Powerplus POWXG30010 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Addestramento .......................................................................................................... 4
5.2 Preparazione ............................................................................................................. 4
5.3 Funzionamento ......................................................................................................... 5
5.4 Manutenzione e immagazzinamento ........................................................................ 6
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA ....................................... 6
7 ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE E LO SPEGNIMENTO ............. 6
7.1 Istruzioni per l’accensione ....................................................................................... 6
7.2 Istruzioni per lo spegnimento .................................................................................. 7
8 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO .......................................... 7
8.1 Come maneggiare l’unità .......................................................................................... 7
8.2 Regolazione della profondità di taglio del tagliabordi ............................................ 8
8.3 Suggerimenti per ottenere un taglio dei bordi ottimale .......................................... 8
9 INFORMAZIONI SU OLIO E CARBURANTE ................................... 8
9.1 Uso di additivi per il carburante ............................................................................... 9
9.2 Benzina raccomandata ........................................................................................... 10
10 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE ...... 10
10.1 Programma di manutenzione ................................................................................. 10
10.2 Sostituzione della lama ........................................................................................... 10
10.3 Manutenzione del filtro dell’aria ............................................................................. 11
10.3.1 Pulizia del filtro dell’aria ............................................................................................. 11
10.4 Sostituzione della candela di accensione ............................................................. 11
11 PULIZIA E IMMAGAZZINAGGIO .................................................... 12
11.1 Pulizia ...................................................................................................................... 12
11.2 Immagazzinaggio .................................................................................................... 12
11.3 Immagazzinaggio di lunga durata .......................................................................... 12
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 2 www.varo.com
12 DATI TECNICI .................................................................................. 13
13 RUMORE .......................................................................................... 13
14 GARANZIA ....................................................................................... 13
15 AMBIENTE ....................................................................................... 14
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 15
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 3 www.varo.com
TAGLIABORDI 25,4CC
POWXG30010
1 APPLICAZIONE
Il tagliabordi è ideale per le normali operazioni di rifinitura dei bordi lungo le superfici dure di
vialetti e marciapiedi, e per creare motivi decorativi intorno al prato. Sollevando la guida
angolare, il tagliabordi può essere utilizzato in giardino per modellare bordi, alberi e aiuole.
Non idoneo per l'uso professionale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Pulsante di accensione/spegnimento
(ON/OFF)
2. Impugnatura
3. Acceleratore
4. Lama tagliabordi
5. Paralama
6. Candela di accensione
7. Coperchio del filtro dell’aria
8. Leva di regolazione profondità
9. Tappo carburante
10. Leva dell’aria
11. Pompa di aspirazione
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
1x apparecchio
1x manuale
1x chiave esagonale
1x chiave per candela
1x chiave 22/24
1x chiave 8/10
1x flacone vuoto
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Tenere mani, piedi,
capelli e vestiario lontano
dai componenti in
movimenti
dell’apparecchio.
Indossare protezioni auricolari.
Direzione di rotazione
della lama del
tagliabordi.
Indossare protezioni oculari.
Attenzione: motore
caldo. Non toccare il
silenziatore o il cilindro
quando sono caldi.
Rischio di ustioni. In
seguito all'uso, questi
componenti raggiungono
temperature molto
elevate. Dopo lo
spegnimento,
mantengono la
temperatura per qualche
tempo.
Avvertenza! Proiezione oggetti.
Prestare attenzione agli oggetti
scagliati con forza dall’accessorio
di taglio. Tenere i presenti a
distanza.
Indica il rischio di lesioni
personali o danni
all’utensile.
Leggere attentamente il manuale
prima dell'uso.
Indossare guanti
protettivi
Si raccomanda I'uso di scarpe di
protezione.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: quando si fa uso di apparecchiature a benzina, rispettare sempre le
precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti, al fine di ridurre il rischio di gravi
lesioni personali e/o danni all'unità. Leggere per intero le presenti istruzioni prima di utilizzare
il prodotto, e conservarle per ogni ulteriore consultazione.
5.1 Addestramento
Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi ed il corretto uso
della macchina.
Non permettere mai a bambini o persone che non abbiano dimestichezza con queste
istruzioni di utilizzare la macchina. Eventuali normative locali possono fissare un'età
minima per l’operatore.
