Powerplus POWXG2061 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 3
4 SIMBOLI ........................................................................................... 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 5
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 5
5.2 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 5
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore .................................................................... 5
5.4 Manutenzione .......................................................................................................... 6
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER
TAGLIASIEPI A BENZINA ............................................................... 6
7 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA ..................................... 6
8 DOTAZIONI DI SICUREZZA DELL’APPARECCHIO ...................... 7
8.1 Esclusione del gas .................................................................................................. 7
8.2 Interruttore del motore (Fig. 5) ............................................................................... 7
8.3 Sistema antivibrazioni (Fig. 6) ................................................................................ 7
8.4 Sbloccaggio rapido ................................................................................................. 8
8.5 Marmitta ................................................................................................................... 8
9 ISTRUZIONI PER L'USO ................................................................. 8
9.1 Preparazione dell’apparecchio ............................................................................... 8
9.1.1 Montaggio dell’impugnatura anteriore ....................................................................... 8
9.1.2 Collegamento del tubo (Fig. 10) ................................................................................ 8
9.1.3 Montaggio del tagliasiepi (Fig. 11) ............................................................................. 8
9.1.4 Regolazione della tracolla (Fig. 13) ........................................................................... 9
9.2 Gestione del carburante ......................................................................................... 9
9.2.1 Sicurezza del carburante ........................................................................................... 9
9.2.2 Trasporto e rimessaggio............................................................................................ 9
9.2.3 Carburante .............................................................................................................. 10
9.2.4 Benzina ................................................................................................................... 10
9.2.5 Olio per motore a due tempi .................................................................................... 10
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 2 www.varo.com
9.2.6 Miscelazione ........................................................................................................... 10
9.2.7 Rifornimento ........................................................................................................... 11
9.3 Uso dell'apparecchio ............................................................................................ 11
9.3.1 Avviamento e arresto .............................................................................................. 11
9.4 Istruzioni generali di lavoro .................................................................................. 12
9.4.1 Taglio di rami o foglie con il tagliasiepi a manico lungo............................................ 12
9.5 Manutenzione di routine ....................................................................................... 12
9.5.1 Filtro dell’aria........................................................................................................... 12
9.5.2 Filtro del carburante (Fig. 25) .................................................................................. 13
9.5.3 Riduttore ................................................................................................................. 13
9.5.4 Candela .................................................................................................................. 13
10 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE ..................................... 14
11 DATI TECNICI ................................................................................ 15
12 RUMORE ........................................................................................ 15
13 RISOLUZIONE DEI GUASTI .......................................................... 16
14 GARANZIA ..................................................................................... 17
15 AMBIENTE ..................................................................................... 17
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 18
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 3 www.varo.com
TAGLIASIEPI A MANICO LUNGO 25,4 CC
POWXG2061
1 APPLICAZIONE
Il tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli.
Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare
l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente
esclusi dalla gamma di applicazioni possibili.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Tubo frontale dell’albero di
trasmissione
2. Perno di bloccaggio
3. Manopola di bloccaggio
4. Connettore
5. Barriera
6. Impugnatura anteriore
7. Tubo posteriore dell’albero di
trasmissione
8. Interruttore del motore
9. Dispositivo di blocco del gas
10. Comando di esclusione del gas
11. Impugnatura ausiliaria
12. Anello di sospensione
13. Flangia uscita
14. Candela
15. Motore
16. Leva dello starter
17. Serbatoio del carburante
18. Manopola della valvola dell’aria
19. Bulbo primer
20. Coperchio del filtro
21. Comando del gas
22. Paralama
23. Lama di taglio:
24. Ugello di lubrificazione
25. Trasmissione
26. Leva di bloccaggio
27. Impugnatura
28. Leva di sicurezza
29. Cambio
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
Tagliasiepi a manico lungo 25,4 cc
Paralama
Tracolla
Istruzioni per l'uso
Chiave per la candela
Chiave inglese 8-10 mm
2 chiavi Torx 25-30
Cacciavite
Coppetta di miscelazione
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 4 www.varo.com
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Indossare protezioni auricolari. Indossare protezioni oculari.
Indossare guanti protettivi.
Si raccomanda I'uso di scarpe di protezione.
Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in presenza di
acqua.
Avvertenza! Proiezione oggetti!
Non utilizzare il tagliasiepi in posizioni che determinerebbero una distanza
dalle linee elettriche inferiore a 10 m.
Non avvicinare le mani alle lame. Non toccare le lame durante l’avviamento
o l’uso dell’apparecchio.
Osservare una distanza minima di 15 m tra l’apparecchio ed eventuali
presenti durante l’uso.
Superficie estremamente calda. Non toccare la marmitta, la scatola degli
ingranaggi o il cilindro caldi. Rischio di ustioni. Durante il funzionamento,
queste parti raggiungono temperature estremamente elevate e le
mantengono per un certo periodo anche dopo lo spegnimento.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 5 www.varo.com
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o
gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in
modo da poterle consultare in seguito.
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un. Non
utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci.
Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito
poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di
innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore
Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire
accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale
dell’apparecchio.
Conservare gli fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone
che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono
attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da sui quali viene eseguita una scarsa
manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli
scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni
di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di per usi diversi da quelli previsti può
condurre a situazioni pericolose.
5.4 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER TAGLIASIEPI A
BENZINA
Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi
area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri
esplosive.
Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono
raggiungere concentrazioni pericolose.
Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle
intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti
elevate e a condizioni di umidità elevata.
Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio
potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.
Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante,
accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante
poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il
rifornimento con il motore in funzione.
Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un
luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli
eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di
benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si
surriscalda provocando danni al tagliasiepi.
7 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
AVVERTENZA: maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta
di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti
precauzioni.
Utilizzare esclusivamente contenitori approvati.
Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se
l’unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante
attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi.
Non fumare.
Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 7 www.varo.com
Non riporre mai l’apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere,
per esempio una caldaia dell’acqua.
In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l’unità di alimentazione ma allontanare
prima l’apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita.
Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il
rifornimento.
Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all’aperto.
8 DOTAZIONI DI SICUREZZA DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA! Non utilizzare mai un apparecchio con dotazioni di
sicurezza difettose. Le dotazioni di sicurezza dell'apparecchio debbono
essere controllate e mantenute come descritto in questa sezione. Se
l’apparecchio non supera una qualsiasi di queste verifiche, rivolgersi
all’assistenza per la riparazione.
8.1 Esclusione del gas
L'esclusione del gas è concepita per impedire l'accelerazione accidentale. Quando si
preme il comando di esclusione (A) (cioè si afferra l’impugnatura) il comando del gas (B)
viene liberato. Quando si rilascia l’impugnatura, l'acceleratore e il comando di esclusione
del gas tornano alle rispettive posizioni iniziali. Questo movimento viene controllato da due
molle di ritorno indipendenti. Questo meccanismo permette di bloccare automaticamente
l'acceleratore sul minimo. (Fig. 1)
Assicurarsi che l'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il comando di esclusione del
gas viene rilasciato. (Fig. 2)
Premere il comando di esclusione del gas e assicurarsi che torni alla posizione iniziale
quando lo si rilascia. (Fig. 3)
Verificare che l'acceleratore e il comando di esclusione del gas si muovano liberamente e
che la valvola di ritorno funzioni correttamente. (Fig. 4)
Vedere le istruzioni in “Avviamento”. Avviare l’apparecchio con il gas al massimo.
Rilasciare l'acceleratore e controllare che il dispositivo di taglio si fermi e resti immobile.
Se il dispositivo di taglio ruota con il gas al minimo,è necessario verificare l’impostazione
del minimo del carburatore. (Fig. 4)
8.2 Interruttore del motore (Fig. 5)
Premere il lato “O” dell’interruttore del motore per arrestare il motore.
Avviare il motore e assicurarsi che si fermi quando l’interruttore viene portato sulla posizione
di arresto.
8.3 Sistema antivibrazioni (Fig. 6)
L’apparecchio è dotato di sistema antivibrazioni progettato per ridurre al minimo le vibrazioni e
facilitare l'azionamento.
L’uso di un cavo avvolto in maniera non corretta o di un dispositivo di taglio errato o non
affilato (tipo non corretto o molatura non adeguata, vedere le istruzioni in “Affilatura della
lama”) aumenta il livello di vibrazione.
Il sistema antivibrazioni della macchina riduce la trasmissione delle vibrazioni dal
motore/dispositivo di taglio all’impugnatura dell’apparecchio.
Controllare regolarmente il sistema antivibrazioni per escludere la presenza di incrinature o
deformazioni.
Verificare che l’ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 8 www.varo.com
8.4 Sbloccaggio rapido
Accanto all’anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido facilmente
accessibile come misura di sicurezza in caso di incendio del motore o in qualsiasi altra
situazione che richieda di liberarsi rapidamente dell’apparecchio.
8.5 Marmitta
La marmitta consente di ridurre al minimo i livelli di rumore e di dirigere i gas di scarico lontano
dall’utilizzatore.
Non utilizzare mai l’apparecchio se la marmitta è difettosa.
Controllare regolarmente che la marmitta sia saldamente fissata all’apparecchio.
La marmitta contiene al suo interno sostanze chimiche potenzialmente
cancerogene. Evitare il contatto con queste sostanze in caso di marmitta
danneggiata.
Ricordare che i gas di scarico del motore sono molto caldi e possono
contenere scintille che possono incendiarsi. Non avviare mai l’apparecchio
in ambienti chiusi o nelle vicinanze di materiali infiammabili.
9 ISTRUZIONI PER L'USO
9.1 Preparazione dell’apparecchio
9.1.1 Montaggio dell’impugnatura anteriore
Montare l’ammortizzatore dell’impugnatura anteriore (A) sul tubo posteriore (C). Applicare la
barriera all’impugnatura posteriore. Assicurarsi che la barriera si trovi sul lato sinistro
dell’apparecchio (Fig. 8).
Premere verso il basso l'impugnatura anteriore (G), quindi ruotare le quattro viti (H) in senso
orario per serrarla saldamente (Fig. 9).
9.1.2 Collegamento del tubo (Fig. 10)
Allineare il foro (A1) del tubo anteriore (A) al perno di bloccaggio (B). Quindi estrarre il perno
di bloccaggio e ruotarlo verso destra per bloccare il perno in posizione. Inserire il tubo
anteriore nel connettore (D) fino in fondo. Ruotare il perno di bloccaggio verso sinistra (C);
esso tornerà automaticamente nella posizione iniziale, e inserirlo nel foro del tubo anteriore.
Se ciò non avviene, ruotare il tubo anteriore verso sinistra e verso destra fino a far scattare il
perno di bloccaggio in posizione. Assicurarsi che il tubo anteriore non possa essere ruotato
dopo che il perno di bloccaggio è tornato nella posizione iniziale.
9.1.3 Montaggio del tagliasiepi (Fig. 11)
Montare il tagliasiepi sul tubo dell'albero (Fig. 10).
Impostare l'inclinazione del tagliasiepi (Fig. 11).
Premere la leva di sicurezza (E). Quindi premere la leva di bloccaggio (F) trattenendo al
tempo stesso l'impugnatura (G) e ruotando il tagliasiepi fino ad ottenere l'inclinazione
desiderata (α).
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 9 www.varo.com
9.1.4 Regolazione della tracolla (Fig. 13)
AVVERTENZA! Durante l'uso, l'apparecchio deve essere sempre fissato in
maniera sicura alla tracolla. In caso contrario, il controllo del
decespugliatore è difficoltoso e può provocare lesioni all'utilizzatore o ad
altri presenti. Non utilizzare mai la tracolla in caso di sbloccaggio rapido
difettoso.
Tracolla a spalla singola: Indossare la tracolla. Agganciare l'apparecchio al gancio di supporto
della tracolla. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il gancio di supporto si trovi
circa allo stesso livello dell'anca destra.
9.2 Gestione del carburante
9.2.1 Sicurezza del carburante
Non avviare mai l’apparecchio nei seguenti casi:
Se vi è stato rovesciato sopra del carburante. Tamponare lo sversamento e attendere
l'evaporazione dei residui.
In caso di rovesciamento di carburante sull'utilizzatore o sui suoi abiti, cambiare prima gli
abiti. Lavare eventuali parti del corpo che siano entrate in contatto con il carburante.
Utilizzare acqua e sapone.
Se l'apparecchio perde carburante. Verificare regolarmente che non vi siano perdite dal
tappo del serbatoio e dai condotti del carburante.
9.2.2 Trasporto e rimessaggio
Riporre e trasportare l'apparecchio e il carburante il modo da evitare rischi di perdite o di
contatto dei fumi con scintille e fiamme provenienti, per esempio, da apparecchiature
elettriche, motori elettrici, relè elettrici/interruttori o riscaldatori. Per la conservazione e il
trasporto del carburante, utilizzare sempre contenitori previsti per tale scopo.
In previsione di un rimessaggio prolungato dell'apparecchio, vuotare completamente il
serbatoio del carburante. Rivolgersi al distributore locale di benzina per sapere come
smaltire il carburante in eccesso.
Assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e sottoposto a manutenzione completa prima di
riporlo per un periodo prolungato.
La protezione per il trasporto deve sempre essere applicata al dispositivo di taglio durante
il trasporto o il rimessaggio dell'apparecchio.
Bloccare l'apparecchio durante il trasporto.
Al fine di evitare l'avviamento accidentale del motore, la pipetta della candela deve
sempre essere rimossa durante il rimessaggio prolungato, se l'apparecchio non viene
sorvegliato strettamente e durante ogni intervento di assistenza.
Il carburante deve essere maneggiato con attenzione. Ricordare che è
infiammabile, può provocare esplosioni ed è nocivo inalarne i vapori.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 10 www.varo.com
9.2.3 Carburante
L'apparecchio è dotato di motore a due tempi e deve essere sempre alimentato con una
miscela di carburante e olio per motori a due tempi. È importante misurare accuratamente la
quantità d'olio da miscelare, in modo da garantire la miscela corretta. In caso di quantitativi
ridotti di carburante, anche piccole imprecisioni possono influire drasticamente sul rapporto di
miscelazione.
Il carburante e i suoi vapori sono altamente infiammabili e possono
provocare gravi lesioni se inalati o lasciati a contatto con la cute. È quindi
necessario maneggiare il carburante con la massima cautela e garantire
sempre un'aerazione adeguata.
9.2.4 Benzina
Utilizzare sempre una miscela benzina/olio di qualità ad almeno 90 ottani (RON).
Se disponibile, utilizzare benzina a basso livello di emissioni, nota anche come benzina
alchilata.
90 ottani sono il grado minimo raccomandato (RON). L'utilizzo di una benzina di quali
inferiore a 90 ottani provoca il cosiddetto "battito in testa". Questo fenomeno determina un
elevato aumento della temperatura che può danneggiare gravemente il motore.
Per i lavori prolungati a regime motore elevato è necessario un maggior numero di ottani.
9.2.5 Olio per motore a due tempi
Per prestazioni e risultati ottimali si consiglia l'uso di olio per motori a due tempi, formulato
specificamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria.
Non utilizzare mai olio per motori a due tempi con raffreddamento ad acqua, noto anche come
olio per motori fuoribordo (TCW).
Non utilizzare mai olio per motori a quattro tempi.
L'uso di olio di scarsa qualità e/o di un rapporto olio/carburante troppo elevato può mettere a
rischio la funzionalità e ridurre la durata dei convertitori catalitici.
9.2.6 Miscelazione
Miscelare sempre la benzina e l'olio in un contenitore pulito specifico per carburante.
Iniziare sempre con metà della quantità di benzina da utilizzare. Aggiungere quindi l'intera
quantità d'olio. Miscelare (agitare) il composto. Aggiungere la benzina rimanente.
Miscelare (agitare) bene la miscela di carburante prima di riempire il serbatoio
dell'apparecchio.
Non produrre più miscela di quanta se ne possa utilizzare in un mese.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per qualche tempo, vuotare e pulire il serbatoio.
Benzina, litri
Olio per motori a due
tempi, millilitri
2,5% (1:40)
1
25
5
125
10
250
20
500
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 11 www.varo.com
9.2.7 Rifornimento
Le seguenti precauzioni consentono di ridurre il rischio di incendio:
Non fumare o collocare oggetti molto caldi vicino al carburante.
Spegnere sempre il motore prima di effettuare il rifornimento.
Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare per qualche minuto prima di effettuare il
rifornimento.
Durante il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio in modo da rilasciare
gradualmente la pressione in eccesso.
Richiudere con cura il tappo del serbatoio dopo il rifornimento.
Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore.
Utilizzare sempre un contenitore per carburante con valvola anti-traboccamento. Pulire
tutt’intorno al tappo del serbatoio. La presenza di impurità nel serbatoio può causare
guasti.
Assicurarsi che il carburante sia ben mescolato agitando il contenitore prima di riempire il
serbatoio.
9.3 Uso dell'apparecchio
9.3.1 Avviamento e arresto
Il coperchio della frizione completo di riduttore deve essere montato prima di mettere in moto
l'apparecchio, altrimenti la frizione potrebbe staccarsi e causare danni alle persone.
Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore.
Collocare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile. Assicurarsi che il dispositivo di taglio non
possa toccare alcun corpo estraneo.
Assicurarsi che nessuna persona non autorizzata si trovi nell'area di lavoro per evitare rischi di
gravi lesioni personali. La distanza di sicurezza è di 15 metri.
9.3.1.1 Avviamento a freddo
Il motore viene avviato “a freddo” quando sono trascorsi almeno 5 minuti dallo spegnimento o
dopo il rifornimento.
A Avviamento: accensione, premere il lato “I” dell'interruttore del motore (Fig. 14).
B Bulbo primer: premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di
carburante (Fig. 15).
C Valvola dell’aria: portare la manopola della valvola dell'aria sulla posizione . (Fig.
16)
D Pulsante di blocco del gas: quando si premono il comando di esclusione del gas e il
comando del gas, premere al contempo il pulsante di blocco del gas, quindi rilasciare il
gas e il comando di esclusione. (Fig. 17)
Il blocco del gas si sblocca automaticamente premendo di nuovo il
comando del gas. Se si sposta manualmente la manopola della valvola
dell'aria dalla posizione di arresto alla posizione di attivazione prima di
rilasciare il pulsante di bloccaggio del gas, il dispositivo di taglio inizia
immediatamente a ruotare non appena il motore viene avviato.
E Trattenere al suolo il corpo dell'apparecchio con la mano sinistra (ATTENZIONE! Non
con il piede!). Afferrare l'impugnatura dello starter, tirare lentamente il cavo con la mano
destra fino ad avvertire resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione), quindi tirare
di nuovo il cavo velocemente e con energia. Non attorcigliare mai il cavo dello starter
attorno alla mano. Continuare a tirare il cavo fino all'accensione del motore. (Fig. 18/20)
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 12 www.varo.com
F Valvola dell’aria: Portare la manopola della valvola dell'aria sulla posizione aperta .
(Fig. 19)
G Continuare a tirare il cavo fino all'avviamento del motore. Quando il motore si avvia,
attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito. Quindi premere il comando del
gas per sbloccarlo. (Fig. 21)
Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l'impugnatura dello starter
quando il cavo è completamente esteso. Diversamente, l'apparecchio potrebbe subire danni.
Non avvicinare alcuna parte del corpo all'area contrassegnata. Il contatto può provocare
ustioni cutanee o scosse elettriche in caso di pipetta della candela danneggiata. Indossare
sempre i guanti. Non utilizzare l'apparecchio se la pipetta della candela è danneggiata.
IMPORTANTE: se il cavo dello starter viene tirato ripetutamente con la
valvola dell'aria aperta, il motore potrebbe ingolfarsi e rendere difficoltoso
l'avviamento.
Se il motore si ingolfa, ripetere alcune volte la procedura di avviamento a caldo per eliminare
l'eventuale eccesso di carburante.
9.3.1.2 Avviamento a caldo
Per avviare il motore a caldo subito dopo l'arresto, seguire il passaggi a, d, g della procedura
sopra descritta.
9.3.1.3 Arresto
Arrestare il motore spegnendo il dispositivo di accensione.
9.4 Istruzioni generali di lavoro
9.4.1 Taglio di rami o foglie con il tagliasiepi a manico lungo
Eseguire un movimento oscillatorio dalla base verso l'alto per potare i lati. (Fig. 22)
Lavorare sempre alla massima accelerazione del motore. (Fig. 23)
Durante il taglio di una siepe, il motore deve sempre essere rivolto in direzione opposta
rispetto alla siepe. (Fig. 23)
Per mantenere un equilibrio ottimale tenere l'apparecchio più vicino possibile al corpo.
(Fig. 23)
Assicurarsi che la punta non tocchi il suolo. (Fig. 23)
Non svolgere il lavoro in maniera affrettata ma con metodo fino a tagliare in maniera
ordinata tutti i rami. (Fig. 23)
9.5 Manutenzione di routine
9.5.1 Filtro dell’aria
Il filtro dell'aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare:
Problemi di carburazione
Problemi di avviamento
Perdita di potenza del motore
Inutile usura dei componenti del motore
Consumo eccessivo di carburante
Pulire il filtro ogni 25 ore o più frequentemente in condizioni particolarmente polverose.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 13 www.varo.com
9.5.1.1 Pulizia del filtro dell’aria (Fig. 24)
Aprire il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro. Lavarlo in acqua saponata calda. Prima
di rimontare il filtro assicurarsi che sia ben asciutto.
Se il filtro dell'aria è stato utilizzato per molto tempo non è possibile pulirlo completamente.
Pertanto dovrà essere sostituito con uno nuovo a intervalli regolari. Sostituire sempre il filtro
dell'aria se danneggiato.
9.5.2 Filtro del carburante (Fig. 25)
Se il carburante non arriva al motore, controllare il tappo del serbatoio e il filtro del carburante
per escludere la presenza di ostruzioni.
9.5.3 Riduttore
Il riduttore è riempito con la corretta quantità di grasso in fabbrica. Tuttavia, prima di mettere in
funzione l'apparecchio, è necessario verificare che il grasso raggiunga almeno i tre quarti del
livello.
Il grasso del riduttore non necessita solitamente di sostituzione, tranne nei casi in cui il
riduttore sia sottoposto a riparazione.
9.5.4 Candela
Le condizioni della candela dipendono da:
Errata registrazione del carburatore
Miscela errata di carburante (troppo olio o di tipo errato)
Filtro dell'aria sporco
Questi fattori provocano l'accumulo di depositi sugli elettrodi della candela, con possibili
problemi di funzionamento e di azionamento.
Se l'apparecchio ha una potenza insoddisfacente, difficoltà all'avviamento o minimo irregolare:
controllare sempre la candela prima di qualsiasi altra misura. Se la candela è incrostata,
pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia di 0,6-0,7 mm.
La candela deve essere sostituita dopo circa un mese di utilizzo o prima, se necessario.
Tipo di candela raccomandato: POWACG2013
Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato! L'uso di candele di tipo non corretto può
danneggiare i pistoni/cilindri. Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione
delle interferenze radio.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 14 www.varo.com
10 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE
I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni
operative normali. Se la giornata lavorativa è più lunga o se le
condizioni operative sono difficili (per esempio ambienti molto
polverosi), ridurre di conseguenza gli intervalli specificati.
Prima di iniziare il lavoro
Al termine del lavoro
In caso di problemi
In caso di danni
Secondo necessi
Tutto l'apparecchio
Esame visivo (condizioni, usura,
perdite)
*
Pulire
*
Impugnatura
Verificare il funzionamento
*
Filtro dell’aria
Pulire
*
*
Sostituire
*
*
Filtro del serbatoio
carburante
Controllare
*
Sostituire il filtro
*
*
Carburatore
Controllare l'impostazione del minimo
*
Registrare il minimo
*
Candela
Registrare la distanza tra gli elettrodi
*
Sostituire dopo 100 ore di esercizio
Aperture di ventilazione
Pulire
*
Riduttore
Riempire di grasso
Catena della sega
Controllare
*
Affilare o sostituire
*
*
Barra di guida
Controllare
*
Riparare o sostituire
*
*
Lama
Controllare
*
Riparare o sostituire
*
*
Tutte le viti accessibili
Controllare
*
Serrare di nuovo
*
Elementi antivibrazioni
Controllare
*
*
*
Sostituire
1)
*
Etichette di sicurezza
Sostituire
*
Marmitta
Pulire
1)
*
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 15 www.varo.com
11 DATI TECNICI
Velocità di rotazione (n)
11000 min
-1
Dimensioni lama
390 mm
Capacità cilindro
25,4 cc
Potenza motore
0,75 kW
Tipo di motore:
Powerplus a 2 tempi
Capacità del serbatoio del carburante
0,45 L
Distanza tra coltelli
25mm
Arresto rapido
Sistema di riduzione delle vibrazioni
Avviamento facile
Rapporto di miscelazione
40:1
Diametro dell'albero
26 mm
Tipo di basamento
Full crank
Tipo di carburatore
Hualong
Tipo di candela
BOSCH
Presa ergonomica
Tipo di impugnatura
Fissa
Tipo impugnatura secondaria
Impugnatura ausiliaria regolabile
Tipo di albero
Estensibile
Testa regolabile
Lama tagliata al laser
Azionamento a due mani
Lama a doppia azione
Compatibile con carburante E10
Lunghezza albero
1.500 mm
Lunghezza albero esteso
500 mm
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
91 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
113 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
3.7 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 16 www.varo.com
13 RISOLUZIONE DEI GUASTI
Cosa fare….
Origine del
problema
Azione correttiva
Origine del problema
Azione
correttiva
1. Il motore non parte o non resta in
marcia
4. Il motore funziona in maniera
irregolare e non acquista potenza alle
accelerazioni
Procedura di
avviamento errata
Seguire le istruzioni
(vedere il Capitolo 3)
Candela sporca o
distanza errata tra gli
elettrodi
Controllare la
candela (vedere
il Capitolo 5)
Candela sporca o
distanza errata tra gli
elettrodi
Controllare la
candela (vedere il
Capitolo 5)
Problemi di
carburazione
Rivolgersi al
rivenditore
5. Il motore emette troppo fumo
Miscela non corretta
Preparare la
miscela secondo
le istruzioni
(vedere il
Capitolo 2)
Filtro dell'aria ostruito
Pulire o sostituire il
filtro (vedere il
Capitolo 5)
Problemi di
carburazione
Rivolgersi al
rivenditore
2. Il motore si avvia ma non ha sufficiente
potenza
Problemi di
carburazione
Rivolgersi al
rivenditore
6. L'apparecchio vibra in maniera
anomala
Filtro dell'aria ostruito
Pulire o sostituire il
filtro (vedere il
Capitolo 5)
Parti danneggiate o
allentate
Fermare
l'apparecchio e
scollegare il cavo
della candela.
Verificare che non si
siano prodotti danni.
Controllare eventuali
parti allentate e, se
necessario, serrarle.
Per le verifiche, le
riparazioni e le
sostituzioni rivolgersi
esclusivamente a un
centro specializzato.
Problemi di
carburazione
Rivolgersi al
rivenditore
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 17 www.varo.com
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i
rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
L’olio esausto deve essere smaltito in modo da non compromettere la tutela ambientale. Si
consiglia di versarlo in un contenitore sigillato e di portarlo presso la locale stazione di servizio
per il riciclaggio. Non gettarlo negli scarichi domestici e non disperderlo al suolo.
POWXG2061 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 18 www.varo.com
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: TAGLIASIEPI A MANICO LUNGO
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG2061
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA 108dB(A) / 113dB(A)
97/68/EC
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN ISO 10517 : 2009 A1 : 2013
EN ISO 14982 : 2009
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
30/09/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Powerplus POWXG2061 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario