Samsung AV-R720 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d'istruzioni
Sistema
Ricevitore digitale
surround AV
AV-R720
HT-AS720S
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 2
AH68-01989C
3
ITA
2
Precauzioni per la sicurezza
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del
riproduttore. Install your player horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation
(7.5~10cm).Installare orizzontalmente il riproduttore, su una base opportuna, con uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione
(7,5 - 10cm). Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Do not stack anything on top of the Amplifier.Non impilare
oggetti sul coperchio superiore dell'amplificatore. Per scollegare il riproduttore completamente dall'alimentazione, staccare la spina
principale dalla presa di rete, in particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante
forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la
spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione
del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può
essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni
per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra.
Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il
trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la
temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare
all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Nel corso di temporali, staccare la spina di
alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione
dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre
fonti di calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Le pile usate in questo apparecchio contengono
sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le
pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica con una messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente
raggiungibile.
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto
Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli
specificati nel presente manuale può comportare esposizione a
radiazioni pericolose.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O
SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che
costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire
l‘unita’, al suo interno non vi sono
micro-componenti sostituibili personalmente,
per l’assisteriza tecnica fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti
e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 2
54
Sommario
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza....................................................................................................2
Precauzioni per la sicurezza............................................................................................3
Caratteristiche ................................................................................................................4
Descrizione .....................................................................................................................6
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ..............................................................................................10
Collegamento di dispositivi esterni .................................................................................12
Anynet+ ...........................................................................................................................16
Collegamento delle antenne FM......................................................................................17
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il ricevitore A/V ...................................................................................18
Scelta dell'ingresso digitale/analogico ............................................................................19
Impostazione modo Speaker (Altoparlante) ...................................................................20
Impostazione della distanza di ascolto degli altoparlanti ................................................22
Impostazione ingresso digitale .......................................................................................23
Impostazione dell'audio HDMI ........................................................................................24
Impostazione DRC (Compressione dinamica intervallo) ................................................25
Tono di test .....................................................................................................................26
Impostazione livello altoparlante .....................................................................................28
Modo Dolby Pro Logic IIx ...............................................................................................29
Effetto Dolby Pro Logic IIx ..............................................................................................30
Impostazione del modo NEO:6........................................................................................31
Impostazione del modo EX/ES........................................................................................32
Impostazione del controllo toni........................................................................................33
Modo SFE........................................................................................................................34
Modo stereo.....................................................................................................................35
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ..........................................................................................................36
Preselezione stazioni radio .............................................................................................37
La funzione RDS: Descrizione ........................................................................................38
VARIE
Funzioni utili.....................................................................................................................40
Utilizzo della TV per mezzo del telecomando .................................................................43
Utilizzo del DVD o del videoregistratore con il telecomando ..........................................45
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza ....................................................................47
Specifiche........................................................................................................................49
PREPARAZIONE
Caratteristiche
ITA
Dolby Pro Logic llx
Dolby Pro Logic IIx è una nuova tecnologia che offre un'uscita discreta multicanale 7.1 da
sorgenti multicanale o a due canali. Offre anche i modi Music (Musica), Movie (Film) e
Game (Giochi).
DTS 96/24
DTS è un formato surround che implementa un audio multicanale 5.1 a 96KHz/24bit. Può inoltre
riprodurre la matrice 6.1 dei segnali di un decoder DTS 96/24.
DOLBY DIGITAL EX
Aggiunge un canale centrale posteriore per un sonoro più spazioso rispetto al normale
Dolby Digital su 5+1 canali.
DTS (Digital Theater System)
Il sistema DTS riproduce l’audio su 5+1 canali con una compressione inferiore a quella del
sistema Dolby Digital e un effetto finale più ricco.
DTS-ES (Extended Surround)
DTS ES aggiunge un altro canale surround centrale posteriore per l'audio multicanale
6.1. È compatibile con i formati DTS Digital Sound esistenti.
DTS
Riproduce lo stereo analogico o digitale PCM su 6+1 canali utilizzando una matrice digitale
DTS ad alta precisione.
SFE (Sound Field Effect - Effetto campo audio) con elaborazione del
segnale audio digitale a 24bit
Fornisce un suono di sottofondo più realistico con le normali sorgenti audio stereo.
Anynet+ (HDMI-CEC) Function
Anynet+ è una funzione che può essere utilizzata per azionare questo ricevitore AV
mediante un telecomando TV Samsung, collegando il ricevitore ad un televisore SAMSUNG
mediante un cavo HDMI. (Questa funzione è disponibile solo con televisori e lettori DVD
Samsung che supportano Anynet+ (HDMI-CEC).)
Ricevitore digitale AV
Questo prodotto è un ricevitore digitale AV puro che elabora il segnale digitale per
minimizzare eventuali distorsioni e perdite di segnale.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 4
7
ITA
6
[
Pannello posteriore
]
PREPARAZIONE
Descrizione
[
Pannello anteriore
]
[
Display
]
Accessori
√√
œœ
JACK DI USCITA SUBWOOFER AUDIO
CONNETTORE ANTENNA FM
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO OPTICAL/DIGITAL DVD
JACK DI INGRESSO
AUDIO OTTICO (ANYNET+) SAT
CONNETTORE INGRESSO AUDIO
DIGITALE COAXIAL CD
JACK DI INGRESSO AUDIO
ANALOGICO 7.1 CH
CONNETTORE INGRESSO VIDEO DVD
JACK DI INGRESSO VIDEO SAT(Decoder per cavo/satellite/settop-box)
CONNETTORE INGRESSO VIDEO VCR
JACK DI
INGRESSO
HDMI
ATTACCO USCITA VIDEO VCR
CONNETTORE USCITA VIDEO MONITOR
TERMINALE DIFFUSORE ANTERIORE
TERMINALE DIFFUSORE
CENTRALE
TERMINALI DIFFUSORI SURROUND
CONNETTORE INGRESSO AUDIO CD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DVD
JACK DI INGRESSO
VCR VIDEO
JACK DI USCITA AUDIO VIDEOREGISTRATORE
JACK DI USCITA HDMI
JACK DI INGRESSO SAT AUDIO
Tasto POWER
Indicatore POWER STANDBY
Tasto SETUP
Tasto FUNCTION
7.1CH IN Tasto
STEREO
Tasto TONE CONTROL
VOLUME CONTROL
Tasto INPUT MODE
Attacco CUFFIA
Attacco AUX IN
Tasto SELEZIONE( )
Tasto TUNNING MODE
Sensore del telecomando Tasto SURROUND
,
INDICATORE DIFFUSORE
INDICATORE DOLBY DIGITAL EX
DISPLAY ANTERIORE
INDICATORE DTS
INDICATORI STEREO RADIO
INDICATORE
FREQUENZA RADIO
INDICATORE
RICEZIONE
TRASMISSIONI RADIO
INDICATORE LIVE
SURROUND
INDICATOR
E DIGITAL
INDICATORE L.PCM
TERMINALI ALTOPARLANTE
POSTERIORE SURROUND
Telecomando
Antenna FM Manuale d'uso
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 6
9
ITA
8
Inserire le batterie del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere
utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
Rimuovere il
coperchio delle
batterie in direzione
della freccia.
1
Inserire due batterie
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
PREPARAZIONE
Descrizione
(Cont.)
tasto VOLUME CONTROL
tasto MUTE
tasto SETUP/MENU
tasto POWER
tasti numerici (0~9)
tasto INFO
tasto DRC
tasto SLEEP
tasto SUBWOOFER
tasto EX/ES
tasto SFE MODE
tasto NEO: 6 MODE
tasto SPK LEVEL
tasto STEREO
tasto EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
tasto CURSOR/ENTER
tasto TV
tasto AMP
tasto DVD
tasto VCR
tasto DIMMER
tasto TV VIDEO, FUNCTION
tasto CD
tasto VCR
tasto DVD
tasto 7.1 CH
tasto SAT
tasto AUX
tasto
INPUT MODE
tasto MO/ST
tasto TUNER
tasto TUNER MEMORY
tasto MODE
tasto TUNING MODE
tasto TUNER/CHANNE
tasto SPK SELECT
tasto TEST TONE
tasto selezione RDS
[Telecomando]
tasto EFFECT
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 8
11
ITA
10
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collocare i diffusori posteriori sinistro e destro alla debita
distanza dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di
fronte all’altro.
Collocarli a una distanza di 70 cm -1 m dall’altezza delle
orecchie dell’ascoltatore, orientandoli leggermente verso
il basso.
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori
posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e
non emettono suoni in modo continuativo.
Diffusore Surround
SL SR
SBL SBR
Regolare i diffusori anteriori sinistro e destro in
modo che formino un angolo di 30 gradi a destra e
a sinistra rispetto alla posizione d’ascolto.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per
acuti si trovino all’altezza delle orecchie dell’utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
lato frontale del diffusore centrale, oppure
collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore frontale
É preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato
direttamente sopra o sotto il televisore.
Diffusore centrale
Collocare il ricevitore A/V su un supporto o su una mensola.
Posizione del ricevitore AV
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare
il subwoofer dove si preferisce.
Subwoofer
Collegando gli altoparlanti ad una parete, assicurarsi
di fissarli saldamente per evitare che cadano.
Se si usano due altoparlanti centrali posteriori,
sistemarli dietro alla posizione di ascolto con la
faccia anteriore rivolta in avanti.
Posizionare l'altoparlante posteriore surround tra 70
cm e 1 m sopra gli altoparlanti surround, rivolto
leggermente verso il basso
Altoparlanti posteriori di surround
UNITÀ PRINCIPALE AV-R720
DIFFUSORE ANTERIORE PS-AF720S
DIFFUSORE CENTRALE PS-AC720S
DIFFUSORE SURROUND PS-AR720S
DIFFUSORE CENTRALE SURROUND
PS-AB720S
SUBWOOFER ATTIVO PS-AW720S
SISTEMA NOME DI MODELLO : HT-AS720S
SURROUND
(DESTRO)
PS-AR720S
SURROUND
(SINISTRO)
PS-AR720S
CENTRALE
SURROUND(R)
PS-AB720S
CENTRALE
SURROUND(L)
PS-AB720S
UNITÀ PRINCIPALE
AV-R720
CENTRALE
PS-AC720S
Non toccare mai i terminali dei diffusori
quando l’unità è accesa. Così facendo si
possono provocare scosse elettriche.
Verificare che le polarità (+ e –) siano corrette.
Questo sistema è in grado di riprodurre l'audio
multicanale 6.1/7.1, tuttavia sono forniti solo
gli altoparlanti per un audio 5.1.
Tenere l'altoparlante subwoofer fuori dalla portata
dei bambini per impedire che possano infilare le
loro mani o altri oggetti nel condotto acustico (foro).
Avvertenza!
ANTERIORE
(SINISTRO)
PS-AF720S
ANTERIORE
(DESTRO)
PS-AF720S
SUBWOOFER ATTIVO
(AMPLIFICATORE POTENZA
INCORPORATO)
PS-AW720S
SBL
SBR
1
Collegare il terminale di uscita SW dell'amplificatore (AV-R720) al terminale DI
INGRESSO dell'altoparlante del subwoofer.
2
Premere il tasto POWER sul lato posteriore del subwoofer per attivare l'alimentazione.
3
Utilizzando il controllo del volume del subwoofer, è possibile impostare il livello di
bassi desiderato (vedere pag. 28 ''Impostazione del livello dell'altoparlante" per
impostare il livello del subwoofer nel menu).
Il subwoofer attivo con l'amplificatore 150W integrato offre un suono basso potente.
Funzione subwoofer
COLLEGAMENTO DEL CAVO DELL'ALTOPARLANTE
1. Allentare il pomello girandolo in senso antiorario.
2. Inserire il tratto nudo del filo nel foro laterale di ogni morsetto.
3. Serrare il pomello girandolo in senso orario per fissare il filo.
Collegamento degli altoparlanti
1.
Premere verso il basso la linguetta del morsetto sul retro dell'altoparlante.
2. Inserire il filo nero nel morsetto nero (-) e il filo rosso nel morsetto
rosso (+) , quindi rilasciare la linguetta.
3. Collegare le spine al retro del ricevitore AV.
Assicurarsi che i colori dei terminali dell'altoparlante corrispondano
ai colori delle spine.
1
2
Nero Rosso
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 10
13
ITA
12
SAT(Decoder per cavo/satellite/settop-box)
VCR
TV
• Se il componente esterno è dotato di un solo attacco
di uscita audio, collegarlo all’attacco di ingresso audio
destro o sinistro dell’unità principale.
• Collegare la spina rossa del cavo audio all’attacco
rosso e il cavo bianco all’attacco bianco.
COLLEGAMENTI
Collegamento di dispositivi esterni
DVD o lettore Blu-RAY
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento di dispositivi video
Scollegare la spina dalla presa se questa unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Anche se gli ingressi audio digitali sono denominati DVD, SAT e CD, è possibile collegare il lettore
DVD/SAT/CD all'ingresso audio digitale OTTICO o COASSIALE (purché corrisponda all'uscita audio
digitale del lettore).
o
o
TV
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 12
15
ITA
14
Collegamento di dispositivi esterni
(Cont.)
Lettore CD
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento di dispositivi audio/canale 7.1
Eseguendo la connessione attraverso l'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface - interfaccia multimediale ad alta
definizione) è possibile scambiare dati audio e video digitali senza convertirli in dati analogici.
Collegamento di dispositivi esterni attraverso HDMI
Per riprodurre i contenuti digitali attraverso la connessione HDMI, l'apparecchio esterno collegato e il televisore devono supportare il sistema HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga). Questo prodotto supporta HDCP.
Supporto HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga)
I dischi SACD non possono essere riprodotti. Per riprodurre un
disco DVD il cui copyright è protetto da CPPM, utilizzare un
riproduttore che supporta CPPM.
• La qualità dell'uscita audio attraverso il jack HDMI (frequenza
di campionatura e frequenza di bit) può essere limitata dalle
prestazioni dell'apparecchio collegato.
• Poiché la connessione HDMI supporta sia video che audio,
non è necessario collegare in aggiunta un cavo audio.
DVD o lettore Blu-RAY
TV
SAT
(Decoder per cavo/satellite/settop-box)
Un televisore con un jack HDMI.
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che supporta HDCP)
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che non supporta HDCP)
COMPATIBILITÀ CON UN TELEVISORE CHE SUPPORTA HDMI
Video/Audio
Video
-
COLLEGAMENTI
TV
Lettore DVD/Blu-RAY o canale 7.1
Se si utilizza un cavo HDMI per collegare il lettore DVD a un televisore Samsung, è possibile fare funzionare il
ricevitore AV utilizzando il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile solo con televisori e
lettori DVD Samsung che supportano Anynet+ (HDMI-CEC).
Controllare il logo . Se sul televisore è presente il logo la funzione Anynet+ è supportata.
Collegarlo se si
vuole utilizzare
Anynet+.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 14
16 17
ITA
COLLEGAMENTI
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75Ω.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente,
quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
Collegamento delle antenna FM
Collegamento antenna FM
Antenna FM (in dotazione)
videocamera
Collegamento AUX Component
Collegamento di dispositivi esterni
(Cont.)
È possibile collegare dispositivi esterni (videocamera, console per giochi, apparecchi mobili, ecc.) al frontale dell'unità.
Collegare il ricevitore AV ad un televisore Samsung con un cavo HDMI. (Vedere a pagina 15)
Impostare la funzione Anynet+ sul televisore. (Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni del televisore.)
È possibile far funzionare il ricevitore AV utilizzando il telecomando TV.
(Tasti TV disponibili : Tasto VOLUME , )
1
2
Utilizzo di Anynet+ (HDMI-CEC)
Sul televisore impostare la funzione Anynet+ (HDMI-CEC) su <On>.
Receiver (Ricevitore) : On : L'audio può essere ascoltato attraverso il ricevitore AV.
Receiver (Ricevitore) : Off : L'audio può essere ascoltato attraverso il televisore.
Selezionare THEATER sul connector e impostare le opzioni desiderate per le voci
indicate sotto.
View TV (Vedi TV) :
Se Anynet+(HDMI-CEC) è attivata e si seleziona View TV (Vedi TV), il
ricevitore AV commuta automaticamente su SAT OPTIC2 (ingresso digitale).
Receiver (Ricevitore) : On : L'audio può essere ascoltato attraverso il ricevitore AV.
Receiver (Ricevitore) : Off : L'audio può essere ascoltato attraverso il televisore.
1 Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
2 Premere il tasto
œ √
per selezionare “ANYNET+ MODE”, quindi premere il tasto
ENTER.
3 Premere il tasto
…†
per impostare ANYNET+ su OFF.
- Se si utilizza Anynet+, impostare ANYNET+ su ON, altrimenti impostarla su OFF.
Se si seleziona TV
Se si seleziona il lettore DVD
Per disattivare Anynet+
Con Anynet+
È possibile fare funzionare l'unità, accendere il televisore o guardare un film premendo il
pulsante gioco sul telecomando del televisore Samsung.
Anynet+
• Se si seleziona View TV (Vedi TV), è necessario avere collegato un cavo
ottico digitale dal televisore al ricevitore AV per ascoltare l'audio del
televisore attraverso il ricevitore AV.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Quando si effettua la connessione Anynet+, non collegare più di due ricevitori AV (Anynet+
installato). In caso contrario si possono avere malfunzionamenti.
Avvertenza!
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si esce dal modo di impostazione.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 16
19
ITA
18
FUNZIONAMENTO
Per selezionare una funzione
Metodo 1
Metodo 2
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, FM 7. 1 MULTI CH CD DVD
SAT VCR AUX vengono selezionati in successione.
Premere i tasti CD, VCR, DVD, 7.1CH, SAT, AUX o TUNER.
È possibile selezionare direttamente la funzione desiderata.
Funzioni del telecomando
È possibile fare funzionare l'AMP (questo ricevitore AV), la TV, il DVD e il VCR
tramite questo controllo remooto.
Per ulteriori dettagli, vedere pagine 43-46.
Collegare la spina alla presa.
Premere il tasto POWER del telecomando.
Questa unità viene accesa o impostata in standby.
Prima di utilizzare il ricevitore AV
Accensione/spegnimento
TELECOMANDO
Scelta dell'ingresso digitale/analogico
Utilizzando questa unità, si può ascoltare il suono in modo analogico a 2 canali o Dolby Digital o DTS.
UNITÀ PRINCIPALE
È possibile cambiare l'impostazione di ingresso digitale per le funzioni DVD, SAT e CD in "DIGITAL IN".
(vedere pagina 23)
È possibile disporre di Dolby Digital o di DTS collegando il jack di uscita Digital Audio di un componente
audio esterno al jack di ingresso Digital Audio ottico/coassiale dell'unità principale.
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di
ingresso cambia come segue :
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di
ingresso cambia come segue :
o
Per la funzione DVD/SAT
Per la funzione CD
√√
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 18
21
ITA
20
FUNZIONAMENTO
Impostazione modo Speaker (Altoparlante)
La risposta in frequenza dell’altoparlante viene regolata in base all’impostazione dell’altoparlante e al numero di
altoparlanti utilizzati.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "SPK SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT
CEN SURR S.BACK SUB CROVR.
Premere il tasto …† per impostare il modo (LARGE, SMALL
ecc.) per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 3-4 per impostare il modo per ogni altoparlante.
Per attivare/disattivare il SUBWOOFER.
Premere il tasto SUBWOOFER sul telecomando.
Ogni volta che si preme questo tasto, SUB : YES, SUB :YES, SUB: NO will be
selected in turn. NO (Altoparlante subwoofer: no) vengono selezionati in successione.
Se FRONT è impostato su LARGE, è possibile selezionare YES o NO
per SUB.
Se FRONT è impostato su SMALL, SUB è impostato automaticamente
su YES. NO non può essere selezionato.
1
2
1
Premere SPK SELECT per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT CEN
SURR S.BACK SUB CROVR.
2 Premere il tasto …† per impostare il modo (LARGE, SMALL
ecc.) per l'altoparlante selezionato.
3
Ripetere i passi 1-2 per impostare il modo per ogni altoparlante.
3
4
5
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Utilizzo del tasto SPK SELECT
LARGE (Grande) : Viene selezionato se si utilizza l’altoparlante grande.
Consente di ascoltare una gamma di suoni completa.
SMALL (Piccolo) : ene selezionato se si usa un altoparlante piccolo.
NONE (Nessuno) : Seleziona di non utilizzare altoparlanti
YES(Subwoofer) : Viene selezionato se si usa un altoparlante
subwoofer.
NO(Nessun subwoofer) : Viene selezionato se non viene utilizzato
nessun altoparlante subwoofer.
CROVR (Incrociato) : Viene selezionata la frequenza incrociata per
ottenere la migliore risposta dei bassi.
Impostazione altoparlante
ALTOPARLANTE
F.SPK (anteriore)
C.SPK (centro)
S.SPK (surround)
SB SPK (centrale surround)
SW SPK (subwoofer)
CROVR
(Frequenza incrociata)
Possibili impostazioni
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
YES (SÌ), NO
60, 80, 100, 120, 150,
180, 200 Hz
Impostazione predefinita
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
YES (SÌ)
150Hz
Premere il tasto SETUP, quindi premere il tasto ENTER ( ).
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "SPK SETUP",
quindi premere il tasto ENTER
( )
.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT
CEN SURR S.BACK SUB CROVR.
Premere il tasto …† per impostare il modo (LARGE, SMALL
ecc.) per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 3-4 per impostare il modo per ogni altoparlante.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si esce dal modo di
impostazione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
5
3
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 20
23
ITA
22
FUNZIONAMENTO
Impostazione della distanza di ascolto degli altoparlanti
Se la posizione di ascolto è oltre la distanza impostata per gli altoparlanti,
impostare la distanza dell'altoparlante al massimo.
La gamma di distanza dell'intero sistema di altoparlanti viene stabilita
sulla base della distanza dell'altoparlante anteriore sinistro dalla posizione
di ascolto.
In base al massimo ritardo di canale, la distanza dell'altoparlante anteriore
è di 1,5m (3ms) metri e l'altoparlante surround può essere posizionato a
4,5m (15ms).
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DIST SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza F.L
CEN F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
Premere il tasto …† per impostare la distanza
dell'altoparlante.
Per l'altoparlante F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, SBR, SBL, S.L , è possibile
impostare la distanza dall'altoparlante alla posizione di ascolto tra 0.3~9.0 m
in intervalli di 30 cm.
1
2
3
4
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Impostazione della distanza del diffusore
Impostare la distanza dal diffusore alla posizione di ascolto a incrementi di 0,3 m.
F.L (anteriore sinistro) : 0.3m ~ 9m
CEN (centrale) : 0.3m ~ 9m
F.R (anteriore destro) : 0.3m ~ 9m
S.R (surround destro) : 0.3m ~ 9m
SBR (surround posteriore destro) : 0.3m ~ 9m
SBL (surround posteriore sinistro) : 0.3m ~ 9m
S.L (surround sinistro) : 0.3m ~ 9m
SW (subwoofer) : 0.3m ~ 9m
Se gli altoparlanti non possono essere collocati a uguale distanza dalla posizione di ascolto, è
possibile regolare il ritardo dei segnali audio dagli altoparlanti di centro e surround.
Impostazione ingresso digitale
È possibile impostare l'ingresso digitale per un riproduttore DVD/SAT/CD come OPTICAL o COAXIAL in
modo da adattarsi ai collegamenti effettuati.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DIGITAL IN", quindi
premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare la funzione CD, DVD
o SAT.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
CD DVD SAT.
Premere il tasto …† per impostare l'ingresso digitale.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
COAXIAL OPTICAL2 OPTICAL1.
1
2
3
4
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
È possibile selezionare un solo ingresso digitale per ogni funzione.
Esempio) Se si è selezionato COAXIAL per la funzione CD, non è
possibile scegliere COAXIAL per la funzione DVD o SAT.
FunctionFunzione
DVD
SAT
CD
Ingresso digitale
OPTICAL1
OPTICAL2
COAXIAL
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 22
25
ITA
24
FUNZIONAMENTO
Impostazione dell'audio HDMI
È possibile effettuare le impostazioni HDMI audio.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "HDMI AUDIO",
quindi premere il tasto ENTER.
“HDMI : AVR" appare sullo schermo.
Premere il tasto …† per impostare HDMI audio.
Ogni volta che si preme questo tasto, HDMI : AVR HDMI : TV vengono
selezionati in sequenza.
1
2
3
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
AVR :
Il suono viene riprodotto su questo prodotto.
TV : Il suono viene è riprodotto su un TELEVISORE collegato al jack HDMI OUT
e non su questo prodotto.
Impostazione dell'audio HDMI
Questa funzione è disponibile se sia l'ingresso che l'uscita video sono di
tipo HDMI.
L'impostazione HDMI AUDIO è disponibile solo quando l'uscita HDMI
è collegata a un televisore.
Se non si riesce a udire l'audio dal televisore, si deve cambiare l'impostazione
di uscita audio HDMI per DVD PLAYER e SAT in PCM.
Prima dell'uso !
Premere il tasto INPUT MODE per selezionare HDMI1 oppure HDMI2.
(vedere pagina 19).
Se si seleziona Digital (Optical, Coaxial) oppure Analog, l'impostazione audio HDMI
viene disattivata.
Impostazione DRC
(Compressione dinamica intervallo)
Questa funzione permette di apprezzare l'audio Dolby Digital quando si guardano film a basso volume di notte.
DRC comprime l’audio per attenuare i suoni più forti e per amplificare i suoni più deboli.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DRC", quindi
premere il tasto ENTER.
“DRC : STD” appare sullo schermo.
Premere il tasto
…†
per impostare il DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, DRC : STD DRC : MAX DRC :
MIN vengono selezionati in successione.
1
2
3
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Premere il tasto DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, DRC : STD DRC : MAX DRC : MIN
vengono selezionati in successione.
Utilizzo del tasto DRC
STD : L'effetto DRC ha l'impostazione standard.
MAX : L'effetto DRC è impostato al massimo.
MIN : L'effetto DRC è impostato al minimo
Impostazione DRC
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 24
27
ITA
26
FUNZIONAMENTO
Tono di test
Per controllare lo stato o il livello del collegamento dell'altoparlante utilizzare il tono di test.
Per emettere automaticamente il tono di test
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare il "TEST-T AUTO", quindi
premere il tasto ENTER.
Il segnale di test viene emesso automaticamente come segue ; F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W .
Durante l'emissione del segnale di test, premere il tasto …† per regolare il
livello di uscita di ogni altoparlante da -10 a + 10 dB con incrementi di 1.
1
2
Per uscire dal modo di impostazione
Premere il tasto SETUP/MENU una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il tono di test si interrompe.
Premere il tasto TEST TONE.
Il segnale di test viene emesso automaticamente come segue ; F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
Durante l'emissione del tono di test, premere il tasto …† per regolare il livello di
uscita dell'altoparlante da -10 fino a + 10 dB in passi da 1.
Utilizzo del tasto Test Tone
Per emettere automaticamente il tono di test
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "TEST-T MANU",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
Premere il tasto
…†
per impostare il tono di test desiderato.
È possibile regolare il livello di uscita dell'altoparlante da -10 fino a +10dB in
passi da 1.
Il suono è più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
1
2
3
4
Per uscire dal modo di impostazione
Premere il tasto SETUP/MENU una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il tono di test si interrompe.
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
SBR (centrale surround destro) : -10 ~ +10dB
SBL (centrale surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
Emissione del tono di prova
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 26
29
ITA
28
FUNZIONAMENTO
Impostazione livello altoparlante
Si possono impostare il bilanciamento e il livello degli altoparlanti
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "LEVEL SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W.
Premere il tasto
…†
per impostare il modo dell'altoparlante.
È possibile regolarlo da -10 fino a +10dB in passi da 1.
A -10dB il suono è più attenuato, a +10dB è più forte.
1
2
3
4
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
1 Premere il tasto SPK LEVEL per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R SBR SBL S.L S.W SPK LVL OFF.
2
Premere il tasto …† per impostare il livello di altoparlante desiderato.
È possibile regolarlo da -10 fino a +10dB in passi da 1.
Il suono è più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
Utilizzo del tasto SPK LEVEL
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
SBR (centrale surround destro) : -10 ~ +10dB
SBL (centrale surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
Impostazione del livello del diffusore
Premere il tasto SURROUND per selezionare il "DPLIIx MODE".
Ogni volta che si preme questo tasto, DPLllx NEO:6 SFE STEREO
vengono selezionati in successione.
Premere il tasto SELECT ( ).
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), CINEMA MATRIX
GAME PROLOGIC MUSIC vengono selezionati in successione.
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), MUSIC PROLOGIC
GAME MATRIX CINEMA vengono selezionati in successione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
,
,
Modo Dolby Pro Logic IIx
Questo modo fonisce un audio di tipo canale 7.1 da sorgenti a 2 canali.
Premere il tasto MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, CINEMA MATRIX GAME
PROLOGIC MUSIC vengono selezionati in successione.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi.
TELECOMANDO
MUSIC (Musica) :
Fornisce un audio surround canale 7.1 per sorgenti digitali, analogiche o
stereo come CD, nastro, FM, TV e videoregistratore stereo.
CINEMA (Cinema) : Conferisce maggiore realismo alla colonna sonora del film.
MATRIX (Matrice) : Permette di sentire l’audio surround del canale 7.1.
GAME (Gioco) : Migliora le prestazioni dell'audio dei giochi.
PROLOGIC : Consente di sperimentare un effetto di sottofondo solo attraverso gli
altoparlanti anteriori (dx/sx).
Modo Dolby Pro Logic IIx
Non è possibile utilizzare il modo Dolby Pro Logic IIx per segnali multicanale
come Dolby Digital e DTS.
Pro Logic è disponibile solo per i segnali audio PCM con frequenze di
campionatura di 32KHz, 44KHz o 48KHz.
Il suono non viene emesso dall'altoparlante surround posteriore se il segnale
audio PCM è mono.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 28
31
ITA
30
FUNZIONAMENTO
Effetto Dolby Pro Logic IIx
Questa funzione è disponibile solo con il modo PRO LOGIC IIx MUSIC.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare “ MODE”,
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto .
Ogni volta che si preme questo tasto,
viene selezionato in sequenza
C-WIDTH DIMENSION
PANORAMA.
Premere il tasto …† per
impostare l'effetto Dolby Pro
Logic llx desiderato.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
1
2
3
4
1
Premere il tasto MODE per selezionare il modo 'MUSIC'.
2 Premere il tasto EFFECT.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA.
3
Premere il tasto …† per selezionare l'effetto Dolby Pro Logic IIx desiderato.
C-WIDTH : Può essere impostato da 0 a 7.
DIMENSION: Può essere impostato da -7 a +7.
PANORAMA: Può essere impostato ON o OFF.
Utilizzo del tasto EFFECT
C-WIDTH (Larghezza-C) : Viene impostata la larghezza dell'immagine centrale.
Quanto più alto è il valore, tanto più debole è il
suono che proviene dall'altoparlante centrale.
DIMENSION (Dimensioni) : Regola in modo incrementale il campo acustico
(DSP) da davanti o surround.
PANORAMA (Panoramico) : Questa modo estende l'immagine stereo
anteriore in modo da comprendere gli altoparlanti
surround e ottenere un effetto "avvolgente" con
elaborazione sulle pareti laterali.
Effetto Dolby Pro Logic llx
Impostazione del modo NEO:6
È possibile riprodurre un audio a 2 canali su canale 6.1 per ascoltare musica o un film.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "NEO:6 MODE ", quindi
premere il tasto ENTER.
“CEN : IMG : 2” appare sullo schermo.
Premere il tasto …† per impostare l'immagine acustica desiderata.
È possibile impostare l'immagine acustica da 0 a 5.
Questo parametro regola l'altezza dell'immagine centrale attraverso gli altoparlanti
anteriori e centrali - “0” è il livello più basso mentre “5” è quello più alto.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
TELECOMANDO
1
2
3
Questo modo decodifica i segnali a 2 canali verso un decoder a matrice digitale di alta
precisione per ottenere un audio canale 6.1.
MUSIC : La modalità NEO:6 MUSIC è ottimizzata per la riproduzione di musica.
CINEMA : La modalità NEO:6 CINEMA è ottimizzata per la riproduzione di filmati.
NEO : 6 Mode
La modalità NEO: 6 può essere utilizzata con i segnali multicanale
Dolby Digital.
Pro Logic funziona solo per segnali audio PCM con le seguenti
frequenze di campionamento: 32 KHz, 44 KHz o 48 KHz.
Se il televisore (o lo schermo) è installato in alto su una parete, è possibile innalzare l'immagine
acustica centrale degli altoparlanti anteriori e centrali per effettuare l'opportuna compensazione.
Per impostare l'altezza dell'immagine acustica centrale
Premere il tasto NEO:6 MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC CINEMA si alternano in sequenza.
Premere per breve tempo il tasto SURROUND per
selezionare la modalità “NEO:6”.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza: DPL ll x NEO:6 SFE STEREO.
Premere il tasto SELECT( ).
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC CINEMA si
alternano in sequenza.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:53 AM Page 30
33
ITA
32
Impostazione del modo EX/ES
Se si collegano gli altoparlanti posteriori di surround, è possibile ascoltare un audio multicanale 6.1 o
7.1 utilizzando il decoder Dolby Digital Surround EX o DTS ES integrato. Questa funzione è attiva
quando in ingresso si collega una sorgente Dolby Digital o DTS (ad es. un lettore DVD) e non opera
con sorgenti a 2 canali L.PCM e Dolby Digital.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "EX/ES SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
“EX/ES : AUTO” appare sullo schermo.
Premere il tasto
…†
per
impostare EX/ES.
Ogni volta che si preme questo tasto,
EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES
: OFF vengono selezionati in sequenza.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
1
2
3
Le tracce audio di film codificate con Dolby Digital EX vengono
riprodotte anche attraverso i canali posteriori di surround.
Dolby Digital - EX
Non è possibile utilizzare Dolby Digital EX nel sistema se
gli altoparlanti posteriori di surround non sono collegati.
Il modo EX/ES deve essere attivato quando si riproducono
dischi codificati con Dolby Digital EX canale 6.1.
Alcuni dischi codificati in Dolby Digital-EX non
contengono segnali di identificazione. In tal caso,
impostare “EX/ES” su “ON”.
Al sistema DTS 5.1 viene aggiunto il canale posteriore di
surround, migliorando il senso di direzionalità e di spazio
acustici. In questo sistema è stato integrato un decoder DTS
ES in grado di supportare dischi codificati DTS ES Direct e
DTS ES Matrix.
DTS-ES(“Discrete 6.1” e “Matrix 6.1”)
Non è possibile utilizzare DTS ES se gli altoparlanti
posteriori di surround non sono collegati.
AUTO : Se l'unità riceve un segnale audio che è in grado di riconoscere,
seleziona il decoder ottimale per la riproduzione nel canale 6.1/7.1.
Se l'amplificatore non riconosce il segnale audio, la riproduzione non
viene eseguita automaticamente nel canale 6.1/7.1.
ON : Il segnale Dolby Digital o DTS viene riprodotto in modalità multicanale 6.1 /
7.1 utilizzando il decoder Dolby Digital Surround EX / DTS ES.
OFF : Il decoder Dolby Digital Surround EX / DTS ES non viene utilizzato per la
riproduzione.
EX/ES MODE
Premere il tasto EX/ES.
Ogni volta che si preme questo tasto, EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES :
OFF vengono selezionati in sequenza.
Il tasto EX/ES del telecomando viene attivato solo se la sorgente di ingresso è
Dolby Digital o DTS.
Utilizzo del tasto EX/ES
FUNZIONAMENTO
Impostazione del controllo toni
Questa funzione permette di impostare il tono dell'altoparlante frontale.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare “TONE CONTROL”
e quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto .
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza BASS
TREBLE TONE : OFF.
Se è impostato TONE : OFF, la funzione controllo toni viene disabilitata.
Premere il tasto …† per impostare il controllo toni desiderato.
Può essere regolato da -6 a +6dB, con incrementi di 1.
A -6dB il suono è più attenuato, a +6dB è più forte.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
1
2
3
4
La funzione del controllo toni è disponibile solo nel modo Stereo.
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:54 AM Page 32
35
ITA
34
FUNZIONAMENTO
L/R: diffusore anteriore (sinistra/destra) C: diffusore centrale SL/SR: diffusore posteriore (sinistra/destra) SBL/SBR: diffusore centrale posteriore (sinistra/destra)
SW: subwoofer
Tabella del modo surround e del segnale d'ingresso
La visualizzazione dello stato del canale dipende dalla configurazione dell'altoparlante.
Il modo SFE funziona con segnali 2ch (a due canali).
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOO
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L.PCM (Audio) Pro Logic II x
OOO OO
L.PCM L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Analog Pro Logic II x
OOO OO
ANALOGUE L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOO OO
L.
PCM L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Analog Neo:6
OOO OO
ANALOGUE L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2ch) Neo:6
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2ch Surr) Neo:6
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2ch) DD+SFE
OOO
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch Surr) DD+SFE
OOO
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOO
O
L.PCM L, C, R, SL, SR, SW
Analog SFE
OOO
O
ANALOGUE L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
DTS-ES DTS-ES
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
DTS (5.1ch) DTS-ES
OOO OO
dts
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Dolby D (2ch) Stereo
O
––
O
DIGITAL L, R, SW
Dolby D (2ch Surr) Stereo
O
––
O
DIGITAL L, R, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
––
O
L.PCM L, R, SW
L.PCM 96KHz Stereo
O
––
O
L.PCM L, R, SW
Analog Stereo
O
––
O
ANALOGUE L, R, SW
Modalità
surround
Segnale di ingresso
Decodifica
Canale di uscita
L/R C
SL
SR
SBL
SBR
SubW
Informazioni display
Display Signal Format Stato del canale
EX/ES
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PRO LOGIC
)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
STEREO
SFE
o = attivo, – = inattivo
Premere il tasto SURROUND per selezionare 'STEREO'.
Ogni volta che si preme questo tasto, DPL llx NEO:6 SFE STEREO
vengono selezionati in successione.
Se si preme il tasto STEREO sul lettore, questo commuta al modo STEREO.
UNITÀ PRINCIPALE
Modo stereo
Questo modo può essere selezionato quando si ascoltano i suoni attraverso gli altoparlanti anteriori (dx/sx) e il
subwoofer.
Premere il tasto STEREO.
Sul display viene visualizzato "STEREO"
e viene selezionato il modo stereo.
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi.
Premere il tasto SURROUND per selezionare il modo
'SFE'.
Ogni volta che si preme questo tasto, DPL IIx SFE STEREO vengono
selezionati in successione.
Premere il tasto SELECT ( ).
Ogni volta che si preme il tasto Select ( ), HALL

THEATER

ARENA

CLUB

DOME

STADIUM

CHURCH vengono
selezionati in successione..
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
,
Modo SFE
La funzione SFE (Sound Field Effect - effetto campo audio) utilizza 7 diversi effetti campo audio DSP per simulare
in modo digitale gli ambienti di musica reali come sale da concerto o teatri.
Premere il tasto SFE MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza : HALL THEATER ARENA CLUB DOME
STADIUM CHURCH.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi.
TELECOMANDO
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:54 AM Page 34
37
ITA
36
Per ascoltare in Mono/Stereo premere il tasto MO/ST sul
telecomando.
Ogni volta che si preme questo tasto, STEREO, MONO vengono selezionati in
successione.
In una zona con ricezione debole selezionando MONO si può ridurre il rumore.
Questa funzione è disponibile solo con il telecomando.
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Premere il tasto TUNER.
Selezionare la frequenza.
Sintonizzazione automatica 1:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare PRESET.
2)
Premere il tasto TUNING/CH ( ) per selezionare la frequenza preimpostata.
Sintonizzazione automatica 2:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare MANUAL.
2) Premere e tenere premuto TUNING/CH ( ) per eseguire la
sintonizzazione automatica della frequenza.
Sintonizzazione manuale:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare MANUAL.
2) Premere velocemente il tasto TUNING/CH ( ) per aumentare o
diminuire la frequenza passo dopo passo.
TELECOMANDO
1
2
,
,
Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
Selezionare la frequenza.
Sintonizzazione automatica 1:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare PRESET.
2)
Premere il tasto TUNING/CH ( ) per selezionare la frequenza preimpostata.
Sintonizzazione automatica 2:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare MANUAL.
2) Premere e tenere premuto TUNING/CH ( ) per eseguire la
sintonizzazione automatica della frequenza.
Sintonizzazione manuale:
1) Premere il tasto TUNING MODE per selezionare MANUAL.
2) Premere velocemente il tasto TUNING/CH ( ) per aumentare o
diminuire la frequenza passo dopo passo.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
,
Ascolto della radio
Si può ascoltare la banda prescelta (FM) regolando in modo manuale o automatico.
Preselezione stazioni radio
Possono essere preselezionate fino a 30 stazioni FM.
Premere il tasto TUNER.
Premere il tasto TUNING MODE per
selezionare MANUAL e quindi
premere il tasto TUNING/CH
( ) per selezionare 89.10.
Vedere il passo 2, pagina 36, per sintonizzare
automaticamente e manualmente.
Premere il tasto TUNER MEMORY.
Il numero del sintonizzatore lampeggia sul display.
Premere il tasto TUNING/CH( )
per selezionare la preimpostazione 2.
Possono essere selezionate le preimpostazioni
da 1 a 30.
Premere il tasto TUNER MEMORY.
Il numero del sintonizzatore scompare e la
stazione 89.10 viene salvata nella
preimpostazione 2.
Per preimpostare altre stazioni,
ripetere i passi da 2 a 5.
Per ascoltare la stazione pre-impostata
Premere il tasto TUNING MODE del telecomando per selezionare la
stazione pre-impostata quindi premere il tasto TUNING/CH ( ).
Es) Impostazione della stazione FM 89.10 su preset 2.
1
2
4
5
6
3
,
,
,
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:54 AM Page 36
39
ITA
38
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
La funzione RDS : Descrizione
Il servizio RDS non è disponibile per le trasmissioni AM (su onde medie).
Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso, oppure se il
segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente.
In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte "PS" e "RT" non
compariranno nella finestra del display.
Uso del sistema RDS (Radio Data System) per ricevere le stazioni FM
Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei
programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché
informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.).
Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore
RDS si illumina nella finestra del display.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
1. PTY
(Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso
2. PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica
(massimo 8 caratteri)
3. RT (Radio Text) :
visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri)
4. CT (Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore in tempo reale dalla
frequenza di FM.
Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le informazioni di CT quindi
queste non possono essere visualizzate in tutti i casi.
5. TA (Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo esso indica che
l'annuncio di traffico è in progresso.
Quali informazioni vengono fornite dai segnali RDS?
I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display.
Per visualizzare i segnali RDS:
Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM.
Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti
informazioni:
PS (Program Service): Durante la ricerca, compare la scritta "PS", seguita dai nomi delle
stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO PS".
RT (Radio Text): Durante la ricerca, compare la scritta "RT", seguita dai messaggi di
testo inviati dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO
RT".
Frequenza: Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS).
Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display
Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri.
La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le
lettere visualizzate sono sempre maiuscole.
La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. "A", per
esempio, può corrispondere alle varie "A" accentate, come "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å".
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Per cercare un programma servendosi dei codici PTY:
Prima di cominciare, rammentare quanto segue:
La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni
preimpostate.
Per interrompere la procedura in qualunque
momento, premere PTY SEARCH durante la
ricerca.
Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei
passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione
viene annullata prima della fine, sarà necessario
ricominciare dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti del telecomando
principale, accertarsi di aver selezionato la
stazione FM per mezzo dello stesso telecomando.
Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma
proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY.
Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di
una stazione FM.
1
Premere PTY + oppure PTY – fino a
visualizzare il codice PTY desiderato.
Il display riporta i codici PTY descritti a destra.
2
Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il
codice PTY selezionato nel passaggio
precedente è ancora visualizzato nella
finestra del display.
L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni
FM preimpostate, si ferma quando trova
la stazione selezionata, e si sintonizza su
tale stazione.
3
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Tipo di Programma
• Notiziari comprese le interviste, le edizioni
straordinarie, le notizie flash
• Argomenti vari tra cui avvenimenti,
documentari, analisi, discussioni e forum
• Notizie varie tra cui argomenti di attualità,
medicina, previsioni del tempo, rimborsi delle
tasse, corrispondenza tra il sistema metrico
decimale e quello imperiale, ecc...
• Argomenti e notizie sportive
• Educazione, scuola e insegnamento
• Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
• Cultura, religione, scienze sociali, lingue,
teatro, ecc...
• Scienze naturali e tecnologia
• Programmi vari tra cui interviste, comici,
intrattenimento (giochi, quiz), commedie,
programmi satirici, ecc...
• Musica Pop
• Musica Rock
• Musica contemporanea, classificata “di riposo”.
• Musica classica "leggera", musica da
orchestra, strumentale e corale
• Musica classica sinfonica, da camera e opera
• Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues,
Country, Reggae, ecc...)
• Tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Società
• Religione
• Telefonare
• Viaggi
• Svago
• Musica Jazz
• Musica Country
• Musica Popolare
• Musica Vecchie canzoni
• Musica Folk
• Documentario
AV-R720 GB-ITY 2007.10.5 10:54 AM Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung AV-R720 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per