Haier HTF-520WP7 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Manuale utente
Frigorifero-Congelatore
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520WP7
HTF-520IP7
HCR5919FOPG
Grazie
IT
Legenda
Avvertenz
a - Informazioni importanti per la sicurezza
Informa
zioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Smaltimento
Contribuir
e alla protezione dell'ambiente e alla salute
umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adegua-
ti per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei ri-
Non smaltire i dispositivi r
ecanti questo simbolo con i
la strutt
ura di riciclaggio locale o contattare il proprio
Vi ringr
a
ziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere at
tentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo.
Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da
questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu-
tenzione del dispositivo.
Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e
garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di
trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo pro-
prietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.
AT
TENZIONE!
Rischio di lesione o so ocamento!
refriger
ante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il
dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoi e i
gli animali domestici rimangano intrappolati all'int
erno del dispositivo.
I vecchi elet
trodomestici hanno ancora un valore residuo. Un metodo di smaltimento ris-
pettoso dell'ambiente assicurerà che le preziose materie prime possano essere recupe-
rate e riutilizzate.
espansore per la schiuma isolant
e.
Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a preve-
nire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
le è stato acquistat
o il prodotto, gestito da professionisti.
2
Adattatore da ¾",
quantità 1
4
9
10
11
12
22
25
27
30
34
36
HTF-540
DGG7
HTF-520
IP7
HTF-520
WP7
HTF-540
DP7
HCR5919
FOPG
HTF-540
DGG7
HTF-520
IP7
HTF-520
WP7
HTF-540
DP7
HCR5919
FOPG
Informazioni di sicurezza
IT
Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, legger
e i segu-
enti suggerimenti di sicurezza:
AT
TENZIONE!
Prima di iniziare a usare il dispositivo
˜
˜ Rimuovere c
ompletamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por-
tata dei bambini.
˜ Attendere almeno due ore prima di procedere all'installazione del
completament
e operativo.
˜ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto
pesante.
Installazione
˜ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben
intorno al dispositivo.
˜ Non met
tere mai il dispositivo in un'area umida o in una posizione
in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli
˜ Non installare il dispositivo dir
ettamente esposto alla luce del sole
o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscalda-
tori).
˜ Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue di-
mensioni e per il suo uso.
˜
che nella strutt
ura da incasso, siano libere da ostruzioni.
˜
siano in linea con l'alimenta
zione disponibile. In caso contrario,
contattare un elettricista.
˜ Il dispositivo funziona con una sorgente di alimentazione di que-
male potr
ebbero impedire l'avvio del dispositivo o danneggiare il
controllo della temperatura o il compressore; si potrebbero anche
sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In questo
caso è opportuno montare un regolatore automatico.
˜ Non usare ciabatte e prolunghe.
˜ Non localizzare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul
retro dell'apparecchio.
˜
gorifer
o. Non inciampare sul cavo di alimentazione.
4
IT
Informa
zioni di sicurezza
AT
TENZIONE!
˜ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazio-
ne che sia facilmente accessibile. L'apparecchiatura deve disporre
di una messa a terra.
Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispo-
sitivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per
una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo
polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa
dovrebbe essere accessibile.
˜ Non danneggiare il circuito refrigerante.
Uso quotidiano
˜ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
-
che, sensoriali o mentali o con scar
sa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono
stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stes-
sa e se ne hanno compreso i rischi.
˜ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricarlo e
scaricarlo, ma non possono pulire o installare gli apparecchi di re-
frigerazione.
˜ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a
meno che non siano sotto costante supervisione.
˜ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
˜
vicinanz
e del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde,
-
mentazione del frigorif
ero o di qualsiasi altro dispositivo.
˜ Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura
compresa fra i 10 e i 38°C. Il dispositivo potrebbe non funzionare
correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o
inferiori all’intervallo indicato.
˜ Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni
d'acqua) sopra al frigorifero per evitare lesioni personali causate
da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
˜ Non tirare le mensole sulla porta. La porta si potrebbe inclinare, il
ripiano bottiglie si potrebbe togliere e il dispositivo potrebbe tra-
ballare.
˜ Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie.
Lo spazio fra le porte e l'armadietto è molto stretto. Non mettere
le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiu-
dere le porte del frigorifero solo quando non ci sono bambini nella
zona di movimento delle porte.
5
Informazioni di sicurezza
IT
A
TTENZIONE!
˜
rosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze.
˜ Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all’interno del
dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consiglia-
mo di non conservare materiali che richiedono temperature parti-
colarmente rigide.
˜ Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevan-
de con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassate
all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase
di congelamento.
˜ Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelato-
re vi è stato un aumento della temperatura.
˜ Non impostare temperature inutilmente basse all'interno del-
lo scomparto frigorifero. Con impostazioni elevate si potrebbero
avere temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplo-
dere
˜ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i
guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo
averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio
di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO
soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corrente.
Non tirare via!
˜
mentre è in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato
˜ Scollegare il dispositivo in caso di interruzione di corrente o prima
delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 7 minuti prima
di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti po-
trebbero danneggiare il compressore.
˜ Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno degli scom-
parti di conservazione degli alimenti, a eccezione di quelli consi-
gliati dal costruttore.
Manutenzione / pulizia
˜
zioni di puli
zia e manutenzione.
˜ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intra-
prendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare al-
meno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni
di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
6
IT
Inf
ormazioni di sicurezza
A
TTENZIONE!
˜ Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del disposi-
tivo.
˜ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive,
detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili
soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposi-
to detergente per il frigorifero per evitare danni.
˜ Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare
spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, pro-
dotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di
arrecare danni alle componenti in plastica.
˜ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il
processo di scongelamento, che non siano quelli raccomandati
dal produttore.
˜ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali-
˜
modo aut
onomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro cen-
tro assistenza clienti.
˜ Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta
all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un
consumo eccessivo di corrente.
˜ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
˜ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
˜ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise
variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiac-
cio.
7
Informazioni di sicurezza
IT
Informa
zioni sul gas refrigerante
A
T
TENZIONE!
giat
o in f
ase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante
possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si
ventilar
e bene la stan
za, non collegare o scollegare i cavi di alimen-
tazione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo. Informare l'as-
sistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare
immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediata-
mente un medico oculista.
8
IT
Uso pr
evisto
Uso pr
evisto
stato progettato unicamente per essere usato in ambito domestico e in applicazioni si-
alberghi e altri ambienti di tipo residenziale, oltre che in bed and breakfast e nel settore del
catering. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale.
potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
S
tandard e direttive
Quest
o prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti
standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
9
A
TTENZIONE!
Quando viene chiusa la porta, l'asta verticale del-
la porta sulla porta sinistr
a dovrebbe piegarsi verso
l'interno (1).
Qualora si cerchi chiudere la porta sinistra e l'asta
della porta verticale non sia piegata (2), è opportuno
come prima cosa piegarla, altrimenti la striscia del-
car
e perdite.
del dispositivo.
1.
2.
IT
D
escrizione del prodotto
A: Sc
omparto Frigorifero
1 Portabottiglie/Ripiano della porta
2 Ripiani in vetro
3 Targhetta
4 Porta bottiglie
5 Cassetto umidità
6 Sezionatore verticale
7
8 C
ondotto dell’aria e sensore (dietro al
pannello)
9 Indicatore di temperatura O.K. (op-
zionale)
10 Cursore MyZone
11 Condotto dell’aria (dietro ai cas-
setti)
12 Cassetto MyZone
B: Scomparto congelatore
13 Mensola scorrevole
14 Scatola congelatore
15 Condotto dell’aria
16 Piedini regolabili
17 Macchina ghiaccio automatica
(HTF-520IP7)
18 Vassoio porta ghiaccio (HTF-
520IP7)
19 Erogatore di acqua
(HTF-520IP7/ HTF-520WP7)
No
ta
verr
à mo-
A
B
13
14
16
5
6
15
18
17
1
7
8
1
9
11
12
2
19
10
3
4
Fruit&Vegetable
Chiller
10
Pannello di contr
ollo
IT
Pannello di contr
ollo
a
A
b
B
c1
C
c2
D
d
e
E
f
F
Prima di iniziar
e a usare il dispositivo
˜ Toglier
e tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal-
tirli in modo rispettoso dell'ambiente.
˜ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri-
ma di inserire alimenti all'intero.
˜ Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 2-5 ore
prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione IN-
STALLAZIONE.
˜
congelat
ore.
˜ La temperatura del frigorifero e la temperatura del congelatore vengono automa-
ticamente impostate rispettivamente a 4° C e -18° C. Queste sono le impostazioni
nualmente. Cfr. la se
zione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
Pulsanti:
A Selettore frigorifero
B Selettore congelatore
C Modalità Auto Set
Selettore funzione holiday
(HTF-540DGG7/
HTF-540DP7)
Selettore della modalità
Auto Set e della funzione
(HTF-520WP7)
S
elettore della modalità
macchina del ghiaccio e
della funzione di reset del
(HTF-520IP7)
D S
elettore “Super-Cool”
E Selettore “Super-Freeze”
F Selettore del pannello di
blocco
Indicatori:
a Temperatura frigorifero
b
T
emperatura congelatore
c1 Modalità Holida
y
(HTF-540DGG7/
(HTF-520IP7/
HTF-520WP7)
c2 Modalità Auto Set
d Funzione Super-Cool
e Funzione Super-Freeze
f Blocco pannello
HTF-540DP7
11
HCR5919FOPG
HCR5919FOPG
IT
Uso
Prima di utili
zz
are per la prima volta la funzione
Ghiaccio e Acqua o Ghiaccio automatico
Prima del primo utilizzo, è necessario far passare l'ac-
-
traggio.
Per ghiaccio e acqua
Premere il tampone di erogazione dell'acqua per
erogare 4 litri di acqua - attendere 4 minuti prima di
erogarla di nuovo.
Erogare 4 l di acqua e poi attendere altri 4 minuti.
Potrebbero esserci residui di carbonio erogati insie-
me all'acqua. Ciò non è dannoso e normale durante
il processo di lavaggio.
Erogare altri 4 L di acqua. In questo modo si evitano
gocciolamenti eccessivi di acqua dall'apparecchio.
Potrebbe esserci qualche goccia d'acqua che
esce dall'apparecchio per alcuni giorni dopo
l'installazione. Questo per eliminare l'aria rimasta
nell'apparecchio.
almeno 2 ore prima dell'uso.
Per il modello con pr
oduzione di ghiaccio auto-
matica
1 Premer
e il pulsante "C" del pannello di controllo per
attivare la funzione di produzione del ghiaccio.
2 Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire
il contenitore di ghiaccio con acqua e rimontarlo. La
macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
3 Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel
vassoio del ghiaccio, accumulata durante la produ-
zione e il trasporto.
4 Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinser-
irlo correttamente.
5 Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa,
la prima partita di ghiaccio può essere scolorita. Ciò
non è dannoso e normale durante il processo di la-
vaggio. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodot-
ta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
Nota
dopo due o tre c
ontenitori di ghiaccio prodotti.
12
Uso
IT
No
ta
˜ Il dispositivo è pr
e-impostato alla temperatura consigliata di 5°C (frigorifero) e - 18°C
(congelatore). In condizioni ambientali normali non è necessario impostare la tempe-
ratura.
˜ Quando il dispositivo viene acceso dopo essere stato scollegato dalla presa di cor-
rente, potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la tem-
peratura adeguata.
Svuo
tare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
No
ta
Il pannello di c
ontrollo si blocca automaticamen-
te all’attivazione qualora le porte siano chiuse non
venga premuto nessun pulsante per 30 secondi. Per
eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il
pannello di controllo.
Accensione / spegnimento del dispositivo
Il dispositivo è in fun
zione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione.
Quando il dispositivo viene alimentato per la prima volta, vengono visualizzate le tempe-
rature reali del frigorifero e del congelatore. Il display lampeggia. Se le porte sono chiuse, si
spegnerà dopo 30 secondi.
Forse il blocco pannello è attivo.
Modalità standby
Il displa
y si spegne automaticamente 30 secondi aver premuto un tasto. Il display si bloc-
ca automaticamente. Si accende in automatico quando viene premuto qualsiasi tasto o
quando viene aperta la porta (l'allarme non causa l'accensione del display).
T
asti sensore
Pannello Blocco/Sblocco
˜ T
occare il pulsante “F” per 3 secondi per blocca-
re tutti gli elementi del pannello all'attivazione. Gli
allarmi del cicalino e l’indicatore collegato “f” ven-
gono visualizzati; l’illuminazione del pannello si
spegne. L’icona lampeggia se viene premuto un
pulsante, quando il blocco pannello è attivato. La
variazione non funziona.
˜ Per lo sblocco premere nuovamente il pulsante.
13
IT
Uso
-
t
ori:
˜ Temperatura ambiente
˜ Frequenza di apertura della porta
˜ Quantitativo di cibi conservati
˜ Installazione del dispositivo
Sele
zione modalità di funzionamento
Po
trebbe essere necessario selezionare una delle seguenti due modalità per impostare il
dispositivo:
1) Modalità Aut
o Set
In modalità Aut
o Set il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della
temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all’interno del disposi-
tivo. Qualora non vi siano requisiti speciali, consigliamo di usare la modalità Auto Set (cfr.
Auto Set di seguito).
2) Modalità di r
egolazione manuale:
Qualor
a si intenda regolare manualmente la temperatura del dispositivo per conservare
un determinato alimento, sarà possibile impostare la temperatura tramite un pulsante di
regolazione della temperatura (cfr. Regolazione della Temperatura).
Regolare la temperatura del frigorifero
1. Sbloc
care il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
2. Premere il pulsante "A" (Frigorifero) per selezio-
nare lo scomparto frigorifero. Suona un allarme.
Viene visualizzata la temperatura reale all'interno
dello scomparto frigorifero.
3. Premere il pulsante "A" per impostare la tem-
peratura del frigorifero. Viene emesso un se-
gnale sonoro a ogni pressione del tasto.
La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un
massimo di 9°C di nuovo quando si preme ulterior-
mente. La temperatura ottimale nel frigorifero è di
4°C. Temperature più fredde implicano un inutile
consumo di energia.
-
Avviso apert
ura porta
Quando lo sport
ello del frigorifero rimane aperto per
più di 1 minuto, suonerà l'allarme di apertura porta.
L’allarme potrà essere messo in modalità silenziosa
chiudendo la porta o toccando il pannello di controllo.
Se la porta viene lasciata aperta per più di 7 minuti, la
luce all’interno dello scomparto e l’illuminazione del
pannello di controllo si spengono automaticamente.
R
egolare la temperatura
1. 2.
3.
14
Uso
IT
No
ta
La t
emperatura dello scomparto corrispondente non può essere regolata se qualche al-
tra funzione (Power-Freeze, Super Cool, Holiday o la modalità Auto Set) viene attivata o
se il display è bloccato. L’indicatore corrispondente lampeggerà accompagnato da un
cicalino.
S
e non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automaticamente.
R
egolare la temperatura del congelatore
4. Sbloc
care il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
5. Premere il pulsante “B" (Congelatore) per selezio-
nare lo scomparto congelatore. Suona un allarme.
Viene visualizzata la temperatura reale all'interno
dello scomparto congelatore.
6. Premere il pulsante “B" (Congelatore) per im-
postare la temperatura del congelatore. Viene
emesso un segnale sonoro a ogni pressione del
tasto.
La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un
massimo di -14°C ad un minimo di -24°C, passando
di nuovo a -14°C quando si preme ulteriormente.
La temperatura ottimale del frigorifero è -18°C.
Le temperature più fredde indicano un consumo
inutile di energia.
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automaticamente.
2.
3.
1.
Modalità Aut
o Set
Nella modalità Aut
o Set, il dispositivo regola automati-
camente la temperatura a seconda della temperatura
ambientale e in linea con le variazioni di temperatura
all'interno del dispositivo. Questa funzione non preve-
de in alcun modo l'uso delle mani.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “C” (Auto Set). Suona un allar-
me.
3. L’indicatore “2c" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
3.
sec. holiday
1. 2.
15
IT
Uso
AT
TENZIONE!
Quando è in modalità holiday
, non vi devono essere alimenti all'interno dello scomparto
frigorifero. La temperatura di +17°C è troppo alta per la conservazione degli alimenti.
Modalità macchina del ghiaccio
Nella modalità di macchina per il ghiac
cio, il frigorifero
avvia la funzione di formazione automatica del ghiac-
cio. Quando la ghiacciaia è piena di ghiaccio, il processo
di formazione del ghiaccio si arresta.
1. Assicurarsi che non vi sia alcun blocco.
2. Premere "C" (macchina per il ghiaccio) e il cicalino
emetterà un suono.
3. L'indicatore "c2" si accende e avvierà la funzione di
formazione automatica del ghiaccio.
Per disattivare la funzione di formazione del ghiaccio,
premere "C" (macchina del ghiaccio) in situazione di
sblocco. La modalità Ice Maker (macchina per il ghiac

-
-
mento/congelamento rapido) possono essere attivate
contemporaneamente.
2.
Ice Ma
ker
3.
Ice Maker
1.
Funzione Holida
y
Questa funzione imposta la t
emperatura del frigorifero
Ciò consent
e di tenere chiusa la porta del frigorife-
tempo (ad esempio dur
ante le vacanze). Lo scomparto
congelatore può ora essere impostato.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “C” (Auto Set) per 3 secondi.
3. L’indicatore “c1” si illumina e la funzione viene at-
tivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
1.
3 sec. holiday
2.
3.
16
Uso
IT
Fun
zione Super-Cool
A
ttivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario
conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo
dament
o di alimenti freschi e protegge i cibi già conser-
vati da un riscaldamento indesiderato. La temperatura
dell’impostazione di fabbrica è compresa tra 0 e +1°C.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
2. Premere il pulsante “D” (Super-Cool).
3. L'indicatore "d" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
No
ta: Spegnimento automatico
La funzione sarà automaticamente disabilitata dopo 6 ore.
1. 2.
3.
Utili
zzo dell'erogatore d'acqua
(Solo modelli con l'erogazione dell'acqua)
A
ccertarsi di aver seguito i passaggi descritti in "Prima
di iniziare a utilizzare la funzione ghiaccio e acqua o la
funzione ghiaccio automatico" prima del primo utilizzo
dell'erogatore d'acqua.
Dispenser
L'er
ogatore d'acqua è progettato per l'uso con una
sola mano. Per erogare l'acqua, premere delicata-
mente il dispenser con un bicchiere o un contenitore,
estr
arre il bicchiere o il contenitore dalla levetta del
dispenser.
Premere forte contro la levetta di erogazione non
A
TTENZIONE!
Per evitare danni a cose o lesioni a persone, non mettere mani, dita o oggetti
su per l'apertura dell'erogatore.
Utili
zzo della macchina per il ghiaccio (solo per i modelli ghiaccio e acqua e
ghiaccio automatico)
Ghiaccio On/O
La t
ua macchina per il ghiaccio è progettata per erogare automaticamente il ghiaccio nel
esso è pieno. Più ghiac
cio si usa,
più esso ne produce.
Primo utilizzo
La mac
china per il ghiaccio sarà spenta quando si accende il frigorifero per la prima volta
dopo l'installazione.
17
IT
Uso
1. Pr
emere il pulsante "C" del pannello di controllo per attivare la funzione di produzione
del ghiaccio.
2. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire il contenitore di ghiaccio con ac-
qua e rimontarlo. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
3. Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel vassoio del ghiaccio, accumulata
durante la produzione e il trasporto.
4. Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinserirlo correttamente.
5. Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa, la prima partita di ghiaccio può
essere scolorita. Ciò non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. Elimi-
nare la prima partita di ghiaccio prodotta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
ghiac
cio.
No
ta
dopo due o tr
e contenitori di ghiaccio prodotti.
Spegner
e la macchina del ghiaccio se:
Non c'è acqua per diver
se ore.
Si sta rimuovendo il contenitore del ghiaccio per un lungo periodo di tempo.
Si sta andando in vacanza.
Inf
ormazioni sulla macchina per il ghiaccio
La mac
china per la produzione automatica di ghiaccio produrrà circa otto cubetti di
ghiaccio ogni 2 ore, a seconda della temperatura del vano congelatore e del numero di
aperture delle porte
.
La vaschet
ta dei cubetti di ghiaccio si riempirà d'acqua.
Quando i cubetti vengono congelati, essi espulsi dalla vaschetta del ghiaccio nel con-
tenitore del ghiaccio.
La pr
oduzione di ghiaccio riprenderà una volta che si inizia a utilizzare il ghiaccio prodotto.
Il pr
odotto con dispenser di acqua e con produzione di ghiaccio viene fornito con un
contenitore per il ghiaccio più piccolo all'interno del contenitore freezer più grande.
Attaccata al contenitore del ghiaccio vi è la paletta per il ghiaccio. Questa paletta con-
sente una manipolazione igienica al ghiaccio.
Se è necessaria una grande quantità di ghiaccio, rimuovere un contenitore per il ghiac-
cio e lasciare che il ghiaccio cada nel contenitore più grande.
Se il ghiaccio non viene usato spesso, i vecchi cubetti diventano torbidi, hanno un sapo-
re stantio, si restringono e possono attaccarsi l’un l’altro. Svuotare periodicamente il
contenitore del ghiaccio e lavarlo in acqua tiepida. Asciugarlo accuratamente e rimet-
terlo nella posizione corretta.
A
TTENZIONE!
˜ Evitar
e il contatto con le parti in movimento del meccanismo di espulsione della
macchina per il ghiaccio e non appoggiare le dita sul meccanismo automatico di for-
mazione del ghiaccio mentre il frigo è in funzione.
˜ Non utilizzare cubetti di ghiaccio che potrebbero essersi scoloriti, di solito di un colo-
re tendente al verde-blu. Se si nota tale scolorimento, scartare i cubetti di ghiaccio e
˜
acqua po
tabile.
˜ L'installazione del collegamento dell'acqua alla macchina per il ghiaccio deve essere
18
Uso
No
ta: Spegnimento automatico
La fun
zione Super freeze si disattiverà automaticamente dopo 50 ore. Il dispositivo vie-
ne poi utilizzato alla temperatura precedentemente impostata.
Fun
zione Super-freeze
Gli alimenti fr
eschi dovrebbero essere congelati quan-
to più rapidamente possibile in modo completo. Così
facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon
aspetto e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Fre-
eze accelera il congelamento di alimenti freschi e pro-
tegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesi-
derato. Qualora sia necessario congelare un elevato
quantitativo di alimenti in una sola volta, consigliamo
di impostare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di
iniziare a utilizzare la cella del congelatore. La tempera-
tura dell’impostazione è inferiore a -24 °C.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “E” (Super-Freeze).
3. L'indicatore "e" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
1. 2.
3.
A
TTENZIONE!
Svuo
tare il dispositivo prima di spegnerlo.
Tenere aperta la porta del vano frigorifero, quando la funzione Frigorifero spento è
IT
˜
˜
19
IT
Uso
Nota
˜ Rispettar
e una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a-
Suggerimenti per c
onservare alimenti freschi
Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero
˜ Conservare la temperatura del frigorifero al di sotto dei 4°C.
˜ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati all'in-
terno del dispositivo.
˜ Gli alimenti conservati in frigorifero vanno lavati e asciugati prima di essere collocati all'in-
terno
˜ Gli alimenti vanno sigillati in modo adeguato per evitare cattivi odori o alterazioni del gusto.
˜ Non conservare quantità eccessive di cibo. Lasciare spazio fra i vari alimenti per consenti-
˜ I cibi che vengono mangiati quotidianamente vanno conservati sulla parte anteriore del
ripiano.
˜
-
stare
particolarmente attenzione a non riporre alimenti appoggiati alla parete posteriore:
gli alimenti si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore. Evitare il con-
tatto diretto degli alimenti, in particolare alimenti oleosi o acidi, con il rivestimento interno,
dato che gli oli e gli acidi possono rovinare il rivestimento interno. Pulire le eventuali tracce
di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate.
˜ Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero. In que-
sto modo sarà possibile usare l'alimento congelato per diminuire la temperatura all'interno
di questo scomparto, e, così facendo, risparmiare energia.
˜ Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchine, me-
loni, papaya, banana, ananas, può essere accelerato all'interno del frigorifero. Consigliamo
quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione dei frutti può tut-
vanno conservati a temperatura ambiente.
˜ La presenza di odori sgradevoli all'interno del frigorifero indica che qualche alimento si è
rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MANUTENZIO-
NE E PULIZIA.
˜ Alimenti diversi vanno posizionati in aree diverse a seconda delle loro proprietà:
1 Burro
, formaggio, ecc.
2 Uova, lattine, cibi in scatola, spezie, ecc.
3
4 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc.
5 Carne, snack, pasta, alimenti in scatola, latte,
tofu, latticini, ecc.
6 Carne cotta, salsicce, ecc.
7 Cassetto MyZone: frutta secca, oli di burro,
cioccolata
8 Cassetto umidità: Frutta, verdura, insalata,
ecc.
2
3
1
4
5
2
7
8
3
1
6
Fruit&Vegetable
Chiller
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haier HTF-520WP7 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per