Cameo Flash Matrix 250 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale del proprietario
38
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
ITALIANO
Avete fatto la scelta giusta!
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento
per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori
informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
MISURE PRECAUZIONALI
1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a
regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia
sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Il dispositivo è destinato all‘impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua
(questo punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali valgono le indicazioni speciali riportate di seguito). Non portare
mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti
contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro
modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata
esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla
carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non
disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità
e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i
valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del
dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la
presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano
pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare
sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adatta-
tore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani
umide.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il
cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupo-
losa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla
presa.
32. L‘installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica).
33. Polvere e depositi di altra natura all‘interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere,
nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
39
DMX
(senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.
34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m
35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5mm². I cavi impiegati
nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi
dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo. La potenza assorbita complessivamente da
tutti i dispositivi non deve superare il valore indicato (v.stampigliatura sul dispositivo stesso). Aver cura di mantenere i cavi di rete quanto
più possibile corti.
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘inter-
no del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da
parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparec-
chio che possono causare scosse elettriche.
Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzio-
ne.
Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l‘impiego. Dopo aver
usato l‘apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!
1. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all‘impiego
nell‘illuminazione domestica.
2. Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d‘ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici! Le persone affette da epilessia devono
perciò assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
INTRODUZIONE
MATRICE LED FLASH MATRIX 250 3 EFFETTI IN 1 - STROBO - CHASER - ACCECATORE
CLFM250
FUNZIONI DI COMANDO:
Controllo DMX a 1canale, 2canali, 3canali, 5canali, 10canali, 25canali, 30canali
Funzionamento master/slave
Funzioni standalone
CARATTERISTICHE
3 effetti in 1 - Strobo - Chaser - Accecatore, 25potenti LED da 6W, stroboscopio alta velocità (>30Hz), stroboscopio effetto chase con
25zone, rappresentazione di cifre, lettere e segni, controllo individuale di pixel, controllo DMX512, programmi standalone, comando tramite
musica, ventola silenziosa, tensione di esercizio 100-240V AC, potenza assorbita 125W, staffa di supporto/montaggio in dotazione.
40
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE
6
5
4
3
2
1
1
POWER IN
Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di alimentazione idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusi-
bile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e avente gli stessi valori serigrafati sul dispositivo. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi
a un centro di assistenza autorizzato.
2
POWER
Interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
3
POWER OUT
Presa di uscita di rete IEC. Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i
dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in ampere (A).
4
DMX INPUT
Presa XLR maschio a 3poli per il collegamento di un apparecchio di controllo DMX (ad esempio mixer DMX).
5
DMX OUTPUT
Presa XLR femmina a 3poli per l'inoltro del segnale di controllo DMX.
6
OCCHIELLO DI SICUREZZA
Il montaggio sopratesta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato che dovrà inoltre provvedere a fissare il faro con
corde di sicurezza adatte per prevenirne la caduta.
7
DISPLAY LED
Il display LED a quattro digiti mostra la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema.
8
TASTI DI COMANDO
MODE: consente di selezionare la modalità di funzionamento e le opzioni di impostazione.
ENTER: consente di confermare le modifiche dei valori e la selezione del programma.
UP e DOWN: consentono di modificare i valori, quali la velocità del programma e l'indirizzo DMX, e di selezionare i programmi.
9
MIC
Microfono per la modalità di funzionamento Comando tramite musica.
7
8
9
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
41
DMX
UTILIZZO
Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica e acceso, è pronto per l’uso e la modalità di funzionamento selezionata in
precedenza si attiva.
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI AVVIO DMX
Premere il tasto MODE più volte fino a quando sul display non compare l’indirizzo DMX attualmente impostato (A001 - A512). Con i tasti UP
e DOWN è ora possibile impostare a piacere l’indirizzo di avvio DMX. Confermare l’inserimento premendo ENTER. Il controllo simultaneo
di più fari dello stesso modello (ad esempio mixer DMX) si ottiene impostando i fari su un indirizzo di avvio DMX identico e sulla stessa
modalità di funzionamento, collegandoli con i cavi DMX.
-> ENTERUP/DOWN -
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DMX
Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare una delle 7modalità DMX disponibili (CH01, CH02, CH03, CH05, CH10, CH25,
CH30). La modalità DMX può essere ora impostata a piacimento con i tasti UP e DOWN. Confermare l’inserimento premendo ENTER. Le ta-
belle con l’assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in questo manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.
-> ENTERUP/DOWN -
COMANDO AUTOMATICO
Selezionare uno degli 11programmi auto (SH01 - SH11) e la relativa velocità di avanzamento (SP01 - SP10). Premere più volte il tasto
MODE finché sul display non appare uno dei programmi Auto, con i tasti UP e DOWN selezionare quindi un programma e confermare con
ENTER. Ora premere MODE una volta per accedere alla voce di menu che consente di impostare la velocità di avanzamento dei programmi.
Sul display viene visualizzato uno dei 10livelli di velocità; con i tasti UP e DOWN è possibile eseguire l’impostazione desiderata (SP01 -
SP10). Confermare l’inserimento premendo ENTER.
- -
-> ENTER
UP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
CONTROLLO TRAMITE MUSICA
Selezionare la modalità di funzionamento Controllo tramite musica per comandare il faro tramite il microfono integrato (impulsi gravi).
Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “SnoF” o “Snon”. Con i tasti UP e DOWN selezionare ora “SnoF” per
“Controllo tramite musica disattivato” e “Snon” per “Controllo tramite musica attivato”, quindi confermare con ENTER. Premere MODE
una volta per accedere alla voce di menu che consente di impostare la sensibilità del microfono. Sul display ora viene visualizzato il valore
attualmente impostato; con i tasti UP e DOWN è possibile impostare la sensibilità con cui si desidera che il faro reagisca ai rumori (SE01=
sensibilità minima, SE99= sensibilità massima). Confermare con ENTER.
-> ENTERUP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
/ -
42
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
A
STROBOSCOPIO
Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non compare il valore della luminosità da v000 a v255 (valore xxx). Con i tasti UP
e DOWN impostare ora la luminosità desiderata (v000= blackout, v001= luminosità minima, v255= luminosità massima) e confer-
mare l’inserimento con ENTER. Ora premere MODE una volta per accedere alla voce di menu che consente di impostare la velocità dello
stroboscopio. Sul display ora viene visualizzato il valore attualmente impostato e con i tasti UP e DOWN è possibile eseguire le modifiche
desiderate (F000= velocità minima, F010= velocità massima). Per confermare e attivare l’effetto stroboscopio, premere ENTER.
- -
-> ENTER
UP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
MODALITÀ SLAVE
Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “SLoF” o “SLon”. Con i tasti UP e DOWN selezionare ora “SLoF” per
“Modalità slave disattivata” e “SLon” per “Modalità slave attivata”, quindi confermare con ENTER. Se l’unità slave è attivata, collegare le
unità slave e master (stesso modello) utilizzando un cavo DMX e sull’unità master attivare una delle modalità standalone. Ora l’unità slave
segue l’unità master.
-> ENTERUP/DOWN /
RUOTARE IL DISPLAY DI 180°
Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “rdoF” o “rdon”. Con i tasti UP e DOWN selezionare ora “rdoF” per
“Rotazione display disattivata” e “rdon” per “Rotazione display attivata”, quindi confermare con ENTER.
-> ENTERUP/DOWN /
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
Grazie alla doppia staffa integrata, il faro può essere collocato in un punto adatto su una superficie piana. Per effettuare il montaggio su
traversa, utilizzare un morsetto adatto (non in dotazione). Aver cura che la staffa di montaggio sia fissata saldamente e assicurare il faro
facendo passare un cavo di sicurezza adatto dall’occhiello di sicurezza appositamente previsto (A). Nota importante: Il montaggio sopratesta
deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
43
DMX
TECNOLOGIA DMX
DMX512
DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la
comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi
DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene
inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori
XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di
32dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve essere dotato di un connettore terminale
(terminatore).
COLLEGAMENTO DMX:
DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controllo
da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione
dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX
non influisce sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX
(seriale): all'inizio, alla fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di
dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione
DMX.
ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI
1. Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX
(ad esempio controller DMX).
2. Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio)
del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo
seguente e così via. Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono
condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32.
Nelle linee di prodotti Adam Hall 3STAR, 4STAR e 5STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX.
CAVO DMX:
In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il
contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di
massa della schermatura può generare guasti al sistema.
Configurazione dei connettori:
Cavo DMX con connettori XLR a 3poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5poli (pin4 e 5 non assegnati):
Shield
2
3
1
2
3
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Shield
CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE):
Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120ohm, 1/4W).
Connettore XLR a 3poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3
Connettore XLR a 5poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5
Configurazione dei connettori:
Connettore XLR a 3poli: Connettore XLR a 5poli:
2
3
1
1
2
3
4
5
ADATTATORE DMX:
Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3poli e dispositivi DMX
con collegamenti a 5poli.
Configurazione dei connettori
Adattatore DMX XLR maschio 5poli a XLR femmina 3poli: K3DGF0020
Pin 4 e 5 non assegnati.
Configurazione dei connettori
Adattatore DMX XLR maschio 3poli a XLR femmina 5poli: K3DHM0020
Pin 4 e 5 non assegnati.
44
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
DATI TECNICI
Nome del modello: CLFM250
Tipo di prodotto: Matrice 3 effetti in 1
Tipo: Strobo - Chaser - Accecatore LED
Spettro cromatico LED: Bianco freddo
Numero di LED: 25
Tipo di LED: 6 W
Angolo di proiezione (angolo del fascio): 50°
Angolo di proiezione (angolo di campo): 74°
Ingresso DMX: XLR maschio a 3 poli
Uscita DMX: XLR femmina a 3 poli
Modalità DMX: 1canale, 2canali, 3canali, 5canali, 10canali, 25 canali, 30canali
Funzioni DMX: Master dimmer, dimmer 1-25, programmi Auto 1-11, stroboscopio (>30Hz), durata
flash, controllo tramite musica
Funzioni standalone: Stroboscopio, programmi Auto 1-11, controllo tramite musica, funzionamento master/
slave
Comando: DMX512
Elementi di comando: Mode, Enter, Up, Down, interruttore di accensione/spegnimento
Elementi di visualizzazione: Display LED
Tensione di esercizio: 100 - 240 V AC, 50/60Hz
Potenza assorbita: 125 W
Potenza di illuminazione (a 1 m): 3.730 lx
Flusso luminoso: 9.216 lm
Collegamento alimentazione elettrica: Presa IEC ingresso e uscita
Fusibile: T1,6AL / 250 V (5 x 20 mm)
Temperatura ambiente (in esercizio): 0 °C - 40 °C
Umidità relativa dell'aria: < 85%, senza condensazione
Materiale cassa: Metallo, ABS
Colore cassa: Nero
Raffreddamento della cassa: Ventola silenziosa
Ingombro (L x H x P, senza staffa di montaggio): 305 x 310 x 105 mm
Peso: 4 kg
Altre caratteristiche: Cavo di alimentazione e staffa di montaggio in dotazione
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267
Neu Anspach / E-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o
sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,
alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere
smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere
informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità
regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti
allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Cameo Flash Matrix 250 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale del proprietario