Non dimenticare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile degli incidenti o dei pericoli
causati nei quali possono incorrere le altre persone o i loro beni.
5.2 Preparazione
Durante il lavoro, indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi.
Non azionare la macchina quando si è scalzi o si indossano sandali.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 5 www.varo.com
Ispezionare accuratamente l'area nella quale si deve utilizzare la macchina e rimuovere
tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dalla macchina.
AVVERTENZA - La benzina è altamente infiammabile.
Conservare il carburante in appositi recipienti.
Effettuare il rifornimento di carburante esclusivamente all'aperto e non fumare durante
questa operazione.
Aggiungere il carburante prima di avviare il motore. Non rimuovere mai il tappo del
serbatoio del carburante né aggiungere benzina quando il motore è in funzione o è caldo.
In caso di fuoriuscita della benzina, non tentare di avviare il motore ma allontanare la
macchina dall'area interessata, evitando di creare fonti di accensione finché non si sono
dissipati i vapori della benzina.
Riposizionare correttamente tutti i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina.
Sostituire i silenziatori difettosi.
Prima dell'uso, procedere sempre ad un controllo visivo per assicurarsi che le lame, i
relativi bulloni e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Per mantenere il
bilanciamento, sostituire come complessivo le lame usurate o danneggiate e i relativi
bulloni.
5.3 Funzionamento
Questo utensile deve essere utilizzato esclusivamente per la rifinitura delle bordure di
aree a prato. Non usare l'apparecchio per altri scopi (es. rifinitura di bordi su superfici
dure).
Non azionare il tagliabordi quando si è scalzi o si indossano sandali. Indossare sempre
scarpe robuste e pantaloni lunghi.
Indossare equipaggiamento protettivo o occhiali e protezioni per le orecchie durante l'uso
del tagliabordi. Indossare una mascherina se si deve lavorare in ambienti polverosi.
Indossare protezioni per le orecchie.
Usare l’apparecchio solamente alla luce del giorno o in presenza di una buona
illuminazione artificiale.
Quando si lavora su pendii:
Accertarsi sempre dei propri punti di appoggio sui pendii.
Non usare il tagliabordi se il pendio è troppo ripido.
Camminare, non correre mai.
Usare la massima precauzione nell'invertire il senso di marcia o nel tirare verso se stessi il
tagliabordi.
Accertarsi che la lama sia completamente ferma prima di attraversare superfici non
erbose e quando si trasporta il tagliabordi da e verso l’area di lavoro.
Non adoperare mai il tagliabordi se le protezioni sono difettose, mancanti, o montate in
modo errato.
Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenendo i piedi ben distanti dalla(e)
lama(e).
Non inclinare l’apparecchio quando si avvia il motore, a meno che il tagliabordi debba
essere inclinato per iniziare a lavorare. In questo caso, non inclinarlo più di quanto
assolutamente necessario ed inclinare solo la parte lontana dall'operatore.
Non avviare il tagliabordi se vi sono persone di fronte alla(e) lama(e).
Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti.
Nelle situazioni descritte di seguito, spegnere il tagliabordi, e assicurarsi che la lama si sia
arrestata completamente:
Prima di eliminare ostruzioni;
Prima di controllare, pulire o lavorare sulla(e) lama(e);
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Dopo aver colpito un oggetto estraneo: ispezionare la(e) lama(e) alla ricerca di eventuali
danni, ed effettuare eventuali riparazioni prima di riavviare e mettere in funzione il
tagliabordi.
Se il tagliabordi inizia a vibrare in modo anomalo (verificare immediatamente)
Ogniqualvolta ci si allontana dal tagliabordi;
Proteggere l’apparecchio. Il tagliabordi NON È RESISTENTE ALL’ACQUA e non deve
essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature elevate, né deve essere utilizzato
in ambienti umidi, bagnati o in presenza di un alto tasso di umidità.
AVVERTENZA: gli utensili di taglio continuano a ruotare dopo lo
spegnimento del motore.
5.4 Manutenzione e immagazzinamento
Mantenere ben serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire il funzionamento della
macchina in condizioni di sicurezza.
Non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio all'interno di un edificio in
cui i vapori possano raggiungere una fiamma libera o una scintilla.
Lasciar raffreddare il motore prima di immagazzinare la macchina in qualunque ambiente
chiuso.
Per ridurre il pericolo di incendio, mantenere il motore, il silenziatore, l'alloggiamento
batteria e la zona di immagazzinamento della batteria liberi da erba, foglie o grasso
eccessivo.
Sostituire per motivi di sicurezza le parti usurate o danneggiate.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
AVVERTENZA: Maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta
di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti
precauzioni.
Utilizzare esclusivamente contenitori approvati.
Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se
l’unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante
attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi.
Non fumare.
Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso.
Non riporre mai l’apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere,
per esempio una caldaia dell’acqua.
In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l’unità di alimentazione ma allontanare
prima l’apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita.
Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il
rifornimento.
Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all’aperto.
7 ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE E LO SPEGNIMENTO
7.1 Istruzioni per l’accensione
Nota: prima di avviare il motore, controllare che non vi siano eventuali
component allentati o perdite, verificare che la lama sia fissata
correttamente e ben serrata.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 7 www.varo.com
1. Prima dell’avvio mettere l’interruttore di arresto sulla posizione “I”. Dopo l’avvio riportare
la leva dell’aria in posizione “aperta”.
2. Svitare il tappo del serbatoio del carburante e versare nel serbatoio la miscela, senza
superare il livello massimo.
AVVIAMENTO A FREDDO: quando si esegue un avviamento a freddo,
chiudere la leva dell’aria. Questa operazione non è necessaria in caso di
avviamento a caldo.
Nota: NON premere l’acceleratore fino al passaggio 7.
3. Premere a fondo e rilasciare la pompa di aspirazione 10 volte, agendo lentamente. Si
dovrebbe vedere una certa quantità di carburante nella pompa di aspirazione (fig. 2). In
caso contrario, premere e rilasciare la pompa fino a quando si può vedere del carburante.
AVVIAMENTO A FREDDO: dopo l’avvio, riportare la leva dell’aria nella
posizione “aperta”.
4. Tirare con attenzione la cordicella di avviamento fino ad avviare l’apparecchio.
5. Attendere 60 secondi.
6. Inclinare all’indietro l’unità in modo che la lama non tocchi il terreno.
7. Premere il comando dell’acceleratore e far riscaldare il motore per 30-60 secondi.
Durante questo passaggio non è possibile usare l’apparecchio.
Se il motore non si avvia ripetere la procedura dal passaggio 3.
Se il motore si arresta quando si preme l’acceleratore, tornare al passaggio
4.
7.2 Istruzioni per lo spegnimento
1. Rilasciare il comando dell’acceleratore e far raffreddare il motore tenendolo al minimo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF) nella
posizione OFF (0) fino all’arresto completo dell’unità (Fig. 1).
8 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
8.1 Come maneggiare l’unità
Avviso: proteggere sempre occhi, orecchie, piedi e corpo con dispositivi di
protezione idonei per ridurre il rischio di lesioni durante l’uso
dell’apparecchio.
Prima di usare l’unità, sistemarsi in piedi nella posizione di lavoro (fig. 3). Eseguire i seguenti
controlli:
L’operatore deve indossare protezioni ocular e un abbigliamento idoneo.
La barra del manubrio deve essere impugnata saldamente con entrambe le mani.
La ruota del tagliabordi deve essere regolata per una profondità di taglio appropriata,
come illustrato nella Fig. 4; le posizioni del tagliabordi sono illustrate nella Fig. 3.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 8 www.varo.com
8.2 Regolazione della profondità di taglio del tagliabordi
Tirare dolcemente la leva di regolazione della profondità allontanandola dalla staffa della
ruota (Fig. 4).
Per sollevare la lama di taglio, spostare la leva verso il lato anteriore della staffa della
ruota (Fig. 4). Abbassando la ruota si diminuisce la profondità di taglio.
Per abbassare la lama di taglio spostare la leva verso il lato posterior della staffa della
ruota. Sollevando la ruota si aumenta la profondità di taglio.
8.3 Suggerimenti per ottenere un taglio dei bordi ottimale
Dopo aver avviato il motore, tenere l’unità inclinata all’indietro in modo che la lama non
tocchi il terreno. Spostare l’unità nella posizione desiderata e abbassare lentamente la
lama a terra.
Non forzare il tagliabordi. La prima volta tagliare i bordi a una profondità ridotta, quindi
ripassare l’area impostando una profondità di taglio maggiore.
Far avanzare il tagliabordi in modo lento e regolare.
Controllare le condizioni della lama (Fig. 5). Con l’usura si assottiglia, riducendo la qualità
delle prestazioni di taglio. Sostituire la lama quando non tocca più il terreno.
9 INFORMAZIONI SU OLIO E CARBURANTE
Avviso: la mancata lubrificazione invalida la garanzia. Il rapporto della
miscela di benzina e olio deve essere 40:1.
Il motore deve usare olio per miscela e il rapporto di miscelazione deve essere 40:1.
La benzina, senza piombo, deve avere 90 o 93 ottani.
L’olio deve essere del tipo speciale per miscela FC per motori a due tempi.
Versare 585 ml di benzina (posizione 1) nel contenitore e aggiungere olio per motori a due
tempi fino al contrassegno dei 600 m, quindi agitare bene.
Non aggiungere troppa benzina al serbatoio carburante. La capacità del carburante
dovrebbe essere pari all’80% del serbatoio, in quanto si deve lasciare spazio per
permettere l’espansione della benzina.
Per il motore usare sempre benzina fresca. Il tempo di conservazione della benzina non
deve essere superiore a 30 giorni.
Nota: se conservato per più di 30 giorni dopo la miscelazione il carburante
causa l’intasamento del carburatore impedendo il normale utilizzo
dell’apparecchio.
È vietato qualsiasi tipo di fiamma nelle vicinanze dell’area di rifornimento o di
immagazzinaggio del carburante.
Dopo il rifornimento spegnere il motore per 10-15 minuti, dopo i quali sarà possibile
riprendere il lavoro.
Una benzina e/o dell’olio di scarsa qualità danneggiano il motore, la guarnizione dell’olio,
la tubazione dell’olio e il serbatoio dell’olio.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 9 www.varo.com
Prima di avviare il motore allontanare l’apparecchio di almeno 10 metri dal luogo e dal
punto di rifornimento.
1. Benzina
2. Posizione 1 - 585 ml
3. Olio
4. Contenitore per la miscelazione del carburante (flacone vuoto)
Avviso: la benzina è estremamente infiammabile. I vapori infiammati
possono esplodere. Spegnere sempre il motore e farlo raffreddare prima di
riempire il serbatoio del carburante. Non fumare durante il rifornimento del
serbatoio. Tenere lontano scintille e fiamme libere.
Avviso: effettuare il rifornimento di carburante in un’area all’aperto pulita e
ben ventilate. Asciugare immediatamente eventuali fuoriuscite di benzina.
Evitare di creare sorgenti di accensione che potrebbero infiammare le
fuoriuscite di benzina. Avviare il motore solo dopo la dispersione dei vapori
di benzina.
9.1 Uso di additivi per il carburante
L’uso di additivi per carburante impedisce la corrosione e riduce al minimo la formazione di
depositi di gomma. Usando un additivo per carburante può impedire al carburante di formare
depositi dannosi all’interno del carburatore per un periodo fino a 6 mesi. Aggiungere 23 ml di
additivo per ogni gallone (= 6 ml per litro) di carburante rispettando le istruzioni riportate sul
contenitore dell’additivo per carburante. Non aggiungere MAI additivi per carburante
direttamente al serbatoio carburante dell’apparecchio.
Avviso: rimuovere lentamente il tappo del carburante per evitare eventuali
lesioni dovute a getti di carburante. Prima di usare l’apparecchio
assicurarsi che il tappo del carburante sia stretto saldamente in posizione.
Avviso: subito dopo l’arresto del motore evitare di toccare il silenziatore o
la candela di accensione. Pericolo di ustioni.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 10 www.varo.com
9.2 Benzina raccomandata
Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenenti ossigeno, per esempio alcool
o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento atmosferico. Il
motore è progettato per offrire prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di benzina, incluse quelle
con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati siano rispettati!
10 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE
Avviso: per evitare gravi lesioni spegnere sempre l’apparecchio e farlo
raffreddare completamente prima di pulirlo o eseguire interventi di
manutenzione.
10.1 Programma di manutenzione
Eseguire queste procedure di manutenzione rispettando le frequenze indicate in tabella. Le
procedure devono essere eseguite anche per qualsiasi avviamento stagionale.
Nota: alcune procedure di manutenzione possono richiedere competenze
specifiche o l’uso di attrezzi speciali. Se non si ha familiarità con le
procedure portare l’apparecchio presso un centro assistenza qualificato.
Nota: la manutenzione, sostituzione o riparazione dei dispositivi di
controllo delle emissioni e del sistema deve essere eseguita da un centro
assistenza qualificato.
Dopo 25 ore: rimuovere qualsiasi traccia di sporco dalla superficie, pulire il filtro dell’aria;
verificare che l’apparecchio non presenti perdite di carburante o aria e che il sistema di
compressione funzioni correttamente.
Dopo 50 ore: rimuovere qualsiasi deposito di carbonio dalla candela di accensione o sostituire
la candela; rimuovere qualsiasi deposito di carbonio dalla piastra all’interno della marmitta.
Dopo 100 ore: pulire il foro di scarico del cilindro, la parte superiore del pistone, la scanalatura
dell’anello del pistone e rimuovere i depositi di carbonio dalla candela di accensione; pulire
l’interno del basamento; controllare il sistema di accensione.
Dopo 500 ore: pulire e controllare il motore (tranne l’albero motore).
10.2 Sostituzione della lama
1. Posizionare la chiave a brugola da 8 mm sul dado della lama (Fig. 6).
2. Tenendo ferma in posizione la chiave a brugola, allentare il dado con una chiave da 24
mm, girando in senso antiorario (Fig. 6).
3. Rimuovere il dado e la lama. Conservare il dado per il montaggio della nuova lama.
4. Montare la nuova lama e il dado (Fig. 7).
Nota: verificare che i bordi della lama siano orientate correttamente (Fig. 7).
L’apparecchio non funzionerà correttamente se la lama del tagliabordi è
montata al contrario.
5. Tenendo la chiave a brugola nel foro del mandrino (alberino, albero) stringere il dado
girando la chiave in senso orario fino a quando è ben serrato (Fig. 6).
Nota: accertarsi che durante il montaggio la lama rimanga in piano e
centrata contro l’albero di uscita.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 11 www.varo.com
10.3 Manutenzione del filtro dell’aria
10.3.1 Pulizia del filtro dell’aria
Pulire e rilubrificare il filtro dell’aria rispettando le indicazioni del programma di manutenzione.
Si tratta di un’operazione importante. La mancata manutenzione del filtro dell’aria può causare
prestazioni insufficienti o danni permanenti al motore.
1. Svitare la manopola sul lato sinistro del coperchio. Estrarre il coperchio inclinandolo
leggermente. Aprire il coperchio del filtro dell’aria.
2. Rimuovere il filtro dell’aria.
3. Lavare il filtro con acqua e detergente. Sciacquare accuratamente il filtro e farlo
asciugare.
4. Applicare un leggero strato di olio per motori SAE 30 pulito sul filtro.
5. Spremere il filtro per distribuire l’olio e rimuovere quello in eccesso.
6. Replace the filter
Nota: l’uso dell’apparecchio sprovvisto di filtro dell’aria INVALIDA la
garanzia
7. Accertarsi che la piastra posteriore sia posizionata correttamente.
8. Inclinare il coperchio del filtro dell’aria per chiuderlo e stringere la manopola.
10.4 Sostituzione della candela di accensione
Avviso: non sabbiare, ma grattare o pulire gli elettrodi della candela di
accensione. I residui/le particelle rimasti all’interno del motore potrebbero
danneggiare il cilindro.
1. Dopo 25 ore di uso dell’apparecchio, rimuovere la candela di accensione e togliere lo
sporco e i depositi di carbonio con una spazzola in acciaio. La distanza tra gli elettrodi
dovrebbe essere di 0,6-0,8 mm (si veda sotto).
2. Sostituire o pulire la candela di accensione e accertarsi che l’area circostante la candela
sia pulita.
3. Non sabbiare la candela, piuttosto pulirla con una spazzola in acciaio o un solvente per
rimuovere il carbonio.
4. Quando si sostituisce la candela sceglierne una del tipo consigliato.
5. Quando si monta la candela di accensione, stringerla manualmente, quindi serrarla con
una chiave speciale per candele.
Coppia di serraggio: 15.3-22.4 Nm.
Nota: un serraggio eccessivo può causare danni al cilindro e al pistone
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 12 www.varo.com
11 PULIZIA E IMMAGAZZINAGGIO
11.1 Pulizia
Usare una spazzolina per rimuovere lo sporco all’esterno dell’apparecchio. Non usare
detergenti aggressivi. I detergenti ad uso domestico che contengono olii aromatici di pino e
limone, ad esempio, e solventi quali cherosene, possono danneggiare l’alloggiamento in
plastica o l’impugnatura. Asciugare le parti eventualmente umide con un panno morbido.
11.2 Immagazzinaggio
Non riporre mai l’unità con del carburante nel serbatoio nel caso in cui i vapori possano
raggiungere scintille o fiamme libere.
Far raffreddare completamente il motore prima di riporre l’apparecchio.
Chiudere a chiave il locale in cui si trova l’apparecchio per evitare che sia danneggiato o
utilizzato da persone non autorizzate.
Riporre l’unità in un’area asciutta e ben ventilata.
Tenere l’unità lontano dalla portata dei bambini
11.3 Immagazzinaggio di lunga durata
1. Versare in un contenitore tutta la benzina contenuta nel serbatoio. Non usare benzina
conservata per più di 30 giorni. Smaltire la benzina vecchia in conformità alle normative
federali, statali e locali.
2. Avviare il motore e farlo girare fino all’esaurimento della benzina o al suo spegnimento. In
questo modo si ha la certezza di aver svuotato il carburatore di tutta la benzina in esso
contenuta.
3. Far raffreddare completamente il motore. Rimuovere la candela di accensione e versare
5 gocce di olio motore di qualità all’interno del cilindro. Tirare dolcemente la cordicella di
avviamento per distribuire l’olio. Rimontare la candela di accensione.
Nota: rimuovere la candela di accensione e svuotare il cilindro di tutto l’olio
prima di avviare il tagliabordi dopo l’immagazzinaggio.
4. Pulire accuratamente l’unità e verificare la presenza di eventuali componenti allentati o
danneggiati. Riparare o sostituire i componenti danneggiati e stringere le viti, i dadi e i
bulloni allentati. Ora l’unità è pronta per l’immagazzinaggio.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 13 www.varo.com
12 DATI TECNICI
Modello
POWXG30010
Velocità di rotazione
9000 min
-1
Capacità cilindro
25,4cc
Potenza motore
0,75 kW
Profondità di taglio massima
45 mm
Velocità di innesto frizione
4200 min
-1
Velocità al minimo
3000 min
-1
Tipo di motore
Motore a 2 tempi PowerPlus
Capacità del serbatoio carburante
0,5 l
Sistema di riduzione delle vibrazioni
Profondità di lavorazione
+22/+10/-4/-19/-31mm
Frizione per impieghi gravosi
Rapporto di miscelazione carburante
40:1
Albero motore
Doppio cuscinetto
Tipo di candela di accensione
Bosch
Tipo di impugnatura
Pieghevole
A prova di carburante E10
13 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
Livello di potenza acustica LwA
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
7.1m/s²
K = 1,5 m/s²
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiale o di produzione con l’esclusione di:
parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o
accessori quali lame, sacche di raccolta, filtri dell’aria, ecc.; danni o difetti derivanti da uso
improprio, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 14 www.varo.com
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i
rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
L’olio esausto deve essere smaltito in modo da non compromettere la tutela ambientale. Si
consiglia di versarlo in un contenitore sigillato e di portarlo presso la locale stazione di servizio
per il riciclaggio. Non gettarlo negli scarichi domestici e non disperderlo al suolo.
POWXG30010 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 15 www.varo.com
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Tagliabordi 25,4 cc
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG30010
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA 105dB(A) / 106dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN ISO 11789 : 1999
EN ISO 14982 : 2009
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
08/05/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Powerplus POWXG30010 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario