Schneider Electric Easy UPS On-Line - SRV1KIL, SRV2KIL, SRV3KIL, SRV1KRILRK, SRV2KRILRK, SRV3KRILRK (IEC, -BR, -AR) Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e osservare lapparecchiatura per migliorare la conoscenza del dispositivo prima di
installarlo, utilizzarlo o sottoporlo a manutenzione. Nel presente documento o nellapparecchiatura possono ap parire i
seguenti messaggi speciali per avvertire di potenziali pericoli o per richiamare lattenzione su informazioni che
chiariscono o semplificano una procedura.
Laggiunta di questo simbolo a unetichetta di sicurezza di pericolo o avvertenza indica
che esiste il pericolo di scossa elettrica che può provocare lesioni personali nel caso di
mancata osservanza delle istruzioni.
Questo è il simbolo di allarme di sicurezza. Viene utilizzato per avvertire della possibilità
di lesioni personali. Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo
per evitare possibili lesioni o morte.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
indica una situazione di pericolo che, se non evitata,
potrebbe provocare
lesioni leggere o
moderate.
AVVISO
AVVISO si riferisce a pratiche non correlata a lesioni fisiche.
Linee guida per utilizzare il prodotto
Per applicazioni aziendali professionali Non per uso da parte dei consumatori
Manuale duso Easy UPS On-Line SRV1KIL,
SRV2KIL, SRV3KIL, SRV1KRILRK, SRV2KRILRK,
SRV3KRILRK
2
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Informazioni di carattere generale e per la sicurezza
Ispezionare il contenuto della confezione alla consegna. Informare il vettore e il rivenditore qualora si riscontrino danni.
Prima di installare lUPS, leggere la Guida per la sicurezza.
L'UPS è stato progettato esclusivamente per l'uso in ambienti chiusi.
Non esporre questo UPS alla luce diretta del sole, al contatto con liquidi o a eccessiva polvere o umidità.
Non utilizzare l’UPS accanto a finestre o porte aperte.
Verificare che le prese d'aria sull'UPS non siano bloccate. Controllare che vi sia spazio sufficiente per una
ventilazione adeguata.
Nota: Lasciare uno spazio minimo di 20 cm su tutti i quattro lati dell’UPS.
I fattori ambientali influiscono sulla durata della batteria. Temperature ambiente elevate, alimentazione di rete
di scarsa qualità nonché scariche frequenti riducono la durata della batteria. Seguire le raccomandazioni del
produttore della batteria.
Sicurezza elettrica
Quando non è possibile verificare la messa a terra, scollegare l’apparecchiatura dalla presa di alimentazione
elettrica prima di installarla o collegarla ad altre apparecchiature. Ricollegare il cavo di alimentazione solamente
dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Il collegamento al circuito di derivazione (rete) deve essere effettuato da un elettricista qualificato.
Il conduttore di terra protettivo dell'UPS trasporta la corrente di dispersione dalle periferiche di carico
(attrezzatura per computer). Come parte del circuito di derivazione che alimenta l'UPS, è necessario installare un
filo di terra isolato. Il filo di terra deve essere identico per dimensioni e materiale isolante ai fili
dell'alimentazione del circuito di derivazione, sia dotati che privi di massa. Il filo deve essere di colore verde, con
o senza striscia gialla.
Il filo di terra deve essere collegato alla terra dell'apparecchiatura; se alimentato da un sistema di derivazione
separato, deve invece essere collegato al trasformatore di alimentazione o al gruppo motore generatore.
Sicurezza delle batterie
ATTENZIONE
RISCHIO DI GAS DI IDROGENO SOLFORATO E FUMO ECCESSIVO
Sostituire la batteria almeno ogni 5 anni.
Sostituire immediatamente la batteria quando lUPS indica che è necessario sostituirla.
Sostituire la batteria alla fine della vita utile.
Sostituire le batterie con altre nella stessa quantità e dello stesso tipo installate originariamente nellapparecchiatura.
Sostituire immediatamente la batteria quando lUPS indica una condizione di surriscaldamento della batteria o il
surriscaldamento interno dellUPS oppure quando in caso di perdite di elettroliti. Spegnere lUPS, scollegarlo dallingresso
CA e scollegare le batterie. Non utilizzare lUPS fino alla sostituzione delle batterie.
*Sostituire tutti i moduli batteria (inclusi i moduli nei pacchi batteria esterni) più vecchi di un anno, quando si installano
ulteriori pacchi batteria o si sostituiscono i moduli batteria.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni personali.
* Contattare l’assistenza clienti internazionale di APC by Schneider Electric per determinare l'età dei moduli batteria installati.
La manutenzione delle batterie sostituibili dall'utente deve essere effettuata o supervisionata da personale esperto
in materia e a conoscenza di tutte le necessarie precauzioni. In tal caso, le batterie non possono essere sostituite
dall’utente.
APC by Schneider Electric utilizza batterie senza bisogno di manutenzione sigillate agli acidi di piombo. In caso
di utilizzo normale, non vi è contatto con i componenti interni delle batterie. Sovraccarico, surriscaldamento o
uso improprio delle batterie possono causare una scarica di elettrolito della batteria, in quanto l’elettrolito
rilasciato è tossico e può essere pericoloso per la cute e gli occhi.
Utilizzare attrezzi con manici isolati.
Indossare guanti e stivali di gomma.
Determinare se la batteria è messa a terra inavvertitamente o intenzionalmente. Il contatto con qualsiasi parte di
una batteria a terra può causare scosse elettriche e ustioni causate da corrente di cortocircuito. Tali rischi possono
essere ridotti se si rimuove la messa a terra durante l'installazione e la manutenzione da parte di personale
qualificato.
Le batterie guaste possono raggiungere temperature che superano le soglie di ustione per le superfici che possono
essere toccate.
3
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Avvertenza sulla radiofrequenza
Questo prodotto è un UPS di categoria C2 per IEC 62040-2. In unarea abitata, questo prodotto può causare interferenze
radio; in tal caso lutente dovrà prendere precauzioni aggiuntive.
Descrizione del prodotto
Electric Easy UPS di APC by Schneider Electric è un gruppo di continuità (UPS) a elevate prestazioni. LUPS consente
di proteggere le attrezzature elettroniche da blackout, abbassamento di tensione, sottotensione, sovratensione, piccole
fluttuazioni e disturbi di grandi dimensioni. L’UPS fornisce anche una batteria di backup che alimenta le attrezzature
collegate finché la corrente elettrica torna a livelli normali, oppure finché si scarica la batteria.
Il presente Manuale dellutente è disponibile sul sito Web di APC by Schneider Electric allindirizzo www.apc.com.
Contenuto della confezione
Prima di installare lUPS, leggere la Guida per la sicurezza.
Il materiale dimballo è riciclabile; conservarlo per leventuale riutilizzo o smaltirlo in modo appropriato.
Elementi comuni a tutti i modelli
(1)
Arresto seriale PowerChute
(1*)
Cavo di alimentazione di rete
(1**)
Cavo di uscita
(1)
Cavo RS-232
(1)
Cavo per batterie
(2 set)
Viti e dadi
Modelli per il montaggio a rack
(1)
UPS
(1)
UPS
(2)
Staffa per il montaggio su rack
(8)
Viti a testa piana
*: consultare la tabella seguente. **: solo per modelli con uscita IEC (10 A).
NOTA: Il modello e i numeri di serie sono riportati su una piccola etichetta situata sul coperchio superiore e pannello
posteriore.
Per il contenuto della confezione della batteria, fare riferimento al manuale di installazione fornito insieme alla batteria.
Grado UPS
-Modelli presa IEC
-Modelli presa BR
-Modelli presa AR
1000 VA
Da spina SCHUKO a IEC
C13, 1,5 metri
Da spina NBR14136 brasiliana
a IEC C13, 1,8 metri
Da spina IRAM 2073 argentina a
IEC C13, 1,8 metri
2000 VA
Da spina SCHUKO a IEC
C19, 1,5 metri
Da spina NBR14136 brasiliana
a IEC C13, 1,8 metri
Da spina IRAM 2073 argentina a
IEC C13, 1,8 metri
3000 VA
Da spina SCHUKO a IEC
C19, 1,8 metri
Da spina NBR14136 brasiliana
a IEC C19, 1,8 metri
Da spina IRAM 2073 argentina a
IEC C19, 1,8 metri
4
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Accessori opzionali
Per gli accessori opzionali, fare riferimento al sito Web di APC by Schneider Electric allindirizzo www.apc.com.
Specifiche
Specifiche ambientali
AVVISO
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE PROTETTE
L’UPS è solo per uso interno.
La superficie di installazione deve essere solida per sostenere il peso dell’UPS.
Non utilizzare l’UPS in ambienti eccessivamente polverosi o in condizioni di temperatura o umidità non
comprese nei limiti specificati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare danni all’apparecchiatura.
Temperatura
Durante luso
Carico nominale da 0° a 40°C
Da 40 a 50 °C con carico declassato
Lunità è stata progettata
esclusivamente per luso in
ambienti chiusi. Collocarla su
una superficie sufficientemente
solida da sorreggerne il peso.
Non utilizzare lUPS in
ambienti eccessivamente
polverosi o in condizioni di
temperatura o umidità non
comprese nei limiti specificati.
Nota: Caricare i moduli
batteria ogni sei mesi durante
limmagazzinaggio.
Durante
limmagazzinamento
Da -20 a 60 °C
Altitudine
Durante luso
0 - 2.000 m: funzionamento normale
> 2.000 m: Il carico si riduce a 1% con un
incremento di altezza di ogni 100 m
> 3.000 m: L’UPS non funziona
Durante
limmagazzinamento
0 - 15.000 m
Umidità
Da 0 a 95% di umidità relativa, senza condensa
Codice di protezione internazionale
IP20
Tipo di sistema di alimentazione
elettrica
TT e TN
Livello di inquinamento
2
Categoria di sovratensione
II
Standard applicabili
IEC 62040-1
Caratteristiche fisiche
Modello a torretta
Modello di UPS
SRVPM1KIL
SRVPM2KIL
SRVPM3KIL
Dimensioni con imballaggio
Larghezza x Altezza x Profondità
235 x 330 x 365 mm
(9,25 x 12,99 x 14,37 in.)
235 x 355 x 525 mm
(9,25 x 13,98 x 20,67 in.)
325 x 465 x 565 mm
(12,8 x 18,31 x 22,24 in.)
Dimensioni senza imballaggio
Larghezza x Altezza x Profondità
145 x 223 x 288 mm
(5,7 x 8,78 x 11,34 in.)
*D1 = 256 mm (10,8 in.),
*D2 = 348 mm (13,7 in.)
145 x 238 x 400 mm
(5,7 x 9,37 x 15,75 in.)
*D1 = 363 mm (14,3 in.),
*D2 = 460 mm (18,1 in.)
190 x 336 x 425 mm
(7,5 x 13,2 x 16,7 in.)
*D1 = 393 mm (15,5 in.),
*D2 = 495 mm (19,5 in.)
Peso con imballaggio
5,9 kg (13,00 lbs)
9,1 kg (20,06 lbs)
9,6 kg (21,16 lbs)
Peso senza imballaggio
4,4 kg (9,70 lbs)
7,4 kg (16,31 lbs)
7,9 kg (17,42 lbs)
5
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Modelli per il montaggio a rack
Modello di UPS
SRVPM1KRIL
SRVPM2KRIL
SRVPM3KRIL
Dimensioni con imballaggio
Larghezza x Altezza x Profondità
455 x 218 x 550 mm
(17,9 x 8,6 x 21,7 in.)
550 x 218 x 700 mm
(21,7 x 8,6 x 27,56 in.)
570 x 228 x 794 mm
(22,4 x 9,0 x 31,3 in.)
Dimensioni senza imballaggio
Larghezza x Altezza x Profondità
438 x 86 x 312 mm
(17,24 x 3,4 x 12,3 in.)
*D1 = 280 mm (11,0 in.),
*D2 = 372 mm (14,6 in.)
438 x 86 x 462 mm
(17,24 x 3,4 x 18,2 in.)
*D1 = 430 mm (16,9 in.),
*D2 = 522 mm (20,6 in.)
438 x 86 x 632 mm
(17,24 x 3,4 x 24,9 in.)
*D1 = 600 mm (23,6 in.),
*D2 = 702 mm (27,6 in.)
Peso con imballaggio
9,3 kg (20,50 lbs)
13,4 kg (29,54 lbs)
13,7 kg (30,20 lbs)
Peso senza imballaggio
6,0 kg (13,23 lbs)
9,2 kg (20,28 lbs)
9,5 kg (20,94 lbs)
* Dettagli di D1 e D2
Specifiche di ingresso/uscita
Modello di UPS
SRVPM1KIL
SRVPM1KRIL
SRVPM2KIL
SRVPM2KRIL
SRVPM3KIL
SRVPM3KRIL
Ingresso
Tensione
230 V c.c. (valore nominale)
Frequenza
40 70 Hz
Intervallo di tensione di ingresso
(carico del 100%)
160 V c.a. 280 V c.a.
Intervallo di tensione di ingresso
(carico del 40%)
110 V c.a. 285 V c.a.
Fattore di potenza in ingresso
(carico resistivo del 100%)
≥0,95
Protezione in ingresso
Interruttore automatico di ingresso
Uscita
Capacità UPS
1000 VA / 800 W
2000 VA / 1600 W
3000 VA / 2400 W
Tensione nominale di uscita
230 V c.a.
Altre tensioni programmabili
220 V c.a., 240 V c.a.
Efficienza a carico nominale
88% max.
Regolazione della tensione di
uscita
±1% statico
6
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Distorsione di tensione in uscita
3% max. per carico lineare completo,
6% max. per carico lineare e non lineare completo (100% VA,
0,9 PF)
15% per gli ultimi 60 secondi del tempo di backup (a carico
pieno solo per la batteria interna)
Frequenza in batteria
50 Hz ± 0,5% o 60 Hz ± 0,5%
Frequenza Modalità c.a.
50 Hz ± 3 Hz o 60 Hz ± 3 Hz
Fattore di cresta
3:1
Forma d’onda
Onda sinusoidale
Corrente di cortocircuito
90 A RMS, 800 A di picco
Collegamento in uscita
Fare riferimento alle caratteristiche del pannello posteriore
Bypass
Bypass interno, intervallo da 184 V CA a 253 V CA
Batteria
Modello a torretta
Modello di UPS
SRV1KIL
SRV2KIL
SRV3KIL
Modulo di alimentazione
SRVPM1KIL
SRVPM2KIL
SRVPM3KIL
Modello pacco batteria
SRV36BP-9A
SRV72BP-9A
SRV72BP-9A
Configurazione
Batteria esterna
Tipo
Batteria al piombo ermetica, senza manutenzione, regolata tramite valvola
12 V, 9 Ah
Capacità tipica
648 Wh
1296 Wh
1296 Wh
Tensione nominale
36 V
72 V
72 V
Tensione di carica consigliata
40,8 V
81,6 V
81,6 V
Supporto massimo pacco
batteria
4
* Lunghezza del cavo XLBP: 600 m (23,6”).
Modelli per il montaggio a rack
Modello di UPS
SRV1KRILRK
SRV2KRILRK
SRV3KRILRK
Modulo di alimentazione
SRVPM1KRIL
SRVPM2KRIL
SRVPM3KRIL
Modello pacco batteria
SRV36RLBP-9A
SRV72RLBP-9A
SRV72RLBP-9A
Configurazione
Batteria esterna
Tipo
Batteria al piombo ermetica, senza manutenzione, regolata tramite valvola
12 V, 9 Ah
Capacità tipica
648 Wh
1296 Wh
1296 Wh
Tensione nominale
36 V
72 V
72 V
Tensione di carica consigliata
40,8 V
81,6 V
81,6 V
Supporto massimo pacco
batteria
4
* Lunghezza del cavo XLBP: 600 m (23,6”).
7
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Display del pannello frontale
Pulsante di attivazione/disattivazione
alimentazione dellUPS
LED di allarme
Pulsanti Su/Giù
Pulsante INVIO
Pulsante D
ISATTIVAZIONE
DELL AUDIO/ESC
Display LCD
Status LED (LED di stato)
Caratteristiche del pannello posteriore
SRVPM1KIL
SRVPM2KIL
SRVPM3KIL
Modello
Tipo di uscita e
quantità
SRVPM1KIL x 3
SRVPM1KIL-
AR x 2
SRVPM1KIL-
BR x 3
Modello
Tipo di uscita e
quantità
SRVPM2KIL x4
SRVPM2KIL-
AR
x2
SRVPM2KIL-
BR x 4
Modello
Tipo di uscita e
quantità
SRVPM3KIL x6
x1
SRVPM3KIL-
AR x 2
SRVPM3KIL-
BR x 4
8
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Ingresso c.a.
Connettore della batteria
Interruttore automatico di ingresso
Gruppo di prese (fare riferimento
al tipo di uscita e alla quantità nel
lato inferiore)
Porta USB
RS-232
Vite di messa a terra
Slot per scheda smart
SRVPM1KRIL
Modello
Tipo di uscita
e quantità
SRVPM1KRIL x 4
SRVPM1KRIL-
AR x 3
SRVPM1KRIL-
BR
x 3
SRVPM2KRIL
Modello
Tipo di uscita
e quantità
SRVPM2KRIL x 4
SRVPM2KRIL-
AR
x3
SRVPM2KRIL-
BR
x 4
SRVPM3KRIL
Modello
Tipo di uscita
e quantità
SRVPM3KRIL
x 6
x1
SRVPM3KRIL-
AR x 3
SRVPM3KRIL-
BR x 4
Ingresso c.a.
Connettore della batteria
Interruttore automatico di ingresso
Gruppo di prese (fare
riferimento al tipo di uscita e
alla quantità nel lato inferiore)
Porta USB
RS-232
Vite di messa a terra
Slot per scheda smart
9
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Connettori principali
Il gruppo di continuità consente lutilizzo di software per
la gestione dellalimentazione e di kit dinterfaccia.
Utilizzare esclusivamente kit interfaccia forniti o
approvati da Schneider Electric.
USB
Porta seriale
Slot per
scheda smart
Connettore della batteria
Il presente UPS non è dotato di una batteria interna.
Prima di accendere lUPS. Collegare la batteria
collegando il cavo della batteria alla batteria esterna.
Installazione con montaggio su rack
ATTENZIONE
RISCHIO DI CADUTA OGGETTI
L’apparecchiatura è pesante. Adottare sempre tecniche di sollevamento sicure e adeguate al peso
dellapparecchio.
Utilizzare sempre il numero di viti consigliato per fissare le staffe allUPS.
Utilizzare sempre il numero di viti consigliato per fissare lUPS al rack.
Installare sempre lUPS alla base del rack.
Installare sempre il pacco batteria esterno sotto lUPS in un rack.
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare danni allapparecchiatura e
lesioni moderate o minori.
Prima di installare lUPS e il pacco batteria nellarmadio rack da 19 pollici, assicurarsi che il rack sia g
dotato di un ripiano.
Assicurarsi che il ripiano installato possa sopportare il peso dellUPS e/o del pacco batteria. In caso contrario,
installare un accessorio del kit rail opzionale SRVRK1 che può essere acquistato separatamente.
Fare riferimento alla tabella di seguito per installare lUPS e il pacco batteria nellarmadio rack da 19”.
Sollevare il modulo UPS e farlo scorrere nellarmadio rack. Fissare il modulo UPS al rack con viti, dadi e rondelle (non
forniti nella confezione) attraverso le staffe di montaggio nelle guide.
10
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Impostazioni di avvio
Montare la mascherina anteriore
L’UPS su rack viene spedito senza mascherina anteriore. Fissare la mascherina anteriore prima
dell'uso (mostrato a destra).
Collegamento della batteria
Per il modello di UPS a torretta, collegare lUPS al pacco batteria esterno con un cavo per
batterie. Fare riferimento alla tabella a destra per il collegamento della batteria esterna.
Collegare la batteria in base alla tensione di batteria indicata sul pannello posteriore. Se la
tensione di batteria non è corretta, lUPS potrebbe danneggiarsi e non essere riparato.
Pertanto, assicurarsi di verificare che la tensione di batteria sia conforme alle specifiche
dellUPS.
Per il modello di UPS su rack, collegare lUPS al pacco batteria esterno con il cavo per
batterie in dotazione, come mostrato nella tabella di seguito.
Fare riferimento alla Guida per lutente fornita con il pacco batteria esterno durante linstallazione di più di un pacco bat teria
esterno.
Collegamento della corrente e dell’attrezzatura al gruppo di continuità
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
È necessario affidare le operazioni di tipo elettrico ad un elettricista qualificato.
Scollegare lalimentazione dallapparecchiatura prima di eseguire delle operazioni su di essa.
Eseguire procedure di blocco/identificazione.
Non indossare oggetti di bigiotteria quando si lavora con le apparecchiature elettriche.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni e danni moderate o minori
allapparecchiatura.
1. Collegare le apparecchiature al gruppo di continuità. Evitare di ricorrere a una prolunga.
2. Collegare lalimentazione di ingresso allUPS.
3. Accendere lalimentazione di ingresso. Quindi, il pannello del display dellUPS si illumina quando è disponibile
l’alimentazione.
Avvio del gruppo di continuità
Premere il pulsante ON/OFF situato sulla parte anteriore dellUPS.
La batteria si carica al 90% della capacità di esercizio durante le prime cinque ore di funzionamento normale.
Durante questo periodo di carica iniziale la batteria non funziona al massimo della propria capacità.
11
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Avvio a freddo dell’UPS
Utilizzare la funzione di avvio a freddo per alimentare le attrezzature collegate utilizzando le batterie dellUPS.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento. Quindi, il pannello del display si illumina. Premere di nuovo il pulsante
DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per fornire alimentazione a batteria alle apparecchiature collegate.
Collegamento e installazione del software di gestione PowerChute™
Easy UPS online è dotato di software di gestione PowerChuteper un arresto non sorvegliato del sistema operativo, il
monitoraggio dellUPS, il controllo dellUPS e la segnalazione dellenergia. Il seguente schema è una rappresentazione
di uninstallazione tipi ca del server.
1. Collegare il cavo USB dal retro dellUPS al
dispositivo protetto, ad esempio un server.
Nota: è necessario un driver USB per
comunicare con PowerChute tramite USB. Per
ulteriori informazioni, consultare larticolo della
Knowledge Base FAQ000223363 sul sito Web
di APC (https://www.apc.com/us/en/faqs/home).
2. Per un server o un altro dispositivo con un
sistema operativo, scaricare e installare lultima
versione di PowerChute Serial Shutdown da
https://www.apc.com/pcss. In caso di
interruzione prolungata dellalimentazione,
PowerChute Serial Shutdown supporta larresto
regolare.
Nota: PowerChute è unapplicazione solo a
64 bit e non può essere installato su un sistema
operativo a 32 bit.
3. Una porta seriale integrata è inoltre disponibile per ulteriori opzioni di comunicazione con un cavo seriale.
Nota: RS232 e USB non possono essere utilizzati contemporaneamente
Funzionamento
Utilizzo del display
Questi modelli Easy UPS sono dotati di display LCD intuitivo e configurabile. Questo display integra linterfaccia del
software in quanto trasmettono informazioni simili e possono essere utilizzati per configurare le impostazioni dellUPS.
Il display è costituito dai seguenti tasti e indicatori:
12
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Pulsante di
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premere questo pulsante per accendere il gruppo di continuità.
Tenere premuto questo tasto finché non si sente un segnale acustico per
spegnere lUPS.
Premere questo tasto per ripristinare gli allarmi.
LED di allarme
Questo LED di allarme si accende in rosso quando lUPS rileva un errore
interno e lampeggia in rosso per le notifiche dellUPS. Vedere “Allarmi e
notifichea pagina 12 del presente manuale.
Pulsanti Su/Giù
Premere questi tasti per scorrere in alto e in basso tra le opzioni del menu
principale e le schermate del display.
Pulsante I
NVIO
Premere questo tasto per accedere al menu o per selezionare una voce i
menu/un valore durante la navigazione.
Pulsante D
ISATTIVAZIONE
DELL AUDIO/ESC
Per riconoscere gli allarmi acustici e per sopprimerli temporaneamente.
Per uscire da un menu secondario e tornare al menu principale.
Display LCD
Le opzioni dellinterfaccia del display sono visibili su questo schermo LCD.
Premere il tasto su o giù per attivare lo schermo LCD, se non è illuminato.
LED di stato
Il LED di stato si illumina in verde quando si accende l’alimentazione.
Questo LED indica due diversi stati dell’alimentazione in uscita:
Uscita disabilitata: il LED lampeggia. Premere il tasto di
attivazione/disattivazione alimentazione per accendere l’alimentazione
in uscita.
Presa accesa: Il LED si accende continuamente in verde.
Icone del display LCD
In linea: L’UPS riceve lalimentazione di rete ed esegue una doppia conversione per erogare
corrente alle apparecchiature collegate.
Alimentazione a batteria: LUPS sta alimentando le apparecchiature collegate mediante la
batteria.
Sostituzione della batteria: La batteria non è collegata in modo sicuro o è quasi al termine della
sua vita utile e deve essere sostituita.
Bypass: Il gruppo di continuità è in modalità di bypass e sta inviando lalimentazione di rete
direttamente alle apparecchiature collegate. Il funzionamento della modalità Bypassa è il risultato
di un evento interno UPS o una condizione di sovraccarico. In questa modalità non è disponibile
l’alimentazione a batteria. Vedere Allarmi e notifichea pagina 13 del presente manuale.
13
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
ALARM
Allarmi di sistema: Errore interno rilevato. Vedere Allarmi e notifichea pagina 12 del presente
manuale.
Sovraccarico: Lapparecchiatura collegata allUPS sta utilizzando più alimentazione di quanto
consentito dal valore nominale dellUPS.
Carica della batteria: Il livello di carica della batteria è indicato dal numero di sezioni della barra
illuminate. Quando tutte e cinque le barre sono accese, la batteria è completamente carica.
Ciascuna barra rappresenta circa il 20% della capacità di carica della batteria.
Livello di carico: La percentuale di carico è indicata dal numero di sezioni della barra di carico
illuminate. Ciascuna barra rappresenta circa il 20% della capacità di carico massimo.
Disattivazione dellaudio: Una linea accesa che attraversa licona indica che lallarme acustico è
disattivato.
Modalità risparmio energetico: Unicona illuminata indica che lunità funziona in Modalità
risparmio energetico. Lapparecchiatura collegata riceve direttamente lingresso alimentazione di
servizio se la tensione di ingresso e la frequenza rientrano nei limiti configurati.
Allarme o notifica: L’UPS ha rilevato un errore interno o lUPS è in modalità di configurazione.
Vedere Allarmi e notifichea pagina 12 del presente manuale.
Evento: L’icona si illumina quando lutente visualizza un registro degli eventi.
Allarmi e notifiche
Indicatori di stato
Segnali acustici continui, ogni mezzo
secondo
Stato batteria in esaurimento - La batteria è quasi scarica. LUPS si sta per
spegnere.
Condizione di sovraccarico - Lapparecchiatura collegata allUPS sta
utilizzando più alimentazione di quanto consentito dal valore nominale.
4 segnali acustici ogni 30 secondi
(il primo segnale acustico inizia dopo
4 secondi sulla batteria)
Stato a batteria - LUPS sta alimentando le apparecchiature collegate
mediante la batteria.
Segnale acustico sempre acceso
Stato di allarme - L’UPS ha rilevato un errore interno. Vedere Allarmi e
notifichenel presente manuale.
Brevi segnali acustici ogni 2,5 secondi
Batteria disconnessa.
Brevi segnali acustici ogni mezzo
secondo per 1 minuto, ripetizioni ogni
5 ore.
Batteria in scarse condizioni (sostituirla)
Due brevi segnali acustici ogni 5 secondi
Stato di bypass evento - L’UPS ha rilevato un errore interno.
Le apparecchiature collegate ricevono alimentazione di rete in ingresso tramite
il relè di bypass.
Avvisi
Codice di visualizzazione
Descrizione
Soluzione
L'UPS ha presentato un cortocircuito
sui terminali di uscita. L’unità cercherà
di ripristinarsi automaticamente da
questa condizione.
Verificare la presenza di cortocircuito sui
terminali di uscita dell’UPS. Rimuovere il
cortocircuito e attendere il ripristino automatico o
premere il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
per avviare l’unità.
14
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
L’UPS presenta una condizione di
sovraccarico.
Scollegare le apparecchiature non indispensabili
dal gruppo di continuità per eliminare la
condizione di sovraccarico.
L'UPS ha rilevato un errore di tensione
c.c. L’unità cercherà di ripristinarsi
automaticamente da questa condizione.
Se l'UPS non si ripristina automaticamente,
contattare il servizio clienti di APC by Schneider
Electric.
La temperatura dell'unità aumenta oltre i
limiti impostati.
Scollegare le apparecchiature non indispensabili
dall'UPS per ridurre il carico dell’UPS.
Assicurarsi che la temperatura ambiente rientri nei
limiti. Assicurarsi che venga mantenuta una
distanza adeguata.
L'UPS ha rilevato un errore del
caricatore.
Premere il pulsante di
ACCENSIONE
/
SPEGNIMENTO
per avviare l'UPS.
Se l'errore del caricabatteria persiste, contattare
l'assistenza clienti APC by Schneider Electric.
Contattare lassistenza clienti di APC by Schneider Electric per tutti gli altri codici di allarme.
Notifiche
Codice di visualizzazione
Descrizione
Soluzione
Batteria non collegata.
Collegare le apparecchiature all’UPS. Vedere
“Collegamento della batteria” a pagina 9 per i
dettagli.
Parametri del display UPS
I dati operativi visualizzati nel pannello del display sono forniti nella tabella.
Navigare utilizzando il tasto su o giù.
Parametro
Unità
Icone dell’indicatore
Tensione di uscita
V c.a.
OUT, V
Frequenza di uscita
Hz
OUT, Hz
Tensione in ingresso
V c.a.
IN, V
Frequenza in ingresso
Hz
IN, Hz
Tensione batteria
V c.c.
BAT, V
Temperatura ambiente
° C
NUMERO, C
Stato di carica della batteria
%
BAT, %
Livello di carica in percentuale (massimo di Watt o VA)
%
OUT, %
Livello di carica in kVA
kVA
OUT, kVA
Totale capacità Ah della batteria collegata
Ah
BAT, Ah
Autonomia restante durante il funzionamento a batteria
minuti
BAT, Min
Configurazione
Configurazione dei parametri dell’UPS
Attenersi alle procedure per configurare i parametri dell’UPS.
1.
Premere il pulsante INVIO.
2.
Premere i pulsanti SU/GIÙ per navigare a Imposta”.
3.
Premere il pulsante INVIO.
4.
Navigare tramite i parametri utilizzando i pulsanti SU/GIÙ.
15
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
5.
Premere il pulsante Invio per modificare un parametro. Le icone iniziano a lampeggiare per indicare
la modifica.
6.
Premere i pulsanti SU/GIÙ per navigare tra le opzioni disponibili per il parametro selezionato.
7.
Premere il pulsante INVIO per selezionare lopzione o il pulsante DISATTIVAZIONE DELL AUDIO/ESC per ignorare la
modifica del parametro attuale. Il lampeggio delle icone si arresta successivamente.
8.
Premere i pulsanti SU/GIÙ per navigare tra i parametri.
9.
Premere il pulsante DISATTIVAZIONE DELL AUDIO/ESC per uscire dalla navigazione del menu.
Impostazioni UPS
Configurare le impostazioni dellUPS tramite linterfaccia del display. Vedere la sezione Configurazione dei parametri
dellUPSper modificare i parametri.
Funzione
Impostazione
predefinita
Opzioni selezionabili
dall'utente
Descrizione
Tensione di uscita
230 V c.a.
220, 230, 240 V c.a.
Consente all’utente di selezionare la tensione
di uscita mentre l’UPS funziona online.
Allarme acustico
Attiva
Abilita, Disabilita
L’UPS disattiva l'audio degli allarmi acustici
se impostato su disabilita o quando si preme
il tasto MUTE.
Modalità risparmio
energetico/modalità
di efficienza elevata
Disattivato
Attivazione/disattivazione
Quando si abilita questa modalità,
l'apparecchiatura collegata riceve
l'alimentazione di rete in ingresso attraverso
il relè di bypass finché la tensione di ingresso
non rientra nella gamma di ±5% della
tensione di uscita configurata e di ±3 Hz della
frequenza di uscita configurata. L'inverter
viene spento durante questa modalità.
Se l'alimentazione di rete in ingresso si
spegne, l'inverter è acceso. Il carico viene
trasferito in modalità online o modali
batteria. L’alimentazione all'apparecchiatura
collegata può essere interrotto fino a
10 millisecondi.
Impostazione
capacità minima
della batteria per il
riavvio
0%
0%, 15%, 50%, 90%,
La presa dell’UPS non si accende finché la
batteria non viene caricata a un livello tale da
fornire l’autonomia configurata da questa
impostazione. Se configurato su 0%, la presa
dell’UPS si accende subito dopo che si
ripristina l'alimentazione di rete.
Impostazione
dell’indicazione di
stato batteria in
esaurimento
2 min
2 min, 5 min, 7 min,
10 min,
L'UPS emette un allarme acustico quando il
tempo di esecuzione effettivo raggiunge il
limite impostato dall'utente. L'allarme
acustico viene emesso solo quando l'UPS
funziona in modalità batteria.
16
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Navigazione avanzata del display
Nel menu principale sono disponibili cinque opzioni e nel display dell’UPS due opzioni del sottomenu. Premere il
pulsante Invio dalla schermata iniziale per accedere a queste opzioni del menu. Utilizzare i pulsanti su/giù per spostarsi tra le
opzioni del menu.
Opzione del menu
Descrizione
Configurazione dell’UPS
Utilizzare questa opzione di menu per configurare i parametri dell’UPS. Premere il tasto Invio per
vedere le opzioni di configurazione. Consultare “Configurazione dei parametri dell’UPS” a pagina
13 per i dettagli. Premere il pulsante di dISATTIVAZIONE DELL'AUDIO/ESC per tornare alla schermata
iniziale.
Mostra registro eventi
Utilizzare questa opzione di menu per vedere il registro degli eventi dell’UPS. L’UPS registra gli
ultimi 10 eventi e visualizza i codici in questo registro.
Premere il pulsante INVIO per vedere il registro. Utilizzare il tasto su o giù per vedere gli eventi
registrati. Il pulsante G consente di navigare verso gli eventi meno recenti e il pulsante SU verso i
nuovi eventi.
Ogni voce di registro dispone di un codice evento numerico e testuale. Alla fine del registro, viene
visualizzata la parola “Fine”. Premere il pulsante DISATTIVAZIONE DELL'AUDIO/ESC per tornare alla
schermata iniziale.
Mostra informazioni UPS
Utilizzare questa opzione di menu per vedere le informazioni dell’UPS. Premere il pulsante INVIO
per vedere il valore nominale dell'UPS.
Premere il tasto su per vedere la versione firmware dell’UPS. Premere il pulsante DISATTIVAZIONE
DELL'AUDIO/ESC per tornare alla schermata iniziale.
Comando utente per bypass
Utilizzare questa opzione di menu per commutare l’UPS in modalità bypass o in modalità online
dalla modalità bypass.
Premere il pulsante INVIO:
Portare: Utilizzare per portare l’UPS in modalità bypass.
Nota: L’alimentazione all’apparecchiatura collegata si riduce se la
tensione di rete non rientra nei limiti di soglia.
Uscita: Ripristinare l’UPS dalla modalità bypass e riportare
l’alimentazione all’apparecchiatura collegata. Easy UPS avvierà un
conto alla rovescia sul display quando si passa alla modalità Bypass o
si esce dalla modalità Bypass.
Esegui test automatico batterie
Utilizzare questa opzione di menu per effettuare un test automatico e determinare lo stato delle
batterie. Premere il pulsante INVIO per avviare il test.
Se il comando di test viene accettato, l'UPS avvia un test automatico e inizia il conto alla rovescia
sul display.
I messaggi del display vengono visualizzati alla fine del test.
Test rifiutato. La presa è spenta o la batteria non viene caricata.
Test non superato
Test superato
Test interrotto per motivi interni
Premere il pulsante di dISATTIVAZIONE DELL'AUDIO/ESC per tornare alla schermata iniziale.
17
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Risoluzione dei problemi
Ricorrere alla tabella seguente per risolvere piccoli problemi durante linstallazione e il funzionamento. Visitare il sito
Web APC by Schneider Electric www.apc.com per assistenza nel caso di problemi più complessi.
Problema e/o possibile causa
Soluzione
L'UPS non si accende quando l'alimentazione di rete in ingresso non è disponibile o non viene rilevata alcuna
presa
L'UPS non si accende.
Premere il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accendere l'UPS.
Il gruppo di continuità non è collegato alla rete
elettrica.
Verificare che il cavo di alimentazione dal gruppo di continuità alla
presa di rete sia collegato saldamente ad entrambi i capi.
Vedere “Avvio” a pagina 9 del presente manuale.
Si è attivato il termointerruttore di ingresso
sull’UPS.
Premere il tasto di ripristino del termointerruttore nel pannello
posteriore.
L'UPS funziona a batteria mentre è collegato alla rete elettrica in ingresso
La tensione di ingresso o la frequenza sono
elevate, basse o distorte.
Collegare l'UPS a un'altra presa su un altro circuito. Effettuare un test
dell'alimentazione di rete in ingresso per verificare che l'unità riceva
alimentazione in ingresso.
Se il display è acceso, navigare e controllare la tensione di ingresso e la
frequenza.
L’UPS, se non è collegato alla batteria, non fornisce alimentazione all’apparecchiatura collegata
L'UPS non si accende.
Se l’UPS si è spento (il display non è acceso), seguire la procedura di
“Avvio a freddo dell’UPS” a pagina 9.
Batteria non collegata.
Collegare le apparecchiature all’UPS. Vedere “Avvio” a pagina 9 del
presente manuale.
Batteria scarica. L'UPS potrebbe aver scaricato
la batteria a causa dell'interruzione
dell'alimentazione e aver spento l’uscita a
seguito di batteria scarica.
Attendere che venga ripristinata l’alimentazione e che la batteria venga
caricata. Per accendere l'alimentazione dopo il ripristina
dell'alimentazione, premere il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
L'UPS emette un segnale acustico a intervalli prolungati
L'UPS funziona normalmente a batteria.
L'UPS ha rilevato un errore. Vedere “Allarmi e notifiche” a pagina 12
del presente manuale.
Il LED di allarme si accende. L'UPS visualizza un messaggio di allarme ed emette un suono costante.
L'UPS ha rilevato un errore.
Vedere “Allarmi e notifiche” a pagina 12 del presente manuale.
Nessun segnale acustico dall’UPS anche con il LED di allarme acceso.
Allarme acustico disabilitato.
Modificare la configurazione dell’UPS per abilitare gli allarmi acustici.
Il gruppo di continuità non fornisce il tempo di backup previsto.
La batteria UPS si scarica a causa di
un'interruzione di corrente recente.
Dopo interruzioni prolungate dell'alimentazione è sempre necessario
ricaricare le batterie. Se vengono utilizzate senza una corretta carica o
in presenza di temperature elevate, le batterie si usurano con maggiore
velocità.
La durata utile della batteria è quasi esaurita.
Se la batteria è vicina alla fine della sua durata utile, considerare di
sostituire la batteria anche se l’indicatore della batteria non si è acceso.
Vedere “Avvio” a pagina 9 del presente manuale.
18
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Problema e/o possibile causa
Soluzione
L’UPS non si spegne
Tasto POWER OFF non premuto correttamente
Tenere premuto il pulsante di
ACCENSIONE
/
SPEGNIMENTO
finché non
si avverte un segnale acustico per spegnere lUPS.
È disponibile l'alimentazione di rete in ingresso.
Non è possibile spegnere l’alimentatore logica dell’UPS se è
disponibile l'alimentazione di rete in ingresso. Per spegnere l’UPS,
spegnere l'alimentazione di rete in ingresso e premere il pulsante di
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. Rilasciare quando si sente un segnale
acustico.
UPS in modalità Bypass e LED non acceso in rosso.
UPS in Modalità risparmio energetico.
Disabilitare la Modalità risparmio energetico, se non desiderata.
UPS configurato per rimanere in modalità
bypass.
Cambiare la configurazione per uscire dalla modalità bypass.
UPS in modalità bypass anche se si cancella
l’allarme di surriscaldamento.
Ridurre il carico collegato a <90% per portare l’UPS in modalità
online.
L'UPS ha presentato una condizione di
sovraccarico ed è passato in modalità bypass.
Le apparecchiature collegate superano il “carico massimo” indicato
nella sezione relativa ai dati tecnici del sito Web di APC by Schneider
Electric all’indirizzo www.apc.com.
Gli allarmi rimangono attivi finché non si corregge la condizione di
sovraccarico. Scollegare le apparecchiature non indispensabili dal
gruppo di continuità per eliminare la condizione di sovraccarico.
L’UPS continua ad erogare l’alimentazione fino a che rimane in
modalità bypass e l’interruttore automatico non salta. L’UPS non
fornirà alimentazione dalle batterie in caso di interruzione della
tensione di rete.
L’UPS ha rilevato un errore ed è passato in
modalità bypass.
Vedere “Allarmi e notifiche” a pagina 12 del presente manuale.
19
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Trasporto
1.
Arrestare e scollegare tutte le apparecchiature collegate.
2.
Scollegare l'unità dall'alimentazione di rete.
3.
Scollegare tutte le batterie interne ed esterne (se pertinente).
4.
Attenersi alle istruzioni per la spedizione fornite nella sezione Assistenza del presente manuale.
Assistenza
Se l'unità necessita di assistenza, non restituirla al rivenditore. Attenersi alla procedura riportata di seguito:
1.
Per eliminare i problemi più comuni, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi del manuale.
2.
Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza clienti APC by Schneider Electric tramite il sito Web APC by
Schneider Electric all'indirizzo www.apc.com.
a.
Prendere nota del numero del modello, del numero di serie e della data di acquisto. Il modello e i numeri di
serie sono riportati sul coperchio superiore dell'unità e su alcuni modelli possono essere visualizzati nel
display LCD.
b.
Contattare il servizio di assistenza clienti. Un tecnico tenterà di risolvere il problema per telefono. In caso
contrario, il tecnico fornirà un numero di autorizzazione per la restituzione dei materiali (numero RMA).
c.
Se l'unità è in garanzia, le riparazioni saranno gratuite.
d.
Le procedure per l'assistenza o la restituzione dei prodotti possono variare da paese a paese. Per le istruzioni
specifiche per ogni Paese, fare riferimento al sito Web di APC by Schneider Electric all'indirizzo www.apc.com.
3.
Imballare l'unità in maniera adeguata in modo da evitare danni durante il trasporto. Non utilizzare mai fiocchi di
polistirolo come materiale d'imballaggio.
I danni subiti durante il trasporto non sono coperti dalla garanzia.
Nota: Prima della consegna, scollegare sempre i moduli batteria dell'UPS o del pacco batteria esterno.
Le batterie interne scollegate possono rimanere nell’UPS o nel pacco batteria esterno.
4.
Scrivere il numero RMA fornito dall'assistenza clienti all'esterno della confezione.
5.
Spedire lunità mediante pacco assicurato prepagato allindirizzo fornito dallassistenza clienti.
20
Easy UPS Serie SRV 1/2/3 KIL /KRILRK
Informativa di garanzia di fabbricazione limitata
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella
lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto. Gli obblighi di SEIT ai sensi della garanzia si
limitano alla riparazione o alla sostituzione, a propria insindacabile discrezione, di eventuali prodotti difettosi. La
riparazione o sostituzione di un prodotto difettoso o di una sua parte non estende il periodo di garanzia originale.
La presente garanzia ha validità soltanto per l’acquirente originale che deve aver registrato correttamente il prodotto
entro 10 giorni dalla data d’acquisto. È possibile registrare online i Prodotti sul sito Web warranty.apc.com.
In base alla presente garanzia SEIT non potrà essere ritenuta responsabile se alla verifica e all'esame del prodotto verrà
rilevato che il supposto difetto del prodotto non esiste o è stato causato da uso, negligenza, installazione, verifica,
funzionamento o utilizzo non corretti da parte dell'utente finale o di terzi, o contrari a raccomandazioni e specifiche
fornite da SEIT. SEIT declina inoltre ogni responsabilità nel caso di difetti derivanti da: 1) tentativi di riparazione o
modifica al prodotto non autorizzati, 2) tensione o collegamenti elettrici inadeguati o errati, 3) condizioni operative sul
posto non appropriate, 4) calamità naturali, 5) esposizione ad agenti atmosferici o 6) furto. Ai sensi della presente
garanzia, inoltre, SEIT declina ogni responsabilità per qualsiasi prodotto in ogni caso nel quale il numero di serie sia
stato alterato, rovinato o rimosso.
AD ECCEZIONE DI QUANTO RIPORTATO IN PRECEDENZA, NON ESISTONO GARANZIE,
IMPLICITE O ESPLICITE, RELATIVE AL PRODOTTO VENDUTO, REVISIONATO O ALLESTITO AI
SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO.
SEIT NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SODDISFAZIONE
O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO.
LE GARANZIE ESPRESSE DI SEIT NON VERRANNO AUMENTATE, DIMINUITE O INTACCATE E
NESSUN OBBLIGO O RESPONSABILITÀ SCATURIRÀ DALLA PRESTAZIONE DI ASSISTENZA
TECNICA DA PARTE DI SEIT IN RELAZIONE AI PRODOTTI.
LE SUDDETTE GARANZIE E TUTELE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE
GARANZIE E TUTELE. LE GARANZIE SUINDICATE COSTITUISCONO L'UNICA RESPONSABILITÀ
DI SEIT E IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE PER QUALUNQUE VIOLAZIONE DI TALI
GARANZIE. LE GARANZIE DI SEIT VALGONO ESCLUSIVAMENTE PER L'ACQUIRENTE ORIGINALE
E NON SI INTENDONO ESTENDIBILI A TERZI.
IN NESSUNA CIRCOSTANZA SEIT O SUOI FUNZIONARI, DIRIGENTI, AFFILIATI O DIPENDENTI
SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DI NATURA INDIRETTA, SPECIALE,
CONSEQUENZIALE O PUNITIVA RISULTANTE DALLUSO, ASSISTENZA O INSTALLAZIONE DEI
PRODOTTI, SIA CHE TALI DANNI ABBIANO ORIGINE DA ATTO LECITO O ILLECITO,
INDIPENDENTEMENTE DA NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ, SIA CHE SEIT SIA STATA AVVISATA
IN ANTICIPO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. NELLA FATTISPECIE, SEIT DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI COSTI, QUALI MANCATI UTILI O RICAVI, DIRETTI O
INDIRETTI, PERDITA DI APPARECCHIATURE, MANCATO UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE,
PERDITA DI SOFTWARE E DI DATI, SPESE DI SOSTITUZIONE, RICHIESTE DI RISARCIMENTO DA
PARTE DI TERZI O ALTRO.
NESSUNA CONDIZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SOLLEVA O RIDUCE LA
RESPONSABILITÀ DI SEIT PER LESIONI GRAVI O MORTALI DERIVANTI DA UNA PROPRIA
NEGLIGENZA O INTENZIONALE CATTIVA INTERPRETAZIONE O DA CONDIZIONI CHE NON
POSSONO ESSERE ESCLUSE O LIMITATE DALLE LEGGI APPLICABILI.
Per ottenere assistenza ai sensi della garanzia, è necessario richiedere un numero di autorizzazione per la restituzione dei
materiali (RMA) all'assistenza clienti. Per problemi relativi a richieste di indennizzo è possibile rivolgersi alla rete mondiale
di assistenza clienti SEIT, accedendo al sito web di APC by Schneider Electric: www.apc.com. Selezionare il proprio paese
dall'apposito menu a discesa. Per ottenere informazioni sull'assistenza clienti per la propria zona, accedere alla scheda
Assistenza nella parte superiore della pagina Web. I prodotti devono essere restituiti con spese di trasporto prepagate e
accompagnati da una breve descrizione del problema riscontrato e dalla prova della data e del luogo di acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Schneider Electric Easy UPS On-Line - SRV1KIL, SRV2KIL, SRV3KIL, SRV1KRILRK, SRV2KRILRK, SRV3KRILRK (IEC, -BR, -AR) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per