Roland M-100FX Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario
6
Audio/Voice-Effekte ..............................................................................47
So wenden Sie Effekte an ........................................................................................................................47
Effekttypen ................................................................................................................................................48
Effektparameter............................................................................................................................. 49
Fonctionnement de base......................................................................54
Connexion d'enceintes ou d'un casque ................................................................................................. 54
Réglage du volume ....................................................................................................................... 54
Branchement d'un micro .........................................................................................................................55
Branchement d'un micro pour une entrée audio...................................................................... 55
Réglage du gain et du niveau (volume)..................................................................................... 57
Connexion de périphériques audio ....................................................................................................... 58
Branchement d'une chaîne stéréo ou d'un MD......................................................................... 58
Branchement d'un appareil d'enregistrement........................................................................... 58
Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 58
Connexion du M-100FX à votre ordinateur.......................................................................................... 60
Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 61
Effets audio/voix ...................................................................................63
Comment appliquer les effets................................................................................................................. 63
Types d'effets ............................................................................................................................................ 64
Paramètres d'effets........................................................................................................................65
Nozioni di base......................................................................................70
Collegare le casse monitor o le cuffie .................................................................................................... 70
Impostazione del volume............................................................................................................. 70
Collegamento di un microfono...............................................................................................................71
Collegamento di un microfono all'ingresso audio ................................................................... 71
Regolazione del guadagno e del livello (volume)....................................................................73
Collegamento degli apparecchi audio................................................................................................... 74
Collegamento di uno stereo o di un MD ................................................................................... 74
Collegamento dell'apparecchio di registrazione ...................................................................... 74
Regolazione del livello dingresso (volume)............................................................................. 74
Collegamento dell'M-100FX al computer .............................................................................................76
Regolazione del livello dingresso (volume)............................................................................. 77
Effetti audio e voce ...............................................................................79
Applicazione degli effetti ........................................................................................................................ 79
Tipi di effetti.............................................................................................................................................. 80
Parametri degli effetti................................................................................................................... 81
Funcionamiento básico........................................................................86
Conexión de monitores o auriculares....................................................................................................86
Ajuste del volumen....................................................................................................................... 86
Conexión de un micrófono...................................................................................................................... 87
Conexión de un micrófono para entrar sonido......................................................................... 87
Ajuste de la ganancia y el nivel (volumen) ............................................................................... 89
Conexión de dispositivos de audio........................................................................................................ 90
Conexión de un equipo estéreo o MD........................................................................................ 90
Conexión del dispositivo de grabación...................................................................................... 90
Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 90
Conexión del M-100FX a un ordenador................................................................................................ 92
Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 93
70
Nozioni di base
LM-100FX presenta vari connettori che possono essere collegati a unampia gamma di dispositivi.
Nella sezione che segue viene spiegato come collegare lM-100FX a diffusori, microfoni, dispositivi
audio o al computer.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi
che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collegamenti.
* Prima di accendere gli apparecchi, accertarsi che il livello del volume sia al minimo. Si potrebbero sentire
comunque dei suoni all’accensione, anche se il volume è al minimo; è normale e non c’è motivo di preoccuparsi.
* In questa sezione vengono illustrati i dispositivi che possono essere collegati all’M-100FX e le precauzioni da
osservare. Per informazioni sulle possibili combinazioni dei dispositivi collegati, fare riferimento alla sezione
Applications (pag. 105).
Collegare le casse monitor o le cuffie
Collegare innanzitutto i dispositivi che permettono di monitorare il suono.
Collegare le casse monitor o le cuffie in modo da poter sentire i suoni mixati. Collegare le casse
monitor alle prese di controllo dell'uscita, o le cuffie alla presa per le cuffie.
fig.basic
Le prese di controllo dell'uscita sono sia di tipo
RCA che mini jack di tipo telefonico. Lo stesso
segnale viene trasmesso da entrambi i tipi di
connettori. Utilizzare i connettori adatti ai cavi
utilizzati con le casse monitor. Se le spine sono
inserite sia nelle prese RCA che nelle prese
mini jack, il suono verrà trasmesso solo da
queste ultime.
* Prima di collegare le casse monitor o le cuffie,
portare la manopola del volume di
controllo (monitor) o la manopola del
volume delle cuffie e anche il volume delle
casse monitor, completamente al minimo.
Impostazione del volume
fig.mic4
1. Dopo aver collegato le casse monitor,
aumentarne opportunamente il volume.
2. Ruotare la manopola del volume di
controllo o quella del volume delle cuffie
verso destra sullintensità desiderata.
Monitor speakers
Stereo headphones
Collegamento di un microfono .................................(pag. 71)
Collegamento degli apparecchi audio....................(pag. 74)
Collegamento dell'M-100FX al computer ...............(pag. 76)
Using the external input/output jacks (AUX).........(pag. 28)
Using the digital output jacks ...................................(pag. 30)
Italiano
71
Nozioni di base
Collegamento di un microfono
Collegamento di un microfono all'ingresso audio
fig.mic
Nelle prese dingresso microfono 1 e 2 (INPUT 1, 2) si possono inserire
microfoni provvisti di spine XLR o di mini jack. Le prese XLR forniscono la
necessaria alimentazione phantom ai microfoni condenser. Le prese mini
jack accettano collegamenti bilanciati o sbilanciati.
Se si collega un microfono condenser che utilizza lalimentazione phantom,
premere linterruttore phantom power.
* Il tasto phantom power deve rimanere in posizione off a meno di non utilizzare
un microfono condenser che richiede questo tipo di alimentazione. Si potrebbero
verificare dei malfunzionamenti se viene fornita un’alimentazione phantom a un
microfono dinamico o a un dispositivo di riproduzione. Per informazioni sulle
specifiche tecniche del microfono, consultare il manuale utente fornito insieme
al microfono.
(L’alimentazione phantom dell’M-100FX è 48 V cc, 10 mA massimo.)
Prima di collegare un
microfono, ruotare la
manopola del livello
dingresso (GAIN) al
minimo per proteggere
i circuiti.
Mic
Video deck
Video camera
Video signal
Stereo headphones
Phantom power
In questo modo è possibile
alimentare un microfono
condenser o un altro
dispositivo simile tramite
il cavo del microfono.
Lalimentazione phantom
integrata fornisce una
corrente continua a 48 V.
La forma della spina è
identica a quella di una
normale spina XLR.
72
Nozioni di base
Tipi di microfono
I microfoni possono essere suddivisi in microfoni dinamici o condenser.
L'M-100FX li accetta entrambi e anche i microfoni monofonici plug-in,
ovvero dei microfoni condenser miniaturizzati per essere collegati alla
presa microfono di un computer o alla presa di registrazione di un
registratore di mini disc.
La presa per il microfono monofonico plug-in accetta sia i microfoni
monofonici che quelli stereo. Se nella presa d'ingresso mic 1 (INPUT 1)
è inserita una spina stereo, il canale 1 elabora i segnali destro/sinistro in
stereo. Se un microfono monofonico plug-in è inserito e si inserisce un
microfono nella presa XLR, il microfono collegato alla presa XLR non
trasmetterà alcun suono. Solo il segnale proveniente dal microfono
monofonico plug-in verrà inviato al mixer.
Se si utilizza la presa microfono monofonica plug-in, la manopola del livello
d'ingresso (GAIN) non avrà alcun effetto sul livello d'ingresso.
Informazioni sui collegamenti bilanciati e sbilanciati
fig.04-1a
fig.04-1b
Lingresso bilanciato è un tipo di trasmissione del segnale che utilizza tre conduttori chiamati
caldo (hot), freddo (cold) e massa (ground). La spina è suddivisa in tre parti. Le spine
utilizzate per i segnali stereo sono suddivise anchesse in tre sezioni ma sono cablate diversamente.
Non confondere questi due tipi di collegamenti. Non è possibile trasmettere i segnali stereo nelle
prese dingresso microfono 1 o 2 (INPUT 1, 2).
L'ingresso sbilanciato è il metodo seguito normalmente per trasmettere un segnale utilizzando
due conduttori: uno per la linea e uno per la massa. La spina è suddivisa in due parti.
XLR plug
TRS phone
plug
(balanced)
Phone plug
(unbalanced)
1:GND
2:HOT
3:COLD
GND(SLEEVE)
HOT(TIP)
COLD(RING)
È possibile collegare solo
un microfono
monofonico plug-in
alla presa corrispondente.
Se in questa presa viene
inserito un microfono
di tipo diverso, come
un microfono provvisto
di una normale presa
mini stereo, si rischia di
danneggiare il circuito.
Italiano
73
Nozioni di base
Regolazione del guadagno e del livello (volume)
Dopo aver collegato i vari dispositivi, seguire la procedura sotto indicata
per regolare opportunamente il volume.
1. Portare la manopola del livello d'ingresso (GAIN),
l'attenuatore di volume master, la manopola del volume di
controllo e la manopola del volume delle cuffie sul minimo.
2. Regolare il guadagno.
Durante l'esecuzione (canto, voce, suono di uno strumento), ruotare la
manopola del livello d'ingresso verso destra in corrispondenza del canale
al quale è collegato il microfono. Regolare il volume d'ingresso al livello
massimo consentito evitando tuttavia che si illumini l'indicatore di picco.
fig.mic1
3. Spostare l'attenuatore di volume master al centro della zona
illustrata nella figura sottostante.
fig.mic2
4. Regolare il livello dingresso.
Regolare l'attenuatore del livello d'ingresso in modo che il LED (0 dB)
giallo dell'indicatore di volume master si illumini di tanto in tanto.
Se si utilizzano contemporaneamente più microfoni durante la
registrazione, aumentare lentamente gli attenuatori del livello d'ingresso
di tutti i canali d'ingresso per regolarne i livelli.
fig.mic3
L'indicatore di picco si
illumina quando il livello
del segnale in entrata
è troppo alto e rischia
quindi di essere distorto.
Per una qualità audio
ottimale, impostare il
livello d'ingresso al
massimo, aumentando
ad esempio il guadagno
al massimo evitando di
far illuminare l'indicatore
di picco.
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
74
Nozioni di base
Collegamento degli apparecchi audio
Nelle pagine che seguono viene spiegato come collegare i vari apparecchi
per cantare mentre si riproduce contemporaneamente un CD.
* Per maggiori informazioni sull'uso di un microfono per registrare la propria voce,
fare riferimento alla sezione Collegamento di un microfono (pag. 71).
fig.audio
Collegamento di uno stereo o di un MD
È possibile collegare alle prese d'ingresso linea 3/4 (LINE INPUT 3/4)
e alle prese d'ingresso linea 5/6 (LINE INPUT 5/6) dei cavi provvisti di
una presa di tipo mini jack o phono RCA. Se si collegano entrambi i tipi di
cavi, solo l'audio proveniente dalla presa mini jack verrà inviato al mixer.
Collegamento dell'apparecchio di registrazione
Per registrare il segnale mixato, collegare le uscite master dell'M-100FX
alle prese LINE IN o alle prese di registrazione (REC) del registratore per
cassette o MD.
Le prese d'uscita master permettono di collegare sia spine mini jack che
phono RCA. Il segnale trasmesso da queste prese è lo stesso; servirsi della
presa che corrisponde al cavo collegato al registratore o all'apparecchio
utilizzato. Se si collegano entrambi i tipi di cavi, solo l'audio proveniente
dalla presa mini jack verrà inviato al registratore o all'altro apparecchio.
Regolazione del livello dingresso (volume)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi, regolare il volume come segue
Impostare gli attenuatori del livello d'ingresso e l'attenuatore di volume
master sul minimo. Se sono collegate delle casse monitor o delle cuffie,
ruotare le manopole del volume di controllo e del volume delle cuffie
sul minimo.
Stereo set
CD/MD player
Gli ingressi linea 3/4, 5/6,
7/8, 9/10 (LINE INPUT 3/
4, 5/6, 7/8, 9/10)
presentano praticamente
lo stesso tipo di circuito.
Possono quindi essere
utilizzati liberamente,
in base all'ordine degli
apparecchi da collegare
o alla loro ubicazione.
Le prese d'ingresso mini
j
ack e RCA per gli ingressi
di linea sono collegate allo
stesso circuito all'interno
dell'M-100FX. Scegliere il
connettore opportuno per
il cavo utilizzato.
Prima di collegare un
apparecchio audio alla
presa, portare
l'attenuatore di volume
master e l'attenuatore
del livello d'ingresso
sul minimo per evitare
danni al circuito.
Per maggiori informazioni
sul livello d'ingresso del
microfono, fare riferimento
alla sezione Collegamento
di un microfono (pag. 71).
Italiano
75
Nozioni di base
1. Impostare l'attenuatore di volume master sulla posizione
segnalata in nero sul pannello.
fig.mic2
2. Produrre dei suoni utilizzando l'apparecchio collegato alle
prese d'ingresso linea.
Spostare lentamente l'attenuatore del livello d'ingresso per aumentare
il livello. Impostare un valore tale che il LED (0 dB) giallo dell'indicatore
di volume master si illumini di tanto in tanto. Se sono collegati apparecchi
diversi a più prese d'ingresso linea per registrarli, aumentare il livello degli
attenuatori del livello d'ingresso per ogni ingresso utilizzato e regolarli
ai livelli desiderati.
fig.mic3-1
3. Se l'apparecchio di registrazione permette di impostare
il livello di registrazione, regolarlo in modo da evitare che
l'indicatore di picco dell'apparecchio in questione si illumini
oppure in modo da mantenere l'indicatore di livello entro
i valori di registrazione opportuni.
4. Dopo aver collegato le casse monitor, aumentarne
opportunamente il volume.
5. Ruotare la manopola del volume di controllo o la manopola
del volume delle cuffie sul livello sonoro desiderato.
fig.mic4
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
76
Nozioni di base
Collegamento dell'M-100FX al computer
L'M-100FX è provvisto di un connettore USB che permette di collegare
il computer. Se l'M-100FX è collegato al computer mediante un cavo USB,
è possibile mixare l'audio proveniente dal computer con l'audio inviato
all'M-100FX oppure è possibile trasmettere l'audio mixato dall'M-100FX
al computer.
I suoni mixati o elaborati dagli effetti dell'M-100FX possono inoltre essere
registrati sul computer tramite un software di creazione o di editing
musicale per realizzare le proprie creazioni originali.
Per poter utilizzare l'M-100FX mediante il relativo connettore USB,
è necessario installare un driver nel computer. Per maggiori informazioni
sull'installazione del driver, fare riferimento alla sezione Connecting the
M-100FX to your computer (pag. 151).
Installare il driver come descritto nella sezione Connecting the M-100FX to
your computer (pag. 151).
Per registrare l'audio nel computer, effettuare i collegamenti come illustrato
nella figura sottostante.
Collegare il cavo USB al connettore USB sul retro dell'M-100FX. Per maggiori
informazioni sul collegamento delle casse monitor o delle cuffie, fare
riferimento alla sezione Collegare le casse monitor o le cuffie (pag. 70).
fig.pc1
Se si lavora in ambiente
Windows, per trasmettere
la riproduzione di un
CD audio all'M-100FX
mediante la porta USB si
dovrà utilizzare Windows
Media Player 7 o versioni
successive. Se si lavora in
ambiente Mac OS9, in
modalità Advanced, non
sarà possibile trasmettere
i dati audio riprodotti dal
CD musicale all'M-100FX.
Cosa si intende per USB?
USB è lacronimo inglese di Universal Serial Bus, e consiste in uninterfaccia
particolare che permette di collegare al computer vari tipi di dispositivi. Un
unico cavo USB permette di collegare vari tipi di dispositivi e di trasmettere
i dati a grande velocità.
Questo sistema permette inoltre di collegare o scollegare i dispositivi senza
dover prima togliere l'alimentazione: il computer rileva automaticamente la
periferica collegata. Per alcuni dispositivi potrebbe essere necessario seguire
altre procedure o impostare determinati parametri.
Il computer riconosce l'M-100FX come una periferica utilizzata per trasferire
segnali audio da e verso il computer.
* L'M-100FX supporta la connessione USB Versione 1.1.
Per maggiori informazioni
sull'uso di un microfono
per registrare la propria
voce, fare riferimento alla
sezione Collegamento di
un microfono (pag. 71).
USB cable
Personal computer
Italiano
77
Nozioni di base
Regolazione del livello dingresso (volume)
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, regolare il volume come indicato
di seguito per la registrazione.
Impostare gli attenuatori del livello d'ingresso, l'attenuatore del volume
master e la manopola del livello d'ingresso USB sul minimo. Se sono
state collegate delle cuffie, impostare la manopola del volume delle cuffie
sul minimo.
1. Impostare l'attenuatore di volume master a metà della
posizione segnalata in nero sul pannello.
fig.mic2
2. Durante la riproduzione dell'audio sul computer, ruotare
lentamente la manopola del livello d'ingresso USB verso
destra per aumentare il livello. Impostare un valore tale che il
LED (0 dB) giallo dell'indicatore di volume master si illumini
di tanto in tanto.
fig.mic3a
Se sono stati collegati diversi apparecchi a più prese d'ingresso linea per
registrarli, aumentare il livello degli attenuatori del livello d'ingresso
di tutti questi canali per regolarne il livello.
3. Per registrare il segnale audio sul computer, configurare il
programma per avere il livello di registrazione opportuno.
L'attenuatore di volume master regola il volume dell'audio trasmesso
dal connettore USB dell'M-100FX al computer.
Per maggiori informazioni
sul livello d'ingresso del
microfono, fare riferimento
alla sezione Collegamento
di un microfono (pag. 71).
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
Se si stanno registrando
i dati audio sul computer,
si consiglia di prendere
nota della posizione della
manopola del livello
d'ingresso USB. Potrebbe
infatti essere necessario
diminuire il valore della
manopola del livello
d'ingresso USB durante
la registrazione.
78
Nozioni di base
* A seconda del programma di registrazione utilizzato, potrebbe succedere che l'input
da registrare venga rinviato direttamente all'uscita audio USB. In questo caso,
nell'ingresso audio USB dell'M-100FX si verifica un loop con conseguente
produzione di stridii o suoni distorti. Per evitare questo problema, configurare
il software in modo da impedire l'output verso la porta USB oppure ruotare
la manopola del livello d'ingresso USB dell'M-100FX completamente
a sinistra (posizione 0).
* L'attenuatore di volume master controlla il volume dell'output digitale e il volume
del segnale mixato e inviato alla porta USB. Per regolare il volume delle casse
monitor indipendentemente dal livello di registrazione, collegare le casse monitor
alle prese di controllo dell'uscita dell'M-100FX (analogiche) e regolare
il volume con la manopola di controllo dell'uscita e regolare il volume.
Italiano
79
Effetti audio e voce
Descrizione degli effetti audio/voce
È possibile applicare effetti audio/voce alle prese d'ingresso microfono 1 e 2 (CH 1, 2). Questi
effetti si basano su un processore dei segnali digitali interno (DSP) che elabora il suono proveniente
dal microfono in vari modi, enfatizzando, ad esempio, le basse frequenze, rendendo il suono più
chiaro oppure cambiando il tono.
Applicazione degli effetti
Per maggiori informazioni sui microfoni o altri dispositivi, fare riferimento alle spiegazioni nella
sezione Nozioni di base (pag. 70).
1. Per attivare il canale cui è collegato il microfono, premere l'interruttore effetti.
Diventerà rosso.
2. Utilizzare la manopola di selezione degli effetti audio/voce per selezionare un
effetto.
3. Utilizzare le manopole A/B di modifica degli effetti per configurare i parametri
dell'effetto.
4. Utilizzare la manopola di bilanciamento degli effetti per regolare la profondità
dell'effetto o la proporzione tra il suono originale e quello elaborato.
* Fare riferimento inoltre alla sezione Effect applications (pag. 113).
80
Effetti audio e voce
Tipi di effetti
1
NARRATION ENHANCER
(pag. 81)
Rende più chiaro il racconto o l'annuncio. Toglie i
rumori indesiderati.
A
FREQUENCY
B
CLARITY
2
VOCAL ENHANCER
(pag. 81)
Regola il tono della voce rendendolo più squillante
e ampio. Al contrario è possibile rendere il tono più
pacato.
A
TONE
B
BRIGHTNESS
3
POWER COMPRESSOR
(pag. 82)
Rende più marcata la fascia delle basse frequenze della
voce. Da utilizzare anche per dare enfasi a una voce
che tende ad essere coperta da altri suoni.
A
BASS
B
COMPRESS
4
RICH CHORUS
(pag. 82)
Conferisce ampiezza e profondità ai suoni.
Aumentando il livello della manopola del
bilanciamento si aggiunge modulazione per dare
A
RATE
B
DEPTH
5
NOISE REDUCER
(pag. 83)
Riduce il ronzio elettronico e il sibilo.
A
HUM CUT
B
NOISE CUT
6
RADIO
(pag. 83)
Simula il rumore riprodotto spesso da una radio
o da una registrazione analogica dando l'impressione
di ascoltare una vecchia registrazione.
A
NOISE LEVEL
B
TUNING
7
ROBOT
(pag. 84)
Rende il suono robotico mantenendo praticamente
sempre lo stesso tono.
A
PITCH
B
FORMANT
8
MALE
(pag. 84)
Trasforma una voce femminile in una voce maschile.
A
PITCH
B
FORMANT
9
FEMALE
(pag. 85)
Trasforma una voce maschile in una voce femminile.
A
PITCH
B
FORMANT
Italiano
81
Effetti audio e voce
Parametri degli effetti
1. NARRATION ENHANCER
Questo effetto rende la voce più chiara. Riduce inoltre il sibilo proveniente
dal microfono facilitando quindi l'ascolto. Consigliato quando si desidera
inserire una voce narrante al video durante il montaggio.
A. FREQUENCY
La manopola A degli effetti permette di impostare la gamma di frequenze
all'interno della quale la chiarezza della voce verrà modificata con la
manopola B. Ruotare la manopola A degli effetti verso destra per
applicare l'effetto a una fascia più ampia.
B. CLARITY
Permette di specificare di quanto verrà schiarita la voce. Ruotare la
manopola B degli effetti verso destra per applicare un effetto più marcato.
Se questo effetto viene applicato in modo eccessivo a una voce già di per
sé chiara, il suono risultante rischia di essere distorto o duro.
2. VOCAL ENHANCER
Questo effetto enfatizza o riduce le componenti che caratterizzano un
suono. Consigliato per enfatizzare o correggere le caratteristiche di base
di una voce quando si registra un dialogo o una canzone.
A. TONE
Ruotare la manopola A degli effetti verso destra per dare ampiezza alla
fascia delle frequenze contenente la componente fondamentale della voce
e conferirle quindi maggiore espressività. Per avere un suono meno ampio
e ricco, ruotare la manopola verso sinistra.
B. BRIGHTNESS
La manopola B degli effetti enfatizza la fascia delle frequenze che
caratterizza una voce. Ruotare la manopola verso destra per dare maggiore
risalto al respiro e all'espressione, o verso sinistra per addolcire una voce
tendenzialmente dura.
Sibilant (sibilante):
rumore che potrebbe
verificarsi quando si
pronunciano parole
contenenti i suoni s
o sci/sce.
82
Effetti audio e voce
3. POWER COMPRESSOR
Questo effetto permette di dare più corpo a una voce sottile, caratterizzata
da una fascia limitata di basse frequenze. Permette inoltre di rendere più
costante una voce che presenta grandi variazioni di volume o di far risaltare
una voce che tende ad essere coperta da altri suoni.
Se il volume è sufficiente e non esistono altri suoni che nascondono la voce,
cercare di applicare questo effetto con parsimonia. In effetti, se applicato in
modo eccessivo, questo effetto rischia di aumentare il rumore o di eliminare
i suoni forti e di smorzare il suono.
A. BASS
Questo effetto enfatizza o elimina la fascia delle basse frequenze della voce.
Ruotare la manopola A degli effetti verso destra per dare maggiore enfasi.
Consigliato per aumentare le basse frequenze di una voce che è stata
registrata lontano dal microfono.
B. COMPRESS
Riduce le differenze di volume tra i suoni alti e bassi aumentando il volume
generale. Ruotare la manopola B degli effetti verso destra per portare
i suoni a un livello più alto. Rispetto a un semplice aumento del volume,
questo effetto evita la distorsione dei suoni alti.
4. RICH CHORUS
Crea un effetto chorus grazie all'aggiunta di un suono con un tono
modulato al suono d'origine per dare la sensazione dello spazio. Consigliato
per creare effetti immaginari, senza una direzione ben definita, o per
aggiungere l'impressione di un coro in sottofondo.
A. RATE
Regola la velocità della modulazione. Ruotare la manopola A degli effetti
verso destra per una modulazione più rapida.
B. DEPTH
Regola la profondità della modulazione. Ruotare la manopola B degli
effetti verso destra per modificare maggiormente il tono e il volume e avere
un effetto di modulazione più pronunciato.
Generalmente è possibile impostare la velocità di modulazione a una
velocità piuttosto ridotta; se di desidera dare l'impressione di un coro di
sottofondo, impostare la velocità di modulazione su un valore leggermente
a destra dal centro. Per creare un effetto immaginario, di spazio, impostare
una maggiore profondità.
Se il volume del suono
in entrata è troppo basso,
l'effetto sarà limitato.
Aumentare il volume
del suono da registrare.
Italiano
83
Effetti audio e voce
5. NOISE REDUCER
Questo effetto riduce il rumore sibilante e il ronzio prodotti a volte dagli
apparecchi elettronici.
Consigliato per togliere dei rumori che si manifestano a determinate
frequenze o che si verificano a frequenze inferiori rispetto a quelle vocali.
A. HUM CUT
Seleziona 50 Hz o 60 Hz come frequenza del ronzio da togliere. Selezionare
la frequenza corrispondente all'alimentazione utilizzata.
Ruotare la manopola A degli effetti a sinistra rispetto al centro per togliere
il ronzio a 50 Hz. Ruotare la manopola a destra rispetto al centro per togliere
il ronzio a 60 Hz. Più la manopola viene allontanata dal centro, più il ronzio
viene eliminato in profondità con tuttavia conseguenze sul tono del segnale
audio ed eventualmente anche altri effetti indesiderati, come la distorsione.
B. NOISE CUT
Elimina il rumore di sottofondo che si sente in assenza del parlato.
L'eliminazione del rumore sarà maggiore quanto più la manopola B degli
effetti viene spostata verso destra.
Se l'impostazione è eccessiva, l'inizio e la fine delle frasi risulteranno tagliate
in modo innaturale risultando in eventuali difficoltà di comprensione.
6. RADIO
Questo effetto aggiunge alla voce i rumori tipici di una radio AM per dare
l'impressione di una trasmissione radiofonica o di una vecchia
registrazione.
A. NOISE LEVEL
Regola il volume del disturbo radiofonico AM. Ruotare la manopola A
degli effetti verso sinistra per aumentare il volume dei disturbi prodotti
quando la radio non è ben sintonizzata.
B. TUNING
Simula i suoni della sintonizzazione di una radio. La sintonizzazione
simulata sarà "corretta" quando la manopola B degli effetti si trova in
posizione centrale. Ruotare la manopola verso destra o sinistra per simulare
il cambio di canale e avere quindi un suono disturbato.
84
Effetti audio e voce
7. ROBOT
Questo effetto blocca la frequenza della voce su un unico tono dando quindi
l'impressione della voce di un robot. Consigliato per dare una nota
meccanica al parlato.
A. PITCH
Con l'effetto Robot il tono della voce viene bloccato su una determinata
frequenza. La manopola A degli effetti imposta il livello del tono. Ruotare
la manopola verso destra per aumentare il valore di questo tono.
B. FORMANT
Con formanti si intendono le impronte sonore che caratterizzano una
voce. La manopola B degli effetti regola le formanti. Ruotare la manopola
verso sinistra per avere una voce bassa e grave (come se le corde vocali
fossero più grandi); ruotarla invece verso destra per avere una voce alta
e acuta (come se le corde vocali fossero più piccole).
8. MALE
Modificando il tono e le formanti della voce, questo effetto trasforma una
voce femminile in una voce maschile.
Consigliato per la registrazione di dialoghi o di presentazioni. Posizionare
la manopola di bilanciamento degli effetti verso il centro per mixare
il suono modificato con quello originale e dare quindi l'impressione
di un duetto.
Applicando questo effetto a una voce maschile si può creare una voce
ancora più profonda e grave.
A. PITCH
Determina di quanto verrà modificato il tono. Ruotare la manopola A degli
effetti verso sinistra per abbassare il tono della voce. Ruotare la manopola
completamente verso destra per riportare la voce al tono originale.
B. FORMANT
Con formanti si intendono le impronte sonore che caratterizzano una
voce. La manopola B degli effetti regola le formanti. Ruotare la manopola
verso sinistra per avere una voce più profonda (come se le corde vocali
fossero più grandi). Ruotare la manopola completamente verso destra per
riportare le formanti allo stato della voce d'origine.
Se questo effetto viene
applicato in modo
eccessivo, il suono risulterà
incrinato o distorto.
Si dovrebbe applicare sulla
voce di una sola persona.
Più la voce originale
è chiara, migliore sarà
l'effetto. Il risultato non
sarà soddisfacente se la
voce è troppo morbida
o se più persone parlano
contemporaneamente
o se il rumore di fondo
è eccessivo.
Formanti Si tratta di
determinate fasce di
frequenze all'interno delle
quali il suono della voce
viene enfatizzato e quindi
caratterizzato. La posizione
e le dimensioni delle
formanti dipendono dalla
grandezza delle corde
vocali e cambiano tra uomo
e donna, adulto e bambino.
Se questo effetto viene
applicato in modo
eccessivo, il suono risulterà
incrinato o distorto.
Si dovrebbe applicare sulla
voce di una sola persona.
Più la voce originale è
chiara, migliore sarà
l'effetto. Il risultato non
sarà soddisfacente se la
voce è troppo morbida
o se più persone parlano
contemporaneamente
o se il rumore di fondo
è eccessivo.
Italiano
85
Effetti audio e voce
9. FEMALE
Modificando il tono e le formanti della voce, questo effetto trasforma una
voce maschile in una voce femminile.
Consigliato per la registrazione di dialoghi o di presentazioni. Posizionare
la manopola di bilanciamento degli effetti verso il centro per mixare
il suono modificato con quello originale e dare quindi l'impressione
di un duetto.
Applicando questo effetto a una voce femminile si può creare una
voce ancora più acuta e delicata.
A. PITCH
Determina di quanto verrà modificato il tono. Ruotare la manopola A degli
effetti verso destra per aumentare il tono della voce. Ruotare la manopola
completamente verso sinistra per riportare la voce al tono originale.
B. FORMANT
Con formanti si intendono le impronte sonore che caratterizzano una
voce. La manopola B degli effetti regola le formanti. Ruotare la manopola
verso destra per avere una voce più acuta (come se le corde vocali fossero
più piccole). Ruotare la manopola completamente verso sinistra per
riportare le formanti allo stato della voce d'origine.
Se questo effetto viene
applicato in modo
eccessivo, il suono risulterà
incrinato o distorto.
Si dovrebbe applicare sulla
voce di una sola persona.
Più la voce originale è
chiara, migliore sarà
l'effetto. Il risultato non
sarà soddisfacente se la
voce è troppo morbida
o se più persone parlano
contemporaneamente
o se il rumore di fondo
è eccessivo.
Italiano
151
Connecting the M-100FX to your computer
Utenti Windows XP/2000
1.
Dopo aver scollegato l'M-100FX , avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse USB,
se utilizzati.
2. Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia
anchesso chiuso.
3. Spostare linterruttore ADVANCE (selezione del modo) dellM-100FX
in posizione OFF.
fig.advance-off
4. Utilizzare il cavo USB per collegare lM-100FX al computer.
1. Mantenendo l'interruttore di alimentazione in posizione OFF
(spento), collegare l'adattatore AC all'M-100FX.
2. Collegare ladattatore AC a una presa elettrica.
3. Utilizzare il cavo USB per collegare lM-100FX al computer.
5. Spostare l'attenuatore master dell'M-100FX sul minimo e spostare
l'interruttore di alimentazione in posizione ON (acceso).
LM-100FX verrà rilevato automaticamente e il driver verrà installato.
6. Alla fine dellinstallazione, riavviare Windows.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(Configurazione e verifica (pag. 152))
Una volta terminati
i collegamenti, accendere
i vari dispositivi nellordine
indicato. Se i dispositivi
vengono accesi nellordine
sbagliato, si rischia di
provocare malfunziona-
menti e/o danni ai
diffusori e agli altri
dispositivi.
Advanced mode is off
Prima di accendere gli
apparecchi, accertarsi che
il livello del volume sia
al minimo. Si potrebbero
sentire comunque dei suoni
allaccensione, anche se
il volume è al minimo;
è normale e non c’è motivo
di preoccuparsi.
Se si utilizza Windows XP,
linstallazione risulterà
conclusa una volta che il
messaggio Trovato
nuovo hardware non
è più visualizzato nella
b
arra delle applicazioni.
152
Connecting the M-100FX to your computer
Configurazione e verifica
Indicazione della destinazione audio dingresso/
uscita
Utenti Windows XP/2000/Me
1. Aprire il Pannello di controllo.
Windows XP
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Pannello
di controllo.
Windows 2000/Me
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare
Impostazioni | Pannello di controllo.
2. Aprire la finestra di dialogo Proprietà Suoni e periferiche audio.
(oppure in Windows 2000/Me, Proprietà - Suoni e multimedia).
Windows XP
In Scegliere una categoria, fare clic su Suoni, voce e periferiche
audio. Successivamente in o unicona del Pannello di controllo, fare
clic sullicona Suoni e periferiche audio.
Windows 2000/Me
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sullicona Suoni e multimedia
per aprire la finestra Proprietà suoni e multimedia.
3. Fare clic sulla scheda Audio.
4. Per Riproduzione musica MIDI, fare clic su ta destra di [Periferica
predefinita] (oppure in Windows 2000/Me, [Periferica preferenziale]),
e selezionare quanto segue nellelenco visualizzato.
fig.2-28_50
5. Chiudere la finestra di dialogo Proprietà Suoni e periferiche audio.
Fare clic su [OK] per completare le impostazioni.
Riproduzione audio
Windows XP
EDIROL M-100FX
Windows 2000/Me
Periferica audio USB
Registrazione audio
Windows XP
EDIROL M-100FX
Windows 2000/Me
Periferica audio USB
A seconda di come il
sistema è configurato,
licona Suoni e periferiche
audio potrebbe essere
visualizzata direttamente
nel Pannello di controllo
(visualizzazione classica).
In tal caso fare doppio
clic sull'icona Suoni
e periferiche audio.
Se licona Suoni e
multimedia non appare,
fare clic su Visualizza
tutte le opzioni del
pannello di controllo
nel riquadro sul bordo
sinistro.
Riguardo all'opzione
Riproduzione musica
MIDI, lasciare le imposta-
zioni come stanno.
La procedura di configurazione del driver è giunta al termine.
Successivamente sarà necessario configurare il Controllo volume.
(Volume Control setting (pag. 133))
Italiano
153
Connecting the M-100FX to your computer
Utenti Macintosh
1.
Dopo aver scollegato l'M-100FX , avviare il Macintosh.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse USB,
se utilizzati.
2. Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anchesso
chiuso.
3. Dopo aver avviato Mac OS, selezionare Apple System Profiler nel menu
Apple.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Apple System Profiler.
fig.05-35e_60
4. Fare clic sulla scheda Devices and Volumes.
5. Spostare linterruttore ADVANCE (selezione del modo) dellM-100FX in
posizione OFF.
fig.advance-off
6. Utilizzare il cavo USB per collegare lM-100FX al computer.
1. Mantenendo l'interruttore di alimentazione in posizione OFF
(spento), collegare l'adattatore AC all'M-100FX.
2. Collegare ladattatore AC a una presa elettrica.
3. Utilizzare il cavo USB per collegare lM-100FX al computer.
7. Spostare linterruttore di alimentazione dell'M-100FX in posizione
ON (acceso).
8. Attendere circa cinque secondi.
LM-100FX utilizzerà il driver fornito con MacOS.
Durante loperazione, l'M-100FX verrà rilevato anche se non viene
visualizzato alcun messaggio in questo senso. Evitare di toccare il mouse
o la tastiera.
Advanced mode is off
Una volta terminati
i collegamenti, accendere
i vari dispositivi nellordine
indicato. Se i dispositivi
vengono accesi nellordine
sbagliato, si rischia di
provocare malfunziona-
menti e/o danni ai
diffusori e agli altri
dispositivi.
Prima di accendere gli
apparecchi, accertarsi che
il livello del volume sia
al minimo. Si potrebbero
sentire comunque dei suoni
allaccensione, anche se
il volume è al minimo;
è normale e non c’è motivo
di preoccuparsi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Roland M-100FX Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario