Redmond RMG-1208-E Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
21
RMG-1208-E
ITA
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale
d'uso e conservarlo per riferimenti futuri. L'uso corretto del dispositivo vi
aiuterà a prolungare signicativamente la sua vita.
Misure di sicurezza
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni causati dalla mancata osservanza del-
le norme di sicurezza e del funzionamento
del prodotto.
Questo apparecchio è un dispositivo multi-
funzionale per la cottura di cibi in ambienti
domestici e può essere utilizzato in apparta-
menti, case di campagna, camere d'albergo,
locali di servizio di negozi, ufci o in altre
condizioni per l'uso non industriale. L'uso in-
dustriale o qualsiasi altro uso improprio
dell'apparecchio sarà considerato una viola-
zione delle norme di corretto uso del prodot-
to. In questo caso, il produttore non si assume
alcuna responsabilità per le conseguenze.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete, ve-
ricate se la tensione della batteria coincide
con la tensione nominale dell'apparecchio
(vedi caratteristiche tecniche o la targhetta
del prodotto).
Usate una prolunga progettata per la poten-
za dell'apparecchio. Il mancato rispetto di
questa esigenza può causare un corto circu-
ito o un'inammazione del cavo.
Collegate l'apparecchio solo a una presa con
messa a terra, è un requisito obbligatorio di
protezione contro le scosse elettriche. Utiliz-
zando una prolunga, assicurarsi che dispone
anche di una messa a terra.
ATTENZIONE! Durante il funzionamento del
dispositivo, il suo corpo, la coppa e parti metal-
liche sono molto riscaldate! Fate attenzione!
Usate guanti da forno. Per evitare ustioni da
vapore caldo, non appoggiarsi sopra l'apparecchio
quando il coperchio è aperto.
Non posizionare l`apparecchio su una super-
cie sofce, non coprire con un asciugamano
o una salvietta durante il funzionamento. Ciò
può provocare il surriscaldamento e guasto
dell`apparecchio.
22
Non usare mai l`apparecchio all`aperto, la
penetrazione dell`umido o dei corpi estranei
all`interno del corpo può provocare i gravi
danni all`apparecchio.
Non introdurre gli alimentari nell`imbocco con
le mani e/o con gli oggetti estranei per evitare
traumi o guasto dell`apparecchio. Usare sempre
il pestello in dotazione.
Proibito l`utilizzo dell`apparecchio se pre
-
senta evidenti danneggiamenti del corpo o
del cavo di alimentazione, dopo la caduta o
in caso di malfunzionamenti. In tal caso stac-
care la spina dell`apparecchio e rivolgersi
ad un Centro di Assistenza autorizzato.
Prima di pulire l`apparecchio assicurarsi che
sia scollegato dalla corrente elettrica e sia
raffreddato. Per pulire l`apparecchio seguire
strettamente le indicazione del paragrafo
«Manutenzione dell’apparecchio».
NON immergere MAI il corpo dell`apparecchio
nell`acqua o sotto un getto d`acqua!
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni e da per-
sone inesperte o con ridotte capacità isiche,
sensoriali o mentali, a condizione che sia for-
nita loro la necessaria assistenza e che cono-
scano le istruzioni sull’uso in sicurezza dellap-
parecchio e i rischi correlati. I bambini non
devono giocare con lapparecchio. Le opera-
zioni ordinarie di pulizia e manutenzione non
devono essere effettuate da bambini senza
adeguata supervisione. Tenere il dispositivo
e il cavo di alimentazione fuori dalla portata
dei bambini sotto gli 8 anni.
I materiali di imballaggio (lm, schiuma pla-
stica, ecc.) possono essere pericolosi per i
bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere
l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Non tentate di riparare l'apparecchio o di cam-
biare la sua struttura. La riparazione dell'ap-
parecchio dovrà essere eseguita esclusiva-
mente da uno specialista del centro di
assistenza autorizzato. Lavoro non professio-
nale può portare alla rottura dell'apparecchio,
23
RMG-1208-E
ITA
lesioni e danni alla proprietà.
Attenzione! E` vietato l’utilizzo
del’apparecchio danneggiato.
Caratteristiche tecniche
Modello ............................................................................................................RMG-1208-E
Tensione .......................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Potenza nominale .....................................................................................................800 W
Potenza massima ....................................................................................................1500 W
Capacità produttiva .......................................................................................1,5 kg/min.
Numero di velocità ...........................................................................................................1
Funzione di contromarcia: ................................................................................presente
Protezione contro sovraccarico: ......................................................................presente
Numero di dischi perforati per la preparazione di vari tipi di carne
macinata ................................................................................................................................ 3
Accessorio per salsicce: .....................................................................................presente
Accessorio per kibbeh: .......................................................................................presente
Blocco meccanico del gruppo tritacarne: ....................................................presente
Lunghezza del cavo elettrico: ...................................................................................1 m
Componenti
Gruppo motore elettrico ............................................................................................1 pz.
Gruppo tritacarne ........................................................................................................1 pz.
Coclea del tritacarne ..................................................................................................1 pz.
Anello di blocco ...........................................................................................................1 pz.
Dischi perforati per preparare carne macinata ..................................................3 pz.
Spingitore smontabile ...............................................................................................1 pz.
Base dell'accessorio per kibbeh ..............................................................................1 pz.
Accessorio per formare kibbeh ................................................................................1 pz.
Base dell'accessorio per fare salsicce ...................................................................1 pz.
Accessorio per formare kibbeh ................................................................................1 pz.
Manuale d'uso ..............................................................................................................1 pz.
Libretto di servizio ......................................................................................................1 pz.
Il produttore ha il diritto di apportare modiche nel progetto, disegno, com-
ponenti, caratteristiche tecniche del prodotto, nel corso del miglioramento del
prodotto, senza preavviso di tali modiche.
Componenti del tritacarne
A1
1. Gruppo motore elettrico
2. Pulsante d'accensione/spegnimento ON/OFF
3. Pulsante d'attivazione della modalità di cotromarcia REV
4. Manicotto dell'albero di trasmissione
5. Pulsante di distacco del gruppo tritacarne
6. Vassoio di caricamento
7. Spingitore smontabile con recipiente per immagazzinare accessori
8. Gruppo tritacarne
9. Coclea
10. Lama
11. Dischi forati con fori di diverso diametro
12. Anello di blocco
13. Base dell'accessorio per kibbeh
14. Parte formante dell'accessorio per kibbeh
15. Base dell'accessorio per salsicce
16. Parte formante dell'accessorio per salsicce
17. Coperchio del vano per immagazzinare accessori
18. Cavo di alimentazione elettrica
I. PRIMA DI UTILIZZARE
Tirare con attenzione il prodotto e i relativi accessori fuori dalla scatola.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e adesivi pubblicitari.
Conservare ai loro posti le etichette di avvertimento, adesivi di indicazione (se
presenti) e targhetta con matricola del prodotto sul corpo! L'assenza della
matricola sul prodotto farà terminare automaticamente i diritti per la garan-
zia.
Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lascia-
re il dispositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo
utilizzo.
Pulire il gruppo motore con un panno umido. Pulire tutte le parti amovibili,
seguendo strettamente le istruzioni della sezione "Manutenzione
dell'apparecchio". Prima di montare le parti dell'apparecchio, devono essere
completamente asciutte a temperatura ambiente. Prima della cottura, assicurarsi
che le parti esterne e quelle interne visibili del tritacarne non hanno danni,
scheggiature e altri difetti.
I I . USO DEL TRITACARNE
Il tritacarne universale REDMOND RMG-1208-E è un dispositivo multifunzionale
per la trasformazione di prodotti.
Il tritacarne è dotato di un sistema che protegge il motore dal sovraccarico (per
esempio, se un osso è caduto nel gruppo del tritacarne).
Se il motore si è fermato improvvisamente, premere il pulsante ON/OFF, staccare
la spina e lasciare l'apparecchio raffreddare per 30 minuti. Pulire la parte di
caricamento da prodotti residuali e ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Il dispositivo è pronto per il funzionamento.
ATTENZIONE! La durata di marcia continua dell`apparecchio non dovrà supe-
rare 5 minuti. Le pause tra due funzionamenti non dovrà essere inferiore a 15
minuti.
Preparazione tritato
Preparare gli alimenti da tritare. Scongelare completamente carne e pesci, ri-
muovere ossa e nervi. Tagliare la carne in pezzetti 20×20×40 mm circa, di modo
che passino liberamente nel foro dell`imbuto.
Inserire la coclea nell`accessorio tritacarne. Inserire con attenzione il coltello
sulla coclea con le lame verso l`esterno, verso la trala. Sistemare una delle
trale forate sull`estremità della coclea con il coltello facendo corrispondere
l`incastro nel bordo della trala con la tacca del corpo.
Avvitare la ghiera di ssaggio al corpo del tritacarne in senso orario. Non ap-
plicare troppo sforzo.
Con il gruppo assemblato inclinato a 45° in senso orario, inserire la sua asse
nel raccordo dell`albero motore nel corpo dell`apparecchio. Girare il gruppo in
senso antiorario no ad un clic. Girare la ghiera di ssaggio no a ne corsa.
Inserire l`imbuto nel gruppo tritacarne.
Collocare i pezzi di carne nel vassoio. Sistemare un recipiente per il tritato
sotto il braccio tritacarne.
Non inserire nel tritacarne le ossa, la pelle, i pezzi congelati o grossi di carne.
Ciò porta alla riduzione della durata di esercizio dell`apparecchio e può
provocare guasti.
Collegare l`apparecchio alla presa di corrente. Accendere l`apparecchio premen-
do il tasto ON/OFF.
Introdurre la carne nell`imboccatura pezzo per pezzo aiutandosi con l`apposito
pestello cilindrico.
Spegnere l`apparecchio premendo il tasto ON/OFF, e sconnettere la spina
dalla presa di corrente.
Preparazione salsicce
Preparare il tritato per salsicce. Lasciare ammorbidire il budello in acqua tiepi-
da per 20 minuti.
Inserire la coclea nell`accessorio tritacarne.
Inserire l`elemento base dell`accessorio per salsicce sulla coclea: l`incastro nel
bordo dell`elemento dovrà corrispondere con la tacca del corpo. Montare
l`elemento formante dell`accessorio per salsicce.
Inserire la ghiera di ssaggio e avvitarla molto saldamente in senso orario. Non
applicare troppo sforzo.
Con il gruppo assemblato inclinato a 45° in senso orario, inserire la sua asse
24
nel raccordo dell`albero motore nel corpo dell`apparecchio. Girare il gruppo in
senso antiorario no ad un clic. Girare la ghiera di ssaggio no a ne corsa.
Inserire l`imbuto nel gruppo tritacarne.
Collocare il tritato nel vassoio. Sistemare un recipiente piatto sotto l`accessorio
per salsicce.
Collegare l`apparecchio alla presa di corrente.
Fare un nodo su una estremità del budello e inserirlo sul cono dell`accessorio.
Il nodo deve essere disposto a 1–2 cm dal foro di uscita dell`accessorio, per
che il tritato riempisca in modo compatto il budello.
Se il budello si attacca al cono dell`accessorio, occorre bagnarlo con l`acqua.
Accendere l`apparecchio premendo il tasto ON/OFF.
Utilizzare il pressino per inserire il tritato nell`imboccatura. Togliere il budello
dall`accessorio a seconda del suo riempimento con il tritato. Lasciare vuota una
parte del budello per fare il nodo.
Quando tutto il tritato è passato, spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON/
OFF. Annodare l`estremità libera della salsiccia. Ai lavori terminati staccare la
spina dalla presa di corrente.
Preparazione saccottini ripieni (kibbeh)
Preparare il tritato per l`involucro esterno di kibbeh e per il ripieno.
Inserire la coclea nell`accessorio tritacarne.
Inserire l`elemento base dell`accessorio per kibbeh sulla coclea e l`elemento
formante dell`accessorio per kibbeh montare sull`elemento base.
Inserire la ghiera di ssaggio sopra l`accessorio e avvitarla molto saldamente
in senso orario. Non applicare troppo sforzo.
Con il gruppo assemblato inclinato a 45° in senso orario, inserire la sua asse
nel raccordo dell`albero motore nel corpo dell`apparecchio. Girare il gruppo in
senso antiorario no ad un clic. Girare la ghiera di ssaggio no a ne corsa.
Inserire l`imbuto nel gruppo tritacarne.
Collocare il tritato per l`esterno del kibbeh nel vassoio. Sistemare un recipien-
te piatto sotto l`accessorio per kibbeh.
Collegare l`apparecchio alla presa di corrente.
Accendere l`apparecchio premendo il tasto ON/OFF.
Utilizzare il pressino per inserire il tritato nell`imboccatura. Dal foro
dell`accessorio a cono per kibbeh esce l`involucro cavo. Schiacciare la sua
estremità.
Spegnere il tritacarne premendo il tasto ON/OFF appena l`involucro raggiunge
la lunghezza desiderata. Tagliare l`involucro con un coltello in prossimità del
foro dell`accessorio.
Riempire l`involucro con il ripieno predisposto, schiacciare la sua estremità
aperta e conferire al kibbeh la forma desiderata.
Ai lavori terminati staccare la spina dalla presa di corrente.
Uso funzione contromarcia
Usare la funzione contromarcia se nel gruppo tagliante o nel gruppo spremi-
frutta si accumula il liquido e la massa densa dei prodotti impedisce l`uscita
del succo dal tritacarne.
Se il tritacarne è in uso, fermare la coclea premendo il tasto ON/OFF. Premere
e ritenere il pulsante REV. La coclea inizia a girare nella direzione contraria
spostando i prodotti inseriri verso l`imboccatura di carico. Dopo 10–15 secon-
di lasciare il tasto REV e premere il tasto ON/OFF per continuare il lavoro.
III. MANUTENZIONE DELLAPPAREC-
CHIO
Pulire tutti gli accessori e componenti del tritacarne subito dopo l`utilizzo.
ATTENZIONE! Prima di smontare e pulire l`apparecchio, spegnerlo premendo
il tasto ON/OFF e staccando la spina dalla presa di corrente.
Smontaggio
Togliere il pressino dall`imboccatura di carico, togliere l`imbuto.
Premere il tasto sbloccaggio accessore, girare il gruppo tritacarne a 45° in
senso orario e staccarlo dal gruppo motore.
Girare in senso antiorario la ghiera di ssaggio sul gruppo tritacarne, estrarre
i componenti asportabili (accessori plastici, trala, coltello, coclea).
Pulizia
Pulire il gruppo motore con una stoffa umida.
Lavare gli accessori ed altri componenti del tritacarne con detergenti delicati.
Non lavare i componenti metallici dell`apparecchio nella lavastoviglie, altri-
menti i detergenti possono provocare l`offuscamento della loro supercie.
La temperatura massima di lavaggio dei componenti non metallici nella lava-
stoviglie non dovrà superare 60°C.
I componenti dell`apparecchio devono essere asciugati a temperatura ambien-
te e all`aerazione naturale.
NON immergere MAI il corpo motore, la presa elettrica e il cavo di alimenta-
zione nell`acqua e non metterli sotto il getto d`acqua.
NON usare MAI le spugne con la supercie abrasiva, i detergenti abrasivi e
solventi (benzina, acetone, ecc.).
Custodia
Custodire l`apparecchio assemblato in un luogo asciutto e ben ventilato distan-
te dagli apparecchi di riscaldamento e dai raggi solari diretti.
I V. PRIMA DI CONTATTARE UN
CENTRO DI ASSISTENZA
Anomalia Eventuali cause Risoluzione
L'apparecchio
non si accende
L'apparecchio non è
collegato alla rete
elettrica.
Collegare l'apparecchio alla rete elettri-
ca.
Presa elettrica difet-
tosa
Collegare l'apparecchio ad una presa
funzionante.
Mancanza di alimen-
tazione elettrica
Controllare la tensione nella rete elet-
trica. Se manca, si prega di contattare la
vostra organizzazione di servizio locale.
Durante il funzio-
namento il moto-
re si ferma.
La protezione contro
sovraccarico si è at-
tivata.
Premere il pulsante ON/OFF, staccare la
spina e lasciare l'apparecchio raffred-
dare per 30 minuti. Pulire la parte di
caricamento da prodotti residuali e ri-
collegare l'apparecchio alla rete elettri-
ca.
Durante il funzio-
namento l'appa-
recchio emette
un odore estra-
neo.
Durante il funziona-
mento l'apparecchio
si surriscalda
Ridurre il tempo di lavoro continuo,
aumentare gli intervalli tra cicli di la-
voro.
Alcune parti del di-
spositivo sono co-
perte di un rivesti-
mento protettivo.
L'odore sparirà dopo poche inserzioni.
V. OBBLIGHI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla sua acquisizione.
Durante il periodo di garanzia, il fabbricante si impegna ad eliminare, median-
te riparazione, sostituzione di parti o di tutto il prodotto, eventuali difetti di
fabbricazione causati dalla scarsa qualità dei materiali e/o di montaggio. La
garanzia è valida solo se la data di acquisto viene confermata con il sigillo e
la rma del negozio sulla carta di garanzia originale del venditore. Questa
garanzia è riconosciuta solo se il prodotto è stato utilizzato in conformità con
il manuale di istruzioni, non viene riparato o smontato o danneggiato attraver-
so l’uso improprio, in presenza di tutti i componenti e con la struttura integra-
ta del prodotto. Questa garanzia non copre gli elementi di normali usura e di
consumo (ltri, lampade, rivestimenti antiaderenti, sigillanti, ecc.).
La durata di servizio del prodotto e il periodo di garanzia sono calcolati a
partire dalla data della vendita o della data di fabbricazione del prodotto (nel
caso in cui non è possibile determinare la data di vendita).
La data di produzione del dispositivo rientra nel numero di serie che si trova
sulla targhetta attaccata al prodotto. Il numero di serie è composto di 13 cifre.
Caratteri 6 e 7 indicano il mese e quello 8 l’anno di fabbricazione del prodotto.
La durata di servizio dell’apparecchio impostata dal produttore è di 3 anni
dalla data di acquisto. Questo periodo si ritiene valido a condizione che l’ap-
parecchio sia utilizzato nella stretta conformità alle istruzioni e alle norme
tecniche applicabili.
Confezione, manuale d’uso, così come il dispositivo stesso devono essere
smaltiti in conformità con i programmi di riciclaggio locali. Dimostrate un
impegno per l’ambiente: non gettate tali prodotti nei normali riuti domesti-
ci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Redmond RMG-1208-E Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario