Beem Cold Drip Kaffeebereiter Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente
73 IT
74 Informazioni su questa guida
74 Spiegazione dei simboli
75 Spiegazione delle indicazioni di pericolo
75 Uso consentito
75 Indicazioni di sicurezza
77 Contenuto della confezione
78 Panoramica del prodotto
79 Prima del primo utilizzo
79 Installazione
80 Preparazione
82 Consigli per un Cold Drip Coffee perfetto
82 Tipi di caffè
83 Macinatura
83 Dosaggio
84 Acqua
84 Velocità di gocciolamento
85 Filtro in carta
86 Modo giusto per godersi un Cold Drip Coffee
86 Conservabilità
87 Pulizia e cura
88 Conservazione
89 Garanzia e limitazioni di responsabilità
89 Dati del prodotto
90 Smaltimento
IT 74
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo sistema per
la preparazione del caffè Cold Drip. In caso di domande
sul prodotto e sui ricambi/accessori contatta il servizio clienti
tramite il nostro sito web:
www.beem.de
Informazioni su questa guida
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggi attenta-
mente queste avvertenze. Contengono, oltre a suggerimenti e
trucchi, anche le istruzioni per l’uso del prodotto. Conservale
con cura per leggerle in futuro o in caso di cessione del pro-
dotto. La guida è parte integrante del prodotto. Il produttore e
l’importatore non si assumono alcuna responsabilità in caso di
mancata osservanza delle indicazioni contenute nelle istruzioni
per l’uso.
Spiegazione dei simboli
Simboli di pericolo: questo simbolo indica pericolo
di lesioni. Leggere attentamente le relative
indicazioni di sicurezza e attenervisi.
Idoneo al contatto con gli alimenti.
Informazioni integrative
75 IT
Spiegazione delle indicazioni di pericolo
AVVERTENZA indica una possibile situazione pericolosa
che, se non evitata, può causare lesioni gravi
o mortali.
AVVISO indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare danni alle cose.
Uso consentito
Questo prodotto è adatto solo alla preparazione del caffè.
Il prodotto non è un giocattolo! Tenere lontani bambini e
animali.
Il prodotto è concepito solo per un utilizzo privato e non
per l’uso professionale.
Utilizzare il prodotto solo con le modalità descritte nelle
istruzioni per l’uso. Ogni altro uso è considerato improprio.
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
Pericolo di soffocamento! Tenere lontani i bambini e gli
animali dal materiale di imballaggio.
Rischio di germi nocivi per la salute! Dopo l’uso, i com-
ponenti in vetro, il ltro permanente e la valvola vanno
svuotati completamente e puliti.
IT 76
AVVISO Pericolo di danni alle cose
Controllare regolarmente i componenti in vetro per veri -
care l’eventuale presenza di graf o crepe. In caso di danni
ai componenti principali, non utilizzare il prodotto.
Utilizzare il prodotto solo se montato correttamente! Prima
di ogni applicazione, veri care che la valvola sia ssata cor-
rettamente sul serbatoio dell'acqua.
Proteggere il prodotto da fonti di calore (ad es. piano
cottura), amme libere, temperature negative e urti. Inoltre,
proteggere la base da umidità persistente.
Per garantire il funzionamento corretto del prodotto, utiliz-
zare esclusivamente gli accessori originali del produttore.
77 IT
Contenuto della confezione
Bricco per caffè
Recipiente per il caffè
Coperchio del recipiente per il caffè
Filtro permanente
Anello di protezione in silicone
Valvola
Tappi in silicone
Serbatoio dell’acqua
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Telaio
Filtro in carta (100 pezzi)
Guida
Controlla che non manchi nulla e che non si siano veri cati
danni durante il trasporto. In caso di danni ai componenti
principali, non utilizzarli (!), bensì rivolgiti al nostro servizio di
assistenza clienti.
IT 78
Panoramica del prodotto
1 Coperchio
del serbatoio
dell’acqua
2 Serbatoio
dell’acqua
3 Anello di rite-
gno del serbato-
io dell'acqua
4 Valvola
5 Coperchio del
recipiente per il
caffè
6 Bricco per caffè
7 Super cie d’ap-
poggio
8 Telaio
9 Rotella di
regolazione
della velocità di
gocciolamento
10 Apertura per la
valvola
2
3
9
8
4
1
5
6
7
10
79 IT
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, nonché eventuali
pellicole protettive utilizzate come protezione durante il
trasporto.
2. Prima di goderti il primo caffè Cold Drip preparato al
momento, ti raccomandiamo di pulire tutti i componenti
principali, no al telaio, per rimuovere eventuali residui di
produzione. A tal ne, attieniti alle istruzioni riportate nel
capitolo “Pulizia e cura”.
Installazione
1. Appoggia il telaio su una base asciutta, stabile, piana e resi-
stente all’acqua.
2. Inserisci il lato più lungo della valvola nei tappi in silicone.
3. Inserisci i tappi in silicone con la valvola nell’apertura per la
valvola del serbatoio dell’acqua. Eventualmente, gira un po’
i tappi di qua e di là. Accertati che siano alloggiati corretta-
mente.
4. Inserisci il serbatoio dell’acqua nell’anello di ritegno del telaio.
5. Inserisci il recipiente per il caffè nel bricco del caffè.
6. Posiziona il coperchio sul recipiente per il caffè.
7. Posiziona il bricco per il caffè sulla super cie d’appoggio del
telaio.
Per riempire il recipiente per il caffè raccomandiamo di
estrarre il bricco del caffè dal telaio insieme al recipiente
per il caffè.
IT 80
Preparazione
Il Cold Drip Coffee non è un semplice caffè freddo: al contrario,
con questo speciale metodo di preparazione potrai goderti
un gusto assolutamente particolare. Gli aromi e gli oli vengono
estratti dal caffè lentamente, nell’arco di ore. Poiché in questo
caso il calore non gioca nessun ruolo, vengono estratte dal
caffè molte meno sostanze amare; di conseguenza, possono
sprigionarsi tutte le note complesse del caffè, permettendoti di
goderti il tuo caffè preferito in modo completamente nuovo:
da quello legnoso a quello fruttato, da quello terroso a quello
cioccolatoso.
Per consigli su dosaggio e preparazione, consulta la
sezione “Consigli per un Cold Drip Coffee perfetto” nelle
prossime pagine.
1. Posiziona il ltro permanente nel recipiente per il caffè.
Accertati che sia alloggiato correttamente.
2. Riempi il recipiente per il caffè con la quantità desiderata
di caffè macinato al momento. Non riempire il recipiente
per il caffè con troppa polvere, in quanto essa aumenterà di
volume. Inoltre, non pressare troppo la polvere, altrimenti
l’acqua non potrà più attraversarla.
Raccomandiamo di usare 25 g di caffè macinato ogni
250 ml di acqua. Per ulteriori informazioni a riguardo,
consultare il capitolo seguente.
3. Inumidire la super cie del caffè macinato con un po’ di
acqua. In questo modo si ottiene un’estrazione omogenea
in tutto il recipiente per il caffè.
Se utilizzi un caffè macinato troppo grossolanamente o
poca polvere, raccomandiamo di appoggiare un ltro
81 IT
in carta sul caffè af nché l’acqua sia distribuita in modo
omogeneo.
4. Posiziona il coperchio sul recipiente per il caffè e appoggia il
recipiente sul bricco per il caffè.
5. Posiziona il bricco per il caffè sulla super cie d’appoggio del
telaio insieme al recipiente per il caffè.
6. Riempi il serbatoio dell’acqua con acqua fredda ed even-
tualmente cubetti di ghiaccio. Prima di riempire con acqua,
accertati che la valvola sia chiusa.
7. Apri la valvola e imposta la velocità di gocciolamento
desiderata:
Ruota la rotella di regolazione della valvola in senso orario
per aprirla ulteriormente.
Ruota la rotella di regolazione della valvola in senso
antiorario per chiuderla ulteriormente.
Raccomandiamo 1 goccia al secondo. Per ulteriori
informazioni a riguardo, consultare il capitolo seguente.
8. Ogni tanto controllare che la velocità di gocciolamento sia
ancora quella desiderata ed eventualmente regolarla.
9. Attendere che tutta l'acqua sia fuoriuscita dal recipiente per
il caffè e dal ltro permanente. A seconda dell’impostazione,
ciò richiede da 2 a 4 ore.
10. Rimuovere il bricco per il caffè dal telaio.
11. Poiché all’inizio dell’estrazione si sprigionano tante sostanze
aromatiche dal caffè, mentre durante l’estrazione la quantità
diminuisce sempre più, girare sempre il Cold Drip Coffee
prima di berlo.
IT 82
12. A questo punto puoi versare il Cold Drip Coffee diret-
tamente nella tua tazza preferita oppure conservarlo in
frigorifero.
Ti auguriamo momenti di piacere e freschezza gustandoti il tuo caffè!
Consigli per un Cold Drip Coffee perfetto
Il gusto perfetto dipende da molti fattori diversi, tra cui in
primo luogo i chicchi di caffè e l’acqua. Tuttavia, anche seguire
esattamente la modalità di preparazione fa una differenza a
volte piccola, ma sottile.
Di seguito abbiamo raccolto un paio delle informazioni di base
più importanti su questo tipo di preparazione.
Tipi di caffè
Anche se nel metodo Cold Drip sono molti i fattori che
contribuiscono alla preparazione di un caffè perfettamente
riuscito, l’ingrediente più importante, naturalmente, è dato dai
chicchi di caffè. Il gusto del caffè è diverso a seconda del tipo
di caffè, del terreno su cui viene coltivato il caffè, della regione
di coltivazione e del clima di tale regione, nonché del procedi-
mento di tostatura cui sono sottoposti i chicchi di caffè.
Per un piacere autentico del caffè vale la regola: qualità prima
della quantità! La preparazione Cold Drip esalta soprattut-
to gli aromi ni di ciascun chicco di caffè e quindi il gusto
peculiare del caffè. Pertanto, vale la pena spendere qualcosa
in più per la scelta dei chicchi di caffè. Raccomandiamo di
scegliere varietà chiare e tostate con metodi delicati, dal mo-
mento che contengono meno sostanze amare e permettono
di preservare particolarmente bene il gusto tipico dei chicchi.
83 IT
Macinatura
Dopo la macinatura, il caffè perde rapidamente l’aroma. Per
ottenere il meglio dai chicchi, raccomandiamo di macinarli
poco prima della preparazione, meglio se a mano. Il vantag-
gio della macinatura manuale è che è possibile impostare il
grado di macinatura in modo continuo e quindi regolarlo
alla perfezione. Inoltre, si possono pulire le macine facil-
mente in modo da poter passare senza problemi a un’altra
varietà di caffè.
Il grado di macinatura è uno dei fattori decisivi.
Per il procedimento Cold Drip il caffè va macinato un velo
più grossolanamente rispetto al French Press. Se vuoi essere
sicuro del numero, chiedi al tuo barista di ducia di maci-
nare alcuni chicchi e utilizza questo caffè macinato come
paragone nella macinatura a casa.
Dosaggio
Per ottenere un risultato perfetto, occorre tener presente
il rapporto tra le quantità di caffè macinato e acqua. Se la
parte di acqua prevale, il caffè perde il suo sapore. Se invece
utilizzi troppo caffè, il caffè diventa troppo forte. Per iniziare,
raccomandiamo di usare 25 g di caffè ogni 250 ml di acqua. I
gusti ovviamente variano da persona a persona, per cui dovrai
fare vari esperimenti per trovare nel tempo il rapporto ideale
per te.
Un utensile in grado di facilitare il dosaggio ai principianti,
ma a cui neanche il barista più esperto può rinunciare, è
la bilancia. Con la bilancia, puoi pesare precisamente le
quantità di caffè macinato e acqua per garantire così il
rapporto ideale tra questi due ingredienti.
IT 84
Acqua
L’acqua, insieme ai chicchi di caffè, è la componente princi-
pale del tuo caffè. Pertanto, occorre accertarsi che la qualità
dell’acqua utilizzata sia buona. Poiché l'acqua di rubinetto
spesso è troppo dura, raccomandiamo di usare acqua
ltrata.
Per un gusto particolarmente ne, si può anche utilizzare
acqua minerale liscia. Anche in questo caso occorre pro-
cedere per tentativi, dal momento che non tutte le acque
minerali hanno lo stesso sapore.
Oltre alla qualità dell’acqua, anche la temperatura è fonda-
mentale per il gusto del caffè. I migliori risultati si ottengono
preparando il caffè appena macinato con l’acqua fredda
giusta. La maggior parte dei baristi riempie il serbatoio
dell’acqua oltre che con acqua fredda anche con cubetti di
ghiaccio (preparati anch’essi con acqua distillata) in modo
da mantenere l'acqua fredda il più a lungo possibile.
Velocità di gocciolamento
Grazie alla velocità di gocciolamento, puoi conferire al tuo caffè
quel tocco in più. Più lenta sarà l’estrazione, più intenso sarà il
tuo Cold Drip Coffee.
A seconda del gusto, consigliamo di iniziare con un’impostazione
compresa tra 0,5 e 2 gocce al secondo per poi adattarla a
piacere. In questo modo per la preparazione ci vogliono circa
1,5 – 4 ore.
Gli intenditori scelgono una velocità di gocciolamento molto
lenta, con una preparazione che richiede da 6 a 8 ore. Ne
deriva un caffè concentrato dall’aroma molto intenso che, a
piacere, può essere diluito con acqua.
85 IT
Filtro in carta
Durante la preparazione è necessario che l’estrazione di tutto
il caffè macinato sia omogenea e ciò nonostante il fatto che le
gocce d’acqua cadano sempre nello stesso punto. Normalmente
il caffè macinato si impregna in modo omogeneo e rilascia
di nuovo l’acqua assorbita solo quando la quantità di acqua
gocciolata è suf ciente. Tuttavia, a volte capita che le gocce
attraversino troppo velocemente il caffè macinato e il caffè non
venga inumidito in modo omogeneo. Ne deriva un Cold Drip
Coffee meno intenso.
Motivi di un’assorbenza ridotta del caffè macinato:
Caffè o macinatura già vecchi
Macinatura del caffè troppo grossolana
Quantità troppo ridotta di caffè macinato
Soluzione: metti un ltro in carta sul caffè macinato in modo
che attraverso la carta ogni singola goccia d'acqua sia distribuita
meglio sul caffè macinato.
IT 86
Modo giusto per godersi un Cold Drip Coffee
Tradizionalmente, il Cold Drip Coffee viene bevuto allo stato
puro, con ghiaccio. Tuttavia, il Cold Drip Coffee è buono anche
in tanti altri modi. Di seguito abbiamo raccolto quelli più amati:
Gustoso caffè freddo con latte (e un cubetto di ghiaccio a
vaniglia)
Sana alternativa al caffè ltro: basta riscaldarlo successiva-
mente
Coffee Tonic: mischiato con acqua tonica
Coffee Limette Tonic: mischiato con acqua tonica e succo di
lime appena preparato; perfetto anche con succo di limone
o arancia
Gin Coffee Tonic: mischiato con acqua tonica e il gin preferito
Coffee-Longdrink con whiskey o liquore a caffè, grappa,
amaretto o simili
Lascia andare la fantasia a ruota libera e sperimenta con le tue
bevande preferite.
Conservabilità
Quando l’acqua sarà colata completamente, potrai goderti il
tuo Cold Drip Coffee subito. Basta girarlo e versarlo nel tuo
bicchiere da caffè preferito.
Se però non desideri berlo tutto immediatamente, puoi
conservarlo in frigorifero. Basta metterlo in un recipiente
richiudibile oppure coprire il bricco per il caffè con un
coperchio. Se ben raffreddato, il Cold Drip Coffee si conserva
senza problemi per circa 3 giorni, ammesso che tu riesca a
resistere così a lungo a questo piacere!
87 IT
Pulizia e cura
AVVISI
Non lavare in lavastoviglie i componenti.
Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossi-
ci, corrosivi o abrasivi, né spugne abrasive: potrebbe-
ro danneggiare le super ci.
1. Se non l’hai ancora fatto, rimuovi il coperchio e il recipiente
per il caffè dal bricco per il caffè.
2. Svuota il recipiente per il caffè.
3. Estrai il ltro permanente dal recipiente per il caffè.
4. Estrai il recipiente per il caffè dal telaio.
5. Pulisci il telaio stro nandolo con un panno umido.
6. Lavare tutti gli altri componenti con acqua calda.
All’occorrenza, puoi utilizzare del detersivo delicato per
rimuovere lo sporco più ostinato.
IT 88
Conservazione
Prima di riporli, pulisci ancora una volta tutti i componenti
(vedere capitolo “Pulizia e cura”), per evitare l’eventuale
formazione di muffa. La muffa può causare macchie e danni
al prodotto non più rimovibili. Quando tutti i componenti
saranno asciutti, conservali in un luogo asciutto, pulito, senza
gelo, al riparo dalla luce solare diretta e inaccessibile a bam-
bini e animali.
Il prodotto è un vero catalizzatore di sguardi! Anziché ripor-
lo in un mobile, puoi anche esporlo in bella vista nella tua
cucina a scopo decorativo. Fai attenzione, tuttavia, a sceglie-
re un posto in cui il prodotto sia inaccessibile a bambini e
animali. Inoltre, non dimenticare di pulire tutti i componenti
prima di ogni utilizzo, perché di certo non vorrai bere un
caffè con polvere.
89 IT
Garanzia e limitazioni di responsabilità
La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non
conforme, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso
vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni
conseguenti in caso di:
Mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso
Trattamento inadeguato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola d’arte
Modi che non consentite
Utilizzo di parti o ricambi di terzi
Utilizzo di accessori o complementi non adatti
Per il periodo della garanzia del prodotto, conservare
l’imballaggio originale per poter confezionare corret-
tamente il prodotto in caso di restituzione. I danni da
trasporto comportano il decadimento del diritto a
richiedere la garanzia.
Dati del prodotto
Codice articolo: 03387
Capacità: max. 600 ml (corrisponde a circa 4
tazze)
ID guida: Z 03387 M BE V1 1018
IT 90
Smaltimento
Attenzione a conferire il materiale d’imballaggio in un
centro di raccolta, nel rispetto dell’ambiente.
Se non desideri più utilizzare il nostro prodotto,
consegnalo a qualcuno che continuerà a utilizzarlo.
Se non dovesse essere più utile, attenzione a smaltirlo
nel rispetto dell’ambiente.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Beem Cold Drip Kaffeebereiter Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente