Shimano CJ-8S20 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Questo manuale è adatto anche per

Informazioni generali per la sicurezza
NOTA:
È possibile cambiare i rapporti mentre si pedala, ma in rare occasioni i
denti di arresto e l'arpionismo situato all'interno del mozzo in seguito
potrebbero produrre un certo rumore come parte della normale
operazione di cambio del rapporto.
Il mozzo a 8 velocità dispone di un meccanismo integrato per il supporto
del cambio. Quando questo meccanismo è in funzione, durante le
operazioni di cambio potrebbero verificarsi rumori o vibrazioni. Il
movimento del cambio potrebbe inoltre risultare diverso a seconda della
posizione della marcia al momento del cambio.
Il rumore potrebbe essere generato nel caso in cui i bracci della pedivella
sono girati all'indietro o la bicicletta è spinta all'indietro quando la
posizione della marcia si trova su 5, 6, 7 o 8. In queste circostanze, il
rumore prodotto rappresenta il normale risultato della struttura del
meccanismo di cambio interno e non costituisce un malfunzionamento.
Il giunto a cassetta CJ-8S20 deve essere usato solo con ruote dentate da
16T a 23T.
Si raccomanda di impostare le catene in modo che i rapporti delle marce
siano di circa 2,1.
Esempio: A36T – P16T, A38T – P18T, A46T – P22T
Per garantire un corretto funzionamento, si consiglia di rivolgersi al
rivenditore della bicicletta o all'officina Pro più vicina per fare effettuare le
operazioni di manutenzione, quali la lubrificazione del mozzo interno, una
volta ogni circa due anni a cominciare dalla data del primo utilizzo (o ogni
circa 5.000 km se la bicicletta viene usata molto frequentemente). Per la
manutenzione, si raccomanda inoltre di utilizzare grasso per il mozzo
interno Shimano o il kit di lubrificazione. Se non si utilizzano il grasso
speciale o il kit di lubrificazione, potrebbero verificarsi problemi, come ad
esempio malfunzionamenti del cambio.
Il mozzo interno non è completamente a tenuta. Evitare di utilizzare il
mozzo in luoghi in cui l’acqua possa penetrare al suo interno e non
utilizzare getti d’acqua ad alta pressione, o il meccanismo interno
potrebbe arrugginirsi.
È necessario pulire periodicamente i denti utilizzando un detergente
neutro, quindi lubrificarli nuovamente. Inoltre, per aumentare la durata
operativa utile della catena e dei denti, si consiglia di pulire la catena con
detergente neutro e lubrificarla nuovamente.
Se la catena si sfila ripetutamente dai denti durante l'utilizzo, sostituire i
denti e la catena.
Le parti non sono garantite contro l'usura naturale o il deterioramento
dovuti all'uso normale.
Per qualsiasi domanda riguardante i metodi di impiego e di regolazione,
vogliate contattare il punto vendita.
Non smontare il mozzo. Se si ritiene necessario smontare il mozzo,
rivolgersi al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Quando si installa il mozzo sul telaio, accertarsi di installare sul lato
destro e sinistro le corrette rondelle bloccate, e di serrare saldamente i
dadi del mozzo con la coppia specificata. Se le rondelle bloccate sono
installate solo da una parte oppure, se i dadi di mozzo non sono avvitati
bene, la rondella bloccata potrebbe saltare via e di conseguenza l'asse
del mozzo gira e gira anche il giunto a cassetta. Tutto questo può infine
comportare che il manubrio venga afferrato accidentalmente dal cavetto
del cambio con il rischio di incidente con conseguenze molto serie.
Procurarsi e leggere con attenzione le istruzioni per l'assistenza
prima di installare le parti. Parti allentate, usurate o danneggiate
possono causare gravi ferite al ciclista. Raccomandiamo vivamente di
usare solo pezzi di ricambio originali Shimano.
Prima di utilizzare la bicicletta, assicurarsi che le ruote siano saldamente
avvitate. Se le ruote non sono avvitate correttamente, possono
distaccarsi dalla bicicletta provocando seri danni.
Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e conservarle in luogo
sicuro per riferimento futuro.
Istruzioni per l'assistenza tecnica
Prima dell’uso, leggere queste istruzioni relative all’assistenza e le
Istruzioni per l'Assistenza Tecnica del sistema frenante Inter-M e alle
Istruzioni relative alla leva del cambio Inter-8.
Corpo del mozzo
Sistema frenante Inter-M
Inserire le dentellature sul corpo del mozzo nelle
dentellature sul sistema frenante Inter-M, quindi serrare in
modo provvisorio il dado di fissaggio dell'unità freno.
Per informazioni sull'installazione del sistema frenante
Inter-M, fare riferimento alle Istruzioni per l'Assistenza
Tecnica del sistema frenante Inter-M.
Installazione del sistema frenante
Inter-M sul corpo del mozzo
Allineare le dentellature.
Anello
elastico
Ruota dentata
Elemento
conduttore
Notare la
direzione
7R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Giunto a cassetta
Gola dell'estremità
della forcella
Rondelle bloccate
(per il lato destro)
Installazione del mozzo sul telaio
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a
miglioramento‚ senza preavviso. (Italian)
Tubo inferiore della
forcella posteriore
Sinistra
Estremità
forcella
Rondella bloccata
Rovesciata
Standard
5R/Giallo
6R/
Argento
5L /
Marrone
6L /Bianco
Marcatura/Colore
Dimensione
Destra
7R/Nero 7L /Grigio
copricatena
intero
5R/Giallo
= 0
= 0
5L /
Marrone
7R
Le parti sporgenti dovrebbero
trovarsi sul lato dell'estremità della forcella.
Installare le rondelle bloccate in modo che le
parti sporgenti siano saldamente nelle gole
dell'estremità della forcella su uno dei lati
dell'asse del mozzo.
Utilizzare le rondelle bloccate con la stessa forma
delle estremità della forcella. Le rondelle bloccate
diverse vengono utilizzate per i lati sinistro e destro.
Marcatura
Verticale
8R/Blu
8L / Verde
20
38
Posizionare le rondelle bloccate sui lati destro e sinistro
dell'asse del mozzo. A questo punto, girare il giunto a
cassetta in modo che le parti sporgenti delle rondelle
bloccate si inseriscano nelle gole alle estremità delle
forcelle. Ciò fatto, si può installare il giunto a cassetta in
modo che sia quasi parallelo al tubo inferiore della
forcella posteriore.
2.
= 60 – 90
Rovesciata
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Anello di fissaggio del
giunto a cassetta
Puleggia del giunto
a cassetta
Allineare i
segni gialle
per installare.
Ruotare la puleggia del giunto a cassetta nella direzione
della freccia nell'illustrazione per allineare i segni rossi
sulla puleggia e sul braccio. Con il giunto a cassetta in
questa condizione, installarlo in modo che il segno rosso
sul giunto a cassetta sia allineato con il segno rosso
sul lato destro del corpo del mozzo.
Fissare il giunto a cassetta al mozzo utilizzando l'anello
di fissaggio del giunto a cassetta. Quando si installa
l'anello di fissaggio del giunto a cassetta, allineare il
segno giallo con il segno giallo sulla puleggia del
giunto a cassetta, quindi ruotare l'anello di fissaggio del
giunto a cassetta di 45
°
in senso orario.
Fissare saldamente il braccio
del giunto a cassetta.
Ruotare di 45
°
CJ-8S20
JAPAN
CJ-8S20
JAPAN
Destro del corpo
del mozzo
Puleggia
Braccio
Giunto a cassetta
Devono essere allineati
Allineare i
segni rossi
per installare.
Allineare i
segni rossi
per installare.
2.
3.
Installare il coperchio dell'elemento conduttore
sull'elemento conduttore sul lato destro del corpo
mozzo.
Installazione del giunto a
cassetta sul mozzo
1.
Installazione della ruota dentata
sul mozzo
Posizionare il cappuccio antipolvere di destra C o B
sull'elemento conduttore sul fianco destro del corpo mozzo.
Dopo di che, installare la ruota dentata e fissarla al suo
posto con un anello elastico.
Coperchio
dell'elemento
conduttore
Elemento
conduttore
Notare la
direzione
Anello elastico
Ruota dentata
Installare il coperchio
dell'elemento conduttore
in questa posizione.
Anello di fissaggio
del giunto a
cassetta
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Asse del
mozzo
Estremità
della forcella
1.
Montare la
catena sulla
ruota dentata,
quindi
posizionare
l'asse del
mozzo nelle
estremità della
forcella.
Rondelle bloccate (per il lato sinistro)
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
6R
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
7R
Rondella bloccata
Dado a testa tonda
Nota:
Rondella bloccata
Dado a
testa tonda
Puntello portante
Puntello del parafango
3.
Quando si installa una parte quale un puntello del
parafango sull'asse del mozzo, installare nell'ordine
mostrato nell'illustrazione sotto.
Riprendere I'allentamento della catena e fissare la ruota
al telaio con i dadi a testa tonda.
Coppia di bloccaggio:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
Rondella
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Puleggia del giunto
a cassetta
Puleggia del giunto
a cassetta
Devono essere in linea retta
Devono essere in linea retta
Le linee gialle di installazione sul giunto a cassetta
si trovano in due posti. Usare quella che è più
facile da vedere.
Forcella del giunto
a cassetta
Forcella del giunto
a cassetta
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Linee gialle di installazione
15 – 20 mm
Cappuccetto terminale interno
CJ-8S20
JAPAN
LOCK
Regolazione del giunto a cassetta
Spostare la leva del cambio da a .
Controllare per essere certi che, a questo punto, le linee
gialle di installazione sulla forcella del giunto a cassetta
e quelle sulla puleggia siano allineate.
1.
Terminata la registrazione del giunto a cassetta, tagliar
via la lunghezza in eccesso del cavetto interno, quindi
installare il cappuccetto interno terminale.
2.
4 41
Quando la bicicletta è capovolta
Bullone di regolazione del cavetto
Se le linee gialle di installazione non sono allineate,
ruotare la bullone di regolazione del cavetto della
leva del cambio per allineare le linee di installazione.
Ciò fatto, spostare un'altra volta la leva del cambio
da su e quindi di nuovo su e controllare di
nuovo per assicurarsi che le linee gialle di
installazione siano allineate.
Quando la bicicletta è in
posizione eretta, normale
Impostato su
4
Per specifiche A: se la ruota dentata è di tipo a
montaggio interno con spessore di 19T o inferiore o
per specifiche di azionamento a cinghia, il cappuccio
antipolvere di destra A interferisce con la catena o con
la puleggia, quindi è necessario utilizzare le
specifiche B.
Per specifiche B: se la ruota dentata è di tipo a
montaggio interno con spessore di 16T e denti spessi
o per specifiche di azionamento a cinghia, rimuovere
il cappuccio antipolvere di destra B prima dell’uso.
Nota:
A
B
Specifiche A:
Cappuccio antipolvere
di destra A
Specifiche
Specifiche B:
Cappuccio antipolvere
di destra A
Specifiche B:
Cappuccio antipolvere
di destra B
Specifiche A:
Cappuccio antipolvere
di destra C
Ruote dentate compatibili
16T – 23T
16T – 23T 20T – 23T
Montaggio esterno
Montaggio interno
1 4
– Per evitare rischi d'infortunio grave:
AVVERTENZA
SI-37J0A-001
SG-8R31
SG-8R36
CJ-8S20
Mozzo Inter-8
Giunto a Cassetta
  • Page 1 1

Shimano CJ-8S20 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Questo manuale è adatto anche per