Airmar M135M, M285HW, M422 1-1.5 kW Adjustable Angle Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
D-17-620-01-italian-rev.3 17-620-01-italian-reev.3 07/24/18
Interno Scafo: 1-1,5 kW, angolo regolabile
Sealcast
Trasduttore di Profondità
Modello a banda larga: M422
Modelli Chirp: M135M, M285HW
Brevetto http://www.airmar.com/patent.html
Applicazioni
Indicato solo per scafi in vetroresina
Indicato per imbarcazioni a motore ad alta velocità e barche a
vela da regata
Adatto per un angolo di deadrise da 0°a 22°.
Attrezzi e Materiali
Occhiali protettivi di sicurezza
Mascherina antipolvere
Cuffie di protezione
Nastro adesivo
Palo
Detergente (per alcune installazioni)
Solvente delicato (ad esempio alcol)
Levigatrice a disco (per alcune installazioni)
Sacchetto di plastica sottile sigillabile (per alcune installazioni)
Fascette fermacavo (per alcune installazioni)
Lubrificante a base d'acqua (come il K-Y® Gel) (per alcune
installazioni)
Goniometro
Squadra da carpentiere
Matita
Materiale legante
(consultate www.airmar.com per ulteriori marchi):
Fibra di vetro e resina: Bondo 401
West Marine #1937762)
oppure stucco epossidico Marine-Tex (confezione da 14 once)
oppure adesivo/sigillante marino 5200 3M
Glicole propilenico (antigelo/refrigerante non tossico) 0,4 litri
Petrolato
Cacciavite limitatore di coppia
Livella
Anello/i passacavo (per alcune installazioni)
Installazione in uno scafo in vetroresina con nucleo (pagina 4):
Utensile da taglio Foro da 20 cm o 8"
Levigatrice a disco in miniatura
Resina epossidica fusa (Polypoxy #7035/7040) o resina
Bicchiere di carta
Agitatore
Posizione di Montaggio
Informazioni relative agli Scafi in Vetroresina
Lo scafo in vetroresina sotto il trasduttore deve essere solido. Poi-
ché lo scafo assorbe l'energia acustica, la trasmissione attraverso
lo scafo riduce le prestazioni del trasduttore. Gli scafi in vetroresi-
na vengono spesso rinforzati in alcuni punti per aumentare la resi-
stenza o per ridurre il peso. Queste zone riempite contengono
legno di balsa o schiuma strutturale, che sono cattivi conduttori
del suono. Evitate di posizionare il trasduttore sopra il mate-
riale di riempimento.
Scelta della posizione
Dove la vetroresina è SOLIDA (non sono presenti bolle d'aria
intrappolate nella vetroresina) e dove tra la pelle interna e la pelle
esterna dello scafo non si trovano riempimenti, materiali galleg-
gianti o spazi vuoti.
Dove lo scafo sotto il trasduttore sarà sempre a contatto con
l'acqua.
Dove l'acqua che scorre sotto lo scafo è più calma, con un minimo
di bolle d'aria e turbolenza (soprattutto ad alta velocità). Evitate di
montare il trasduttore in linea o vicino alle prese d'ingresso acqua o
alle aperture di scarico; o dietro il corso del fasciame, i passascafo
o le irregolarità dello scafo che ostacolerebbero il flusso dell'acqua.
Dove il fascio del trasduttore non sarà bloccato dalla chiglia o
dall'albero o dall’asse dell’elica/dagli assi delle eliche.
Lontano dalle interferenze causate da fonti di energia e radiazione
quali l'elica/le eliche e l'asse dell'elica/gli assi delle eliche, altri mac-
chinari, altri ecoscan dagli e altri cavi. Tanto più basso il livello del
rumore, tanto più alta la messa a punto del guadagno dell'ecoscan-
daglio che si può utilizzare.
Dove l'angolo di deadrise dello scafo non è maggiore di 22°.
Dove all'interno dell’imbarcazione lo spazio è sufficiente per le
dimensioni della base e l'installazione del trasduttore.
Trasduttore Chirp—Montate in una zona fresca, ben ventilata e
lontana dal motore per evitare il surriscaldamento del liquido
all'interno della base.
Attenetevi alla precauzioni riportate di seguito per
ottimizzare le prestazioni del prodotto e per
ridurre il rischio di danni agli oggetti, lesioni
personali e/o morte.
AVVERTIMENTO: Indossate sempre gli occhiali protettivi di
sicurezza, una mascherina antipolvere e le cuffie di prote-
zione durante l'installazione.
ATTENZIONE: Trasduttore Chirp—Azionate sempre il tra-
sduttore in un liquido. L'azionamento del trasduttore a secco
provocherebbe surriscaldamenti e guasti.
ATTENZIONE: Lo scafo in vetroresina sotto il trasduttore
deve essere SOLIDO. Il trasduttore non trasmetterà attra-
verso materiali di riempimento come la schiuma o il legno di
balsa.
ATTENZIONE: Trasduttore Chirp—Evitate di installare nel
vano motore o in altre zone calde. Il trasduttore si potrebbe
guastare se la temperatura del liquido nella base è maggiore
di 60°C (140°F).
ATTENZIONE: Evitate di tirare, trasportare o tenere il tra-
sduttore per il cavo. In caso contrario potreste danneggiare
i collegamenti interni.
ATTENZIONE: Evitate di utilizzare un adesivo epossidico
perché è troppo friabile.
ATTENZIONE: Evitate l'uso di solventi. I detergenti, i carbu-
ranti, i sigillanti, le vernici e altri prodotti possono contenere
solventi suscettibili di danneggiare le parti in plastica, e in
particolare il lato esposto del trasduttore.
IMPORTANTE Leggete completamente le istruzioni prima
di procedere con l'installazione. In caso di discrepanza, que-
ste istruzioni sostituiscono quelle riportate nel manuale dello
strumento.
MANUALE DELL’UTENTE E ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Annotate le informazioni che si trovano sull'etichetta del cavo per futuro
riferimento.
N. di matricola._______________Data___________Frequenza_____kHz
Test della posizione di montaggio scelta
Determinazione dei parametri di riferimento per le prestazioni
I risultati di questo test vengono utilizzati come base di confronto
al fine di determinare la migliore posizione per il trasduttore all'in-
terno dello scafo. Il test deve essere eseguito in acqua per evitare
il surriscaldamento del trasduttore.
1. Portate l’imbarcazione alla profondità massima a cui utilizzerete
l'ecoscandaglio. Se tale profondità non è disponibile, trovate un
luogo con una profondità di almeno 30 m (100').
2. Staccate il trasduttore dalla base. Conservate le 2 viti e le
rondelle in gomma e prestate attenzione all'O-ring nella
scanalatura sulla parte superiore della base. Collegate il
trasduttore all'ecoscandaglio.
3. Utilizzando il nastro adesivo, fissate il trasduttore a un palo con
il lato del cavo rivolto verso l'alto. Trattenetelo sul lato
dell’imbarcazione con il lato attivo completamente sommerso e
parallelo alla superficie dell'acqua (Figura 2).
4. Osservate le prestazioni dell'ecoscandaglio e la lettura della
profondità.
Test della posizione
Mentre l'imbarcazione si trova nello stesso luogo (stessa profondi-
tà dell'acqua), testate il trasduttore all'interno dello scafo nella po-
sizione di montaggio. Utilizzate uno dei metodi seguenti:
A.Per una posizione vicino alla poppa e un angolo di deadrise mini-
mo— Pulite eventuali accumuli di sporco e/o grasso utilizzando un
detergente o un solvente delicato come l'alcol. Posizionate il tra-
sduttore contro lo scafo e lasciate che l'acqua di sentina copra la
superficie in cui si toccano (Figura 3-A).
B. Per un angolo di deadrise non elevato—Se la superficie dello scafo
non è liscia, levigatela con una levigatrice a disco. Posizionate il tra-
sduttore in un sacchetto di plastica sottile. Riempite parzialmente d’ac-
qua il sacchetto e chiudetelo ermeticamente con una fascetta.
Bagnate la superficie dello scafo e premete contro di essa la superficie
attiva del trasduttore attraverso il sacchetto (Figura 3-B).
C.Per qualsiasi posizione—Se la superficie dello scafo non è liscia, le-
vigatela con una levigatrice a disco. Applicate sulla superficie attiva del
trasduttore un lubrificante a base d'acqua (come il K-Y
®
Gel). Con un
movimento rotatorio, premete saldamente il lato contro lo scafo (Figu-
ra 3-C). Dopo il test, eliminate ogni traccia di lubrificante dal lato del
trasduttore.
Osservate le prestazioni dell'ecoscandaglio e confrontatele con i
parametri di riferimento. Cercate un valore di profondità stabile e
simile a quello di riferimento. Confrontate lo spessore e l'intensità
della traccia del fondale.
Se le prestazioni sono vicine ai parametri di riferimento, questa
posizione è adatta al montaggio. Tenete presente che una parte
dell'energia viene persa nella trasmissione attraverso lo scafo. Se
i valori rilevati nel test differiscono notevolmente dai parametri di
riferimento, sarà necessario trovare un'altra posizione per l’instal-
lazione del trasduttore.
NOTA: Se la lettura non viene eseguita o è irregolare, il
trasduttore potrebbe essere stato posizionato sopra un materiale
di riempimento che assorbe l'energia acustica. Scegliete un'altra
posizione. Se non è disponibile nessun’altra posizione, verificate,
contattando il produttore dell'imbarcazione, che sia presente il
riempimento prima di procedere con le istruzioni per "Installazione
in uno Scafo in Vetroresina con Nucleo" (pagina 4).
2
entrobordo
Figura 1. Posizione migliore per il trasduttore
onde di pressione
1/3
barca a vela con chiglia lunga
scafo dislocante
(6-12")
barca a vela con chiglia corta
150 - 300 mm
LWL
(lunghezza al galleggiamento)
scafo a gradini
scafi plananti
Tipi di imbarcazioni (Figura 1)
Imbarcazione a motore con scafo dislocante—Posizionatelo
a 1/3 del percorso di ritorno lungo la LWL e a 150-300 mm (6-
12") dalla linea centrale. Il lato dello scafo dove le pale dell’elica
si muovono verso il basso è preferito.
Imbarcazione a motore con scafo planante — Scegliete un
posto decisamente a poppavia, sulla mezzeria o nelle sue
vicinanze, e ben entrobordo del primo corso di sollevamento
del fasciame per essere sicuri che il trasduttore sia a contatto
con l’acqua ad alta velocità. Il lato dello scafo dove le pale
dell’elica si muovono verso il basso è preferito.
Fuoribordo ed entrofuoribordo — Scegliete un posto appena
a pruavia del motore/dei motori.
Entrobordo — Scegliete un posto decisamente a pruavia
dell'elica/delle eliche e dell'asse/degli assi.
Scafo a gradini — Effettuate il montaggio davanti al primo
gradino.
Barca a vela con chiglia corta — Installate a lato della
mezzeria e 300-600mm (1-2') a pruavia della chiglia corta.
Barca a vela con chiglia lunga — Scegliete una posizione a
metà barca e lontano dalla chiglia, nel punto in cui l’angolo di
deadrise è minimo.
Figura 2. Determinazione dei parametri
Figura 3. Test del trasduttore nella posizione scelta
AB C
lato attivo
Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp.
fuoribordo ed entrofuoribordo
Copyright © 2016 Airmar Technology CorpCopyright © 2016 Airmar Technology Corp
di riferimento per le prestazioni
Installazione
Scafo in vetroresina con nucleo — Seguite le istruzioni
separate a pagina 4.
ATTENZIONE: La base deve essere a tenuta di liquidi. Per
garantire un’adesione ermetica, la superficie dello scafo sotto e
intorno alla base deve essere liscia, priva di vernice e di qualsiasi
altro tipo di finitura, pulita e asciutta.
ATTENZIONE: A installazione ultimata, la parte superiore del
trasduttore deve essere in piano.
1. Misurate l'angolo di deadrise dello scafo nella posizione scelta (Fi-
gura 4). Misurate con attenzione, poiché il trasduttore installato si
deve trovare a non più di 5°dalla verticale.
2. La superficie dello scafo da incollare deve essere liscia e priva di verni-
ce e di qualsiasi altro tipo di finitura. Se la superficie è ruvida, utilizzate
una levigatrice a disco per levigare un'area di 18 cm (7") di diametro.
3. Per garantire un’adesione ermetica, pulite e asciugate la zona dello
scafo scelta e la parte inferiore della base. Eliminate polvere, olio o
grasso con un solvente delicato, come ad
esempio l'alcol.
4. Unitlizzando una squadra da carpentiere, trac-
ciate sullo scafo una linea perpendicolare alla
chiglia attraversando il centro della posizione
di montaggio. Tale linea sarà utilizzata come
linea guida per l’orientamento della base.
5. I numeri sulla flangia della base rappresenta-
no gli angoli di deadrise (Figura 5). Sul lato
della flangia, tra le frecce contrassegnate con
la scritta KEEL (chiglia), identificate il numero
più vicino all'angolo di deadrise dello scafo.
Trovate il numero corrispondente sul lato op-
posto della base. Mantenendo le due frecce
della direzione della chiglia rivolte verso la chi-
glia, allineate entrambe le nervature con la li-
nea guida che avete disegnato sullo scafo.
6. Una volta verificato che la posizione del trasdut-
tore sia ottimale e che l'orientamento della base
corrisponda all'angolo di deadrise dell’imbarca-
zione, siete pronti per far aderire la base allo
scafo. Utilizzate un materiale legante approvato
(consultate "Attrezzi e Materiali" a pagina 1). Se-
guite le istruzioni per l'uso del produttore. Per re-
alizzare un fissaggio a tenuta di liquidi, premete
saldamente la flangia in posizione. Attendete
che il materiale legante si indurisca.
7. Dopo che il materiale legante si è indurito, ver-
sate 0,4 litri (flacone da 14 once) di glicole
propilenico nella base. Non riempite eccessi-
vamente. Assicuratevi di seguire le istruzioni
per l'uso del produttore.
8. Rimuovete l'O-ring dalla base. Lubrificate l'O-ring con petrolato. In
questo modo migliorerete il fissaggio del trasduttore alla base, evi-
tando la fuoriuscita del glicole propilenico. Riportate con attenzione
l'O-ring nella scanalatura nella parte superiore della base. Assicu-
ratevi che non venga scalfito o tagliato quando il trasduttore viene
avvitato in posizione. Per un fissaggio a tenuta stagna, l'o-ring deve
essere intatto e perfettamente lubrificato.
9. Posizionate il trasduttore nella base prestando attenzione a evitare
che il glicole propilenico trabocchi (Figura 6). Ruotate il trasduttore
fino a quando il numero corrispondente all'angolo di deadrise sull’or-
lo si trova direttamente sopra la bugna di allineamento più vicina al
lato della base contrassegnato con la scritta KEEL (chiglia). Il tra-
sduttore scenderà in posizione quando le due tacche nell’orlo com-
baceranno con le due bugne di allineamento sulla base.
10.Ciascuno dei due fori nell’orlo del trasduttore si troverà direttamente
sopra una bugna di allineamento. Fissate il trasduttore alla base inse-
rendo una rondella e una vite in ciascun foro. Stringete le viti applican-
do una forza non superiore a 1,8 Nm (1,3 ft-lb). Non stringete in
modo eccessivo.
3
parallela alla
scafo
linea di galleggiamento
perpendicolare
alla chiglia
base
flangia
Figura 5. Allineamento della flangia della base (angolo di deadrise di 12°indicato)
freccia della direzione della chiglia
freccia della direzione
linea guida
rivolta verso la chiglia
linea guida
angolo di
NOTA: Lubrificate
l’O-ring con
Figura 6. Installazione del trasduttore nella base (angolo di deadrise di 12°indicato)
O-ring
Copyright © 2016 - 2017 Airmar Technology Corp.
Copyright © 2016 - 2017 Airmar Technology Corp.
bugna (2)
sull’orlo del
petrolato.
perpendicolare alla chiglia
Figura 4. Angolo di deadrise e linea guida
Copyright © 2016 - 2017 Airmar Technology Corp.
di allineamento
vista dall'alto
trasduttore
tacche
bugna di allineamento (2)
trasduttore
vite e
rondella (2)
12°su
base
orlo del trasduttore
linea guida
perpendicolare alla chiglia
rivolta verso la chiglia
base
nervatura
di allineamento
nervatura
vista dall'alto
CHIGLIA
CHIGLIA
C
H
I
G
L
I
A
flangia
della base
orlo del
trasduttore
flangia
della base
della chiglia
di allineamento
deadrise
4
11.Quando il gruppo del trasduttore è installato correttamente, la par-
te superiore sarà in piano (Figura 7). Se l'angolo di deadrise è bas-
so, il trasduttore potrebbe sembrare in piano senza esserlo
realmente. Verificate l’installazione utilizzando una livella da car-
pentiere.
Instradamento e Connessione Cavi
ATTENZIONE: Se il trasduttore è dotato di un connettore, non rimuo-
vetelo per facilitare l'instradamento dei cavi. Se il cavo deve essere
tagliato e giuntato, utilizzate la scatola di giunzione Airmar n. 33-035
a prova di spruzzi e seguite le istruzioni fornite. La rimozione del con-
nettore impermeabile o il taglio del cavo, tranne nel caso in cui si uti-
lizzi una scatola di giunzione a tenuta stagna, invaliderà la garanzia
del trasduttore.
1. Instradate il cavo verso l'ecoscandaglio prestando attenzione a
non lacerare la guaina del cavo mentre lo fate passare
attraverso la paratia e altre parti dell'imbarcazione. Utilizzate gli
anelli passacavo per evitare sfregamenti. Per ridurre le
interferenze elettriche, separate il cavo del trasduttore da altri
cavi elettrici e fonti di rumore elettrico. Avvolgete il cavo in
eccesso e fissatelo in posizione con fascette fermacavo per
evitare danneggiamenti.
2. Consultate il manuale utente dello strumento per collegarvi il
trasduttore.
Installazione in uno scafo in vetroresina con
nucleo
L'installazione in uno scafo con nucleo è difficile. L'obiettivo è far
aderire la base alla superficie interna della pelle esterna dello
scafo evitando contestualmente la penetrazione dell’umidità nel
nucleo.
ATTENZIONE: Non è in alcun modo possibile determinare se la pelle
esterna è solida (assenza di bolle d'aria intrappolate nella vetroresi-
na) nella posizione selezionata prima di tagliare la pelle interna.
1. Ritagliate un foro di 20 cm o 8" foro attraverso la pelle interna e
il nucleo nella posizione selezionata (Figura 8). Il materiale del
nucleo può essere molto morbido. Applicate solo una pressione
leggera alla sega a tazza dopo avere tagliato attraverso la pelle
interna per evitare di tagliare accidentalmente la pelle esterna.
2. Rimuovete il tappo contenente il materiale del nucleo, in modo
che il nucleo interno dello scafo sia completamente visibile.
Carteggiate la superficie interna della pelle esterna utilizzando
una levigatrice a disco in miniatura. Se possibile, tagliate
leggermente il materiale di riempimento circostante.
3. Pulite e asciugate sia la superficie interna della pelle esterna
sia il trasduttore con un solvente delicato, come ad esempio
l'alcol, per eliminare polvere, grasso e olio.
4. Posizionate la base nella cavità. Riempite lo spazio tra la base
e lo scafo con resina epossidica fusa o resina seguendo le
indicazioni per l’uso fornite dal produttore.
5. Dopo che resina epossidica fusa o la resina si sarà indurita,
procedete con "Installazione" (pagina 3).
Sostituzione del trasduttore e pezzi
Le informazioni necessarie per ordinare un trasduttore di ricambio
sono stampate sull’etichetta del cavo. Non rimuovete questa eti-
chetta. Nel vostro ordine specificate il numero di matricola, la data
e la frequenza in kHz. Per facilitare la consultazione, annotate
queste informazioni in cima a pagina 1.
Sostituite immediatamente i pezzi smarriti, rotti o usurati. Richie-
dete i ricambi al produttore del vostro strumento o al rivenditore di
accessori nautici.
Gemeco
USA
Tel: 803-693-0777
Airmar EMEA
Europa, Medio Oriente, Africa
Tel: +33.(0)2.23.52.06.48
Email: sales@airmar-emea.com
Figura 8. Installazione in uno scafo in vetroresina con nucleo
trasduttore
pelle interna
nucleo
pelle esterna
riempite con
resina epossidica
fusa
o resina
spessore dello
20 cm (8")
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp
Copyright © 2016 - 2020 Airmar Technology Corp. Tutti i diritti riservati.
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
www.airmar.com
Figura 7. L’installazione completa è in piano
chiglia
NOTA: La parte superiore del
trasduttore è in piano
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp.
carpentiere
livella da
gruppo del
trasduttore
scafo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Airmar M135M, M285HW, M422 1-1.5 kW Adjustable Angle Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario