Spektrum SPM8200 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
®
NX8
8-Channel 2.4GHz
DSMX
®
Aircraft System
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE170
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere
certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non
limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti.
Però, se non usati con le dovute cautele e con la giusta
manutenzione, possono essere fonte di pericolo.
Per prima cosa è importante installare correttamente il
radiocomando.
Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il
modello in ogni condizione.
Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti
esperti o al rivenditore locale.
Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per
avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si
eseguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la
connessione (binding) per essere certi che le impostazioni di
sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità
delle batterie in uso.
Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente
ai comandi del trasmettitore.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o
nullo di lesioni alle persone.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 171
IT
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e scaricare
gli aggiornamenti del software Spektrum AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente una
schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
AVVERTENZE PER LA CARICA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SPECIFICHE
Video di supporto sulle procedure di programmazione della
trasmittente NX8 e di altre trasmittenti con tecnologia Spektrum
AirWare sono disponibili su www.spektrumrc.com/
Tipo Trasmittente telemetrica DSM2/DSMX 8 CH
Utilizzo Aeroplani, elicotteri, alianti, multirotore
Canali 8
Trainer wireless Compatibile DSM2* / DSMX
Interruttori
2 x 2 posizioni, 5 x 3 posizioni,
1 pulsante momentaneo, 2 - Interruttore di
compensazione
Modulazione DSM2*/DSMX
Telemetria Integrata
Binding Tasto di binding oppure tramite menu
Frame Rate
22 ms di default, 11 ms selezionabile
(richiede servo digitali)
Risoluzione 2048
Batteria 3,7 V 2.000 mAh Li-Ion
Banda 2,4 GHz
Feedback Tono, Vibrazione, Voce
* Le versioni della NX8 per il mercato UE non sono compatibile con
i ricevitori DSM2.
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con
attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze
potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi
elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva,
lesioni e danni materiali.
NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN
CARICA.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
Non tentare mai di caricare batterie fuori uso, danneggiate o
bagnate.
Non tentare di caricare un pacco batteria composto da batterie
di tipo diverso.
Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o
freddi o esposti alla luce diretta del sole.
Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o in
cortocircuito.
Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di alimentazione è
schiacciato o in cortocircuito.
Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di utilizzare un
caricabatterie danneggiato.
Utilizzare sempre batterie ricaricabili progettate per l’utilizzo con
questo tipo di caricabatterie.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che
possa essere alterato dal calore.
Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento
un estintore a disposizione.
Terminare sempre il processo di carica se le batterie
scottano al tatto o iniziano a deformarsi (gonfiarsi) durante il
procedimento di carica.
Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+) al rosso e il
negativo (–) al nero.
Finita la carica scollegare sempre la batteria e il caricabatterie
e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra.
Caricare sempre in aree ventilate.
Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a Horizon
Hobby se il prodotto funziona male.
Caricare solo batterie ricaricabili. Ricaricare batterie non
ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere,
causando danni o lesioni a cose e/o persone.
La presa USB deve essere installata nei pressi del dispositivo e
facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Verificare sempre che la batteria sotto carica
soddisfi le specifiche di questo caricabatterie e che le
impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe
portare a un eccessivo calore e ad altre disfunzioni del prodotto, che
potrebbero portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà.
ATTENZIONE: Se in qualsiasi momento durante la
carica la batteria si surriscalda o inizia a deformarsi,
scollegarla immediatamente e interrompere la carica, per
evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
Il trasmettitore viene fornito con un sottile film plastico trasparente applicato su alcuni pannelli frontali, come protezione. L’umidità e l’uso
possono far distaccare parzialmente questo film. Lo si può togliere quando si vuole agendo delicatamente.
Trasmittente NX8 (SPMR8200)
Ricevente con telemetria AR8020T
Manuale
Set decalcomanie
Tracolla
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE172
IT
INDICE
Caricamento della batteria agli ioni di litio ........................... 161
Aggiornamento in WiFi ........................................................... 161
Funzioni della trasmittente .................................................... 162
Accensione e spegnimento della NX8 ................................... 163
Schermata principale ............................................................. 164
Navigazione ............................................................................ 164
Scelta interruttore automatico ................................................. 164
Memoria interna ..................................................................... 165
Scheda di Memoria Esterna ................................................... 165
Installazione di una scheda di memoria esterna ........................ 165
Funzione Scheda di Memoria ................................................. 166
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare ...................... 166
Guida alla programmazione per Tipo di Modello .................. 167
Impostazione del Sistema ...................................................... 168
Selezione Modello ................................................................... 168
Tipo di modello ....................................................................... 168
Nome modello ........................................................................ 169
Imposta F-Mode ..................................................................... 169
Impostazione della modalità di volo ......................................... 170
Assegna canale ...................................................................... 170
Configura ingressi ................................................................... 170
Settaggio trim ......................................................................... 171
Servizi per il modello .............................................................. 172
Crea un nuovo modello ............................................................ 172
Cancellare un modello ............................................................. 172
Copiare un modello ................................................................. 172
Azzera modello ....................................................................... 173
Ordinare l’elenco dei modelli .................................................... 173
Convalida tutti i modelli ........................................................... 173
Elimina tutti i modelli ............................................................... 173
Avvertimenti ........................................................................... 173
Telemetria............................................................................... 174
Impostazione della telemetria ................................................... 174
Auto-configurazione telemetria ................................................ 174
Allarmi della telemetria ............................................................ 174
Impostazione prevolo .............................................................. 175
Frame Rate ............................................................................. 175
Bind (connessione).................................................................. 175
Configurazione della porta seriale ........................................... 175
Trainer .................................................................................... 176
Trainer con filo ....................................................................... 176
Trainer senza filo ..................................................................... 176
Configurazione della trasmittente dell’istruttore ......................... 177
Binding per trainer senza filo.................................................... 177
Configurazione di visori FPV con Head Tracking ......................... 177
Tono di centraggio .................................................................. 178
Gestione dei suoni .................................................................. 178
Strumenti tavolozze ................................................................ 178
Impostazione sistema ............................................................. 178
Nome dell’utente..................................................................... 178
Luminosità .............................................................................. 178
Modalità* ................................................................................ 179
Allarme della batteria .............................................................. 179
Scelta della Lingua .................................................................. 179
Allarme per inattività ............................................................... 179
Ulteriori settaggi ...................................................................... 179
Suoni di sistema ..................................................................... 179
Regolazione dell’intensità della vibrazione ................................. 179
Stile dei trim ........................................................................... 180
Controllo del volume ................................................................ 180
Monitor canali ......................................................................... 180
Regolazione data e ora ............................................................ 180
Suoni di accensione/spegnimento ............................................ 180
Reset di fabbrica ..................................................................... 181
Calibrazione ............................................................................ 181
Gestione WiFi .......................................................................... 181
Impostazioni USB .................................................................... 181
Trasferimento scheda di memoria ........................................... 182
Import Model (importa modelli) ................................................. 182
Importa tutti i modelli .............................................................. 182
Esporta un Modello ................................................................. 183
Importa/esporta tavolozze di colori ........................................... 183
Update AirWare ....................................................................... 184
Informazioni / Normativa ......................................................... 184
Numero di serie ...................................................................... 184
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD ............................ 184
Individuare la versione del firmware del trasmettitore ................ 184
Elenco Delle Funzion .............................................................. 185
Imposta servi .......................................................................... 185
Travel adjust (regolazione della corsa) ....................................... 185
Sub-Trim ................................................................................ 185
Inversione corse ...................................................................... 185
Velocità .................................................................................. 186
Corsa massima ....................................................................... 186
Bilanciamento ......................................................................... 186
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) .............................. 186
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) .................................... 186
Taglio gas (spegnimento del motore) ....................................... 187
Curva motore .......................................................................... 187
Impostazione interruttori analogici .......................................... 187
Impostazione interruttore digitale (Digital Switch Setup) .......... 187
Miscelazione ........................................................................... 188
Mix normale ........................................................................... 188
Mix curva ............................................................................... 189
Curva (Pagina) Opzioni di configurazione avanzata .................... 189
Sequenziatore (azioni in sequenza) ......................................... 189
Prova della portata .................................................................. 190
Timer ...................................................................................... 191
Telemetria............................................................................... 191
Programmazione avanzata Forward Programming .................. 191
Eventi audio ............................................................................ 192
Impostazioni VTX..................................................................... 192
Barra delle funzioni ................................................................. 192
Configurazione Ticker Tape ...................................................... 193
My List Setup (Collegamenti rapidi) .......................................... 193
Connessione (Binding) ............................................................ 193
Start Trainer ............................................................................ 193
Impostazione del sistema ........................................................ 193
Monitor ................................................................................... 193
ACRO (Aereo) .......................................................................... 195
Tipo di aereo ........................................................................... 195
Collegamenti ai servi consigliati .............................................. 195
Opzioni degli aerei .................................................................. 195
Prova per il controllo degli elevoni ........................................... 196
Sistema flap ........................................................................... 196
Miscelazioni ACRO .................................................................. 196
Differenziale ........................................................................... 197
Differenziale coda a V ............................................................. 197
Menu dei giroscopi ................................................................. 197
HELI (Helicopter) ..................................................................... 198
Tipo di piatto ........................................................................... 198
Tipo di comando del collettivo ................................................. 198
Curva del passo ...................................................................... 198
Piatto oscillante ...................................................................... 199
Gyro ........................................................................................ 199
Curva della coda ..................................................................... 199
Miscelazioni ........................................................................... 199
SAIL (aliante) .......................................................................... 200
Tipo di aliante ......................................................................... 200
Imposta profilo ........................................................................ 200
Sistema profilo........................................................................ 200
Miscelazioni per aliante (SAIL)................................................. 201
Differenziale coda a V ............................................................. 201
MULTI (Multirotor) ................................................................... 202
Impostazione Modalità di Volo ................................................. 202
Configurazione dei trim ........................................................... 202
D/R e Esponenziali .................................................................. 202
Taglio Motore (spegnimento del motore) ................................. 203
Curva Motore ......................................................................... 203
Regolazioni fisiche della trasmittente ................................... 204
Regolazione tensione stick ...................................................... 204
Regolazione della lunghezza dello stick di comando ............... 204
Limite corsa gimbal ................................................................ 204
Regolazione manetta a cricchetto / continua ........................... 205
Posizione dell’antenna ............................................................ 205
Conversione della modalità ..................................................... 205
Guida alla soluzione dei problemi .......................................... 206
Garanzia .................................................................................. 207
Contatti Per la Garanzia e L’Assistenza ................................. 208
Dichiarazione di Conformità EU ............................................. 208
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 173
IT
CARICAMENTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per ottenere risultati ottimali, il caricabatterie integrato richiede un
alimentatore USB con potenza in uscita di almeno 2-3 A. L’utilizzo
di un alimentatore con un’uscita inferiore comporta tempi di
ricarica molto lunghi o l’impossibilità di caricare la trasmittente se
questa è tenuta accesa durante la ricarica.
Il tempo di prima ricarica della trasmittente può arrivare a 1-2
ore. Caricare la trasmittente quando viene emesso l’avviso sonoro
batteria scarica. Vedere la sezione System Settings (Impostazioni
di sistema) per le informazioni sulla configurazione del livello di
allarme per batteria scarica.
Posizionare sempre la trasmittente in carica su una superficie
resistente al calore.
ATTENZIONE: non modificare mai la soglia di tensione
minima per le batterie agli ioni di litio a meno di 3,3 V.
Farlo può portare la batteria in sovrascarica, con danni sia alla
batteria che alla trasmittente.
ATTENZIONE: non lasciare mai incustodite le batterie in
carica.
ATTENZIONE: non caricare mai la batteria togliendola
dalla trasmittente. Caricare la batteria all’esterno della
trasmittente può interferire con il sistema di monitoraggio della
batteria, generando falsi allarme di batteria scarica.
1. Inserire l’alimentatore USB da 2-3 A (non fornito in dotazione)
in una presa di corrente alternata.
2. Collegare il cavo Micro-USB alla porta di carica situata sul
retro della NX8.
3. Il LED lampeggia in blu durante la carica. Premere brevemente
il pulsante di accensione per vedere l’icona della batteria in
carica sul display touchscreen a colori.
4. Se l’icona che appare quando si preme il pulsante è piena, la
carica è completa. Scollegare il cavo USB una volta completata
la carica.
Togliere l’alimentatore dalla presa di corrente.
L’adattatore magnetico micro USB può essere lasciato nella
porta USB della trasmittente per uso futuro.
La trasmittente NX8 è dotata di WiFi che le consente di scaricare gli
aggiornamenti dal sito web SpektrumRC.com. È necessario prima
aprire un account su SpektrumRC.com sul proprio computer, Mac o
dispositivo mobile prima di potersi connettere con la propria NX8
1. Accendere la NX8 ed entrare nel menu Function (Funzione),
scorrere in basso per accedere al menu System (Sistema).
2. Scorrere verso il basso e selezionare Check For Updates
(Cerca aggiornamenti). La NX8 cercherà le reti WiFi a portata
utile, mostrando le opzioni di collegamento disponibili.
3. Selezionare la connessione WiFi. Caricare l’SSID della rete e la
password di connessione e selezionare Connect (Connetti).
4. Selezionare Log In (Accedi) e inserire le informazioni dell’account.
5. Selezionare Check For Updates (Cerca aggiornamenti) per
verificare se per la NX8 sono disponibili aggiornamenti e
procedere al download automatico.
6. Se si desidera cancellare le informazioni di registrazione dalla
NX8, è possibile farlo. Altrimenti, selezionare Log Out (Esci) per
riprendere il normale utilizzo della trasmittente.
AGGIORNAMENTO IN WIFI
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE174
IT
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Funzione
1
Trim equilibratore (Modo 2, 4)
Trim gas (Modo 1, 3)
2 Trim Destro
3 Pomello R
4 Interruttore E
5 Interruttore H
6 Interruttore G
7 Interruttore F
8
Regolazione tensione gas
Regolazione cricchetto gas
(Modo 1, 3)
9
Pannello di accesso
limitatore corsa gimbal
10 Vite cambio modalità
Funzione
11
Stick gas/alettoni (Modo 1)
Stick equilibratore/alettone
(Modo 2)
Stick gas/timone (Modo 3)
Stick equilibratore/timone
(Modo 4)
12
Regolazione tensione stick
gimbal sx/dx
13
Regolazione tensione stick
gimbal alto/basso
14
Pannello di accesso
limitatore corsa gimbal
15
Trim alettone (Modo 1, 2)
Trim timone (Modo 3, 4)
16 Gancio per tracolla
17 Indicatore WiFi
18 Rotella di scorrimento
19 Indicatore di carica
20 LCD
Funzione
21 Tasto funzione
22 Tasto indietro
23 Tasto cancella
24 Altoparlante
25
Trim timone (Modo 1, 2)
Trim alettone (Modo 3, 4)
26
Regolazione tensione gas
Regolazione cricchetto gas
(Modo 2, 4)
27
Pannello di accesso
limitatore corsa gimbal
28 Vite cambio modalità
29
Stick equilibratore/timone
(Modo 1)
Stick gas/timone (Modo 2)
Stick equilibratore/alettoni
(Modo 3)
Stick gas/alettoni (Modo 4)
Funzione
30
Regolazione tensione stick
gimbal sx/dx
31
Regolazione tensione stick
gimbal alto/basso
32
Pannello di accesso
limitatore corsa gimbal
33 Interruttore D
34 Interruttore B
35 Interruttore A
36 Interruttore C
37 Trim sinistro
38
Trim equilibratore (Modo 1, 3)
Trim gas (Modo 2, 4)
39 Interruttore On/Off
40 Antenna
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 175
IT
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA NX8
1. Tenere premuto il Logo Spektrum per alcuni secondi per
accendere la NX8.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione per 4 secondi per
spegnere la NX8.
Function
1 Interruttore I / Binding
2 Interruttore A
3 Supporto per CSRF
4 Presa Micro-USB
5 Apertura scheda memoria
Function
6 Coperchio batterie
7 Porta dati
8 Porta audio
9 Interruttore H
10 Tensione rotazione antenna
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
56
7
8
9
10
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE176
IT
Funzione
1 Memoria modello
2 Se non mostra DSMX/DSM2, indica che non è connesso
3 Mostra la posizione del comando motore
4
Tensione digitale batteria (suona un allarme e lo schermo
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto
4,3 V con batteria NiMH o 6,4 V con batteria LiPo)
5 Avatar modello
6
Trim elevatore (Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
7
Trim alettone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
8 Timer del modello in memoria
Funzione
9
Trim timone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
10
Trim motore (Mode 2, 4)
Trim elevatore (Mode 1, 3)
11 Timer
5
4
2
3
10
11
1
6
7
9
8
SCHERMATA PRINCIPALE
Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e
le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello
schermo.
Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente
(ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni ).
Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato alla
sua condizione originale di default.
Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla schermata
Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear e Back. Questo è
un Accesso diretto e permette di accedere alla schermata suddetta
senza spegnere e riaccendere il trasmettitore.
Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende
il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco Impostazione
sistema. Quando si è nel Impostazione sistema non c’è
trasmissione di segnali radio per evitare di danneggiare
accidentalmente i comandi o i servi durante la programmazione.
Dalla schermata principale si può girare la rotella di scorrimento
per vedere la funzione Servo monitor.
Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale
Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da
questa posizione si passa a Lista funzioni.
Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una
certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione
voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio
0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
CONSIGLIO: il piccolo segno di sotto mostra la posizione
attuale dell’interruttore.
Girando e premendo il “Roller” (rotella di scorrimento), il riquadro
selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione
sono attivi in questa posizione.
NAVIGAZIONE
Turn
Press
Press
Conferma
Scelta o
Uscita
Muoversi tra le
opzioni o cam-
biare valore in
un’opzione
Tenere per 3 secon-
di e rilasciare per
passare alla scher-
mata principale
Girare TenerePremere
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un
mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la
scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella
adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello
scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se
tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 177
IT
*iX12, iX20, DX20, DX18t, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX10t, DX8G2, DX7G2, DX6G3, DX6e, NX8 and DX6G2
MEMORIA INTERNA
SCHEDA DI MEMORIA ESTERNA
È possibile accedere alla memoria interna della trasmittente
tramite la porta USB per consentire le seguenti funzioni:
Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente
Installare/aggiornare i file audio
Salvare copie di backup dei modelli
Importare/esportare le tavolozze di colori
Per accedere alla memoria interna:
1. Collegare un cavo Micro-USB tra il computer e la porta Micro-
USB sul retro della trasmittente.
2. Accendere la trasmittente, entrare nel menu di sistema ->
USB Storage (Memoria USB), selezionare Access Internal
Storage (Accesso memoria interna) e la NX8 si collegherà al
computer.
3. Completare il trasferimento dei file.
4. Premere il pulsante Indietro o la rotella per uscire.
5. Scollegare il cavo USB dalla trasmittente.
Installazione di una scheda di memoria esterna
Con una scheda di memoria micro (non inclusa) è possibile:
Importare (copiare) modelli da qualunque trasmittente
Spektrum AirWare compatibile*
Esportare (trasferire) modelli ad altra trasmittente Spektrum
AirWare*
Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente
Installare/aggiornare i file audio
Salvare copie di backup dei modelli
Per installare o rimuovere una scheda di memoria:
1. Spegnere la trasmittente.
2. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot con l’etichetta
rivolta verso il retro della trasmittente.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE178
IT
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di
stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del
firmware altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
AVVISO: Prima di installare qualsiasi file del firmware
Spektrum AirWare, esportare sempre tutti i modelli su di una
scheda SD diversa da quella contenente l’aggiornamento del
firmware Spektrum AirWare. Laggiornamento del firmware
Spektrum AirWare cancella tutti i modelli in memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti Spektrum AirWare,
visitare il sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
1. Andare su www.spektrumrc.com. Nella scheda a tendina
Setups/Updates (Installazioni/Aggiornamenti), selezionare il
link Firmware Updates (Aggiornamenti firmware)(mostrato).
2. Eseguire l’accesso al proprio account Spektrum.
3. Cercare la propria trasmittente registrata nell’elenco MY
PRODUCTS (I miei prodotti) e fare clic su Download Updates
(Scarica aggiornamenti). Seguire le indicazioni a schermo
per scaricare l’aggiornamento su una scheda SD tramite il
computer.
4. Espellere la scheda SD dal proprio computer.
5. Accertarsi che la trasmittente sia spenta prima di montarvi la
scheda SD.
6. Accendere la trasmittente e l’aggiornamento si installa
automaticamente.
Installare manualmente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
7. Salvare la versione Spektrum AirWare desiderata su di una
scheda SD.
8. Installare la scheda SD nella trasmittente.
9. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda
SD. Appare la schermata Scegli Files.
10. Selezionare dall’elenco la versione Spektrum AirWare desiderata.
Mentre si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è
scuro. Il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento
del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il
trasmettitore.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al
momento della stampa di questo manuale, però in futuro
potrebbero cambiare.
FUNZIONE SCHEDA DI MEMORIA
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 179
IT
RICEVENTE CON TELEMETRIA AR8020T
Il ricevitore Spektrum AR8020T è un ricevitore di telemetria a piena portata
con tecnologia DSM e compatibile
con tutte le radio per aeromodelli
Spektrum e JR che supportano la
tecnologia DSM2 e DSMX.
Questo ricevitore è provvisto di
2porte telemetriche integrate
compatibili con le trasmittenti
Spektrum fornite di funzione
telemetrica.
AR8020T
Tipo Ricevitore di telemetria DSM2/DSMX 8 CH
Applicazione
Aria
Canali
8
Ricevitori
1
Ricevitore remoto
(non incluso)
Ricevitore remoto SRXL2 opzionale
SPM9747 o SPM4651T
Modulazione
DSM2/DSMX
Compatibile con dati
registro volo
No
Telemetria
Integrata
Metodo di binding
Tasto binding
Failsafe
Banda di frequenza
2.4GHz
Dimensioni (LxWxH)
49 x 30 x 15mm
Peso
16g
Tensione di ingresso
3.5–9V
Risoluzione
2048
Lunghezza antenna
155mm e 186mm
Porta XBus
Porta SRXL2
Tasto di binding
Porta gas Smart
Porta sensore tensione
AR8020T Installazione ricevente
Per ottenere prestazioni ottimali del collegamento in radiofrequenza, montare
le antenne in modo da avere una ricezione del segnale adeguata tenendo
conto di tutti i possibili assetti e posizioni degli aeromobili. Orientare le antenne
perpendicolarmente l’una all’altra; tipicamente in verticale e orizzontale e ad
angoli diversi.
Ricevente remota SRXL2 opzionale (non inclusa): se si utilizza l’ricevente
remota SRXL2 opzionale, applicare del nastro biadesivo in schiuma e montare
perpendicolarmente verso e ad almeno 5 cm dall’antenna ricevente principale.
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR8020T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo tale da assicurare
una copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
L’AR8020T incorpora due antenne; una misura 155 mm (6,10”) e l’altra misura
186 mm (7,32”). Queste antenne sono progettate per essere facilmente montate
attraverso la fusoliera negli aeromodelli in carbonio. Ogni antenna include una
parte coassiale e una parte a punta esposta da 31 mm. Questi ultimi 31 mm
sono la parte attiva dell’antenna.
186mm31mm
155mm31mm
Smart Throttle
La porta gas del ricevitore AR8020T include Smart Throttle. Quando dotato
di Smart Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di gas
all’ESC, quindi l’ESC può inviare i dati della telemetria come tensione e
corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR8020T
rileverà automaticamente quando un ESC compatibile con lo Smart Throttle
viene collegato e la porta del gas inizierà a funzionare con la modalità Smart
Throttle.
Gli ESC con Smart Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire
i dati della batteria da batterie compatibili Spektrum Smart.
Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore
AR8020T
, la porta del gas funzionerà normalmente (segnale PWM) come
qualsiasi sistema RC convenzionale.
Il ricevitore
AR8020T
è compatibile con
la linea Spektrum Avian di ESC per Smart Throttle.
Per far funzionare lo Smart Throttle è necessario avere un ESC Smart
Throttle abbinato a un ricevitore con telemetria Smart Throttle e una
trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la
trasmittente può essere richiesto per funzioni Smart. Consultare www.
spektrumrc.com per registrare e aggiornare la trasmittente.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE180
IT
Antenne esterne
Interamente in carbonio
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto finché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto.
Usare una goccia di colla CA per fissare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm
sia completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali per montare facilmente
l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti
ad una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere
nastrata in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata
almeno a 5 cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può
visualizzare facilmente
facendo sorreggere
l‘aereo da un aiutante
distante circa
6 o 7 metri e facendolo
ruotare per assumere
tutti gli assetti del volo.
In questo modo si può facilmente verificare a vista che che almeno una
delle antenne sia sempre visibile e non sia schermata dal carbonio.
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
fissare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il
circuito spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto
desiderato di montaggio dell‘antenna.
Connessione
Il ricevitore AR8020T deve essere necessariamente associato alla
trasmittente per consentirne il funzionamento accoppiato. L’operazione
di “binding” fa in modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally
Unique Identifier) del trasmettitore e così si connette solo con quello.
Quando nuovo dalla confezione, il ricevitore AR8020T automaticamente va
in modalità binding la prima volta che viene acceso.
1. Collegare il ricevitore (SPM9747 o SPM4651T) remoto opzionale
(SRXL2) se lo si desidera e gli eventuali sensori di telemetria al
ricevitore principale.
2. Tenere premuto il
tasto BIND nella
ricevente quando la
si sta accendendo.
Rilasciare il tasto
BIND una volta che
il LED comincerà
a lampeggiare
continuamente,
questo indica che la
ricevente si trova in
modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata
per evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione
successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra
trasmittente e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 181
IT
Failsafe
Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il
ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last
è l’impostazione predefinita sul ricevitore AR637T. I failsafe Preset e SAFE
sono disponibili solo attraverso il menu Forward Programming.
SmartSafe
+
Hold Last
Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™ sposta il canale del
motore nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding.
Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitore riprende
il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della
trasmittente.
Failsafe Preset
Il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche per le superfici
di controllo da attivare in caso di perdita del segnale. Il ricevitore riprende
il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della
trasmittente.
Questo failsafe è disponibile solo tramite il menu Forward Programming.
Test dei failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere l’elica. Sottoporre a test le
impostazioni di failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e
osservando come il ricevitore aziona le superfici di controllo.
Solo il ricevitore acceso
Se il ricevitore viene accesso in assenza di segnale dalla trasmittente, il
canale del gas non riceve il segnale di comando e questo impedisce il
funzionamento o l’attivazione del regolatore elettronico della velocità.
Tutti gli altri canali non inviano segnali in uscita fino a quando il ricevitore
non si collega alla trasmittente.
Altre impostazioni (Forward Programming)
Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software
Spektrum AirWare™ in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming.
Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l’aggiornamento.
System Setup (Imposta sistema) Selezionare Forward
Programming -> Settings (Altre impostazioni) ->
Selezionare Failsafe -> Selezionare ogni singolo canale e assegnarlo
a Preset o Hold Last. Quando si seleziona un canale diverso per Output,
appare un nuovo gruppo di impostazioni.
Capture Failsafe Positions (Cattura posizione failsafe) ->
Tenere gli stick di comando nelle posizioni di failsafe desiderate e
selezionare Apply (Applica).
Le selezioni dei canali devono essere impostate individualmente in
Forward Programming per applicare le posizioni Preset, altrimenti ogni
canale viene impostato di default su Hold Last. Il valore acquisito sarà
riportato nella posizione mostrata per ciascun canale.
Initiate Receiver Bind Mode (Avvia modalità binding ricevitore)
Consente di impostare da questo menu il ricevitore in modalità di
binding.
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la ten-
sione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima
causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimen-
tazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato della
carica)
La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore
presente nell’aereo
Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo, regolatori, etc.
L’AR8020T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda
vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di cor-
rente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema
acceso, caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si
tiene sotto controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la
tensione con una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch
bei Last auf allen Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il
sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni
di alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi
prima del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash
irrimediabile.
AVVISO: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la
causa ed eliminarla.
IMPORTANTE:
Quando con le apparecchiature Spektrum si utilizzano
cablaggi a Y o prolunghe servo, non utilizzare cablaggi di inversione. L’uso
di prolunghe servo o di cablaggi a Y di inversione può indurre i servo a
funzionare in modo irregolare o a non funzionare affatto.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE182
IT
Telemetria
L’AR8020T è dotato di telemetria a piena portata con indicazione di tensione
della batteria del ricevitore, dati del registro di volo e dati di quota senza bisogno
di sensori aggiuntivi. Inoltre, i dispositivi Spektrum Smart possono essere
collegati tramite le connessioni SRXL2 per fornire ulteriori dati telemetrici.
Ulteriori dispositivi di telemetria come sensori di tensione possono essere
collegati alla porta volt e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati
tramite il connettore XBus.
Per informazioni sui sensori telemetrici Spektrum, visitare il sito:
http://www.spektrumrc.com
Accessori opzionali
SPMA3065 Cavo di programmazione USB
Sensori di telemetria e accessori
SPMA9574 Telemetria per aerei - Anemometro
SPMA9589 Telemetria per aerei - Sensore altimetrico e variometro
SPMA9569 Telemetria per aerei - Sensore RPM e staffa
SPMA9558 Sensore RPM Brushless
SPMA9587 Telemetria per aerei - Sensore GPS
SPMA9604 Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605* Telemetria per aerei - Sensore carica batteria di bordo
SPMA9551 Prolunga telemetria aereo 30,5 cm
SPMA9552 Prolunga telemetria aereo 60,9 cm
*Da utilizzare con batterie per il sistema di alimentazione elettrica separate
da quelle del ricevitore.
Prova della portata
Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante
eseguire una verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli
Spektrum incorporano un sistema di prova della portata che riduce la
potenza in uscita per consentire l’esecuzione del test.
1. Con il modello sistemato a terra, posizionarsi a circa 30 metri da esso.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e
impostarla in modalità di verifica della portata.
3. La portata di pieno controllo del modello in modalità test deve essere di 30 m.
4. Se si manifestano problemi di controllo, contattare il servizio assistenza di
Horizon Hobby per ricevere supporto.
Prova portata avanzata
La procedura di prova portata standard è quella consigliata per la maggior
parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sofisticati che contengono
quantità significative di materiali conduttivi (esempio: jet a turbina, aerei
in scala con finiture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), è
preferibile usare la procedura avanzata che confermerà che tutti i ricevitori
del sistema funzionano in modo ottimale così come installati. La procedura
avanzata consente di valutare in modo indipendente le prestazioni RF
di ciascun ricevitore. Per il test di portata avanzata è necessaria una
trasmittente Spektrum dotata di funzione telemetrica.
1. Posizionarsi a circa 30 metri di distanza dal modello.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo
e impostarla in modalità di verifica della portata.
3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo
diversi assetti (muso verso l’alto, muso verso il basso, muso verso la
trasmittente, muso in direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali
assetti che provochino valori elevati di fading (affievolimento), perdita di
frame o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
5. Riposizionare i ricevitori remoti che mostrano più fading, se necessario.
6. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
7. Ripetere se necessario.
Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati
soddisfacenti:
H - 0 blocchi
F - Meno di 10 perdite di frame
A, B- Il fading in genere non supera 100. È importante confrontare le
relative perdite di frame. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore mostra
una perdita di frame significativamente più alta (da 2 a 3 volte di più). Se
continuano a verificarsi gli stessi risultati, spostare il ricevitore in un’altra
posizione.
CONSIGLIO: utilizzare i valori di fading per A per verificare le prestazioni del
collegamento di telemetria.
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 183
IT
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Le opzioni del menu sono visualizzate in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero,
Aliante e Multirotore), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. In seguito al tipo di aereo (Aereo, Piatto oscillante, Aliante o
Multirotore) scelto possono apparire altre opzioni di menu.
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Gyro
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Gyro
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Gyro
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Tonalità Centro
Utilità dei Suoni
Settaggio Sistema
Utilità WiFi
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
D/R e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Gyro
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Sequenziatore
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Eventi Audio
Setup VTX
Funz. Bar
Allievo
Settaggio Sistema
Monitor
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE184
IT
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli
registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del
modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la
rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il
trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista. Con
la schermata Creare un nuovo modello verrà quindi proposta
l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si
sceglie Cancella il sistema ritorna alla funzione Selezione
Modello. Se si sceglie Crea, verrà creato un nuovo modello e
da ora sarà disponibile nell’elenco dei modelli.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere
insieme Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione
Modello.
Accedere al menu System Setup per definire le impostazioni di base per il proprio modello, ad esempio quale tipo di aeromobile, tipo
di ala, impostazione della modalità di volo, ecc. Le opzioni scelte nel menu di sistema configurano l’elenco delle funzioni per il numero
di modello scelto per le proprie esigenze. Alcune opzioni, come il menu Flap, non appariranno affatto nell’elenco delle funzioni fino a
quando non saranno selezionate nel menu Configurazione del sistema.
Per vedere il menu Settaggio Sistema, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo
menu il trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si
programma il trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu Settaggio Sistema dal Lista Funzione, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza
(ATTENZIONE) avvisa che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu Menu
di Sistema, premere SI. Se non si è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
AVVERTENZA: non premere YES se il modello non è
spento o ben fissato a terra.
Se non si preme SI o NO, il sistema uscirà dalla schermata
principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL or
Multicopter.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse.
Accertarsi di essere veramente sulla memoria desiderata.
Dopo aver cambiato il tipo di modello è necessario rifare la
connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la
rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il
tipo di modello.
2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per
confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono
cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma
e si ritorna al menu Tipo di modello.
Selezione Modello
Tipo di modello
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 185
IT
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le fasi
di volo.
Modo
Numero di
interruttori
Numero di modalità di
volo
ACRO 3 10
HELI 3 (incluso Throttle Hold) 5 (incluso Throttle Hold)
SAIL 3 10
MULTI 2 5
Si possono assegnare fino 10 modalità di volo usando una
combinazione di interruttori (fino a 3). Si può anche assegnare un
interruttore prioritario. Quando questo interruttore è in posizione
attiva, è attiva solo la modalità di volo corrente, senza considerare
le posizioni degli altri interruttori.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (fino a 5 per
Aereo e fino a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli
interruttori (si possono usare fino a 3 interruttori per aliante e 2 per
aereo).Premere (>>) dalla pagina Flight Mode Name per accedere
alla pagina di assegnazione delle modalità di volo quando si
sceglie Custom Flight Mode nella pagina Flight Mode Setup. La
combinazione fino a 2 o 3 interruttori si può usare per accedere a
tutte le modalità di volo disponibili.
* Deve essere impostato nelle fasi di volo 4/5
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato
alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri
inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella
di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere
desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per
confermare.
3. Scorrere fino alla posizione del prossimo carattere e ripetere i
passi 1. e 2. finché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema.
Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i
caratteri a destra del cursore.
Aircraft Type (tipo di aereo)
Questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per le impostazioni si veda la sezione ACRO.
Sailplane Type (tipo di aliante)
Questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per le impostazioni si veda la sezione SAIL.
Swash Type (tipo di piatto oscillante)
Questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per le impostazioni si veda la sezione HELI.
Aircraft Options (opzioni aereo)
Questo menu è disponibile solo in modalità Multirotori. Per le impostazioni si veda la sezione MULTI.
Nome modello
Imposta F-Mode
Numero
fasi di
volo
2 3 3* 4 4 5
Interruttore
1 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruttore
2 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 3P
Fasi di
volo 1
Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
2
Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise
3
Atterraggio Atterraggio Atterraggio
4
Termica Termica Termica Termica
5
Velocità Velocità
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE186
IT
Permette di assegnare alle varie modalità di volo dei nomi
personalizzati che sono formati da un massimo di 20 caratteri
compresi gli spazi.
Per cambiare nome alla modalità di volo:
1. Scorrere fino al nome della modalità di volo che si vuole
cambiare e premere il Roller.
2. Scorrere alla posizione del carattere che si vuole cambiare e
premere il Roller una volta. Appare una casella lampeggiante.
3. Scorrere a destra o a sinistra finché non appare il carattere
desiderato. Premere una volta il Roller per salvare questo carattere.
4. Ripetere i passi 2 e 3 finché non si è completato il nome.
5. Premere BACK per tornare all’elenco Flight Mode Names.
In questa schermata si può riassegnare quasi ogni canale del
ricevitore ad un diverso canale sul trasmettitore. Ad esempio il
canale del carrello sul ricevitore, si può riassegnare utilizzando il
canale del motore sul trasmettitore.
1. Far scorrere fino ai canali del ricevitore che si vogliono
cambiare.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento e far scorrere a
destra o a sinistra per cambiare l’ingresso del ricevitore.
3. Premere la rotella di scorrimento una seconda volta per
confermare la scelta.
IMPORTANTE: non si può assegnare un mixer ad un canale
che è stato spostato. Prima creare la miscelazione e poi
spostare il canale.
Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso
stick o interruttore.
1. Scegliere (>>) nella schermata Assegna canale per accedere
alla schermata Configura ingressi.
2. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono
riassegnare e premere la rotella di scorrimento. La cornice
intorno all’ingresso attuale lampeggia.
3. Scorrere a destra o a sinistra per scegliere lo stick o
l’interruttore voluto.
4. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
Impostazione della modalità di volo
Assegna canale
Configura ingressi
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE 187
IT
Utilizzare la schermata Trim Setup (Settaggio trim) per modificare
le dimensioni del passo e del tipo di trim.
Passo del trim
Regolando il valore del passo del trim, si determina quanti “clic”
di trim si applicano ogni volta che si preme il pulsante del trim.
Impostando il valore del passo del trim a 0, si disabilita il trim per
il canale.
Per cambiare il valore del passo del trim:
1. Scorrere fino al canale di trim che si desidera modificare.
2. Selezionare il valore del passo del trim e scrollare a sinistra o
a destra per modificarlo.
3. Premere la rotella di scorrimento per confermare e salvare.
Tipo di trim
Le opzioni del menu tipo trim sono Common (Comune) e F Mode
(Modalità Volo).
Comune applica gli stessi valori di trim a tutte le
modalità di volo.
Modalità Volo permette di salvare i valori di trim per le singole
modalità di volo se, per esempio, l’aereo richiede trim per gli
alettoni in Modalità Volo 1 ma non in Modalità Volo 2.
Assegnazione dei trim
In alcuni casi è possibile riassegnare un trim ad altra posizione.
Tipo modello aereo
Manetta
Tasto trim digitale manetta (predefinito)
Leva sinistra
Leva destra
Tipo trim manetta
Comune
Modalità Volo
Posizione trim
I trim possono essere impostati in posizione Normal (Normale) e
Cross (Incrociata). Nella posizione Normale, i trim sono allineati ai
comandi cui si riferiscono, per esempio il trim del motore è vicino
al suo stick.
Nella posizione Incrociata, i trim sono posizionati invertiti, per
esempio il trim del motore è vicino allo stick dell’equilibratore e
viceversa.
Per cambiare la posizione del trim da Normale a Incrociata,
selezionare Normale in fondo alla schermata Trim Setup (Imposta
Trim) e premere la rotella di scorrimento.
IMPORTANTE: quando si incrociano i trim, si agisce su
entrambi i set di trim e di stick.
Settaggio trim
SPEKTRUM NX8 • MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TRASMETTITORE188
IT
Crea un nuovo modello
Utilizzare questa funzione per creare un nuovo modello nella lista
dei modelli.
1. Selezionare Create New Model (Crea un nuovo modello).
Questa schermata consente la creazione o la cancellazione
dei modelli.
2. Selezionare il tipo di modello. Scegliere l’immagine di
aeromobile per definire il tipo di modello per un file modello
vuoto, oppure selezionare Template per caricare un file
modello. La trasmittente NX8 è fornita con un modello SAFE e
un modello SAFE Select già precaricati.
I modelli precaricati sono salvati in una specifica cartella nella
memoria interna (accessibile tramite connessione USB; è
possibile aggiungere nuovi file .NSPM)
Il template SAFE imposta l’interruttore a 3 posizioni per la
modalità di volo (Canale 5) sull’interruttore B. Il pulsante
Panico è sul pulsante I (Canale 6). Gli aerei SAFE hanno una
configurazione prefissata nel ricevitore e si adattano a questa
configurazione dopo il binding.
Il template SAFE Select usa l’interruttore D per i flap (Canale
5), l’interruttore A per i carrelli (Canale 6) e il pulsante B per
attivare o disattivare SAFE Select (Canale 7). La selezione di
questo template da sola non abilita SAFE Select: la funzione
va attivata al momento del binding. Inoltre, l’interruttore va
assegnato nel ricevitore dopo il binding e devono essere
applicati i valori di corsa per i flap. Consultare il manuale del
modello per maggiori informazioni.
3. Se si sceglie Cancel (Annulla), il sistema torna alla funzione
Model Select (Seleziona modello).
4. Se si sceglie Create ( ), verrà creato un nuovo modello che
sarà quindi disponibile nell’elenco dei modelli.
AVVERTENZA: Condurre un controllo pre-volo prima di
portare in volo un qualsiasi modello con un template o un
nuovo file modello. Se i comandi sono impostati in modo non
adatto per il modello, è possibile che se ne perda il controllo in
volo, con rischio di schianto al suolo.
Cancellare un modello
Con questa selezione si può cancellare un modello in modo
permanente. Se non si vuole fare questo, scegliere Cancel per
uscire dalla pagina.
1. Per cancellare un modello, evidenziare il modello dall’elenco.
Premere per selezionare e poi scorrere sul nome del modello.
Premere il Roller per selezionare.
2. Selezionare DELETE per cancellare il modello.
Copiare un modello
Il menu Model Copy permette di duplicare le programmazioni di un
modello da una posizione nell’elenco ad un’altra.
Usare questa funzione per:
Salvare la copia di un modello prima di sperimentare nuovi valori.
Velocizzare la programmazione di un modello usandone una
simile già esistente.
IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i
dati nella memoria di destinazione verranno cancellati.
Per copiare la programmazione di un modello:
1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo. Se
non lo fosse, selezionare “Cancella” e scegliere il modello nel
menu Scelta modello.
2. Selezionare la memoria vicina ad “a” e scorrere fino
alla memoria desiderata. Premere una volta la rotella di
scorrimento per confermare.
3. Scegliere “Copia” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere Copy per confermare. Scegliendo Cancel si ritorna
alla schermata System Setup.
5. Scegliere il modello “To” come modello corrente, poi
connettere trasmettitore e ricevitore. Copiando un modello
non viene copiata anche la connessione (binding) del modello
originale.
Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla
scheda SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento
scheda SD”.
In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o
copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni
iniziali ed ordinare l’elenco dei modelli.
Servizi per il modello
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Spektrum SPM8200 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per