Powerplus POWXG2016 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3
2 DESCRIZIONE ................................................................................. 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 3
4 SIMBOLI ........................................................................................... 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 4
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 4
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore .................................................................... 5
5.4 Manutenzione .......................................................................................................... 5
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA ..................................... 5
7 CARBURANTE ................................................................................. 6
7.1 Miscela carburante e olio ....................................................................................... 6
7.1.1 Miscelazione del carburante ...................................................................................... 6
7.2 Rifornimento............................................................................................................ 6
7.3 Conservazione del carburante ............................................................................... 7
7.4 Benzina raccomandata ........................................................................................... 7
8 USO .................................................................................................. 7
8.1 Avviamento del motore ........................................................................................... 7
8.1.1 Avviamento a freddo ................................................................................................. 7
8.1.2 Avviamento a caldo ................................................................................................... 8
8.2 Arresto del motore .................................................................................................. 8
8.3 Modifica dell’inclinazione dell’impugnatura posteriore ........................................ 8
8.3.1 Come inclinare l’impugnatura (Fig. 5) ........................................................................ 8
8.3.2 Azionamento in verticale (Fig. 6) ............................................................................... 9
8.3.3 Azionamento orizzontale (Fig. 7) ............................................................................... 9
9 MANUTENZIONE ............................................................................. 9
9.1 Lubrificazione della lama ...................................................................................... 10
9.2 Sicura (Fig. 8) ........................................................................................................ 10
9.3 Depuratore dell'aria (Fig. 9) .................................................................................. 10
9.4 Sistema di raffreddamento ad aria ....................................................................... 11
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 2 www.varo.com
9.5 Candela (Fig. 10) ................................................................................................... 11
9.6 Scatola degli ingranaggi ....................................................................................... 11
9.7 Marmitta (Fig. 11) ................................................................................................. 11
9.7.1 Dopo 100 ore di utilizzo ........................................................................................... 11
9.7.2 Manutenzione prima dello stoccaggio ..................................................................... 11
10 PULIZIA .......................................................................................... 11
11 STOCCAGGIO ............................................................................... 11
12 AVVIAMENTO DOPO UN PERIODO DI INUTILIZZO
PROLUNGATO .............................................................................. 12
13 DATI TECNICI ................................................................................ 12
14 RUMORE ........................................................................................ 12
15 UFFICIO ASSISTENZA .................................................................. 12
16 ELIMINAZIONE DI ERRORI .......................................................... 13
17 GARANZIA ..................................................................................... 14
18 AMBIENTE ..................................................................................... 14
19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 15
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 3 www.varo.com
TAGLIASIEPI 26 CC
POWXG2016
1 APPLICAZIONE
l tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli.
Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare
l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente
esclusi dalla gamma di applicazioni possibili. L’apparecchio non è destinato all’uso
industriale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente
il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare
l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE
1. Lame
2. Schermo
3. Impugnatura anteriore
4. Leva della valvola dell'aria
5. Protezione della marmitta
6. Coperchio del filtro dell'aria
7. Pompetta primer
8. Cavo di avviamento
9. Serbatoio del carburante
10. Tappo del carburante
11. Interruttore di accensione
12. Dispositivo di blocco della valvola a
farfalla
13. Trigger della valvola a farfalla
14. Impugnatura posteriore
15. Pulsante di regolazione
(impugnatura girevole)
16. Pulsante di avviamento a freddo
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
Manuale
Apparecchio
Cacciavite
Chiave a bussola
Un flacone di miscelazione
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Indossare una maschera in
ambienti polverosi.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Non usare mai sotto la pioggia,
in condizioni di umidità o in
presenza di acqua. L’umidità
rappresenta un rischio di
scossa elettrica.
Indossare protezioni auricolari.
Indossare guanti protettivi.
Indossare protezioni oculari.
Si raccomanda I'uso di scarpe
di protezione.
In conformità con le norme
fondamentali sulla sicurezza
delle direttive europee.
Vietato fumare.
Non esporre a fiamme vive.
Miscela carburante e olio.
Non avvicinare le mani alle lame. Non toccare le lame durante l’avviamento o
l’uso dell’apparecchio.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o
gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in
modo da poterle consultare in seguito.
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un. Non
utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci.
Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 5 www.varo.com
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito
poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di
innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore
Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire
accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale
dell’apparecchio.
Conservare gli fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone
che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono
attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da sui quali viene eseguita una scarsa
manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli
scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni
di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di per usi diversi da quelli previsti può
condurre a situazioni pericolose.
5.4 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi
area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri
esplosive.
Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono
raggiungere concentrazioni pericolose.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle
intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti
elevate e a condizioni di umidità elevata.
Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio
potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.
Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante,
accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante
poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il
rifornimento con il motore in funzione.
Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un
luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli
eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di
benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si
surriscalda provocando danni al tagliasiepi.
7 CARBURANTE
7.1 Miscela carburante e olio
Usare benzina senza piombo di grado regolare, miscelata con olio per motori a 2 tempi con
raffreddamento ad aria 40:1 per risultati ottimali.
AVVERTENZA: non usare mai benzina pura. Essa determina danni
permanenti al motore e annulla la garanzia del produttore su tale prodotto.
Non utilizzare mai miscela conservata per più di 30 giorni.
AVVERTENZA: il lubrificante a due tempi deve essere un olio per motore a
due tempi raffreddato ad aria, di ottima qualità, miscelato secondo un
rapporto 40:1. Non utilizzare prodotti lubrificanti a due tempi per i quali si
raccomandi un rapporto di miscelazione 100:1. Un danno al motore
determinato da una lubrificazione insufficiente determina il l’annullamento
della garanzia sullo stesso.
7.1.1 Miscelazione del carburante
Versare l’olio in un appropriato contenitore per carburante. A seguire, versare la benzina in
modo che questa possa miscelarsi con l’olio. Agitare il contenitore in modo da ottenere una
miscela uniforme.
AVVERTENZA: una lubrificazione insufficiente determina l’annullamento
della garanzia. Il rapporto di miscelazione di benzina e olio deve essere 40:1.
7.2 Rifornimento
Il motore deve essere spento.
Durante il rifornimento arrestare il motore, non rimanere in prossimità di fiamme libere e
non fumare.
Evitare attentamente i versamenti di carburante o olio, al fine di prevenire la
contaminazione del suolo (protezione ambientale). Se viene versato del carburante, pulire
immediatamente il tagliasiepi.
Non versare carburante sulla superficie esterna del motore. In caso contrario, asciugarlo
per evitare che si incendi.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 7 www.varo.com
Evitare qualsiasi contatto tra il carburante e gli indumenti. In caso di versamento di
carburante sugli indumenti, cambiarli immediatamente (per evitare che possano prendere
fuoco).
Controllare a intervalli regolari il tappo del serbatoio del carburante per verificare che
possa essere serrato adeguatamente e che non presenti perdite.
Stringere con attenzione il tappo del serbatoio. Spostarsi prima di avviare il motore (ad
almeno tre metri di distanza dal punto in cui si è effettuato il rifornimento).
Non effettuare mai un rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si
accumulano al livello del suolo (rischio di esplosione).
Trasportare e conservare il carburante solamente in contenitori approvati. Assicurarsi che
il carburante sia conservato fuori dalla portata dei bambini.
Pulire attentamente l’area circostante il tappo del contenitore per prevenire l’ingresso di
sporcizia all’interno dello stesso.
Svitare il tappo e riempire il serbatoio di carburante. Usare un imbuto con reticella per
filtrare il carburante.
Chiudere saldamente il tappo avvitandolo a mano.
Dopo il rifornimento, pulire la superficie attorno al tappo e il serbatoio.
Asciugare sempre eventuali perdite di carburante per evitare gli incendi.
7.3 Conservazione del carburante
Il carburante non può essere conservato per un periodo di tempo illimitato.
Acquistare solo la quantità necessaria per un periodo di 4 settimane.
Usare esclusivamente contenitori approvati per la conservazione del carburante.
7.4 Benzina raccomandata
Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenenti ossigeno, per esempio
alcool o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento
atmosferico. Il motore è progettato per offrire prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di
benzina, incluse quelle con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati
siano rispettati!
8 USO
8.1 Avviamento del motore
Spostarsi di almeno 3 metri dal luogo in cui è stato effettuato il rifornimento. Posizionare il
tagliasiepi al suolo su una superficie pulita, accertandosi che l’accessorio di taglio non tocchi
il suolo o altri oggetti.
Evitare il contatto tra le lame e qualsiasi altro oggetto circostante, poiché
iniziano a muoversi non appena il motore viene avviato.
8.1.1 Avviamento a freddo
Quando il motore è freddo o è rimasto fermo per più di 5 minuti, oppure dopo il rifornimento
di carburante.
Premere leggermente e ripetutamente la pompetta del primer (da 7 a 10 volte) fino alla
penetrazione del carburante all’interno della pompetta stessa. (Fig. 1)
Portare la leva dell’aria (4) sulla posizione “ ”. (Fig. 2)
a) Leva della valvola dell'aria
b) Aperto
c) Chiuso
Portare l'interruttore di accensione sulla posizione "START" (Fig. 3).
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 8 www.varo.com
Tenere l’apparecchio saldamente premuto al suolo in modo da non perdere il controllo
durante l’avviamento del motore. Se l’apparecchio non viene premuto saldamente al
suolo, il motore ha un contraccolpo che può far perdere l’equilibrio all’operatore e
proiettare le lame contro qualche ostacolo o contro il corpo dell’operatore stesso.
Tirare lentamente l’impugnatura dello starter per 10-15 cm, e prestare attenzione alla
resistenza.
Nel momento in cui si avverte una resistenza, tirare energicamente e avviare il motore.
Quando il motore è avviato, riportare la leva dell’aria sulla posizione “
Lasciare il motore in funzione per circa un minuto a velocità moderata prima di azionarlo
alla massima velocità
Nota: quando il motore viene riavviato immediatamente dopo l’arresto,
lasciare aperta la valvola dell’aria.
Nota: un utilizzo eccessivo della valvola dell’aria può ostacolare l’avviamento
del motore per ingolfamento. Se l’avviamento del motore continua a fallire
dopo più tentativi, aprire la valvola dell’aria e tirare nuovamente il cavo,
oppure rimuovere la candela e asciugarla.
8.1.2 Avviamento a caldo
Quando il motore viene riavviato immediatamente dopo l’arresto.
Portare l'interruttore di accensione sulla posizione "START" (Fig. 3).
Assicurarsi che la leva della valvola dell’aria sia aperta.
Tirare lentamente l’impugnatura dello starter per 10-15 cm, e prestare attenzione alla
resistenza.
Nel momento in cui si avverte una resistenza, tirare energicamente e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, ripetere i passaggi precedenti.
Evitare di tirare completamente il cavo o di rilasciare bruscamente la
manopola. Tali azioni possono provare guasti allo starter.
8.2 Arresto del motore
Rilasciare completamente la leva della valvola a farfalla.
Portare l’interruttore del motore sulla posizione “STOP”; il motore rallenta e si ferma (Fig.
4)
Nota: Se il motore non si ferma dopo aver azionato l’interruttore, chiudere la
valvola dell’aria: l’arresto seguirà in breve tempo.
8.3 Modifica dell’inclinazione dell’impugnatura posteriore
Per consentire l’utilizzo dell’apparecchio in posizione verticale, l’impugnatura posteriore è
stata progettata in modo da poter essere inclinata.
Al fine di ridurre l’affaticamento durante il taglio delle siepi, è possibile oscillare l’impugnatura
fino a 45° verso destra o 90° verso sinistra.
8.3.1 Come inclinare l’impugnatura (Fig. 5)
Riportare la leva della valvola a farfalla sulla posizione iniziale e ruotare l’impugnatura
posteriore, estraendo il pulsante di regolazione.
Ruotare l’impugnatura posteriore di 90° o 45°verso destra o verso sinistra.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 9 www.varo.com
Dopo tale rotazione, rilasciare il pulsante di regolazione. Per fissare l’impugnatura
posteriore, trattenere leggermente il pulsante di regolazione tra le dita.
Azionare la valvola a farfalla il minimo necessario per svolgere il lavoro. Non è necessario
azionare il motore a velocità eccessiva.
Mantenersi sempre sul lato del carburatore del tagliaerba, mai sul lato della marmitta.
Al primo utilizzo dell’apparecchio, è possibile che nei primi minuti fuoriesca del grasso
dalla scatola degli ingranaggi. Si tratta tuttavia di grasso in eccesso, pertanto questa
evenienza non deve allarmare. È sufficiente eliminare il grasso fuoriuscito dopo l’arresto
del motore.
8.3.2 Azionamento in verticale (Fig. 6)
Durante la rotazione dell’impugnatura posteriore verso destra, trattenere l’impugnatura
posteriore con la mano destra e l’impugnatura anteriore con la mano sinistra.
Durante la rotazione dell’impugnatura posteriore verso sinistra, trattenere l’impugnatura
anteriore con la mano destra e l’impugnatura posteriore con la mano sinistra. Tagliare con
movimenti circolari.
8.3.3 Azionamento orizzontale (Fig. 7)
Un’inclinazione del tagliaerba di 5-10° rispetto alla superficie di taglio agevola il lavoro e
garantisce risultati ottimali.
9 MANUTENZIONE
I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione
minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e pulirlo
regolarmente.
Sistema /
componenti
Prima
dell'uso
Ogni
25
ore
Ogni
50 ore
Ogni
100
ore
Nota
Motore
Perdite di
carburante,
fuoriuscite
V
Serbatoio del
carburante,
filtro dell’aria,
filtro del
carburante
V
V
Sostituire se
necessario.
Vite di
regolazione
del minimo
V
Sostituire il
carburatore
se
necessario.
Candela
V
DISTANZA:
0,6-0,7 mm,
sostituire se
necessario
Alette del
cilindro,
aperture di
raffreddame
nto
V
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 10 www.varo.com
Marmitta,
parascintille,
apertura di
scarico del
cilindro
V
Albero
Leva della
valvola a
farfalla,
interruttore
dell’accensio
ne
V
Accessori di
taglio
V
Scatola degli
ingranaggi
V
Viti/dadi/bull
oni
V
V
Non le viti di
regolazione
Attenzione: prima di pulire, ispezionare o riparare l’apparecchio, accertarsi
che l’apparecchio si sia fermato e raffreddato.
9.1 Lubrificazione della lama
Attenzione: prima di lubrificare, accertarsi che l’apparecchio sia spento e che
la lama si sia fermata completamente.
Per agevolare l’uso e prolungare la durata della lama, lubrificare la lama prima e dopo ogni
utilizzo. Applicare un olio leggero per macchine lungo i bordi della barra della lama.
9.2 Sicura (Fig. 8)
Attenzione: interrompere l’uso se la sicura è difettosa.
La sicura è un dispositivo che impedisce l’accelerazione accidentale della leva della valvola
a farfalla. Quando la sicura è premuta, è possibile accelerare la leva della valvola a farfalla.
Sicura:
Verificare che la leva della valvola a farfalla non si muova quando la sicura non è premuta.
Verificare che la leva della valvola a farfalla si muova quando la si afferra o la si rilascia
premendo al tempo stesso la sicura.
Verificare che la sicura torni sulla posizione originaria quando si toglie la mano da essa.
Se i controlli di cui sopra evidenziano dei difetti, rivolgersi al centro riparazioni più vicino per
risolvere il problema.
9.3 Depuratore dell'aria (Fig. 9)
Rimuovere il coperchio del depuratore dell’aria ed eliminare eventuale polvere.
Se l’elemento è sporco, pulirlo scuotendolo leggermente o soffiandovi sopra un getto d’aria.
Se l’elemento è deformato o danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Dopo aver pulito l’elemento, collegarlo al corpo del depuratore con la scritta rivolta verso
l’esterno (verso il coperchio).
Quindi richiudere il coperchio del depuratore.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 11 www.varo.com
Importante: Un depuratore dell’aria ostruito pregiudica le prestazioni del motore. Inoltre, l’uso
dell’apparecchio senza elemento installato o con elemento deformato o danneggiato
provoca un’usura irregolare del meccanismo del motore
9.4 Sistema di raffreddamento ad aria
Questo motore è raffreddato ad aria. L’accumulo di polvere tra l’apertura di ingresso dell’aria
di raffreddamento e le alette del cilindro provocano il surriscaldamento del motore.
Controllare e pulire periodicamente le alette del cilindro dopo aver rimosso il depuratore
dell’aria e il coperchio del cilindro.
9.5 Candela (Fig. 10)
La candela sporca provoca difficoltà di avviamento e perdita di colpi del motore. Pulire
periodicamente la candela e sostituirla con una nuova secondo necessità.
Importante: durante lo smontaggio della pipetta della candela, fare
attenzione a non rimuovere la guarnizione. L’azionamento del motore senza
guarnizione della pipetta può provocare il surriscaldamento.
Importante: durante il montaggio della candela, avvitarla inizialmente a
mano, quindi serrarla per mezzo di un’apposita chiave per candele. Un
serraggio eccessivo della candela provoca danni al cilindro e a pistone.
9.6 Scatola degli ingranaggi
Applicare grasso multifunzione ogni 50 ore di utilizzo.
9.7 Marmitta (Fig. 11)
9.7.1 Dopo 100 ore di utilizzo
Controllare che non vi siano tracce d’olio o di grasso tra la guaina della frizione e il tamburo.
Eventualmente pulire utilizzando benzina senza piombo priva d’olio.
9.7.2 Manutenzione prima dello stoccaggio
Utilizzare un panno asciutto per rimuovere eventuali tracce di carburante dalla superficie
dell’apparecchio.
Vuotare il serbatoio e lasciare in funzione il motore fino a quando si fermerà naturalmente.
Estrarre la candela e versare nel motore 1-2 cc di olio per motori a 2 tempi. Tirare 2-3
volte il cavo di avviamento, rimettere la candela e fermare in posizione di contrazione.
Applicare olio antiruggine sulle parti metalliche come il filo della valvola a farfalla, ecc.
Applicare il coperchio paralama e riporre l’apparecchio al chiuso al riparo dall’umidità.
10 PULIZIA
Pulire i componenti di plastica servendosi di un panno umido.
Non utilizzare detergenti, solventi o oggetti acuminati.
11 STOCCAGGIO
Al fine di garantire il corretto funzionamento del tagliasiepi dopo un periodo di inutilizzo
prolungato, osservare le seguenti precauzioni:
Vuotare il serbatoio del carburante. Per fare ciò, avviare il motore e lasciarlo in funzione
fino ad esaurimento del carburante. Smaltire il carburante residuo in maniera rispettosa
dell’ambiente.
Lasciare raffreddare il motore e rimuovere la candela.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 12 www.varo.com
Introdurre un cucchiaino di miscela per motori a 2 tempi nell’apertura della candela e tirare
completamente il cavo dello starter più volte, lentamente. Questa operazione consente di
eliminare modesti residui di ruggine e di lubrificare pistone e cilindro.
Controllare la candela e sostituirla se la punta appare eccessivamente imbrunita.
Conservare la lama in un luogo asciutto e non a rischio di incendio.
12 AVVIAMENTO DOPO UN PERIODO DI INUTILIZZO PROLUNGATO
Rimuovere la candela.
Tirare completamente e velocemente il cavo dello starter più volte in modo da eliminare
tracce d’olio e detriti dal vano motore.
Controllare la candela, sostituirla eventualmente con una nuova e riavvitarla in posizione.
Riempire il serbatoio del carburante con miscela per motori a 2 tempi.
13 DATI TECNICI
Cilindrata del motore
26 cc
Configurazione
Portatile
Peso
5,6 kg
Capacità del serbatoio
500 ml
Lunghezza lama
600 mm
Velocità della lama
2300 giri/min.
Velocità max. del motore
7000 giri/min.
Velocità minima del motore
3200 giri/min.
Velocità di innesto della frizione
4500 giri/min.
Potenza in uscita
750 W
Rapporto di miscelazione olio motore / benzina
1:40
14 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
88 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
110 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
0,9 m/s²
K = 1,5 m/s²
15 UFFICIO ASSISTENZA
Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Se il cavo di allacciamento (oppure la spina) viene danneggiato, deve essere sostituito con
un altro reperibile presso nostro Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di
allacciamento deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei
Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici).
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 13 www.varo.com
16 ELIMINAZIONE DI ERRORI
PROBLEMA
CAUSA
AZIONE
L’apparecchio
non si avvia,
oppure si
avvia ma non
funziona.
Procedura di avviamento
errata.
Taratura errata del
carburatore.
Candela sporca.
Serbatoio del carburante
vuoto.
La pompetta primer non è
stata premuta a sufficienza.
Seguire le istruzioni descritte nel
Manuale d’uso.
Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per
regolare il carburatore.
Pulire la candela, regolare la
distanza tra gli elettrodi o
sostituire.
Riempire il serbatoio con miscela
appropriata.
Premere completamente e
lentamente la pompetta primer per
10 volte.
L’apparecchio
si avvia ma ha
una potenza
insufficiente.
Filtro del carburante ostruito.
Leva in posizione errata.
Parascintille sporco.
Filtro dell'aria sporco.
Taratura errata del
carburatore.
Sostituire il filtro del carburante.
Portare in posizione RUN.
Sostituire il parascintille.
Rimuovere il filtro, pulirlo e
rimetterlo in posizione.
Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per
regolare il carburatore.
Il motore ha
un
funzionamento
incerto.
Taratura errata del
carburatore.
Filtro dell'aria ostruito.
Carburante vecchio o non
correttamente miscelato.
Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per
regolare il carburatore.
Pulire o sostituire il filtro dell'aria.
Vuotare il serbatoio della benzina /
Aggiungere miscela preparata di
recente.
Potenza
insufficiente
sotto carico.
Taratura errata del
carburatore.
Carburante vecchio o non
correttamente miscelato.
Filtro dell'aria ostruito.
Candela sporca.
Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per
regolare il carburatore.
Vuotare il serbatoio della benzina /
Aggiungere miscela preparata di
recente.
Pulire o sostituire il filtro dell'aria.
Pulire la candela, regolare la
distanza tra gli elettrodi o
sostituire.
L’apparecchio
funziona in
maniera
irregolare.
Distanza tra gli elettrodi
errata.
Parascintille sporco.
Filtro dell'aria sporco.
Pulire la candela, regolare la
distanza tra gli elettrodi o
sostituire.
Pulire o sostituire il parascintille.
Pulire o sostituire il filtro dell’aria.
Eccesso di
fumo.
Taratura errata del
carburatore.
Miscela carburante errata.
Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per
regolare il carburatore.
Usare carburante correttamente
miscelato (rapporto 40:1).
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 14 www.varo.com
17 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
18 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i
rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.
Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per l'ambiente. Si
suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla stazione di servizio più
vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la spazzatura né disperso nel suolo.
POWXG2016 IT
Copyright © 2017 VARO P a g . | 15 www.varo.com
19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Tagliasiepi 26 cc
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG2016
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2014/30/EU
2006/42/CE
2000/14/CE Allegato V LwA 108 dB(A) / 110 dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN ISO 10517 : 2009 A1 : 2013
EN55012 : 2007
EN61000-6-1 : 2007
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
Data: 01/08/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Powerplus POWXG2016 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario