Hoover INDUCTION HOB Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

0RGHO
)$
Instruction Manual For Induction Hob
ELETTRODOMESTICI SRL BRUGHERIOITALY
HPI430BLA/1
1
2
4
3
+6
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione
HPI430BLA
ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili
diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non
toccare le parti calde.
I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza se non continuamente supervisionati.
L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in
su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se
supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al
funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e
coscente del rischio possibile.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte
da bambini senza supervision
ATTENZIONE: cucinare senza supervisione grasso o olio
sul piano cottura può essere pericoloso e
può provocare
incendi
MAI provare a spegnere il fuoco con acqua. Prima
spegnere l'apparecchio e poi coprire le fiamme, ad
esempio con un coperchio o un telo non infiammabile.
ATTENZIONE: pericolo di incendo: non lasciare oggetti sul
piano cottura.
Sicurezza e manutenzione
9IT
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere
O¶DSSDUHFFKLRSHUHYLWDUHODSRVVLELOLWjGLVFRVVHHOHWWULFKH
non utilizzare un pulitore a vapore.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura perché possono scaldarsi.
rimuovere gli eventuali liquidi tracimati dal coperchio prima
di aprirlo.
Far raffreddare la superficie del piano di cottura prima di
chiudere il coperchio.
'RSR O¶XVR VSHJQHUH LO SLDQR GL FRWWXUD WUDPLWH LO VXR
dispositivo di comando e non fare affidamento sul
rivelatore di pentole.
L'apparecchio non è progettato per funzionare con un
timer esterno o con un sistema di comando separato .
Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel
cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio .
le istruzioni devono indicare quale tipo di cavo debba
essere utilizzato, tenendo presente la temperatura della
VXSHUILFLHSRVWHULRUHGHOO¶DSSDUHFFKLR
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
10 IT
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al
riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione, il
presente apparecchio non deve essere alimentato con un
dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore
oppure essere connesso a un circuito che viene
regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.
interferenze
Avvertenza: questo apparecchio è conforme alle attuali normative
sulla sicurezza e sulla compatibilità elettromagnetica.
Ciò
nonostante l’uso è sconsigliato ai portatori di pace-maker.
È impossibile garantire che tutti gli apparecchi presenti sul
mercato siano conformi alle attuali normative sulla sicurezza e la
compatibilità elettromagnetica e che non si verifichino
11 IT
Siamo costantemente impegnati nel miglioramento della qualità del prodotto e tale impegno ci autorizza ad apportare modifiche all’apparecchio
per integrare le ultime innovazioni tecniche.
Le piastre a induzione sono conformi alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE, sostituite da 2006/95/EC e 2004/108/EC
e successivi emendamenti.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DALLA PIASTRA.
Si consiglia di conservare il libretto di istruzioni per eventuali consultazioni in futuro. Prima di installare la piastra, annotare il numero
di serie qualora fosse necessario ricorrere al servizio di assistenza.
Targhetta di identificazione
(ubicata sotto la scocca inferiore
della piastra)
- Non permettere ai bambini di avvicinarsi alla zona di cottura sia quando le piastre sono accese sia quando sono spente.
Attendere che l’indicatore del calore residuo si spenga, per evitare il rischio di gravi ustioni.
- L’uso di grassi o oli durante la cottura richiede la costante supervisione del processo di cottura, poiché essi possono facilmente
prendere fuoco.
- L’area di controllo della piastra è molto sensibile, non posizionare su di essa contenitori caldi.
- Non appoggiare pellicole di alluminio o contenitori di plastica sulle zone di riscaldamento.
- Dopo ogni utilizzo, pulire la piastra per evitare l’accumulo di grasso e sporco, che si riscalderebbero al successivo utilizzo,
bruciando e dando luogo a fumo, a odori sgradevoli e al rischio di propagazione di un incendio.
- Non lasciare oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchiai o coperchi nell’area di induzione, poiché qualora fossero di grandi
dimensioni e pesanti, potrebbero surriscaldarsi.
- Non cucinare mai gli alimenti direttamente sulla piastra di vetroceramica. Utilizzare sempre pentole adeguate.
- Poggiare sempre la pentola al centro dell’unità che si utilizza per cucinare.
- Non utilizzare la superficie della piastra per tagliare.
- Non strusciare le pentole sulla piastra.
- Non conservare sulla piastra oggetti pesanti, che cadendo potrebbero danneggiarla.
- Non utilizzare la piastra come superficie di lavoro.
- Non utilizzare la piastra per la conservazione di oggetti.
- Nel caso improbabile che la superficie sia crepata, non utilizzare la piastra. Scollegarla immediatamente dall’alimentazione elettrica
e rivolgersi al Servizio di Assistenza.
• La piastra non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza
e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
• Verificare sempre che i bambini non giochino con l’unità.
AVVERTENZE GENERALI
PIASTRA DI COTTURA
Zone di cottura
Tensione di alimentazione
Potenza elettrica
installata (W)
Dimensioni
(P x L x H) mm
Dimensioni di incasso
(A x B)
4 a induzione
560 x 490
Codice prodotto: ..............
Nr. di serie:.......................
590 X 520 X 60
3000
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che
non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
220-240 V
50/60 Hz
HPI430BLA
12 IT
HPI430BLA/1
Il mobile nel quale la piastra deve essere installata e tutti i mobili
adiacenti devono essere in materiale resistente alle alte
temperature. Inoltre tutti i laminati decorativi devono essere fissati
con adesivo resistente al calore.
Installazione:
• La piastra è munita di una guarnizione a tenuta ermetica.
- È importante installare la piastra su una superficie di supporto
piana.
- Eventuali deformazioni causate da un'installazione scorretta
possono alterare le specifiche del ripiano di lavoro e le prestazioni
della piastra.
- Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra la piastra e le superfici
verticali circostanti.
- È essenziale che la cavità di installazione sia conforme alle
dimensioni indicate.
- Eseguire un foro nel ripiano di lavoro delle dimensioni indicate
nello schema sottostante. Lasciare uno spazio di almeno 50 mm
intorno al foro.
- Il ripiano di lavoro deve avere uno spessore minimo di 30 mm
ed essere in materiale resistente al calore. Figura (1)
- Non incassare la piastra sopra un forno sprovvisto di ventola,
una lavastoviglie, un frigorifero, un congelatore o una lavatrice.
- È fondamentale che la piastra a induzione sia ben ventilata e
che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano ostruiti. Assicurarsi che
la piastra sia installata correttamente come illustrato nella Figura
(2)
NB: Per motivi di sicurezza, lo spazio tra la piastra e eventuali
armadietti sopra di essa non deve essere inferiore a 760 mm.
L'installazione di un elettrodomestico può rivelarsi un'operazione complicata e, se non viene eseguita correttamente, può pregiudicare
gravemente la sicurezza dell'utente. È per questa ragione che tale operazione dovrebbe essere effettuata da una persona qualificata in
conformità con le regolamentazioni tecniche in vigore. Qualora l'installazione fosse eseguita da una persona non qualificata, contravvenendo
a questa raccomandazione, il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali problemi tecnici, indipendentemente dal fatto che
ciò possa causare danni materiali o lesioni personali.
INCASSO
INSTALLAZIONE
"L'installazione deve essere conforme alle direttive standard".
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni causati da
un uso improprio o irragionevole dell'unità.
Avvertenza:
- Prima di qualsiasi intervento elettrico, verificare la tensione di
alimentazione indicata sul contatore elettrico, la posizione
dell'interruttore, la continuità del collegamento a terra e
l'adeguatezza del fusibile (25 A).
- Il collegamento elettrico deve avvenire attraverso
una presa con spina con messa a terra o un sezionatore omnipolare
con distanza di apertura dei contatti di minimo 3 mm.
Se l'unità è dotata di una presa, l'installazione deve essere eseguita
in modo tale che l'uscita della presa sia accessibile.
- Il filo giallo/verde del cavo di alimentazione elettrica deve essere
collegato alla messa a terra sia dell'alimentatore che dei terminali
dell'unità.
- Il produttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali
incidenti risultanti dall'uso di un'unità non collegata a terra o con
una continuità difettosa della messa a terra.
- Per qualsiasi domanda relativa al cavo di alimentazione, rivolgersi
al Servizio di Assistenza o ad un tecnico qualificato.
- Se il cavo è danneggiato e deve essere sostituito, l'operazione
deve essere eseguita dal rivenditore con attrezzi dedicati per
evitare infortuni. Collegare il filo rispettando i seguenti colori/codici:
BLU - NEUTRO (N)
MARRONE - FASE (L)
GIALLO-VERDE - TERRA ( )
Collegamento all'alimentazione elettrica
La presa deve essere collegata, in conformità con la normativa
in vigore, ad un interruttore unipolare. La modalità di collegamento
è illustrata nella Figura (3)
Il cavo non deve essere piegato o compresso.
ELECTRICAL CONNECTION
INGRESSO ARIA
USCITA ARIA
mini 760 mm
mini 3 cm
mini 5 mm
mini 2 cm
GUARNIZIONE
Grey
L1 L2
N1 N2
56 cm
+0.4
+0.1
49 cm
+0.4
+0.1
13 IT
INDUZIONE
SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO
PROCEDURA D’USO
Un generatore elettronico alimenta una serpentina presente
all'interno dell'unità. Questa serpentina crea un campo magnetico
in modo tale che quando la pentola viene collocata sulla piastra,
viene permeata da correnti induttive. Queste correnti trasformano
la pentola in un vero e proprio trasmettitore di calore, mentre la
piastra di vetro-ceramica rimane fredda.
Questo sistema è progettato per essere utilizzato con pentole
dal fondo magnetico.
Per semplificare, la tecnologia a induzione offre due vantaggi
principali:
- poiché l'emissione del calore avviene unicamente dalla pentola,
esso viene mantenuto al massimo livello e la cottura avviene
senza perdita di calore.
- Non vi è alcuna inerzia termica, dal momento che la cottura
inizia quando la pentola viene collocata sulla piastra e si interrompe
quando viene rimossa.
SICUREZZA ELEVATA
- Protezione contro il surriscaldamento - Un sensore controlla
la temperatura nelle zone di cottura. Quando la temperatura
supera il livello di sicurezza, la zona di cottura si spegne
automaticamente.
- Spia calore residuo - Quando la piastra viene utilizzata per un
certo periodo di tempo, si verifica la presenza di calore residuo.
La lettera "H" viene visualizzata ad indicare la necessità di
mantenere una distanza di sicurezza.
- Spegnimento automatico - Un'altra caratteristica di sicurezza
della piastra a induzione è lo spegnimento automatico. Esso ha
luogo ogni qualvolta si dimentica di spegnere una zona di cottura.
I tempi di spegnimento preimpostati sono illustrati nella tabella
sottostante.
Quando la pentola viene rimossa dalla zona di cottura, essa non
scalda più e si spegne dopo che il cicalino ha suonato per un
minuto.
RICORDARE: I portatori di pace-maker possono utilizzare questo
prodotto solo dopo aver consultato un medico.
Assicurarsi che la base della pentola o della padella sia
asciutta: quando si riempie la pentola di liquidi o se ne utilizza
una che è stata conservata in frigorifero, assicurarsi che la base
sia completamente asciutta prima di appoggiarla
sulla piastra, per evitare che si macchi.
• Utilizzare pentole con diametro sufficientemente ampio da
coprire la superficie dell'unità: le dimensioni della pentola non
devono essere inferiori alla zona di riscaldamento. L'ideale sarebbe
che il diametro della pentola fosse leggermente più ampio della
superficie dell'unità, per sfruttare al meglio l'energia prodotta.
Le informazioni sottostanti aiutano a selezionare le pentole più
adeguate per ottenere i migliori risultati.
-----------------------------------------------------------------------------------
ZONA DI INDUZIONE
-----------------------------------------------------------------------------------
SIMBOLO SUGLI Sull'etichetta, verificare la presenza
UTENSILI DA CUCINA del simbolo che indica se la pentola è
indicata per la cottura a induzione.
Utilizzare pentole magnetiche (lamiera
di ferro smaltata, acciaio inox, ghisa
ferritica), applicare una calamita al
fondo della pentola (deve aderire)
------------------------------------------------------------------------------------
ACCIAIO INOX Non rilevabile -
Ad eccezione dell'acciaio inox
ferromagnetico.
------------------------------------------------------------------------------------
ALLUMINIO Non rilevabile
------------------------------------------------------------------------------------
GHISA DI FERRO Buona prestazione
------------------------------------------------------------------------------------
ACCIAIO SMALTATO Buona prestazione
------------------------------------------------------------------------------------
VETRO Non rilevabile
------------------------------------------------------------------------------------
PORCELLANA Non rilevabile
------------------------------------------------------------------------------------
FONDO IN RAME Non rilevabile
------------------------------------------------------------------------------------
• Utilizzare sempre pentole con fondo perfettamente piano e
spesso: ciò consentirà di evitare che si formino punti caldi
concentrati e che il cibo si attacchi al fondo. Pentole e padelle di
metallo spesso garantiscono una distribuzione uniforme del calore.
L'utilizzo di pentole di buona qualità è fondamentale per
ottenere le migliori prestazioni con la piastra.
SUGGERIMENTI PER L'UTILIZZO DI APPOSITE
PENTOLE PER PIASTRE A INDUZIONE
Livello potenza La zona di riscaldamento si
spegne automaticamente dopo
-----------------------------------------------------------------------
1-3 8 ore
UNITÀ DI CONTROLLO
Parte superiore in Vetroceramica
SERPENTINA
Correnti induttive
Pentola che
trasforma le
correnti induttive
in CALORE
4-6 4 ore
7-9 2 ore
E3/E4
F0/F1/F2
E1/E2
E5/E6
F3-F8
Segnalazione guasto e controllo
Se si verifica un’anomalia, il piano cottura a induzione inserisce
automaticamente una funzione di protezione e sul display
appaiono i seguenti codici:
Problema Possibili cause soluzione
guasto alla ventola contattare il fornitore
guasto al sensore della
temperatura
contattare il fornitore
tensione elettrica anomala
controllare che ci sia
alimentazione elettrica.
Dopo questa verifica accendere
nuovamente l’apparecchio
temperatura anomala controllare la pentola
irradiazione del calore
insufficiente
riaccendere l’apparecchio
dopo che si è raffreddato
Questa è una lista dei guasti più comuni.
Non smontare il piano cottura a induzione da soli per evitare pericoli
e provocare danni maggiori.
Posizionare la pentola su una zona di cottura. Se sull’indicatore di
questa zona di cottura appare un livello di potenza, la pentola è
adatta; se appare invece il simbolo “ ”, la pentola non è adatta
alla cottura a induzione.
Applicare una calamita sulla pentola: se la calamita viene attratta
dalla pentola, quest’ultima è adatta alla cottura a induzione.
2. Timer key
4. Lock
3. On/Off
1
23
154
1.Heating zone selection key
5.Power/Timer regulating key
14 IT
DWWLYDUHODUHDVHOH]LRQDWDSUHPHQGRLOWDVWR SHU
,VWUX]LRQLSHUOXVR
4XDQGRQRQYLHQHIRUQLWDFRUUHQWHLOVHJQDOHDFXVWLFRYHUUj
HPHVVRXQDYROWDHWXWWLLQGLFDWRULVLLOOXPLQHUDQQRSHUXQ
VHFRQGRSHUSRLGLVDWWLYDUVL,OSLDQRGLFRWWXUDVLWURYDRUDLQ
PRGDOLWjGLVWDQGE\
3RVL]LRQDUHODSHQWRODDOFHQWURGHOODUHDGLFRWWXUD
,VWUX]LRQLRSHUDWLYH
3UHPHUHLOWDVWRVXWXWWLJOLLQGLFDWRULVLYLVXDOL]]HUj
6HOH]LRQDUHLOOLYHOORGLSRWHQ]DSUHPHQGRLOWDVWRRSHU
ODSLDVWUDSHUWLQHQWH3UHPHQGRLOWDVWRRLQL]LDOPHQWH
OLQGLFDWRUHYLVXDOL]]HUj5HJRODUHODPDJJLRUHR
6HVLSUHPRQRFRQWHPSRUDQHDPHQWHLWDVWLH
OLPSRVWD]LRQHGLSRWHQ]DULWRUQDVXHODUHDGLFRWWXUDVL
VSHJQH
1%4XDQGRVLSUHPHLOWDVWRLOSLDQRGLFRWWXUDD
LQGX]LRQHULWRUQDLQPRGDOLWjGLVWDQGE\VHQRQYLHQH
HVHJXLWDDOFXQDDWWLYLWjHQWURGXHPLQXWL
)XQ]LRQHWLPHU
6HFqSLGLDUHDDFFHVD
TXHOODUHDOHFLIUHFRUULVSRQGHQWLLQL]LHUDQQRDODPSHJJLDUH
4XLQGLLPSRVWDUHLOWHPSRVFHJOLHQGRWUDPLQXWRH
PLQXWL
3UHPHQGRXQDYROWDLOWDVWRqSRVVLELOHDXPHQWDUHLOWHPSR
GLXQPLQXWR
GL
PLQXWL
3UHPHQGRXQDYROWDLOWDVWRqSRVVLELOHGLPLQXLUHLOWHPSRGL
XQPLQXWR
GL
PLQXWL
PLQRUH
SRWHQ]DSUHPHQGRLOWDVWRR
WHQHQGRSUHPXWRLOWDVWRqSRVVLELOH
DXPHQWDUHLOWHPSR
WHQHQGRSUHPXWRLOWDVWRqSRVVLELOHGLPLQXLUH
LOWHPSR
1RWD
4XDQGRVLDUULYDDOWHUPLQHGHOWHPSRODUHDGLFRWWXUD
SHUWLQHQWHVLVSHJQH
'RSRDYHULPSRVWDWRLOWLPHUHOLQGLFDWRUHGHOWHPSR
ODPSHJJLDSHUVHFRQGLOLPSRVWD]LRQHGHOWHPSRVDUj
FRQIHUPDWDDXWRPDWLFDPHQWH
,QPRGDOLWjWLPHUSUHPHUHFRQWHPSRUDQHDPHQWHLOWDVWR
HGHOWLPHUSHUUHLPSRVWDUHODSRWHQ]DDHGDQQXOODUH
LOWHPSR
0RGDOLWjGLVLFXUH]]D
3HUJDUDQWLUHODVLFXUH]]DGHLEDPELQLLOSLDQRGLFRWWXUDDG
LQGX]LRQHqLQVWDOODWRFRQXQGLVSRVLWLYRGLEORFFR
%ORFFDJJLR
,QPRGDOLWjGLIXQ]LRQDPHQWRSUHPHUHLOWDVWRTXLQGL
LOSLDQRGLFRWWXUDSDVVDDOODPRGDOLWjGLEORFFDJJLRLOWLPHU
YLVXDOL]]DHJOLDOWULWDVWLVRQRGLVDELOLWDWLDGHFFH]LRQH
GHOWDVWR
,QPRGDOLWjVWDQGE\SUHPHUHLOWDVWRORFNEORFFDJJLR
TXLQGLLOSLDQRGLFRWWXUDSDVVDDOODPRGDOLWjGLEORFFDJJLR
LOWLPHUPRVWUDHJOLDOWULWDVWLVRQRGLVDELOLWDWL
6EORFFDJJLR
7HQHUHSUHPXWRLOWDVWR/RFN%ORFFDJJLRSHUVHFRQGLH
ODIXQ]LRQHGLEORFFDJJLRVDUjGLVDWWLYDWD
TXLQGLSUHPHUHLOWDVWRGHOWLPHU
OH
 'RSRDYHULPSRVWDWRORUDqSRVVLEL
VHOH]LRQDUHLOOLYHOOR
GLSRWHQ]DGHOODUHDGLFRWWXUD
/DSRWHQ]DPDVVLPDGHOOHDUHHGLFRWWXUDq
ODVHJXHQWH
Le potenze indicate possono variare a seconda del
materiale di cui è fatta la pentola e delle sue dimensioni.
Per attivare il contaminuti, bisogna impostare il timer senza
selezionare nessuna zona di cottura. Quando è trascorso il
tempo impostato, il timer emetterà un bip per 30 secondi.
In caso di emergenza è sempre possibile spegnere il piano
induzione con il controllo ON/OFF, bisognerà poi sbloccare il
piano cottura prima dell’inizio dell’operazione successiva.
6
7
8
1500
2000
9
2000
1500
15 IT
$UHDGL
ULVFDOGDPHQWR
1RUPDOH
AUTO-LIMITAZIONE di POTENZA
Il piano cottura ha un assorbimento massimo
di 3000 W.
Di conseguenza il piano riduce
potenza permettendo quindi un somma
le zone) di 12
automaticamente l'emissione
massima di
massima
di tutti i livelli di potenza (su tutte
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
sulla piastra, è necessario attendere che si sia raffreddata.
• Utilizzare solo prodotti (detergenti in crema e raschietti)
progettati specificatamente per le superfici in vetro-ceramica.
Sono in vendita presso i negozi di ferramenta.
• Evitare versamenti, poiché qualsiasi cosa che cade sulla
superficie della piastra, brucia rapidamente e rende difficile
la pulizia.
• È consigliabile tenere lontano dalla piastra tutte le sostanze
che possono fondersi, come gli oggetti in plastica, lo
zucchero o i prodotti a base di zucchero.
MANUTENZIONE
- Versare alcune gocce dello speciale prodotto detergente
sulla superficie della piastra.
- Strofinare eventuali macchie ostinate con un panno morbido
o carta da cucina inumidita.
- Strofinare la superficie con un panno morbido o carta da
cucina finché è pulita.
In caso di macchie ostinate:
- Versare alcune gocce dello speciale liquido detergente
sulla superficie.
- Grattare con un raschietto, tenendolo inclinato di 30° rispetto
alla piastra, fino alla completa rimozione della macchia.
- Strofinare la superficie con un panno morbido o carta da
cucina finché è pulita.
- Ripetere l’operazione se necessario.
ALCUNI SUGGERIMENTI
La pulizia frequente lascia uno strato protettivo fondamentale
per prevenire graffi e usura. Assicurarsi che la superficie sia
pulita prima di utilizzare di nuovo la piastra. Per rimuovere i segni
lasciati dall’acqua, utilizzare alcune gocce di aceto o succo di
limone. Quindi fregare con carta assorbente e alcune gocce
dello speciale liquido detergente. La superficie in vetro-ceramica
è resistente allo sfregamento dei contenitori a fondo piatto,
tuttavia è sempre consigliato sollevarli per spostarli da una zona
all’altra.
NB:
Non utilizzare una spugna troppo bagnata. Non utilizzare
mai un coltello o un cacciavite.
Un raschietto con lama affilata non danneggia la superficie
se mantenuto inclinato di 30°.
Non lasciare il raschietto con lama affilata alla portata dei
bambini.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi o polveri erosive.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La piastra a induzione va in corto circuito
.
Normale. La ventola di cottura dei componenti elettronici è
accesa.
La piastra a induzione emette un lieve fischio.
• Normale. In base alla frequenza d’esercizio degli induttori, è
possibile che si verifichi l’emissione di un lieve fischio quando
vengono utilizzate molte zone di cottura alla potenza massima.
Le zone di cottura non mantengono il bollore o una capacità
di frittura sufficientemente rapida. • È
necessario utilizzare pentole assolutamente piatte.
• Il fondo della pentola deve corrispondere al diametro della zona di
cottura selezionata.
ASSISTENZA POST-VEND
ITA
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, verificare quanto
segue: la spina è inserita correttamente e dotata di fusibile;
nell’impossibilità di identificare il guasto:
spegnere l’apparecchio – non manometterlo – rivolgersi al Centro
di Assistenza Post-vendita. L’apparecchio è accompagnato da
un certificato di garanzia che assicura che sarà riparato
gratuitamente presso il Centro di Assistenza.
PULIZIA E MANNUTENZIONE
Cottura lenta degli alimenti.
• Uso di pentole inadeguate. La base delle pentole deve essere
piana, sufficientemente pesante e avente lo stesso diametro della
zona di cottura selezionata.
Piccoli graffi
(fessure o abrasioni
)
possono comparire sulla
superficie in vetro della piastra
.
• Metodi di pulizia inadeguati, pentole con base ruvida o particelle
a grana grossa (sale o sabbia) intrappolate tra la pentola e la
superficie della piastra. Seguire le procedure di pulizia consigliate,
assicurarsi che le basi delle pentole siano pulite prima dell’uso e
utilizzare solo pentole con basi lisce.
Segni metallici (scalfitture
).
- Non strusciare le pentole di alluminio sulla superficie della
piastra. Seguire la procedura di pulizia raccomandata per
rimuovere i segni.
• Sono stati usati prodotti di pulizia inadeguati, versamenti o
macchie di grasso permangono sulla superficie: utilizzare un
raschietto affilato e il prodotto di pulizia consigliato.
Striature scure o
macchioline
.
• Utilizzare un raschietto con lama affilata e prodotti detergenti
consigliati.
Aree scolorite sul piano di cottura
.
• Segni lasciati da pentole in alluminio e rame e i depositi minerali
di acqua e cibo possono essere rimossi con una crema
detergente.
Zucchero caldo / plastica fusa sulla superficie.
• Vedere la sezione Pulizia della piastra in vetro.
La piastra
è fuori servizio o alcune zone di cottura non
funzionano
.
• Le barre di derivazione non sono montate correttamente sulla
morsettiera. Verificare che il collegamento sia eseguito in conformità
con le istruzioni di pag. 37.
La piastra non funziona.
Il pannello di controllo è bloccato. Premere il pulsante di blocco per
sbloccarlo.
La piastra non si disattiva
Il pannello di controllo è bloccato. Premere il pulsante di blocco per
sbloccarlo. Fare riferimento alla sezione a pagina 39.
La piastra si disattiva automaticamente
• Le zone di cottura si disattivano automaticamente quando
vengono lasciate accese troppo a lungo. Fare riferimento alla
sezione a pagina 38.
Frequenza delle operazioni di accensione/spegnimento
delle
zone di cottura
• I cicli di accensione/spegnimento variano in base al livello di
calore richiesto:
-basso livello: breve tempo di funzionamento
-alto livello: tempo di funzionamento prolungato.
30° Maxi
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità
con la direttiva europea 2002/96/CE relativa
allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche usate (WEEE).
Garantendo il corretto smaltimento del
prodotto, è possibile evitare conseguenze
potenzialmente negative per l’ambiente e per
la salute dell’uomo, che potrebbero altrimenti
essere causate da uno smaltimento
inappropriato del prodotto.
Il simbolo sul prodotto indica che non può essere smaltito come
rifiuto domestico.
Al contrario, deve essere trasportato al punto di raccolta preposto
per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con le
normative locali in materia di smaltimento rifiuti. Per informazioni
più dettagliate sul trattamento, il recupero e il riciclaggio dell'unità,
rivolgersi all'ufficio pertinente di zona, alla società responsabile
dello smaltimento dei rifiuti urbani o al rivenditore dal quale è
stata acquistata.
16 IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hoover INDUCTION HOB Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue