Electrolux EWC 1350 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 21
Descrizione del prodotto 23
Pannello dei comandi 24
Preparazione al primo utilizzo 26
Utilizzo quotidiano 26
Consigli e suggerimenti utili 28
Programmi di lavaggio 30
Pulizia e cura 32
Cosa fare se… 33
Dati tecnici 36
Valori di consumo 36
Installazione 36
Considerazioni ambientali 40
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Importante Leggere attentamente e
conservare per futura consultazione.
Questo apparecchio è conforme alle nor-
me del settore e ai requisiti di legge sulla
sicurezza degli elettrodomestici. In qualità
di produttori, tuttavia, riteniamo sia nostro
dovere fornire le seguenti informazioni per
la sicurezza.
È molto importante che questo libretto di
istruzioni sia conservato insieme all'appa-
recchio per qualsiasi futura consultazio-
ne. In caso di vendita o cessione dell'ap-
parecchio ad altre persone, o in caso di
trasloco se l'apparecchio è destinato a ri-
manere nell'abitazione, il libretto di istru-
zioni deve rimanere unito all'apparecchio
in modo che il nuovo utente possa esse-
re informato sul funzionamento dell'appa-
recchio e sulle relative avvertenze.
L'utente DEVE leggere il libretto con at-
tenzione prima di installare o utilizzare
l'apparecchio.
Prima del primo utilizzo, controllare che
l'apparecchio non abbia subito danni du-
rante il trasporto. In caso di danni, non
collegare l'apparecchio. Se alcune parti
sono danneggiate, contattare il rivendito-
re.
Se l'apparecchio è consegnato nei mesi
invernali con temperature sotto lo zero,
conservarlo a temperatura ambiente per
24 ore prima di utilizzarlo per la prima
volta.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE
PERSONE VULNERABILI
Avvertenza! Rischio di soffocamento,
lesioni o invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza, di utilizzare l'appa-
recchiatura; a meno che tale utilizzo non
avvenga sotto la supervisione o la guida
di una persona responsabile della loro si-
curezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla
portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
SICUREZZA GENERALE
È pericoloso modificare le specifiche o
cercare di alterare questo prodotto in
qualunque modo.
Durante i programmi di lavaggio a tempe-
ratura elevata, il vetro dell'oblò può di-
ventare molto caldo. Non toccare l'oblò!
Evitare che gli animali domestici e i bam-
bini possano entrare nel cestello. Per si-
curezza, ispezionare il cestello prima del-
l'utilizzo.
electrolux 21
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Oggetti come monete, spille di sicurezza,
chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente
l'apparecchio; prestare attenzione a non
introdurli insieme alla biancheria.
Utilizzare solo le quantità di detersivo e
ammorbidente consigliate. Un uso ec-
cessivo di detersivi può danneggiare i
tessuti. Fare riferimento ai quantitativi
consigliati dal fabbricante.
Raggruppare i piccoli indumenti come
calzini, lacci, cinture lavabili ecc. in un
sacchetto di tela o una retina per evitare
che si inseriscano tra la vasca e il cesto
interno.
Non lavare a macchina i capi di bianche-
ria con ferretti, i tessuti senz'orlo o i tes-
suti strappati.
Staccare sempre la spina dalla presa di
corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua
dopo l'uso e prima delle operazioni di pu-
lizia e manutenzione dell'apparecchio.
Non cercare in nessun caso di modificare
o riparare l'apparecchio da soli. Le modi-
fiche o riparazioni eseguite da persone
non esperte possono causare seri danni
o malfunzionamenti. Contattare il Centro
di assistenza locale. Richiedere sempre
l'installazione di ricambi originali.
INSTALLAZIONE
Questo apparecchio è pesante. Prestare
attenzione quando occorre spostarlo.
Al momento del disimballaggio, verificare
che l'apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto. In caso di dubbi, non
utilizzare l'apparecchio e contattare il
Centro di assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per
l'imballaggio e il trasporto devono essere
rimossi prima dell'uso. L'eliminazione in-
completa dei materiali di imballaggio po-
trebbe causare danni all'apparecchio.
Vedere la sezione relativa nel manuale
per l'utente.
Dopo l'installazione, controllare che l'ap-
parecchio non appoggi sui tubi di carico
o di scarico e che il piano di lavoro non
comprima il cavo di alimentazione contro
la parete.
Se la macchina è installata su un pavi-
mento in moquette o un tappeto, regola-
re i piedini in modo da permettere una
corretta circolazione dell'aria.
Dopo l'installazione, verificare sempre
che non vi siano perdite di acqua dai tubi
e dai rispettivi raccordi.
Se l'apparecchio è installato in un luogo
esposto a temperature molto basse, leg-
gere la sezione "Precauzioni antigelo".
Se si dovesse verificare la necessità di
una modifica all'impianto idraulico dome-
stico per l'installazione della macchina, il
lavoro dovrà essere effettuato da perso-
nale qualificato e competente.
Se dovesse rendersi necessaria una mo-
difica all'impianto elettrico domestico per
l'installazione dell'apparecchio, l'interven-
to dovrà essere effettuato da personale
qualificato e competente.
USO
Questo apparecchio è destinato solo al-
l'uso domestico e non deve essere utiliz-
zato per scopi diversi da quelli per il quale
è stato progettato.
Lavare solo capi o tessuti idonei al lavag-
gio a macchina. Seguire le istruzioni ri-
portate sull'etichetta dei singoli capi.
Non caricare eccessivamente l'apparec-
chio. Vedere la tabella dei programmi di
lavaggio.
Prima del lavaggio, verificare che tutte le
tasche siano vuote, allacciare i bottoni e
chiudere le cerniere lampo. Evitare di la-
vare capi logori, sfrangiati o strappati e
trattare le macchie difficili come vernice,
inchiostro, ruggine o erba prima del la-
vaggio. I reggiseni con ferretto NON de-
vono essere lavati a macchina.
Non lavare a macchina capi smacchiati
con prodotti volatili a base di benzina. Se
si utilizza uno smacchiatore o un deter-
gente volatile, attendere che il prodotto
sia completamente evaporato prima di in-
trodurre i capi nella lavatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica prendere direttamen-
te la spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai la lavabiancheria se il
cavo di alimentazione elettrica, il pannello
dei comandi, il piano di lavoro o la base
sono danneggiati al punto da rendere ac-
cessibili le parti interne dell'apparecchio.
22 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questa apparecchiatura soddisfa tutte le esigenze moderne per il trattamento efficace
dei tessuti con consumi ridotti di acqua, energia e detersivo. Il suo sistema innovativo
permette un utilizzo completo del detersivo e riduce il consumo d’acqua, con un con-
seguente risparmio energetico.
LATO ANTERIORE ELETTRODOMESTICO
1 2
3
4
1
Cassetto del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia di apertura dell'oblò
4
Piedini regolabili (anteriori)
electrolux 23
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
PARTE POSTERIORE DELL' ELETTRODOMESTICO
1
3
2
4
1
Dispositivi di blocco per gli spo-
stamenti.
2
Tubo flessibile di scarico
3
Cavo elettrico
4
Tubo di carico
CASSETTO DEL DETERSIVO
Scomparto per detersivo in polvere o li-
quido usato per il lavaggio principale. Se si
utilizza detergente liquido, versarlo appena
prima di avviare il programma.
Scomparto per gli additivi liquidi (am-
morbidente, inamidante).
Gli ammorbidenti o gli additivi inamidanti
devono essere versati nello scomparto pri-
ma dell'inizio del programma di lavaggio.
Aggiungere il detersivo di prelavaggio direttamente nel cestello.
PANNELLO DEI COMANDI
Da questo momento in poi il selettore dei programmi ,il selettore della centifuga ,le
spie di avanzamento del programma e i diversi tasti saranno indicati in tutti i manuali
con i numeri attinenti di seguito indicati.
24 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
21
3
456789
1
Cassetto del detersivo
2
Tasto RAPIDO/EXTRA RAPIDO
(Court/Kurz-Extra Court/Extra
Kurz)
3
Tasto PRELAVAGGIO (Prélavage/
Vorwäsche)
4
Tasto ECO (Eco/Spar)
5
Tasto SUPER RISCIACQUO (Rinça-
ge Plus/Spülen Plus)
6
Tasto AVVIO/PAUSA (Marche/Pau-
se - Start/Pause)
7
Display avanzamento programma
8
Selettore di riduzione CENTRIFUGA
9
Selettore dei programmi
EXTRA RAPIDO
Programma molto breve per biancheria leg-
germente sporca, eccetto lana. Il tempo di
lavaggio verrà ridotto di circa 30 minuti per i
capi in cotone e di 20 minuti per i capi sin-
tetici. La lavabiancheria eseguirà 1 risciac-
quo in meno.
RAPIDO
Selezionando questa opzione il tempo di la-
vaggio diminuisce circa di 10 minuti. Que-
sta opzione è consigliata per i capi bianchi
o colorati e sintetici leggermente sporchi.
PRELAVAGGIO
Selezionando questa opzione la macchina
esegue un ciclo di prelavaggio prima della
fase di lavaggio principale. Il tempo di la-
vaggio sarà prolungato. Questa opzione è
consigliata per la biancheria molto sporca.
ECO
Solo per i capi in cotone e sintetici legger-
mente o normalmente sporchi a una tem-
peratura pari o superiore 40° C. La tempe-
ratura è ridotta e la durata del lavaggio è
prolungata. Selezionare questa opzione se
si desidera lavare capi normalmente sporchi
e, al tempo stesso, risparmiare energia.
SUPER RISCIACQUO
Questo apparecchio è progettato per un
consumo d'acqua ridotto. Se è necessario
risciacquare il bucato con un quantitativo
maggiore di acqua (super risciacquo), sele-
zionare questa opzione. La macchina può
eseguire risciacqui aggiuntivi. Questa opzio-
ne è raccomandata per le persone allergi-
che ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è
molto dolce.
AVVIO/PAUSA
Questo tasto permette di avviare o inter-
rompere il programma selezionato.
DISPLAY
La spia Waschen/Lavage si accende
quando la lavabiancheria sta eseguendo la
fase di lavaggio.
La spia Spülen/Rinçage si accende quan-
do la lavabiancheria è in fase di risciac-
quo.
La spia Schleudern/Essorage si accende
quando la lavabiancheria è in fase di cen-
trifuga.
La spia Ende/Fin si accende alla fine del
ciclo di lavaggio.
electrolux 25
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
La spia Tür/Porte indica se l'oblò può es-
sere aperto:
La spia è accesa: l'oblò non può essere
aperto.
La spia è spenta: l'oblò può essere aper-
to.
La spia è lampeggiante: l'oblò può esse-
re aperto subito.
SELETTORE RIDUZIONE CENTRIFUGA
Ruotando il selettore è possibile cambiare
la velocità di centrifuga del programma se-
lezionato o selezionare l'opzione "Antipiega"
o "Esclusione centrifuga".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
Permette di accendere/spegnere l’apparec-
chiatura e/o di selezionare un programma.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza!
Assicurarsi che i collegamenti elettrici e
idraulici siano conformi alle istruzioni di in-
stallazione.
Importante Eliminare eventuali oggetti e
materiali dal cestello.
Importante Si consiglia di eseguire un ciclo
di lavaggio a vuoto per eliminare eventuali
residui rimasti durante il processo di
produzione. Versare circa 100 ml di
detersivo nel cestello ed eseguire un ciclo
per capi di cotone a 60°C. Al termine del
programma, l'apparecchiatura è pronta per
l'utilizzo.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Caricare la biancheria
Aprire l'oblò tirando la maniglia verso l'e-
sterno, senza forzare. Introdurre la bianche-
ria nel cesto, un capo alla volta, scuotendo-
la il più possibile. Chiudere l'oblò.
Assicurarsi che non vi sia della biancheria
tra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio di
perdite d’acqua o danni alla biancheria.
DOSAGGIO DEL DETERSIVO E
DELL’AMMORBIDENTE
Estrarre il cassetto del detersivo fino all'ar-
resto. MDosare il quantitativo di detersivo
necessario e versarlo nella vaschetta del la-
vaggio principale
.
Se necessario, versare l'ammorbidente nel-
lo scomparto contrassegnato con il simbolo
(non superare il piano di riferimento
"MAX" del cassetto). Chiudere il cassetto
con delicatezza.
26 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
DESIDERATO MEDIANTE IL
SELETTORE DEI PROGRAMMI (9)
Ruotare il selettore sul programma deside-
rato. Il selettore può essere ruotato in senso
orario o in senso antiorario.
La spia verde del tasto 6 inizia a lampeggia-
re
Sul display di avanzamento programma, le
spie corrispondenti a tutte le fasi che com-
pongono il programma selezionato sono
accese.
In posizione "Aus/Arrêt" il programma vie-
ne resettato e la lavabiancheria viene
SPENTA.
Al termine del programma, il selettore
deve essere riportato sulla posizione
"Aus/Arrêt" per spegnere la macchina.
Importante Se si ruota il selettore dei
programmi su un altro programma mentre
la lavabiancheria è in funzione, le spie nel
display di avanzamento programma
inizieranno a lampeggiare per indicare la
selezione errata. Il nuovo programma
selezionato non viene eseguito.
SELEZIONARE LA VELOCITÀ DI
CENTRIFUGA, L'OPZIONE ANTIPIEGA
O ESCLUSIONE CENTRIFUGA (8)
Selezionare la velocità di centrifuga, l'opzio-
ne Antipiega o Esclusione centrifuga ruo-
tando il selettore della velocità di centrifuga.
La posizione 1300 è equivalente a 900
giri/min per i programmi sintetici e lana e
700 giri/min per il programma di lavaggio
delicato.
La posizione 500 è equivalente a 500 giri/
min per i programmi sintetici e lana e 450
giri/min per il programma di lavaggio deli-
cato.
Antipiega
Selezionando questa opzione, si esclude lo
scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Quando il
programma è terminato, le spie "Fine" e
"Oblò bloccato" sono accese per indicare
che è necessario scaricare l'acqua (Vedere:
"Al termine del programma").
Esclusione centrifuga
Selezionando questa opzione le fasi di cen-
trifuga sono escluse. Consigliato per capi
estremamente delicati. La lavabiancheria
aggiungerà dei risciacqui aggiuntivi ai pro-
grammi per capi in cotone e sintetici.
Per la massima velocità di centrifuga previ-
sta da ogni singolo programma, fare riferi-
mento al capitolo Programmi di lavaggio.
SELEZIONE DELL'OPZIONE
DESIDERATA MEDIANTE I TASTI 2, 3,
4, E 5
A seconda del programma, è possibile
combinare diverse funzioni. Le opzioni de-
vono essere selezionate dopo aver impo-
stato il programma desiderato e prima di
premere il tasto 6.La spia corrispondente si
accende.
Se si seleziona un'opzione errata, la spia
corrispondente lampeggia per circa 2 se-
condi. Per la compatibilità tra i programmi
di lavaggio e le opzioni, vedere il capitolo
«Programmi di lavaggio».
AVVIO DEL PROGRAMMA MEDIANTE
IL TASTO 6
Premere questo tasto per avviare il pro-
gramma selezionato; la spia corrispondente
smetterà di lampeggiare e resterà accesa.
electrolux 27
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Sul display di avanzamento programma, le
spia "Lavaggio" e "Oblò" si accendono per
indicare che l'apparecchiatura è in funzione
e l'oblò è bloccato.
MODIFICA DI UN'OPZIONE O DI UN
PROGRAMMA IN CORSO
È possibile modificare qualunque opzione
selezionata prima che il programma la ese-
gua.
Prima di effettuare una modifica, mettere in
pausa la lavabiancheria premendo il tasto 6.
È possibile cambiare il programma fino alla
pressione del tasto 6 . Per modificare un
programma in corso è necessario reimpo-
starlo. Ruotare il selettore dei programmi su
"Aus/Arrêt" e quindi sulla posizione del
nuovo programma. Avviare il nuovo pro-
gramma premendo nuovamente il tasto 6 .
INTERRUZIONE DI UN PROGRAMMA
Per interrompere un programma in corso,
premere il tasto 6 ; la spia corrispondente
inizia a lampeggiare Premere nuovamente il
tasto per riavviare il programma.
ANNULLAMENTO DI UN PROGRAMMA
Ruotare il selettore in posizione "Aus/Ar-
rêt" per annullare un programma in corso.
A questo punto, è possibile selezionare un
nuovo programma.
APERTURA DELL'OBLÒ DOPO L'AVVIO
DI UN PROGRAMMA
Mettere prima in pausa la macchina pre-
mendo il tasto 6.
Dopo alcuni minuti sarà possibile aprire l'o-
blò, nelle seguenti condizioni:
La temperatura dell'acqua è inferiore a
55 °C.
Il livello dell'acqua è sotto il bordo inferio-
re dell'oblò.
L'apparecchiatura non è in fase di centri-
fuga.
Se fosse comunque necessario aprire l'o-
blò, spegnere l'apparecchiatura ruotando il
selettore su "Aus/Arrêt". Dopo alcuni mi-
nuti, sarà possibile aprire l'ob
(fare attenzione al livello e alla tempe-
ratura dell'acqua!).
Dopo questa procedura, sarà necessario
impostare nuovamente il programma con le
relative opzioni e premere il tasto 6.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
La lavabiancheria si arresta automatica-
mente.
La spia "Fine" si accende per indicare che il
programma è terminato. La spia "Oblò" si
spegne, è possibile aprire l'oblò e togliere il
bucato.
Se alla fine di un programma è presente ac-
qua nella vasca (quando è stata selezionata
l'opzione Antipiega), eseguire le seguenti
istruzioni per eliminare l'acqua:
ruotare il selettore dei programmi su
"Aus/Arrêt"
selezionare il programma «Scarico» o
«Centrifuga»
premere il tasto "Avvio"
Quando la spia "Oblò" si spegne, è possibi-
le aprire l'oblò e togliere il bucato.
Al termine del ciclo, ruotare il selettore dei
programmi su "Aus/Arrêt" per spegnere la
lavabiancheria.
Estrarre la biancheria dal cesto e controllare
che sia vuoto. Se non si vuole effettuare un
altro lavaggio, chiudere il rubinetto dell'ac-
qua.
Lasciare l' oblò socchiuso per evitare la for-
mazione di muffa e odori sgradevoli.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
DIVISIONE DELLA BIANCHERIA
Attenersi ai simboli riportati sulle etichette
dei capi e seguire le istruzioni di lavaggio
del produttore. Suddividere la biancheria
come segue: bianchi, colorati, sintetici, deli-
cati, lana.
28 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
TEMPERATURA
95° o 90°
Capi chiari in cotone e lino
normalmente sporchi (es. to-
vaglie, asciugamani, lenzuola)
60°/50°
Capi colorati che non stingono
normalmente sporchi in coto-
ne, lino o fibre sintetiche (es.
camicie, pigiami, camicie da
notte) e capi bianchi in cotone
leggermente sporchi (es. bian-
cheria intima)
40° - 30° -
Freddo
Capi delicati (es. tende ricama-
te) e biancheria mista, inclusi i
capi sintetici o in lana che re-
cano sull'etichetta l'indicazione
«Pura lana vergine, lavabile in
lavatrice, irrestringibile»
PRIMA DI CARICARE LA
LAVABIANCHERIA
Non lavare mai insieme capi bianchi e colo-
rati. Durante il lavaggio, i capi bianchi pos-
sono macchiarsi.
I capi colorati nuovi possono perdere il co-
lore al primo lavaggio; è opportuno quindi
lavarli separatamente la prima volta.
Controllare che nella biancheria non ri-
mangano oggetti metallici come mol-
lette, spille, puntine, ecc.
Abbottonare le federe, chiudere le cerniere
lampo, i ganci e i bottoni. Allacciare le cintu-
re, i nastri o i laccetti lunghi.
Eliminare le macchie resistenti prima del la-
vaggio.
Pretrattare le zone particolarmente sporche
con un detersivo o una pasta detergente
speciale.
Trattare le tende con particolare cura. To-
gliere i ganci dalle tende oppure legarli in
una retina o un sacchetto.
CARICHI MASSIMI
I carichi consigliati sono indicati nelle tabelle
dei programmi di lavaggio.
Regole generali:
Cotone, lino: riempire il cesto, ma non
sovraccaricarlo;
Sintetici: non più di metà del cesto;
Tessuti delicati e lana: non più di un
terzo del cesto.
Con un carico massimo, si ottiene un utiliz-
zo ottimale di acqua ed energia.
In caso di biancheria molto sporca, ridurre il
carico.
PESI DELLA BIANCHERIA
I seguenti pesi sono indicativi:
Usare come riferimento i seguenti pesi:
Accappatoio 1.200 g
Copripiumino 700 g
Camice da lavoro da uomo 600 g
Camicia, pigiama da uomo 500 g
Tovaglia 250 g
Federa, asciugamano, cami-
cia da notte, camicia da uo-
mo
200 g
Tovaglietta, tovagliolo, slip,
camicetta, intimo per uomo
100 g
ELIMINAZIONE DELLE MACCHIE
È possibile che le macchie difficili non si eli-
minino solo con acqua e detersivo. È consi-
gliabile quindi trattarle prima del lavaggio.
Sangue:trattare le macchie ancora fresche
con acqua fredda. Per le macchie già
asciutte, lasciare in ammollo per una notte
in acqua con un detersivo speciale, quindi
strofinare le macchie con acqua e sapone.
Colore ad olio:inumidire con uno smac-
chiatore a base di benzina, stendere il capo
su un tessuto morbido e tamponare le
macchie; ripetere il trattamento più volte.
Macchie asciutte di grasso:inumidire con
trementina, stendere il capo su una superfi-
cie morbida e tamponare le macchie con la
punta delle dita e un panno in cotone.
Ruggine:usare sale ossalico sciolto in ac-
qua calda o un prodotto antiruggine a fred-
do. Prestare attenzione alle macchie di rug-
gine non recenti, poiché la struttura di cellu-
losa è già stata intaccata e il tessuto tende
a bucarsi.
Macchie di muffa:trattare con candeggina
e risciacquare accuratamente (solo capi
bianchi e colorati che non stingono).
Erba:insaponare leggermente e trattare
con candeggina (solo capi bianchi e colorati
che non stingono).
Penna a sfera e colla:inumidire con ace-
tone
2)
, stendere il capo su un panno morbi-
do e tamponare le macchie.
2) non usare mai l'acetone sui tessuti artificiali
electrolux 29
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Rossetto:inumidire con acetone e trattare
le macchie con alcool denaturato. Eliminare
gli eventuali residui con candeggina.
Vino rosso:lasciare in ammollo con acqua
e detersivo, risciacquare e trattare con aci-
do acetico o citrico e poi risciacquare. Eli-
minare gli eventuali residui con candeggina.
Inchiostro:a seconda del tipo di inchiostro,
inumidire il tessuto con acetone
2)
, quindi
trattare con acido acetico; eliminare gli
eventuali residui sui tessuti bianchi con can-
deggina, quindi risciacquare accuratamen-
te.
Macchie di catrame:trattare prima con
uno smacchiatore, alcool denaturato o ben-
zina, quindi strofinare con una pasta deter-
gente.
DETERSIVI E ADDITIVI
Il risultato del lavaggio dipende anche dalla
scelta del detersivo e dall’uso delle dosi
corrette; un dosaggio corretto consente
inoltre di evitare sprechi e di proteggere
l’ambiente
Anche se biodegradabili, i detersivi conten-
gono sostanze che, in grandi quantità, pos-
sono danneggiare il delicato equilibrio del-
l'ambiente naturale.
La scelta del detersivo dipende dal tipo di
tessuto (delicati, lana, cotone, ecc.), dal co-
lore, dalla temperatura di lavaggio e dal gra-
do di sporco.
Questa apparecchiatura può essere usata
con tutti i tipi di detersivo per lavatrici nor-
malmente reperibili in commercio :
detersivi in polvere per tutti i tipi di tessu-
to
detersivi in polvere per lana e tessuti deli-
cati (max. 60° C)
detersivi liquidi, preferibilmente per pro-
grammi di lavaggio a bassa temperatura
(60°C max.), per tutti i tipi di tessuto o
speciali per la lana.
Il detersivo e gli additivi devono essere ver-
sati nelle apposite vaschette prima dell’ini-
zio del programma di lavaggio.
Aggiungere il detersivo di prelavaggio
direttamente nel cestello.
Se si utilizza un detersivo liquido, deve es-
sere selezionato un programma senza am-
mollo. Versare il detersivo liquido nel vano
detersivo immediatamente prima di avviare
il programma.
La lavasciuga incorpora un sistema di ricir-
colo che permette un uso ottimale del de-
tersivo concentrato
Osservare le raccomandazioni del produtto-
re per quanto riguarda le quantità da usare
e non superare il livello «MAX» riportato
all’interno della cassetto del detersivo .
GRADO DI DUREZZA DELL'ACQUA
La durezza dell'acqua è classificata nei co-
siddetti "gradi" di durezza. Per informazioni
sulla durezza dell'acqua nella propria zona,
rivolgersi all'amministrazione comunale o al-
la società di distribuzione idrica. Se il grado
di durezza dell'acqua è medio o alto, si
consiglia di aggiungere un addolcitore del-
l'acqua, seguendo le istruzioni del produtto-
re. Se invece l'acqua è dolce, regolare di
conseguenza la quantità di detersivo.
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma/Tempe-
ratura
Tipo di tessuto Opzioni
Descrizione del pro-
gramma
COTONE
Koch-/Buntwäsche -
Coleurs
95°
Cotone bianco (capi
molto sporchi di coto-
ne)
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga - Extra rapi-
do/Rapido
1)
-Prelavag-
gio - Eco - Extra Ri-
sciacquo
Lavaggio principale
Risciacqui
Centrifuga lunga max
1300 giri/min
Carico max. 3 kg
COTONE
Koch-/Buntwäsche -
Coleurs
2)
60°- FREDDO
Cotone colorato (capi
normalmente sporchi
di cotone)
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga - Extra velo-
ce/Veloce
1)
- Prelavag-
gio - Eco
3)
- Extra Ri-
sciacquo
Lavaggio principale
Risciacqui
Centrifuga lunga max
1300 giri/min
Carico max. 3 kg
30 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Programma/Tempe-
ratura
Tipo di tessuto Opzioni
Descrizione del pro-
gramma
SINTETICI
Pflegeleicht - Synthéti-
ques
60°-30°
Tessuti sintetici o
misti: biancheria inti-
ma, indumenti colorati,
camicie irrestringibili,
camicette.
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga - Extra velo-
ce/Veloce
1)
- Prelavag-
gio - Eco
4)
- Extra Ri-
sciacquo
Lavaggio principale
Risciacqui
Centrifuga breve max
900 giri/min
Carico max 1,5 kg
DELICATI
Feinwäsche - Délicats
40°-30°
Tessuti delicati: acrili-
ci, viscosa, poliestere.
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga - Extra velo-
ce
1)
- Prelavaggio - Ex-
tra Risciacquo
Lavaggio principale
Risciacqui
Centrifuga breve max
700 giri/min
Carico max 1,5 kg
LANA
Wolle - Laine
30°- FREDDO
Programma di lavaggio
per capi di lana lavabili
in lavatrice o a mano e
tessuti delicati.
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga
Lavaggio principale
Risciacqui
Centrifuga breve max
900 giri/min
Carico max 1 kg
RISCIACQUI
Spülen - Rinçages
Questo programma
permette di risciacqua-
re e centrifugare i capi
in cotone lavati a ma-
no. Vengono effettuati
3 risciacqui, seguiti da
una centrifuga finale
lunga. La velocità di
centrifuga può essere
ridotta.
Riduzione centrifuga/
Antipiega/Esclusione
centrifuga - Extra Ri-
sciacquo
Risciacqui
Centrifuga max 1300
giri/min
Carico max 3 kg
SCARICO
Pumpen - Vidange
Permette di vuotare
l'acqua dell'ultimo ri-
sciacquo nei program-
mi per i quali è stata
selezionata l'opzione
Antipiega.
Scarico dell'acqua
Carico max 3 kg
CENTRIFUGA
Schleudern - Essorage
Programma di sola
centrifuga da utilizzare
per i capi lavati a mano
e dopo i programmi
eseguiti con l'opzione
Antipiega. La velocità
di centrifuga può esse-
re scelta in base al tipo
di tessuto mediante
l'apposito selettore.
Riduzione centrifuga
Scarico e centrifuga
lunga
Velocità massima cen-
trifuga 1300 giri/min
Carico max 3 kg
Reset/
"Aus/Arrêt"
Per resettare il programma o spegnere la lavabiancheria
1) Se si seleziona questa opzione, si consiglia di ridurre il carico massimo. Il carico raccomandato per il cotone è 2
kg. Questa opzione non può essere selezionata insieme all'opzione Eco
2) Programmi standard per i valori di consumo di energia
Conformemente alla normativa 1061/2010, il programma “COTONE 60°C” con opzione "RISPARMIO ENERGIA" e
“COTONE 40°C” con "RISPARMIO ENERGIA" sono rispettivamente i programmi “programma cotone standard
60°C” e “programma cotone standard 40°C”. Si tratta dei programmi più efficaci in termini di energia e consumo
di acqua per il lavaggio di indumenti in cotone normalmente sporchi.
electrolux 31
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente inferiore rispetto alla temperatura pre-
definita per il programma selezionato.
3) Disponibile alla temperatura di 60° e 40°.
4) Disponibile alla temperatura di 60°.
PULIZIA E CURA
Importante Prima di procedere alla pulizia
e alla manutenzione dell'apparecchio, è
necessario scollegarlo dalla rete elettrica
TRATTAMENTO ANTICALCARE
L’acqua che si usa normalmente contiene
calcare. È buona norma usare periodica-
mente un sale addolcente Eseguire il tratta-
mento anticalcare separatamente dal ciclo
di lavaggio e rispettando le istruzioni del
produttore In questo modo si ridurrà la for-
mazione di depositi di calcare
PULIZIA DI MANTENIMENTO
I cicli di lavaggio a bassa temperatura pos-
sono causare l'accumulo di residui all’inter-
no del cestello.
Si raccomanda di eseguire periodicamente
una pulizia di mantenimento.
Per eseguire la pulizia di mantenimento:
Vuotare il cestello.
Selezionare il programma di lavaggio più
caldo per il cotone.
Usare una dose normale di detersivo,
avendo cura di scegliere una polvere con
caratteristiche biologiche.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l’esterno dell’apparecchiatura con ac-
qua e un detergente neutro, quindi asciuga-
re accuratamente.
PULIZIA DEL CASSETTO DEL
DETERSIVO
Il cassetto del detersivo deve essere pulito
regolarmente.
1. Se necessario, l'intero cassetto detersi-
vo può essere preso dalla macchina
per la pulizia. Hai bisogno di tirare con
fermezza verso l'esterno, così che si
tratta di mantenere libero stop.
2. Per rimuovere il sifone sul bordo interno
del cassetto per la pulizia, è necessario
premere verso l'interno e tirare verso
l'alto al tempo stesso. Passarlo sotto il
rubinetto dell'acqua per rimuovere ogni
residuo di detersivo. Quando si è ri-
messo, premere verso il basso fino a
sentire uno scatto.
32 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
PULIZIA DELLA RIENTRANZA DELLA
CASSETTO
Dopo aver estratto il cassetto, rimuovere
ogni residuo di detersivo dalla sua sede uti-
lizzando uno spazzolino.
Rimettere in sede il cassetto ed avviare il
programma di risciacquo con il cesto vuoto.
PULIZIA DEL FILTRO DI INGRESSO
DELL’ACQUA
Se l'acqua della propria zona è molto dura
o contiene tracce di calcare, il filtro del tubo
di alimentazione può intasarsi È quindi con-
sigliabile pulirlo periodicamente.
Chiudere il rubinetto dell’acqua Svitare il tu-
bo di alimentazione dal rubinetto. Pulire il fil-
tro nel tubo con uno spazzolino duro. Riav-
vitare il tubo di alimentazione al rubinetto
PRECAUZIONI CONTRO IL GELO
Se la macchina è installata in un luogo in
cui la temperatura può scendere al disotto
di 0 °C, adottare le precauzioni seguenti.
Chiudere il rubinetto generale dell'acqua.
svitare il tubo di ingresso dell'acqua dal
rubinetto.
Selezionare un programma di lavaggio,
avviare la macchina e lasciare che il pro-
gramma gestito per un breve periodo.
Interrompere il programma ruotando la
manopola programmi in posizione
.
Collocare l'estremità dei condotti di aspi-
razione e tubi di scarico giù in basso, nel
burrone rifiuti (scarico a pavimento), isti-
tuito nel pavimento. Assicurarsi che l'e-
stremità del tubo non va al di sotto del li-
vello dell'acqua nel canale di (scarico's)
l'acqua del rubinetto.
Selezionare il programma "Svuotamento"
e farlo funzionare fino alla conclusione.
Ruotare il selettore dei programmi in po-
sizione
. Al successivo riutilizzo
dell’apparecchio, assicurarsi che la tem-
peratura ambiente sia superiore a 0 °C.
L'apparecchio può essere usato e conser-
vato in ambienti interni a una temperatura
ambiente normale. Il produttore non è re-
sponsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
COSA FARE SE…
Alcuni problemi dovuti alla mancanza di una
regolare manutenzione o a semplici disat-
tenzioni possono essere facilmente risolti
senza l'intervento di un tecnico. Prima di ri-
volgersi al Centro di assistenza, verificare i
punti sotto elencati.
Quando l'apparecchiatura è accesa, è pos-
sibile che la spia Fine lampeggi per segna-
lare un malfunzionamento:
1 lampeggio: problema di carico dell'ac-
qua.
2 lampeggi: problema di scarico dell'ac-
qua.
4 lampeggi: porta aperta.
Dopo avere eliminato il problema, premere il
pulsante AVVIO per riavviare il programma.
Se dopo tutti i controlli il problema persiste,
contattare il Centro di assistenza locale.
electrolux 33
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Problema Possibile causa/Soluzione
La lavabiancheria non par-
te:
L' oblò non è stato chiuso.
Chiudere saldamente l'oblò.
La spina non è correttamente inserita nella presa di alimentazione.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
Non arriva corrente alla presa.
Controllare l'impianto elettrico domestico.
Il fusibile principale è bruciato.
Sostituire il fusibile.
Il selettore dei programmi non è posizionato correttamente e non è
stato premuto il tasto Avvio.
Ruotare il selettore sul programma desiderato e premere nuova-
mente il tasto Avvio.
La lavabiancheria non cari-
ca acqua:
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Il tubo di ingresso dell'acqua è schiacciato o piegato.
Controllare il collegamento del tubo di ingresso.
Il filtro nel tubo di carico dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro nel tubo di carico dell'acqua.
L'oblò non è chiuso correttamente.
Chiudere saldamente l'oblò.
La lavabiancheria carica
acqua e la scarica subito
dopo:
L'estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso.
Fare riferimento al relativo paragrafo nel capitolo «Installazione».
La lavabiancheria non sca-
rica e/o non effettua la cen-
trifuga:
Il tubo di scarico è schiacciato o piegato.
Controllare il collegamento del tubo di scarico.
È stata scelta un'opzione o un programma che esclude la fase di
scarico finale dell'acqua o la fase di centrifuga.
Selezionare il programma di scarico o di centrifuga.
La biancheria non è distribuita uniformemente all'interno del cesto.
Ridistribuire la biancheria.
Presenza di acqua sul pavi-
mento:
È stato usato troppo detersivo o un detersivo non idoneo che ha
prodotto troppa schiuma.
Ridurre la dose di detersivo o utilizzarne un altro.
Controllare che i raccordi del tubo di ingresso non presentino per-
dite. Non è sempre facile notarlo, in quanto l'acqua scorre lungo il
tubo; controllare se è bagnato.
Controllare il collegamento del tubo di carico dell'acqua.
Il tubo di carico o di scarico è danneggiato.
Sostituire il tubo.
Risultati di lavaggio insod-
disfacenti:
È stata usata una dose insufficiente di detersivo o un detersivo
non idoneo.
Aumentare la quantità di detersivo o utilizzarne un altro.
Non è stato effettuato il trattamento delle macchie difficili prima del
lavaggio.
Pretrattare le macchie difficili usando gli appositi prodotti reperi-
bili in commercio.
Non è stata scelta la temperatura corretta.
Controllare di aver impostato la temperatura corretta.
È stata caricata una quantità eccessiva di biancheria.
Ridurre il carico di biancheria.
34 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Problema Possibile causa/Soluzione
L'oblò non si apre:
Il programma è ancora in corso.
Attendere la fine del ciclo di lavaggio.
L'oblò non si è sbloccato.
Attendere fino allo spegnimento della spia di blocco dell'oblò.
C'è dell'acqua nel cesto.
Selezionare il programma di scarico o di centrifuga per scaricare
l'acqua residua.
La lavabiancheria vibra o è
rumorosa:
Non sono stati rimossi i bulloni e i componenti di imballaggio utiliz-
zati per il trasporto.
Controllare che l'apparecchiatura sia installata correttamente.
Non sono stati regolati i piedini
Controllare che l'apparecchiatura sia in piano.
La biancheria non è distribuita uniformemente all'interno del cesto.
Ridistribuire la biancheria.
Il carico di biancheria è insufficiente.
Caricare una maggiore quantità di biancheria.
La centrifuga inizia troppo
tardi o non viene effettuata:
Si è attivato il dispositivo di rilevamento elettronico degli scompen-
si perché la biancheria non è distribuita uniformemente nel cesto.
La biancheria viene ridistribuita mediante la rotazione del cesto in
senso contrario. La rotazione inversa può essere effettuata varie
volte prima che l'equilibrio venga ripristinato e la centrifuga possa
riprendere normalmente. Se dopo 10 minuti, la biancheria non è
ancora distribuita uniformemente nel cesto, la centrifuga non viene
effettuata. In tal caso, ridistribuire la biancheria manualmente e se-
lezionare il programma di centrifuga.
Ridistribuire la biancheria.
Il carico di biancheria è insufficiente.
Caricare altri capi, ridistribuire il carico manualmente e selezio-
nare il programma di centrifuga.
Nel cesto non è visibile ac-
qua:
Le macchine di ultima generazione utilizzano quantità di acqua ed
energia ridotte, garantendo comunque ottimi risultati.
Se non si è in grado di identificare o risolve-
re il problema, rivolgersi al Centro di assi-
stenza. In sede di richiesta di assistenza, è
importante indicare al centro assistenza il
codice del prodotto, il numero di serie e la
data di acquisto dell'apparecchio
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
electrolux 35
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza
Altezza
Profondità
50 cm
67 cm
55 cm
Collegamento elettrico
Tensione - Potenza totale - Fu-
sibile
I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta
del modello applicata sul bordo interno dell'oblò.
Pressione dell'acqua di alimen-
tazione
Minima
Massima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carico massimo Cotone 3 kg
Velocità di centrifuga Massima 1300 giri/min
VALORI DI CONSUMO
I dati presenti in tabella sono forniti a titolo indicativo. I dati possono cambiare in base
a: quantità e tipi di carico, tipo di acqua e temperatura ambiente.
Programmi rid.
(kg)
Consumo di
energia elet-
trica (kWh)
Consumo
d'acqua (litri)
Durata ap-
prossimativa
programma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Cotone 60°C 3 0.9 45 120 53
Cotone 40°C 3 0.45 45 110 53
Sintetici 40°C 1,5 0.5 50 80 35
Delicati 40°C 1,5 0.5 52 70 35
Lava/Lavaggio a
mano 30°C
1 0.3 60 75 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
3 0.59 42 127 53
Cotone standard
60°C
1,5 0.54 38 127 53
Cotone standard
40°C
1,5 0.49 38 137 53
1) Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.10 1.10
INSTALLAZIONE
SOLLEVARE DELLA LAVASTOVIGLIE
Prestare attenzione quando si solleva la
macchina. IMetodi impropri di sollevamento
può causare lesioni fisiche e anche aumen-
tare il rischio di danni alla macchina. Aprire
la porta e prende possesso della parte in-
terna superiore della porta che si apre. È
anche possibile sollevare la macchina da
presa lo sbalzo posteriore del piano.
36 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Avvertenza! Non sollevare mai la
macchina da presa è pannello di
controllo, porta, o detergenti dispenser.
DISIMBALLAGGIO
Quando ha fornito le lavatrice è impacchet-
tato con una serie di dispositivi di bloccag-
gio / packing pezzi per prevenire il tamburo
e il motore da eventuali danni durante il tra-
sporto dei bulloni di transito e di imballaggio
devono essere rimosse prima di ogni uso.
Conservarli per eventuali trasporti futuri.
1. Distribuire del materiale di imballaggio
in polistirolo sul pavimento dietro la
macchina e adagiare la macchina con il
lato posteriore sul materiale, facendo
attenzione. Accertarsi che durante il
processo non si siano schiacciati tubi.
Togliere la base in polistirolo dal lato in-
feriore dell'apparecchiatura.
2. Torna alla macchina è in posizione ver-
ticale e rimuovere il cavo di alimentazio-
ne e lo scarico e tubo di alimentazione
da parte dei detentori del tubo flessibile
sul retro dell'apparecchio.
electrolux 37
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
3. Con una apposita chiave svitare e to-
gliere le tre viti e distanziali per il loro
posteriore della macchina.
4. I tre fori devono poi essere collegato
con i tappi tappo di plastica in dotazio-
ne nella busta contenente il libretto di
istruzioni, che si trova all'interno del
tamburo.
POSIZIONAMENTO
Installare la macchina su un pavimento pia-
no e solido. Assicurarsi che la circolazione
dell'aria attorno alla macchina non sia impe-
dita da tappeti, stuoie, moquette ecc. Con-
trollare che la macchina non tocchi il muro
o mobili. Livellare l’apparecchiatura agendo
sui piedini regolabili. Se necessario, control-
lare con una livella a bolla. Tutte le regola-
zioni necessarie possono essere eseguite
con una chiave inglese. Un livellamento ac-
curato permette di evitare vibrazioni, rumori
o spostamenti della macchina durante il
funzionamento. Non mettere mai sotto la
macchina cartone, legno o materiali simili
per compensare eventuali disuguaglianze
del pavimento.
Attenzione Non appoggiare
l'apparecchio su spessori di cartone,
legno o altri materiali per compensare
eventuali dislivelli del pavimento.
INGRESSO DELL'ACQUA
Avvertenza! Questo apparecchio
deve essere collegato ad un
rubinetto dell'acqua fredda.
1. Collegare il tubo di carico in dotazione
a un rubinetto con filettatura Utilizzare
sempre il tubo in dotazione con l'appa-
recchiatura.
Importante Non utilizzare tubi usati per
il collegamento all'alimentazione
dell'acqua.
38 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
2. È possibile ruotare l'estremità del tubo
di ingresso della macchina in qualsiasi
direzione. Per posizionare il tubo cor-
rettamente, allentare la ghiera di fissag-
gio. Dopo aver posizionato il tubo di
carico, stringere nuovamente la ghiera
per evitare perdite d'acqua.
Il tubo di ingresso non può essere allunga-
to. Se è troppo corto e non si desidera spo-
stare il rubinetto, è necessario acquistare
un tubo nuovo di lunghezza superiore che
sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Importante Prima di collegare
l’apparecchiatura a una tubazione nuova o
rimasta a lungo inutilizzata, far scorrere una
certa quantità d’acqua per eliminare gli
eventuali residui accumulatisi nei tubi
SCARICO DELL'ACQUA
L'estremità del tubo di scarico può essere
posizionata in tre modi:
Agganciata sul bordo di un lavandino,
utilizzando il gomito in plastica forni-
to con la macchina.
In questo caso, controllare che l'estremità
non possa sganciarsi durante la fase di
scarico. Ad esempio, è possibile legarla al
rubinetto con un laccio o fissarla alla parete.
In un tubo di scarico lavandino con una
trappola.
650-800 mm
Il tubo di scarico può essere collegato diret-
tamente nel tubo (ad esempio sotto una ti-
nozza o affondare), sopra il sifone. Il tubo di
scarico deve essere organizzato in modo
che una parte della sua lunghezza viene in-
stradato a un livello corrispondente al bordo
superiore della vasca e fissato sul posto lì.
Direttamente in una conduttora di sca-
rico situata a un'altezza non inferiore a 65
cm e non superiore a 80 cm.
La loro deve essere uno spazio d'aria intor-
no e sotto alla fine del tubo di scarico. Ciò
significa che il diametro interno del tubo di
livello deve essere superiore al diametro
esterno del tubo.
650-800 mm
40 mm
Il tubo non deve essere incollata nel tubo di
livello superiore a 50 mm e deve essere fis-
sato in questa posizione. Il tubo di scarico
non deve presentare strozzature.
electrolux 39
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Il tubo di scarico può essere esteso fino al
totale 3,5 m. Per il pezzo l'estensione d'uso
di un tubo con un diametro interno almeno
pari a quello del tubo flessibile della macchi-
na stessa. Utilizzare un connettore adatto
tubo.
I dati relativi al collegamento elettrico sono
riportati sulla targhetta del modello applica-
ta sul bordo interno dell'oblò.
Verificare che l'impianto domestico possa
sostenere il carico massimo richiesto, te-
nendo conto anche degli altri apparecchi in
uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni
causati dal mancato rispetto della
suddetta norma di sicurezza.
Il cavo di alimentazione deve
essere facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Se fosse necessario sostituire il
cavo di alimentazione
dell'apparecchiatura, rivolgersi ad
un Centro di assistenza.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
I materiali contrassegnati con il simbolo
sono riciclabili.
>PE<=polietilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Per consentire il corretto riciclaggio di que-
sti materiali, è necessario smaltirli negli ap-
positi contenitori di raccolta.
CONSIGLI ECOLOGICI
Per ridurre i consumi di acqua ed energia e
contribuire alla protezione dell’ambiente,
osservare le seguenti indicazioni:
Per la biancheria normalmente sporca, è
possibile evitare il prelavaggio per limitare
i consumi di detersivo e acqua (con effetti
positivi anche sull’ambiente).
Il ciclo di lavaggio è più economico se
l’elettrodomestico viene usato a pieno
carico.
Con un pretrattamento adeguato, è pos-
sibile eliminare le macchie difficili o lo
sporco più evidente in modo da eseguire
il lavaggio a una temperatura più bassa.
40 electrolux
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EWC 1350 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue