Hendi 298428 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Item: 271551
271568
ICE CUBE MACHINE -
KITCHEN LINE
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
34
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Arktic. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili
come
1) Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
2) In agriturismi, da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
3) Ambienti di tipo bed and breakfast;
4) Catering e applicazioni simili non al dettaglio.
Questo apparecchio deve essere gestito da personale specializzato in cucina in ristoranti
e mense o dal personale di bar, ecc.
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec
-
chio e ferire gli utenti.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
-
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Eventuali
difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
-
recchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
35
IT
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come collegato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Norme di sicurezza speciali
Questo apparecchio è destinato solo alla produzione di cubetti di ghiaccio. Qualsiasi altro
uso può provocare danni dell’apparecchio o lesioni personali.
Utilizzare l’apparecchio solo come descritto in questo manuale.
Attenzione! Superficie calda! La superficie è calda quando in uso.
Toccare solo il pannello di controllo.
Attenzione! Pericolo di incendio! Il refrigerante utilizzato è R134a per
l’articolo 271551 e R600a per l’articolo 271568. Si tratta di un refrigerante
altamente infiammabile. L’agente schiumogeno isolante utilizzato in
questo dispositivo è C
5H10 Sono facilmente infiammabili.
Non posizionare l’apparecchio su una fonte di calore (piani cottura a benzina, elettrici,
a carbone, ecc. Tenere l’apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libere. Azio
-
nare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e
asciutta.
Questo apparecchio non è destinato a essere azionato per mezzo di un timer esterno o
sistema di telecomando separati.
AVVERTENZA: Mantenere tutte le aperture di ventilazione dell’involucro dell’apparecchio
libere da ostruzioni.
36
IT
AVVERTENZA: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli raccoman-
dati dal costruttore per accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del refrigerante.
AVVERTENZA: Riempire solo con acqua potabile.
Non conservare sostanze esplosive come contenitori aerosol con un propellente infiam
-
mabile in questo apparecchio.
Lasciare almeno 10 cm di distanza intorno all’apparecchio a scopo di ventilazione duran
-
te l’uso.
Non utilizzare utensili duri per colpire la superficie esterna. Non utilizzare getti d’acqua,
sciacquare immediatamente con acqua o con un pulitore a vapore in quanto le parti po
-
trebbero bagnarsi e causare scosse elettriche.
Non esporre alla luce solare diretta. Evitare urti meccanici e vibrazioni.
Spostare sempre o trasportare l’apparecchio in posizione verticale o si potrebbe danneg
-
giare.
Attenzione! Dirigere in modo sicuro il cavo di alimentazione, se necessario, al fine di evi
-
tare movimenti di trazione indesiderati o il contatto con una fonte di calore.
Non pulire o riporre l’apparecchio a meno che non sia completamente raffreddato.
Non tutte le parti sono lavabili in lavastoviglie.
Destinazione del dispositivo
Il dispositivo è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche e simili.
L’elettrodomestico è destinato solo alla produzi-
one di cubetti di ghiaccio. L’uso del dispositivo per
qualsiasi altro scopo può causare danni o lesioni.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà
l’unico responsabile per l’uso scorretto del dis-
positivo.
Messa a terra
Il mixer planetario è l’apparecchio della I classe di
protezione e deve esser messa a terra. La messa a
terra riduce il rischio di scosse elettriche grazie al
cavo evacuante il corrente elettrico. L’apparecchio
è dotato di un cavo con una messa a terra. Non in-
serire la spina nella presa di corrente se l’apparec-
chio non è stato correttamente installato o messo
a terra.
Preparazione alla messa in funzione
Controllare il perfetto funzionamento dell’appa-
recchio. In caso di malfunzionamento, mettersi
immediatamente in contatto con il proprio forni-
tore e NON usare, assolutamente, l’apparecchio.
Rimuovere il materiale d’imballaggio e l’eventua-
le pellicola protettiva.
Pulire l’apparecchio con acqua tiepida ed un sof-
fice panno.
In mancanza d’altre indicazioni, mettere l’appa-
recchio in modo orizzontale.
Lasciare ampio spazio libero intorno all’apparec-
chio.
Posizionare l’apparecchio in modo da poter stac-
care in ogni momento la spina.
Controllare se siano stati forniti, il cesto per i cu-
betti di ghiaccio e la paletta.
In caso di mancanze, rivolgersi al proprio forni-
tore.
Pulire il cestello per i cubetti.
Non esporre la macchina per i cubetti di ghiaccio,
al sole o ad una fonte di calore.
Dopo il trasporto o lo spostamento della macchi-
na per cubetti di ghiaccio, lasciarla stabilizzare
per 24 ore.
37
IT
Istruzioni per l’uso
Aprire il coperchio, togliere il cestello e riempire
il serbatoio con acqua. Osservare il livello dell’ac-
qua sull’apposita tacca e non superarlo. Il cestel-
lo non deve contenere acqua.
Iniziare l’attività premendo il tasto “ Power “.
Selezionare la grandezza dei cubetti di ghiaccio,
attivando il tasto “ Select “. Se la temperatura
ambiente è inferiore a 15° C, si prega di scegliere
i tasti “ Small “ o “ Medium “, in modo che i cu-
betti non si sciolgano.
Il tempo di produzione dei cubetti di ghiaccio è
della durata da 6 a 12 minuti, a seconda della
grandezza dei cubetti e della temperatura di ac-
qua – ambiente.
Attenzione! Con il primo riempimento della mac-
china con acqua, il ciclo dura più a lungo.
Controllare regolarmente il livello dell’acqua.
Quando il livello dell’acqua è troppo basso la
macchina passa automaticamente in “stand by”,
e si accende la spia dell’acqua “ Water “. In que-
sto caso, azionare il tasto “Power”, riempire il
serbatoio d’acqua fino all’indicazione del livello
ed azionare, nuovamente, il tasto “Power”.
Attendere cinque minuti, prima di riutilizzare
l’apparecchio, in modo che, il liquido refrigerante
si possa stabilizzare.
L’apparecchio si mette automaticamente in
“stand by”, se il cestello per i cubetti, è pieno.
Cambiare giornalmente l’acqua nel serbatoio.
Scaricare l’acqua dal serbatoio, quando la mac-
china non è in funzione. Adoperare l’apposito ru-
binetto.
Attenzione! Non mettere mai l’apparecchio in po-
sizione oltre i 45° o posizionarlo al rovescio. La
macchina sarebbe, irrimediabilmente, danneg-
giata.
Pulizia e manutenzione
Staccare la spina prima d’ogni pulizia.
Attenzione! Non immergere mai l’apparecchio in
acqua od in altri liquidi.
Pulire il contenitore con un panno bagnato (acqua
con un blando detergente).
Non usare mai detergenti aggressivi o strofinacci
ruvidi. Non usare oggetti appuntiti o aguzzi. Non
usare benzina o solventi! Pulire l’apparecchio con
un panno umido od eventualmente, con un deter-
sivo. Non usare materiali abrasivi.
Nel serbatoio d’acqua si trova un filtro. Questo
filtro dovrebbe essere pulito regolarmente. To-
gliere il filtro dal serbatoio d’acqua e lavarlo sotto
l’acqua corrente tiepida. Il filtro può essere pulito
anche con detersivi. Dopo la pulizia, sciacquare
accuratamente con acqua, in modo che non ci
siano residui di detersivi.
38
IT
Decalcificare
Questo apparecchio deve essere regolarmente
decalcificato. In caso di formazioni calcaree, l’ap-
parecchio non funzionerà più regolarmente. Per
mantenere l’apparecchio in ottima condizione,
questa operazione si rende necessaria. A secon-
da della durezza dell’acqua e la frequenza d’uso
dell’apparecchio, si consiglia di ripetere, regolar-
mente, la seguente procedura.
Per la decalcificazione di quest’apparecchio per
cubetti di ghiaccio, usare decalcificante, usato an-
che per le macchine da caffé. In alternativa è pos-
sibile usare anche acido citrico oppure dell’aceto.
Per le giuste dosi, seguire le istruzioni indicate.
1. Riempire il serbatoio con il decalcificante, se-
condo le indicazioni. Non superare il livello mas-
simo.
2. Premere il tasto “On”. Il serbatoio ora si riempie
con acqua. Si può sentire la pompa che spinge
l’acqua dal serbatoio al secchiello.
3. Quando il cestello è pieno e la macchina si fer-
ma, premere immediatamente il tasto “Off”.
4. Il cestello si posizionerà su zero ed il decalcifi-
cante viene diffuso attraverso l’intero l’apparec-
chio.
5. Posizionare l’interruttore nuovamente su “On”.
6. Ripetere il procedimento (da punto 1 a punto 4)
col decalcificante alcune volte.
7. Quando si è sicuri che l’apparecchio è comple-
tamente ripulito, far defluire il decalcificante
attraverso la valvola di drenaggio, che si trova
sulla parte sinistra dell’apparecchio.
8. Riempire ora il serbatoio con acqua pulita e ri-
petere i punti da 1 a 4 in modo da essere sicuri
che nell’apparecchio non rimangano resti di de-
calcificante. L’odore del decalcificante deve spa-
rire completamente.
9. L’apparecchio è ora nuovamente pronto per l’u-
so.
Indicazione: la garanzia non è valida per apparec-
chi che non funzionano o funzionano parzialmente,
per mancata decalcificazione.
Problema Possibile causa Soluzione
L’indicatore per il livello
acqua “Water” lampeggia.
Mancanza d’acqua Premere il pulsante “Power”, riempire
con acqua il serbatoio e premere
nuovamente il pulsante “Power”
L’indicatore “Ice” lampeggia. C’è troppo ghiaccio nell’apparecchio. Rimuovere il ghiaccio.
Gli indicatori “Water” ed
“Ice” lampeggiano.
La paletta è inceppata. Controllare se la paletta è bloccata
dal ghiaccio. Se questo non è la cau
-
sa, contattare il fornitore.
I cubetti di ghiaccio si
sciolgono.
Il ciclo è troppo lungo. Spegnere l’apparecchio e riaccenderlo
se i cubetti di ghiaccio si sciolgono.
Selezionare la grandezza dei cubetti
con “Small”.
La temperatura dell’acqua nel serba
-
toio è troppo bassa.
Sostituire l’acqua. La temperatura
ideale per l’acqua è da 5° C a 15° C.
L’apparecchio non segnale
nessun errore, ma non pro
-
duce cubetti di ghiaccio.
La temperatura ambiente o acqua è
troppo alta.
La macchina in un luogo fresco e far
cambiare l’acqua.
C’è una falla nel sistema di raffred
-
damento.
Mettersi in contatto col proprio
fornitore.
Il sistema di raffreddamento è in
bliocco.
Mettersi in contatto col proprio
fornitore.
39
IT
Specifiche tecniche
N°. articolo 271551 271568
Tensione e frequenza di funziona-
mento
220-240V~ 50Hz
Potenza nominale in ingresso 160W 120W
Corrente nominale 1,1A 0,7A
Refrigerante utilizzato e quantità
di iniezione
R134a / 65g R600a / 29g
Classe climatica SN, N, ST o T
Agente schiumogeno infiamma-
bile
C
5H10
Classe di protezione classe I
Dimensioni 380x435x(H)431mm 297x367x(H)378mm
Osservazione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hendi 298428 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per