’adescatore per avviare un motore
caldo dopo una breve pausa. In caso di clima freddo può
essere necessario riutilizzare l’adescatore per avviare il
motore.
3. T
enete la staf
fa di comando della lama contro la
stegola superiore (Fig. 12).
m-4207
3
2
1
Figura
12
1. Staffa
di comando della
lama
2.
Stegola superiore
3.
Maniglia dell’avviatore
4. Avviate
il tosaerba.
A
vviamento manuale:
A. T
irate leggermente la maniglia dell’avviatore fino
a sentire una certa resistenza, quindi tirate con
forza (Fig. 12).
B.
Lasciate ritornare la fune sulla maniglia
lentamente.
A
vviamento Key–lectric (solamente modelli ad
avviamento elettrico):
13
A.
Inserite la chiave nell’interruttore (Fig. 13).
Figura
13
B. Girate
la chiave verso destra e rilasciatela quando
si avvia il motore.
5.
Dopo l’avviamento, lasciate riscaldare il motore per
almeno un minuto oppure più a lungo in caso di basse
temperature.
Nota:
Se il motore non si avvia dopo tre tentativi, ripetete
i punti 2-4.
Spegnimento
del motore
Rilasciate
la staf
fa di comando della lama, Il motore e la
lama si devono fermare. In caso contrario, rivolgetevi ad
un Centro Assistenza Autorizzato.
Trazione
automatica
Per
azionare la trazione automatica è suf
ficiente
camminare in avanti con le mani sulla stegola superiore.
La stegola superiore scorre verso il tosaerba azionando la
trazione automatica. Camminando più velocemente, la
stegola si avvicina maggiormente al tosaerba ed aumenta
la potenza della trazione automatica (Fig. 14).
m–4206
Figura
14
Nota:
Il tosaerba raggiunge la velocità massima quando la
stegola superiore è completamente premuta in avanti.
Per rallentare è suf
ficiente procedere più lentamente; per
disattivare la trazione automatica occorre fermarsi
(Fig. 14).
Nota:
Qualora dopo aver disattivato la trazione il tosaerba
non procede liberamente all’indietro, fate avanzare il
tosaerba di qualche cm senza inserire la trazione
automatica, quindi tirate il tosaerba all’indietro.
Regolazione
dell’altezza di
taglio
La
SmartWheel
è dotata di due scale di taglio —
SPARSE/NORMAL
e
LUSH
— per garantire la migliore
altezza di taglio in qualsiasi condizione di esercizio
(Fig. 15). Utilizzate la scala
SPARSE/NORMAL
in estate
per la maggior parte delle operazioni di taglio. Utilizzate
la scala
LUSH
per l’erba spessa, umida e rigogliosa
tipicamente primaverile.
Figura
15
1. Scala
di taglio per erba
rada/normale
2.
Scala di taglio per erba
folta
Si
raccomanda quando segue:
T
agliate l’erba utilizzando l’impostazione
C
,
D
, o
E
oppure ad un’altezza compresa tra 5,1 e 7,6 cm (2–3”).
Non tagliate l’erba al di sotto dell’impostazione
C
a
meno che non sia rada oppure alla fine di autunno
quando la crescita dell’erba inizia a rallentare. Per il
taglio di erba alta, utilizzate un’altezza di taglio
maggiore e procedete lentamente, quindi tagliate
nuovamente l’erba ad altezza normale. Qualora sia
troppo alta, l’erba può intasare il tosaerba e provocare
lo stallo del motore.
14
Nota:
SmartWheel
calcola l’impostazione corretta per far
sì che l’erba non venga tagliata per oltre 1/3 della propria
altezza.
PERICOLO
POTENZIALE PERICOLO
La r
egolazione delle leve dell’altezza di taglio è
una procedura che comporta l’avvicinamento
delle mani alla lama.
POSSIBILI CONSEGUENZE
Il contatto con la lama può pr
ovocar
e gravi
lesioni personali.
CONTROMISURE
Non r
egolate l’altezza del taglio mentr
e il
motor
e è accesso e la lama ruota.
In sede di r
egolazione dell’altezza di taglio, non
mettete le dita sotto il corpo del tosaerba per
sollevarlo.
1.
Prima di avviare il motore, portate il tosaerba
sull’erba. Interrompete il taglio quando le lettere su
SmartWheelt
sulla ruota posteriore sinistra sono alte
(Fig. 15).
2.
Utilizzate
SmartWheel
(Fig. 15) per confrontare le
punte delle lame con le lettere sulla ruota. La lettera su
SmartWheel
che corrisponde alle punte delle lame
indica l’altezza di taglio adeguata.
3.
Schiacciate la leva di regolazione dell’altezza di taglio
del tosaerba verso la ruota e portatela sulla lettera
corrispondente sull’alloggiamento del tosaerba
(Fig. 16).
788

1
A = 25 mm (1”)
B = 38 mm (1-1/2”)
C = 51 mm (2”)
D = 64 mm (2-1/2”)
E = 76 mm (3”)
Figura
16
1. Leva
di regolazione
dell’altezza di taglio
Nota:
Per agevolare la regolazione, sollevate
l’alloggiamento del tosaerba in modo che le ruote non
tocchino il terreno.
Non infilate le dita delle mani sotto
l’alloggiamento quando il tosaerba è sollevato.
4.
Accertatevi che il perno sulla leva di regolazione
dell’altezza di taglio sia inserito nella scanalatura
dell’alloggiamento.
5.
Regolate tutte le ruote sulla stessa lettera.
Nota:
Le ruote anteriori possono essere impostate su
1,3 cm (1/2”). Muovete la leva di regolazione dell’altezza
di taglio oltre
A
e rilasciate il perno nella scanalatura
dell’alloggiamento.
Utilizzo
del sacco raccoglierba
Occasionalmente
è possibile utilizzare il sacco
raccoglierba per raccogliere erba alta, erba folta oppure
foglie.
Installazione del sacco raccoglierba
1. Spegnete
il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
2.
Accertatevi che la stegola del portello di scarico sia
completamente in avanti ed il perno sia a contatto con
il fermo (Fig. 17).
1912
1
2
3
Figura
17
1. Telaio
del sacco sul
morsetto di fissaggio
2.
Perno a contatto con il
fermo
3.
Stegola completamente in
avanti e portello di scarico
chiuso
3. Portate
il foro nel telaio del sacco sul morsetto di
fissaggio sull’alloggiamento (Fig. 17).
4.
Posizionate il retro del telaio del sacco sulla maniglia
inferiore.
15
5. T
irate la stegola del portello di scarico in avanti e
muovete la stegola all’indietro finché il perno non si
blocca nella tacca del sacco (Fig. 18).
1913
Figura
18
1. Perno
inserito nella cavità
del sacco
Ora
il portello di scarico nell’alloggiamento del tosaerba è
aperto.
Taglio dell’erba con sacco raccoglierba
PERICOLO
PERICOLO
POTENZIALE
Un raccoglierba usurato può pr
ovocare
l’espulsione di piccole pietr
e o detriti simili in
dir
ezione dell’operator
e o delle persone che si
tr
ovano nelle vicinanze del tosaerba.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Gli oggetti scagliati con forza possono
provocar
e gravi lesioni personale o la morte di
operator
e o passanti.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Contr
ollate fr
equentemente il sacco
raccoglierba e sostituitelo con un sacco
originale T
or
o qualora sia danneggiato.
T
agliate l’erba finché il sacco non è pieno.
IMPORT
ANTE: Non riempite eccessivamente il sacco.
Rimozione del sacco raccoglierba
1. Spegnete
il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
2.
Sollevate la stegola del portello di scarico e muovetela
in avanti finché il perno non tocca il fermo (Fig. 17).
3. Af
ferrate la stegola davanti e dietro il sacco ed
estraetelo.
4.
Ribaltate leggermente il sacco per svuotarlo.
5.
Per l’installazione del sacco, fate riferimento ai punti
3 e 4 di
Installazione del sacco raccoglierba
a
pagina 14.
PERICOLO
PERICOLO POTENZIALE
Qualora il portello di scarico non sia
completamente chiuso possono venir
e scagliati
oggetti dal tosaerba.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Gli oggetti scagliati possono pr
ovocar
e gravi
lesioni personali o la morte dell’operator
e.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Qualora non sia possibile chiuder
e il portello di
scarico a causa dell’erba, spegnete il motor
e e
tirate dolcemente all’indietr
o ed in avanti la
stegola del portello di scarico finché non è
possibile chiuder
e completamente il portello.
Qualora non sia ancora possibile chiuder
e il
portello, eliminate la causa dell’inceppamento
con un bastone, non con le mani.
PERICOLO
PERICOLO POTENZIALE
Residui d’erba ed altri oggetti possono esser
e
scagliati da un tunnel di scarico aperto.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Gli oggetti scagliati con forza possono
provocar
e gravi lesioni personale o la morte di
operator
e o passanti.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Non aprite mai il portello sul tunnel di scarico a
motor
e acceso.
Suggerimenti
per il
funzionamento
Leggete
tutte le norme di sicurezza e leggete
attentamente il manuale prima di utilizzare il tosaerba.
Pulite l’area da stecchi, sassi, fili, rami ed altri detriti
che potrebbero essere aspirati dal tosaerba oppure
colpiti e scagliati dalla lama.
T
enete chiunque, in particolare bambini ed animali
domestici, lontani dall’area di taglio.
16
Evitate di colpire alberi, muri, ostacoli o altri oggetti
solidi. Non tagliate mai deliberatamente su un oggetto.
Qualora il tosaerba urti un ostacolo oppure inizi a
vibrare, spegnete immediatamente il motore, staccate
il cavo della candela e controllate attentamente che il
tosaerba non sia danneggiato.
Mantenete sempre
affilata
la lama per tutta la stagione
di taglio. Eliminate periodicamente le eventuali bave
sulla lama.
Se necessario, sostituite la lama con una lama di
ricambio originale T
oro.
T
agliate esclusivamente erba o foglie secche. L
’erba e
le foglie bagnate tendono ad accumularsi sul terreno e
possono provocare l’intasamento del tosaerba oppure
lo stallo del motore.
AVVERTENZA
POTENZIALE PERICOLO
L
’erba e le foglie bagnate possono far scivolar
e
l’operator
e pr
ovocandone il contatto con la
lama.
POSSIBILI CONSEGUENZE
Il contatto con la lama può causarvi gravi
ferite.
CONTROMISURE
Usate il tosaerba solo quando è asciutto.
Pulite il sottoscocca del tosaerba da foglie e detriti
dopo ogni taglio. V
edere
Pulizia del sottoscocca del
tosaerba
a pagina 19.
T
enete sempre il motore in buone condizioni.
Pulite frequentemente il filtro dell’aria. I detriti e la
polvere possono intasare il filtro dell’aria e ridurre le
prestazioni del motore.
Taglio dell’erba
L’erba
cresce a velocità dif
ferenti nei vari periodi
dell’anno. In estate è preferibile tagliare l’erba all’
altezza
C
,
D
o
E. T
agliate solamente 1/3 dell’altezza
dell’erba per volta. Non tagliate l’erba al di sotto di
C,
a meno che non sia rada oppure alla fine di autunno
quando la crescita dell’erba inizia a rallentare.
Se l’erba è più alta di sei pollici, tagliatela prima
all’altezza massima e camminando lentamente, quindi
tagliatela nuovamente ad un’altezza più bassa per
ottenere un migliore aspetto. Se l’erba è troppo alta e
le foglie si accumulano sopra il tosaerba, il tosaerba
può intasarsi ed il motore può entrare in stallo.
Alternate la direzione di taglio per disperdere i detriti
ed ottenere una migliore fertilizzazione.
Se l’aspetto dell’erba tagliata è insoddisfacente, provate
ad adottare una o più delle seguenti misure:
Af
filate la lama.
Mentre tagliate l’erba, camminate ad un’andatura più
lenta.
Aumentate l’altezza di taglio del tosaerba.
T
agliate l’erba più frequentemente.
T
osate sovrapponendo le strisce di taglio invece di
tosare un’intera striscia per ciascun passaggio.
Passate di nuovo il tosaerba sulle zone di contorno;
Regolate l’altezza di taglio delle ruote anteriori una
tacca più in basso rispetto alle ruote posteriori. Ad
esempio, regolate le ruote anteriori su
C
e quelle
posteriori su
D.
Taglio di fogliame
Al
termine del taglio, accertatevi che appaia metà
dell’erba dall’apposito coperchio. A tal scopo possono
essere necessarie una o più passate sul fogliame.
Per coprire il fogliame leggero, regolate tutte le ruote
alla stessa altezza di taglio.
Qualora siano rimasti più di 12,7 cm (5”) di fogliame
sull’erba, regolate le ruote anteriori una o due tacche
più in alto rispetto alle ruote posteriori. In tal modo
sarà più facile far passare il fogliame sotto la scocca
del tosaerba.
Rallentate qualora il tosaerba non sia in grado di
tagliare finemente il fogliame.
In caso di taglio di grandi quantità di fogliame di
quercia, in primavera è possibile aggiungere fango
all’erba per ridurre l’acidità del fogliame di quercia.
17
Manutenzione
Programma
di manutenzione raccomandato
Posizione Intervallo di manutenzione
Ogni
utilizzo
5 ore
25 ore 50 ore 100 ore
Olio motore—
Controllo
Controllate l’olio motore prima di ogni
utilizzo.
X
Olio motore—
Cambio
Spurgate e rabboccate il carter con olio
fresco dopo le prime cinque ore di
esercizio. In seguito, cambiate l’olio ogni
50 ore (25 ore in ambienti molto
polverosi oppure in caso di temperature
elevate) o una volta all’anno.
X
Alloggiamento
Eliminate residui d’erba e sporcizia.
X
Elementi di
fissaggio
Controllate gli elementi di fissaggio di
lama e motore e serrateli qualora siano
allentati.
X
Filtro dell’aria—
Pre-filtro
Sostituite il pre-filtro ogni 25 ore o
stagione di taglio. Sostituitelo più
frequentemente in ambienti molto
sporchi o polverosi.
X
Filtro dell’aria—
Cartuccia
Pulite o sostituite la cartuccia ogni
100 ore o stagione di taglio. Sostituitela
più frequentemente in ambienti molto
sporchi o polverosi.
X
Lama
Af
filate o sostituite la lama; controllatela
più frequentemente se i taglienti si
usurano rapidamente oppure in ambienti
sabbiosi.
X
Freno della
lama
Controllate il tempo di arresto ogni
50 ore o stagione di taglio. La lama deve
fermarsi entro tre secondi dopo aver
rilasciato la stegola; in caso contrario,
rivolgetevi ad un Centro Assistenza
Autorizzato.
X
Trazione
automatica
Regolate il cavo ed ingrassate le staf
fe
di regolazione dell’altezza posteriori.
X
Sistema di
alimentazione
Controllate che non vi siano perdite e/o
flessibili deteriorati. Sostituiteli
all’occorrenza.
X
Coperchio della
cinghia
Eliminate residui d’erba e detriti sotto il
coperchio della cinghia.
X
Candela
Controllate e pulite. Sostituite la candela
se necessario.
X
18
Posizione
100 ore50 ore25 ore
5 ore
Ogni
utilizzo
Intervallo di manutenzione
Sistema di
raffreddamento
Eliminate i detriti da alette di
raf
freddamento del motore ed avviatore.
Pulite più frequentemente in ambienti
molto sporchi.
X
Serbatoio del
carburante
Svuotate il serbatoio del carburante
prima di ogni riparazione oppure prima
del rimessaggio.
Batteria
Ricaricate o sostituite la batteria
all’occorrenza. Ricaricate la batteria
dopo un periodo di rimessaggio
prolungato.
ATTENZIONE
PERICOLO
POTENZIALE
Se lasciate il filo sulla candela qualcuno potr
ebbe avviar
e il motor
e.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Il motor
e potr
ebbe avviarsi accidentalmente e pr
ovocar
e gravi lesioni all’operator
e oppur
e
ad eventuali passanti.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Staccate il cavo della candela prima di effettuar
e qualsiasi lavor
o di manutenzione.
Allontanate il cavo in modo che non entri accidentalmente a contatto con la candela.
Controllo
del livello dell’olio
motore
Prima
di utilizzare il tosaerba, accertatevi che il livello
dell’olio sia compreso tra i segni
Add
e
Full
sull’asta
come illustrato in (Fig. 8). Se il livello dell’olio è inferiore
al segno
Add
, aggiungete olio. Fate riferimento a
Rabbocco dell’olio del carter
a pagina 10.
Cambio
dell’olio motore
Cambiate
l’olio dopo le prime cinque ore di esercizio,
quindi ogni 50 ore o stagione. Fate funzionare il motore
appena prima di cambiare l’olio per riscaldare l’olio.
L
’olio caldo scorre e trasporta i detriti in modo migliore.
Nota:
Se il motore viene sottoposto a particolari carichi di
lavoro o a temperature particolarmente elevate, cambiate
l’olio ogni 25 ore di esercizio.
1.
Se il sacco raccoglierba si trova sul tosaerba, chiudete
il portello nell’alloggiamento del tosaerba e togliete il
sacco.
2. Spur
gate il carburante dal serbatoio; fate riferimento a
Spur
go del serbatoio del carburante
a pagina 23.
3.
Staccate il cavo dalla candela (Fig. 9).
4. T
ogliete la chiave dall’interruttore sui modelli ad
avviamento elettrico.
5. T
ogliete l’asta di livello dal tubo di rifornimento
dell’olio e posizionate una vaschetta accanto al lato
sinistro del tosaerba.
6.
Inclinate il tosaerba sul lato sinistro in modo da
spur
gare l’olio nella vaschetta (Fig. 19).

Figura
19
1. Tubo
di rifornimento
dell’olio
7. Smaltite
l’olio esausto nel rispetto delle leggi locali.
8.
Riportate il tosaerba in posizione eretta.
19
9.
Rabboccate il carter con olio fresco fino al segno
Full
sull’asta. Fate riferimento a
Rabbocco dell’olio del
carter
a pagina 10.
10.
Installate l’asta di livello.
11.
Eliminate l’eventuale olio fuoriuscito.
12.
Collegate il cavo della candela.
Pulizia
del sottoscocca del
tosaerba
Per
garantire le massime prestazioni, mantenete sempre
pulito il sottoscocca del tosaerba. Prestate particolare
attenzione a tenere gli estrattori privi di detriti (Fig. 20).
757
1
Figura
20
1. Estrattori
Metodo di lavaggio
1. Portate
il tosaerba su una superficie di cemento o
asfalto nelle vicinanze di un tubo da giardino.
2.
Collegate un raccordo ad attacco rapido (venduto
separatamente) al tubo da giardino (Fig. 21).
1
2
3
m-2858
Figura
21
1. Raccordo
di lavaggio
2.
Attacco rapido
3. Flessibile
3. Collegate
il raccordo ad attacco rapido al raccordo di
lavaggio del tosaerba (Fig. 21).
4.
Inserite l’alimentazione dell’acqua ad alta pressione.
5. A
vviate il motore.
6.
Fate funzionare il tosaerba per due minuti.
7.
Spegnete il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
8.
Disinserite l’alimentazione dell’acqua e staccate il
raccordo dal raccordo di lavaggio.
9.
Chiudete l’acqua del tubo flessibile.
10.A
vviate il tosaerba e fatelo funzionare per un minuto
al fine di asciugare il tosaerba ed i relativi componenti.
11.
A motore acceso, inserite e disinserite diverse volte la
trazione automatica per asciugarla.
Qualora si sia accumulata una quantità eccessiva di detriti
sul sottoscocca del tosaerba, procedete come segue:
1.
Collegate il tubo al raccordo di lavaggio.
2.
Inserite l’alimentazione dell’acqua ad alta pressione.
3. A
vviate il tosaerba e fatelo funzionare per due minuti.
4.
Spegnete il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
5.
Disinserite l’alimentazione dell’acqua.
6.
Lasciate asciugare il tosaerba per 30 minuti.
7.
Inserite nuovamente l’alimentazione dell’acqua ad alta
pressione.
20
8.
Fate funzionare il tosaerba per due minuti.
9.
Spegnete il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
Metodo di raschiatura
Qualora
il lavaggio non consenta di rimuovere tutti i
detriti sotto il tosaerba, inclinatelo sul lato sinistro e
pulitelo con un raschietto.
1.
Staccate il cavo dalla candela (Fig. 9).
2. Spur
gate il carburante dal serbatoio; fate riferimento ai
punti 1-4 di
Spur
go del serbatoio del carburante
a
pagina 23.
AVVERTENZA
PERICOLO POTENZIALE
La benzina è estr
emamente infiammabile,
altamente esplosiva e in certe condizioni può
causar
e lesioni a persone o danni alla pr
oprietà.
COSA PUÓ SUCCEDERE
Inclinar
e il tosaerba può causar
e una perdita di
carburante dal carburator
e o dal serbatoio del
carburante.
COME EVIT
A
TE IL PERICOLO
Evitate perdite di carburante facendo
funzionar
e il motor
e a secco oppur
e eliminando
i gas con un pompetta; non sifonate.
3.
Inclinate il tosaerba sul lato sinistro (Fig. 20).
4. T
ogliete la sporcizia ed i residui d’erba con un
raschietto di legno duro. Evitate bave e bordi
appuntiti.
IMPORT
ANTE: Muovete la lama il meno possibile per
evitar
e futuri pr
oblemi di avviamento.
5.
Riportate il tosaerba in posizione eretta.
6.
Rabboccate il serbatoio del carburante.
7.
Collegate il cavo della candela.
Manutenzione
del filtro
dell’aria
Pulite
il filtro dell’aria ogni stagione oppure 25 ore di
esercizio. Pulite o sostituite la cartuccia di carta ogni
100 ore oppure stagione; pulitela più frequentemente in
ambienti molto sporchi o polverosi.
1.
Spegnete il motore ed attendete che tutte le parti
mobili si siano fermate.
2.
Staccate il cavo dalla candela (Fig. 9).
Nota:
Nei modelli ad avviamento elettrico, togliete la
chiave dall’interruttore.
3. T
ogliete i due pomelli che fissano il coperchio del
filtro dell’aria al motore (Fig. 22).
4. T
ogliete il coperchio e pulitelo a fondo (Fig. 22).
m-3664
1
2
3
4
Figura
22
1. Pomelli
2. Coperchio
3. Pre-filtro
in schiuma
sintetica
4.
Filtro dell’aria
5. Togliete
il pre-filtro con cautela.
6.
Qualora il pre-filtro sia sporco, lavatelo a fondo con
acqua e deter
gente neutro. Risciacquate il pre-filtro
con acqua pulita e lasciatelo asciugare (Fig. 22).
7.
Se la cartuccia di carta è sporca, pulitela battendola
gentilmente
su una superficie piana. Sostituite la
cartuccia qualora sia molto sporca.
IMPORT
ANTE: Non oliate il pr
e-filtr
o o la cartuccia
di carta. Non utilizzate aria compr
essa per la pulizia
della cartuccia di carta.
8.
Installate il pre-filtro sulla cartuccia di carta (Fig. 22).
9.
Installate il coperchio del filtro dell’aria (Fig. 22).
10.
Serrate saldamente in posizione il coperchio con i due
pomelli (Fig. 22).
IMPORT
ANTE: Non utilizzate il motor
e senza
elemento del filtr
o dell’aria, altrimenti si possono
verificar
e gravi danni al motor
e.
Manutenzione
della lama
Utilizzate
sempre una lama af
filata. Una lama af
filata
taglia in modo lineare senza irregolarità o dentellature, a
dif
ferenza di una lama usurata.
1. Spur
gate il carburante dal serbatoio; fate riferimento ai
punti 1-4 di
Spur
go del serbatoio del carburante
a
pagina 23.
2.
Staccate il cavo dalla candela (Fig. 9).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 53cm Recycler Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per