Genius Nicer Dicer Chef Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv NDChef_IM_INT_0818
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction Manual
from page 19
Mode d´emploi
de la page 36
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 53
Istruzioni per l‘uso
da pag 70
Instrucciones de uso
a partir de la página 87
DE
GB
FR
NL
IT
ES
2
DE
Gebrauchsanleitung
1 Sicherheits- und Warnhinweise ...................................................................................................................2
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................................3
1.2 Sicherheitshinweise .............................................................................................................................3
2 Vor dem ersten Gebrauch ...........................................................................................................................4
3 Produktkomponenten .................................................................................................................................5
4 Nicer Dicer Chef – Messereinsätze, Hobel und Reib-Einsätze .....................................................................7
4.1 Zusammensetzen .................................................................................................................................7
4.2 Verwendung der Messereinsätze ........................................................................................................8
4.3 Tipps und Tricks – Messereinsätze .....................................................................................................10
4.4 Verwendung der Hobel .....................................................................................................................10
4.5 Tipps und Tricks – Hobel ....................................................................................................................12
4.6 Verwendung der Reib-Einsätze .........................................................................................................14
5 Nicer Julietti ..............................................................................................................................................15
5.1 Zusammensetzen/Verwendung ........................................................................................................15
6 Tomaten-Gemüse-Schneider .....................................................................................................................16
6.1 Zusammensetzen/Verwendung ........................................................................................................16
7 Pege und Reinigung ................................................................................................................................17
8 Entsorgung ................................................................................................................................................18
Kundenservice ..............................................................................................................................................18
Inhaltsverzeichnis
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen.
Achten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshin-
weise und die im Dokument enthaltenen Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Geben Sie das Produkt nur
zusammen mit der Gebrauchsanleitung an Dritte weiter.
Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung sind zur schematischen Darstellung der korrekten
Anwendung gedacht. Sie können im Detail vom Originalprodukt abweichen.
1 Sicherheits- und Warnhinweise
SYMBOLERKLÄRUNG
VORSICHT!
Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
ACHTUNG!
Es könnten Sachschäden entstehen.
3
Gebrauchsanleitung
DE
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zum Zerkleinern von Lebensmitteln vorgesehen.
Das Produkt ist nur für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Es ist nicht für den
gewerblichen oder industriellen Einsatz geeignet.
Das Produkt ist nicht geeignet zum:
- Zerkleinern von gefrorenen Lebensmitteln
- Zerkleinern von Steinen, Kernen etc.
- Zerkleinern von Knochen oder anderen nicht essbaren Bestandteilen von Lebens-
mitteln
Die Zubehörteile (außer der Glasschüssel) sind nicht zur Verwendung in der Mikro-
welle oder im Backofen geeignet.
Das Produkt ist nicht dafür bestimmt, von Personen, Erwachsene wie Kinder, mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
der praktischer Erfahrung mit Haushaltsgeräten benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten
von ihr unmissverständliche Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
1.2 Sicherheitshinweise
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH SCHARFE KLINGEN
Die Klingen sind sehr scharf! Fassen Sie die Zubehörteile immer nur am Kunststoff
an und berühren Sie die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen
Körperteilen. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
Lassen Sie niemals Hände, Haare, lose Kleidung oder andere Gegenstände in Kontakt
mit dem Messer kommen.
Schneiden Sie Lebensmittel nur durch Herunterdrücken des Deckels. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Lebensmittel mit den Fingern durch die Messereinsätze zu
drücken.
Verwenden Sie eine Spülbürste oder ein ähnliches Hilfsmittel, um Lebensmittelreste
aus den Messereinsätzen bzw. von den Klingen zu entfernen.
RICHTIGER UMGANG MIT DEM PRODUKT
Stellen Sie das Produkt immer auf einen trockenen, sauberen, ebenen und stabilen
Untergrund.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen (bspw. Herdplatten oder Öfen)
und zu offenem Feuer, um Produktschäden zu vermeiden.
Prüfen Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Verwenden
Sie kein beschädigtes Produkt oder beschädigte Zubehörteile.
4
DE
Gebrauchsanleitung
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten, Reparaturen oder Veränderungen am
Produkt vor.
Verwenden Sie das Produkt nur mit Original-Zubehörteilen, andernfalls beschädigen
Sie das Produkt und erhöhen das Verletzungsrisiko.
Beachten Sie, dass mit den Messereinsätzen keine sehr harten Lebensmittel wie
Karotten, ungeschälter Kürbis oder Ähnliches geschnitten werden können. Kerne und
Steine müssen vor der Verarbeitung entfernt und das Lebensmittel bei Bedarf
geschält werden.
VERWENDUNG DER GLASSCHÜSSEL IM BACKOFEN
Die Glasschüssel ist zur Verwendung im Backofen bis 250 °C geeignet.
Verwenden Sie grundsätzlich einen Rost und stellen Sie die Glasschüssel nicht direkt
auf den Boden des Backofens.
Verwenden Sie geeignete Topfhandschuhe bzw. Topflappen, um die Glasschüssel aus
dem Backofen zu entnehmen – Verbrennungsgefahr!
Füllen Sie kein kaltes Wasser in die heiße Glasschüssel, sonst besteht die Gefahr
einer Materialschädigung. Ebenso sollten keine kochend heißen Flüssigkeiten in eine
kalte Glasschüssel gegeben werden. Erwärmen Sie Schüssel und Inhalt immer
zusammen.
2 Vor dem ersten Gebrauch
VORSICHT!
Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und –tüten!
Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
Überprüfen Sie das Set auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Den Lieferumfang des von
Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. Bei
Beanstandungen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
Beim Produktionsprozess der Glasschüssel kann es zu geringfügiger Bläschen- und Schlierenbildung im
Glas kommen. Dies stellt keine Funktionseinschränkung und somit keinen Reklamationsgrund dar.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie evtl. am Produkt befindliche Etiketten, die zum Transport-
schutz oder zur Werbung dienen.
Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch, um evtl. Produktionsrückstände zu beseitigen (siehe
auch: Pflege und Reinigung).
5
Gebrauchsanleitung
DE
3 Produktkomponenten
A Schneid-Oberteil
B Schneid-Unterteil
C Messereinsatz 12 x 12 mm
(verschiedene Versionen verfügbar)
D Auffangbehälter, groß
(Fassungsvermögen: Kunststoff 3.300 ml,
Glas 2.800 ml)
E Vario-Rahmen
F Frischhaltedeckel, gr
G Frischhaltedeckel, klein
H Auffangbehälter, klein
(Fassungsvermögen:
700 ml)
J Silikonmatte
I Reinigungspinsel
(Fortsetzung nächste Seite)
Messereinsätze
Tomaten-Gemü-
se-Schneider
Reib-Einsätze
Hobel
Nicer Julietti
6
DE
Gebrauchsanleitung
6 x 6/6 x 30 mm 12 x 48 mm
24 x 24 mm
Schneideinsatz + Stempel
(6 mm)
Schneideinsatz + Stempel
(9 mm)
In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Produktes berücksichtigt. Den
Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger
entnehmen. In Ihrem Set nicht enthaltene Teile können Sie selbstverständlich nachträglich erwerben.
grob (für Vario-Rahmen)fein (für Vario-Rahmen)
Schneidgut-
halter
Hobel,
verstellbar
Handy
Hopper
Rahmen-Einsatz (für Vario-Rahmen)
Spiraleinsatz mit Julietti-Klinge Spiraleinsatz mit glatter Klinge
Hobel, nicht verstellbar
(für Vario-Rahmen)
Rahmen-Einsatz (für Schneid-Unterteil)
Julienne (für Vario-Rahmen)
7
Gebrauchsanleitung
DE
Das Schneid-Unterteil auf den Auffangbehälter setzen und hörbar
einrasten.
Je nach Bedarf das Schneid-Oberteil, den verstellbaren Hobel oder
den Vario-Rahmen in 90°-Stellung (senkrecht) in die dafür vorgese-
henen seitlichen Halterungen einsetzen. Beim verstellbaren Hobel
und dem Vario-Rahmen benden sich die entsprechenden Aussparun-
gen seitlich am Handgriff.
Der Rahmen für die Spiraleinsätze wird je nach Modell direkt in das
Schneid-Unterteil oder in den Vario-Rahmen eingesetzt.
Entfernen
Entfernen von Schneid-Oberteil, Vario-Rahmen bzw. Hobel nur in
senkrechter (90°) Position möglich: Zubehör hochklappen und nach
oben aus dem Schneid-Unterteil entnehmen
4 Nicer Dicer Chef – Messereinsätze, Hobel und Reib-Einsätze
4.1 Zusammensetzen
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen!
Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Teile immer am Kunststoff an und berühren Sie die Klingen
auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
8
DE
Gebrauchsanleitung
Entfernen von Zubehör aus dem Schneid-Unterteil mit Hilfe der
Griffmulde: Unter die halbrunde Lasche greifen und Zubehör aus dem
Schneid-Unterteil entnehmen.
Entfernen von Zubehör aus dem Vario-Rahmen mit Hilfe der
Griffmulde: In die Mulde greifen und Zubehör aus dem Vario-Rahmen
entnehmen.
4.2 Verwendung der Messereinsätze
Lebensmittel vorbereiten
Waschen Sie die Lebensmittel und entfernen Sie Stielansätze, Kerne bzw. Steine und, wenn nötig, die
Schale. Die Lebensmittel müssen passend zur jeweiligen Schneidfläche klein geschnitten werden, so
dass an allen vier Seiten zwischen dem Lebensmittel und dem Rahmen des Messereinsatzes ausrei-
chend Abstand ist.
Legen Sie das Lebensmittel mit der angeschnittenen Seite auf die gewünschte Schneidfläche.
+
+
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen.
Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Teile immer am Kunststoff an und berühren Sie die Klingen
auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen.
Schneiden Sie Lebensmittel nur durch Herunterdrücken des Deckels. Versuchen Sie auf keinen Fall, die
Lebensmittel mit den Fingern durch die Messereinsätze zu drücken.
9
Gebrauchsanleitung
DE
ACHTUNG!
Sollte sich das Schneid-Oberteil nicht in einem Zug schließen lassen, NICHT mit Gewalt nachdrücken
– dies kann zu Beschädigungen am Produkt führen. Sollte sich das Schneidgut in den Klingen verhakt
haben, entfernen Sie dieses, indem Sie den Messereinsatz umdrehen (auf die nicht scharfe Seite) und
das Schneidgut vorsichtig herausdrücken. Zum Entfernen von Speiseresten von den Klingen gehen Sie
auf dieselbe Weise vor und entfernen die Reste mit Hilfe einer Spülbürste oder mit dem Reini-
gungspinsel.
Mit den Messereinsätzen dürfen keine sehr harten Lebensmittel wie Karotten, ungeschälter Kürbis
oder Ähnliches geschnitten werden. Kerne und Steine müssen vor der Verarbeitung entfernt und das
Lebensmittel bei Bedarf geschält werden.
Lesen Sie vor der Verwendung den Abschnitt „Zusammensetzen“. Verwenden Sie das Produkt nur,
wenn es korrekt zusammengesetzt wurde.
Gewünschten Messereinsatz mit den 2 kleinen Nasen in die
entsprechenden Aussparungen des Schneid-Unterteils setzen und mit
der halbrunden Lasche hörbar in die Griffmulde einrasten. Achten Sie
darauf, die Klingen nicht mit den Händen zu berühren.
Lebensmittel auf den Messereinsatz legen und das Schneid-Oberteil
mit beiden Händen schwungvoll in einem Zug herunterdrücken. Das
Lebensmittel wird durch die Klingen gedrückt und automatisch im
Auffangbehälter aufgefangen.
Um den Auffangbehälter zu leeren, einfach den kompletten
Schneid-Deckel (Schneid-Oberteil und Schneid-Unterteil) anheben und
entfernen.
Zum Entfernen des Messereinsatzes öffnen Sie das Schneid-Oberteil
und entnehmen Sie den Messereinsatz vorsichtig unter Nutzung der
Griffmulde.
10
DE
Gebrauchsanleitung
HINWEIS: Bei großen Stücken oder solchen, die hochkant geschnitten werden sollen, das Schneidgut
mit dem Schneid-Oberteil andrücken, sodass es nicht mehr verrutschen kann. Wenn sich ein Lebens-
mittel nicht leicht andrücken lässt, ist es NICHT für diese Schneidweise geeignet.
4.3 Tipps und Tricks – Messereinsätze
HINWEIS: Die Auffangbehälter aus Kunststoff sind nicht für die Aufbewahrung von Zitrusfrüchten
geeignet. Diese können zu einer oberächlichen Veränderung des Behälters führen. Die Funktions-
tüchtigkeit wird davon allerdings nicht beeinträchtigt.
Zur Aufbewahrung können Sie die Auffangbehälter mit den praktischen Frischhaltedeckeln verschließen.
So können die Auffangbehälter auch zum Frischhalten genutzt werden.
Um Würfel zu schneiden, legen Sie das Schneidgut flach auf die Schneidfläche. Beispielsweise schneiden
Sie für eine Kartoffelsuppe zunächst die Kartoffeln in Scheiben. Zum Würfeln legen Sie mehrere
Scheiben übereinander auf das Messer. So können Sie auch mit Salatgurken, Zucchini usw. verfahren.
Um Stifte zu schneiden, wie z.B. für Pommes Frites, legen Sie die Kartoffeln nacheinander hochkant auf
den Messereinsatz. Mit dem Schneid-Oberteil andrücken, sodass sie nicht mehr verrutschen können. So
lassen sich auch leckere Stifte von Gurken, Äpfeln usw. zum Dippen schneiden. Wenn sich ein Lebens-
mittel nicht leicht andrücken lässt, ist es NICHT für diese Schneidweise geeignet.
Legen Sie das Lebensmittel mit der angeschnittenen Seite auf die gewünschte Schneidfläche.
Leichtes Schneiden durch die richtige Technik: Legen Sie Ihre starke Hand (Linkshänder die linke Hand,
Rechtshänder die rechte Hand) außen auf das Schneid-Oberteil. Die schwächere Hand liegt mittig auf
dem Schneid-Oberteil. Drücken Sie es nun schwungvoll in einem Zug nach unten.
Tauchen Sie die Messereinsätze vor Arbeitsbeginn in Wasser. Angefeuchtete Messer schneiden leichter
und Sie benötigen weniger Kraft. Während des Schneidens werden die Klingen durch die Feuchtigkeit
des Schneidgutes feucht gehalten.
Der Schneid-Deckel lässt sich auch mit der Glasschüssel verwenden. So können die Zutaten für Aufläufe
direkt in die Glasschüssel geschnitten und diese anschließend einfach in den Backofen gestellt werden.
Kein Umfüllen nötig.
Für einen sicheren Stand auf der Arbeitsfläche können Sie die Silikonmatte während der Zubereitung
unter die Glasschüssel legen.
4.4 Verwendung der Hobel
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen!
Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Zubehörteile immer nur am Kunststoff an und berühren Sie
die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen.
Bei Nichtgebraucht IMMER den Klingenschutz an der V-Klinge anbringen.
Bei Nichtgebrauch des verstellbaren Hobels immer „lock“ auf der Schnittstärken-Skala einstellen. In
dieser Position hebt sich die Zuführplatte über Klingenhöhe hinaus und schützt so vor Verletzungen.
11
Gebrauchsanleitung
DE
Verstellbarer Hobel
+
+
+
Einstellen der Schnittstärke
Mit Hilfe des Schnittstärken-Reglers auf der Unterseite des verstellbaren Hobels lässt sich die höhenver-
stellbare Zuführplatte individuell auf die gewünschte Schnittstärke einstellen.
Im Uhrzeigersinn: Anheben der Zuführplatte für dünnere Scheiben
Gegen den Uhrzeigersinn: Absenken der Zuführplatte für dickere
Scheiben
lock: Zuführplatte ist höher als die Klingen, zum sicheren
Verstauen und Aufbewahren
Verstellbaren Hobel in das Schneid-Unterteil einsetzen, Schnittstärke
einstellen und Klingenschutz entfernen.
Lebensmittel in zügigen Bewegungen über die V-Klinge führen.
Verwenden Sie zum Schutz vor Schnittverletzungen immer den
Schneidguthalter oder den Handy Hopper.
12
DE
Gebrauchsanleitung
Fester Hobel
+
+
+
Vario-Rahmen in das Schneid-Unterteil einsetzen, festen Hobel
einrasten und Klingenschutz entfernen.
Lebensmittel in zügigen Bewegungen über die V-Klinge führen.
Verwenden Sie zum Schutz vor Schnittverletzungen immer den
Schneidguthalter.
4.5 Tipps und Tricks – Hobel
Beide Hobel (fester Hobel nur in Verbindung mit dem Vario-Rahmen) sind auch freihändig verwendbar,
so dass direkt über fertige Gerichte oder auf die Arbeitsplatte gehobelt werden kann. Durch die
rutschhemmenden Standfüße ist das „Freihand-Hobeln“ einfach und sicher.
Für leichtes Schneiden führen Sie das Lebensmittel bzw. den Schneidguthalter mit Ihrer starken Hand
und fixieren Sie den Hobel mit der anderen Hand am Griff.
Verwendung des Schneidguthalters
VORSICHT!
Die Metall-Nadeln sind spitz und scharf. Berühren Sie die Nadeln nicht mit den Fingern.
ACHTUNG!
Bewegen Sie den Schneidguthalter immer in Richtung der aufgedruckten Pfeile, sonst kann es zu
Materialschädigungen kommen.
13
Gebrauchsanleitung
DE
Fixieren Sie das Lebensmittel mit den 3 Metall-Nadeln. Der Stempel
auf der Oberseite wird dabei herausgedrückt.
Die beiden Aussparungen geben auch längerem Gemüse (Möhren,
Gurken etc.) einen sicheren Halt.
Legen Sie den Schneidguthalter quer auf den Rahmen und führen Sie
ihn in zügigen Bewegungen über die V-Klinge.
Durch gleichmäßigen Druck auf den Stempel wird das Schneidgut
automatisch nachgeschoben.
Ein evtl. Rest kann durch Druck auf den Stempel einfach ausgeworfen
werden.
Verwendung des Handy Hoppers
Handy Hopper so auf den verstellbaren Hobel setzen, dass die
Gleitkufen vom Griff her in die Seitenführungen gleiten.
Die seitlichen Clips zusammendrücken und den Deckel abnehmen.
Lebensmittel einfüllen.
14
DE
Gebrauchsanleitung
Stempel mittig aufsetzen und Deckel herunterdrücken, bis die
seitlichen Clips hörbar einrasten.
Führen Sie den Handy Hopper in zügigen Bewegungen über die
V-Klinge.
4.6 Verwendung der Reib-Einsätze
+
+
Vario-Rahmen in das Schneid-Unterteil einsetzen, gewünschte Reibe
einrasten und Schutzabdeckung entfernen.
Lebensmittel in zügigen Bewegungen über die Reibe führen.
15
Gebrauchsanleitung
DE
5 Nicer Julietti
5.1 Zusammensetzen/Verwendung
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen!
Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Zubehörteile immer nur am Kunststoff an und berühren Sie
die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen.
Je nach Modell wird der Rahmen des Nicer Julietti in das Schneid-Unterteil oder in den Vario-Rahmen
eingesetzt. Bitte prüfen vor dem Benutzen, welche Version in Ihrem Set enthalten ist.
A
+
+
+
B
+
+
A
Vario-Rahmen in das Schneid-Unterteil einsetzen und schmalen
Julietti-Rahmen einrasten.
B
Breiten Julietti-Rahmen mit den 2 kleinen Nasen in die entsprechen-
den Aussparungen des Schneid-Unterteils setzen und mit der
halbrunden Lasche hörbar in die Griffmulde einrasten.
Gewünschten Spiraleinsatz in den Rahmen einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass die
Klinge nach dem Einsetzen nach unten Richtung Auffangbehälter
zeigt (beachten Sie dazu auch die Markierungen auf Rahmen und
Spiraleinsatz).
16
DE
Gebrauchsanleitung
Gemüse in den Spiraleinsatz einführen und mit leichtem Druck im
Uhrzeigersinn drehen.
6 Tomaten-Gemüse-Schneider
6.1 Zusammensetzen/Verwendung
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen!
Die Klingen sind sehr scharf. Fassen Sie die Zubehörteile immer nur am Kunststoff an und berühren Sie
die Klingen auf keinen Fall mit den Händen oder anderen Körperteilen.
ACHTUNG!
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass immer der korrekte Stempel mit dem entsprechenden Einsatz
kombiniert wird.
+
+
+
Gewünschten Tomaten-Gemüse-Schneideinsatz mit den 2 kleinen
Nasen in die entsprechenden Aussparungen im Schneid-Unterteil
setzen und mit der halbrunden Lasche hörbar in die Griffmulde
einrasten. Achten Sie darauf, die Klingen nicht mit den Händen zu
berühren.
Den entsprechenden Stempel so in das Stifteraster im Schneid-Ober-
teil einsetzen, dass die runden Nasen auf der Rückseite des Stempels
in die entsprechenden Aussparungen im Stifteraster passen. Fest
andrücken.
17
Gebrauchsanleitung
DE
Tomate auf den Messereinsatz legen und das Schneid-Oberteil mit
beiden Händen schwungvoll in einem Zug herunterdrücken. Die
Tomate wird durch die Klingen gedrückt und automatisch im
Auffangbehälter aufgefangen.
Zum Entfernen des Schneideinsatzes öffnen Sie das Schneid-Oberteil
und entnehmen Sie den Schneideinsatz vorsichtig unter Nutzung der
Griffmulde.
HINWEIS: Mit dem Tomaten-Gemüse-Schneideinsatz können Sie auch ganz einfach gekochte Kartof-
feln, Eier, Pilze, Mozarella und andere weiche Lebensmittel verarbeiten. Er ist nicht für das Schneiden
von härteren Lebensmitteln, wie bspw. rohen Kartoffeln, Äpfeln, Zucchini oder Karotten geeignet.
7 Pege und Reinigung
VORSICHT!
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Klingen!
Berühren Sie die Klingen nicht mit den Händen. Fassen Sie die Einsätze immer nur am Kunststoff an.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Produkt sofort nach dem Gebrauch, um der Bildung von Keimen und Schimmel
vorzubeugen.
Das Produkt vor dem Reinigen auseinandernehmen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads verwenden.
Lassen Sie alle Teile vor dem Verstauen vollständig trocknen.
Wir empfehlen alle Teile, die Klingen bzw. Messer enthalten (z.B. Messereinsätze, Hobel, Reiben), per
Hand zu reinigen, um die Qualität und Schärfe langfristig zu erhalten.
HINWEIS: Einige Gemüse- oder Obstsorten können die Kunststoffteile verfärben (z.B. Rote Bete).
Häuges Reinigen des Auffangbehälters in der Spülmaschine kann die Transparenz des Materials
beeinträchtigen. Das ist normal und unbedenklich und stellt keine Einschränkung der Gebrauchs-
eigenschaften dar.
Reinigen der Messereinsätze
Achten Sie darauf, beim Reinigen die scharfe Seite der Klingen nicht
mit den Händen zu berühren.
Sollten sich Lebensmittelreste zwischen den Klingen verhaken, den
Messereinsatz mit der scharfen Seite nach unten drehen und mit dem
Reinigungspinsel oder der Spülbürste die Lebensmittelreste vorsichtig
entfernen.
18
DE
Gebrauchsanleitung
8 Entsorgung
Für den Fall, dass das Produkt und/oder das Zubehör nicht mehr genutzt werden kann, gehört es in den
privaten Haushaltsmüll. Es wird von den kommunalen Entsorgungsunternehmen entsorgt.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht
und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
KUNDENSERVICE
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie unseren Kundenser-
vice unter:
service@genius-germany.de +49 (0) 6431 9 21 96 00
(MONTAG BIS FREITAG VON 9.00 BIS 18.00 UHR)
Oder besuchen Sie uns unter www.genius.tv
Selbstreinigungsfunktion
Zur Reinigung des fest integrierten Stifterasters drücken Sie den
„Push“-Knopf auf der Oberseite des Schneid-Oberteils. Das
integrierte Reinigungsgitter wird automatisch nach unten gedrückt
und entfernt selbst kleine Lebensmittelreste aus dem Stifteraster.
Dabei sollte der Deckel geöffnet sein. Falls die Selbstreinigung im
geschlossenen Zustand ausgeführt wird, darf sich kein Messereinsatz
im Rahmen benden.
Insbesondere beim Reinigen in der Spülmaschine, kann Wasser in das
Schneid-Oberteil eindringen. Dieses kann durch die entsprechenden
Öffnungen wieder ablaufen. Um das Wasser zu entfernen, halten Sie
das Schneid-Oberteil senkrecht mit den Öffnungen nach unten und
schütteln Sie es leicht. Stellen Sie es zum vollständigen Trocknen
aufrecht hin (Öffnungen nach unten).
19
Instruction Manual
GB
1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS......................................................................................................19
1.1 Proper use .........................................................................................................................................20
1.2 Safety instructions .............................................................................................................................20
2 Before rst use ..........................................................................................................................................21
3 Product components .................................................................................................................................22
4 Nicer Dicer Chef – blade inserts, slicers and grating inserts .....................................................................24
4.1 Assembly ...........................................................................................................................................24
4.2 Using the blade inserts .....................................................................................................................25
4.3 Tips and tricks – blade inserts ...........................................................................................................27
4.4 Using the slicers ................................................................................................................................27
4.5 Tips and tricks – slicers ......................................................................................................................29
4.6 Using the grating inserts ...................................................................................................................31
5 Nicer Julietti ..............................................................................................................................................32
5.1 Assembly/Using ................................................................................................................................32
6 Tomato and vegetable cutter .................................................................................................................... 33
6.1 Assembly/Using ................................................................................................................................33
7 Care and cleaning .....................................................................................................................................34
8 Disposal .....................................................................................................................................................35
Content
Please take the time to read through these instruction manual carefully.
For your own protection and that of others, please pay particular attention to the safety instructions
chapter and the warnings contained in the document.
Keep these instruction manual for future reference. Always be sure to include the instruction manual if
giving the product to a third party.
The illustrations in this instruction manual are intended as a schematic representation of correct use. They
may have details that differ from the original product.
1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Guide to the symbols used
CAUTION!
Failure to follow these instructions may lead to injury.
ATTENTION!
Damage to property may occur.
20
Instruction Manual
GB
1.1 Proper use
The product is intended to be used to cut food.
The product is intended for home use only. It is not suitable for commercial or indus-
trial use.
The product is not suitable for:
- Chopping frozen food
- Grinding pits, cores, etc.
- Chopping bones or other non-edible food elements
The accessories (except the glass bowl) are not suitable for use in microwave or
conventional ovens.
The product is not intended for use by adults or children with limited physical,
sensory or intellectual abilities or little experience with household equipment,
unless they are supervised by a competent person who is responsible for their
safety or they receive clear instructions from such a person about how the product is
to be used.
Only use the product as described in the instruction manual. Any other use is
considered improper.
1.2 Safety instructions
RISK OF INJURY FROM SHARP BLADES
The blades are extremely sharp! Always hold accessories by the plastic and do not
touch the blades with your hands or other body parts under any circumstances.
Handle the product with care.
Never allow hands, hair, loose clothing or other items to come into contact with the
blade.
Only cut food by pressing down on the top. Do not use your fingers to push food
through the blade inserts under any circumstances.
Use a washing-up brush or similar tool to remove food residue from the blades or
blade inserts.
HANDLING THE PRODUCT CORRECTLY
Always place the product on a dry, clean, level and stable surface.
Keep a sufficient distance from heat sources (e.g. hobs or ovens) and open flames
to avoid damage to the product.
Check the product for damage before each use. Do not use a damaged product or
damaged accessories.
Do not make any unauthorised modifications, repairs or changes to the product.
Only use the product with original accessories, otherwise you will damage it and
increase the risk of injury.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Genius Nicer Dicer Chef Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario