LG LGW110 g watch r Manuale utente

Categoria
Smartwatch
Tipo
Manuale utente
Guida per l'utente
ITALIANO
2
Sommario
Informazioni di sicurezza ...................................4
Operazioni preliminari .....................................12
Ricarica della batteria ......................................12
Tempo di funzionamento del G Watch R ..........14
Accensione e spegnimento del G Watch R .......14
Accendere il G Watch R .................................15
Spegnere il G Watch R ..................................15
Collegare il G Watch R a un dispositivo mobile .15
Prima dell'associazione .................................15
Associazione ................................................16
Dopo l'associazione ......................................18
Connessione a un altro dispositivo mobile.......21
Suggerimenti per l'uso del Bluetooth ..............21
Funzioni di base ................................................22
Funzioni e controlli del G Watch R ....................22
Schermo a sfioramento .................................22
Tasto di accensione.......................................22
Indossare il G Watch R ..................................23
Apertura e chiusura del cinturino ...................24
Uso dello schermo a sfioramento.....................25
Blocco e sblocco dello schermo a sfioramento 25
Visualizzazione delle icone di stato .................25
Movimenti delle dita ......................................26
Visualizzazione delle schede di notifica ...........26
Visualizzazione delle schede di funzioni e app .27
Personalizzazione della schermata
dell'orologio ..................................................27
Elenco delle funzioni .....................................27
Accesso all'elenco delle funzioni ....................27
Elenco Applicazioni ..........................................28
Accedere al menu Avvio ................................28
Utilizzare le funzioni .........................................29
Scrivi una nota ................................................29
Ricordami........................................................29
Mostra i miei passi .........................................29
Mostrami la frequenza cardiaca ......................30
Ottenere misurazioni accurate .......................30
Invia un SMS ...................................................30
Invio di un messaggio ...................................31
Invia email a ....................................................31
Controllo delle e-mail sul dispositivo mobile ....31
Eliminare messaggi e-mail ............................31
Agenda ...........................................................31
Vai ..................................................................32
Imposta timer ..................................................32
Avvia cronometro ............................................32
Imposta sveglia ...............................................33
Mostra sveglie .................................................33
Impostazioni ....................................................33
Usare le applicazioni ........................................35
Accedere al menu Avvio ..................................35
Avviare un'app ..............................................35
Fit ...................................................................35
Contare i passi..............................................35
Misurazione della frequenza cardiaca tramite
l'app Fit ........................................................36
Impostazioni di Fit .........................................36
Frequenza cardiaca .........................................36
Usare Android Wear ..........................................38
Installare Android Wear ....................................38
Avviare Android Wear ......................................38
Passare al nuovo G Watch R ............................38
Configurazione delle impostazioni del
G Watch R .......................................................38
Comandi vocali .............................................38
Personalizzare il G Watch R .............................39
Informazioni sul G Watch R ..............................40
3
Personalizzare il G Watch R .............................41
Avviare il menu Impostazioni ...........................41
Regolare la luminosità del display ...................41
Schermo sempre acceso .................................41
Modalità aereo ................................................42
Spegni ............................................................42
Riavvia ............................................................42
Ripristina dispositivo .......................................42
Cambia quadrante ...........................................43
Informazioni ....................................................43
Informazioni su questa guida per l'utente ......44
Informazioni su questa guida per l'utente ........44
Marchi registrati ..............................................44
Accessori ..........................................................45
4
Prima di accendere il prodotto, leggere le informazioni di sicurezza di base fornite nel presente documento.
Sicurezza generale e gestione
Quando si usa il prodotto, è bene attenersi alle seguenti linee guida di buon senso.
L'ambiente
• Temperature operative sicure: usare e conservare il prodotto a temperature comprese tra 0 e 40 °C.
L'esposizione del prodotto a temperature estremamente alte o basse può causare danni, malfunzionamenti o
perfino esplosioni.
• Durante la guida: l'attenzione alla guida è la prima responsabilità. L'uso di dispositivi mobili o accessori per
le telefonate o altre applicazioni durante la guida potrebbe causare distrazioni. Tenere sempre gli occhi fissi
sulla strada.
• Esplosivi: non usare il prodotto in zone in cui eventuali scintille provenienti dal prodotto possano provocare
un'esplosione o un incendio.
• In aereo: osservare tutte le norme e le istruzioni per l'uso dei dispositivi elettronici. La maggior parte delle
linee aeree consente l'utilizzo di apparecchiature elettroniche solo tra, e non durante, gli atterraggi e le
partenze. Esistono tre principali tipi di dispositivi di sicurezza negli aeroporti: apparecchi a raggi X (utilizzati su
elementi posizionati su nastri trasportatori), rilevatori magnetici (utilizzati su persone che camminano attraverso
i controlli di sicurezza) e bacchette magnetiche (dispositivi portatili utilizzati su persone o singoli elementi). Il
prodotto supera i sistemi di controllo ai raggi X degli aeroporti, ma non è consigliabile farlo passare attraverso i
rilevatori magnetici o esporlo alle bacchette magnetiche.
• Seguire sempre le norme speciali per determinate aree. Spegnere il dispositivo nelle aree in cui è vietato
usarlo o quando potrebbe causare pericolo o interferenze.
• La sostituzione dei cinturini con quelli di metallo può causare problemi di connettività Bluetooth.
Consigli di sicurezza
ATTENZIONE: la base di ricarica contiene potenti magneti che possono interferire con pacemaker, carte di
credito, orologi e altri oggetti sensibili alle calamite.
Per evitare di danneggiare il prodotto e ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, esplosioni o altri
pericoli, osservare queste precauzioni di buon senso:
• Usare solo cavi, caricabatterie e altri accessori approvati da LG.
• Fare attenzione a non lasciar cadere, urtare o scuotere il prodotto.
Informazioni di sicurezza
5
• Non danneggiare il cavo di alimentazione piegandolo, torcendolo, tirandolo, surriscaldandolo o posizionandoci
sopra oggetti pesanti.
• Questo prodotto è dotato di cavo USB per collegarlo a un computer desktop o portatile o a un caricabatterie.
Assicurarsi che il computer disponga di messa a terra prima di collegarvi il prodotto. Il cavo di alimentazione
di un computer desktop o portatile presenta un conduttore e una spina, entrambi con messa a terra. La spina
deve essere inserita nella relativa presa, correttamente installata e dotata di messa a terra, secondo tutti i
codici e le ordinanze locali.
• Non tentare di riparare o modificare né rifabbricare il prodotto, che dispone di una batteria interna ricaricabile
che solo LG o un centro riparazioni LG autorizzato può sostituire.
• Non aprire, disassemblare, schiacciare, piegare o deformare, forare o spezzare il prodotto.
• Non inserire corpi estranei nel prodotto.
• Non infilare il prodotto nel forno a microonde.
• Non esporre il prodotto a fuochi, esplosioni o altri pericoli.
• Pulire il prodotto con un panno morbido e inumidito. Non usare prodotti chimici aggressivi (ad esempio alcol,
benzene o acquaragia), né detergenti per pulire il prodotto.
• Smaltire il prodotto e la batteria separatamente dal resto dei rifiuti casalinghi, secondo le norme locali.
• Come molti dispositivi elettronici, questo prodotto genera calore durante la normale operatività. Il contatto
diretto e prolungato con la pelle e l'assenza di un'adeguata ventilazione possono provocare disagi e piccole
bruciature. Pertanto, è necessario maneggiare con cura il prodotto durante o subito dopo l'utilizzo.
• Se si presentano problemi di utilizzo, smettere di usare il prodotto e consultare un centro assistenza clienti LG
Electronics autorizzato.
• Non immergere o esporre il prodotto all'acqua o ad altri liquidi.
6
• Contapassi, sonno, esercizio e frequenza cardiaca non sono destinati a trattare o
diagnosticare qualsiasi condizione medica e devono essere utilizzati solo per il tempo
libero, il benessere e il fitness.
• Le misurazioni della frequenza cardiaca possono essere influenzate dalle condizioni in
cui vengono effettuate e dall'ambiente circostante. Sedersi e rilassarsi prima di misurare
la frequenza cardiaca.
• Questo prodotto è resistente all'acqua e alla polvere in base al grado di protezione IP67,
che verifica l'immersione in acqua fino a un metro per un massimo di 30 minuti. Non è
resistenti agli urti. La custodia deve essere completamente chiusa.
• Le misurazioni della frequenza cardiaca possono essere influenzate dalla condizione
della pelle, dalle condizioni in cui vengono effettuate e dall'ambiente circostante.
• Non guardare mai direttamente la luce del sensore della frequenza cardiaca per evitare
danni agli occhi.
• Se il dispositivo si surriscalda, rimuoverlo finché non si raffredda. L'esposizione della
pelle alla superficie calda per un lungo periodo di tempo può causare ustioni cutanee.
• La funzione di frequenza cardiaca serve solo a misurare la frequenza cardiaca e non
deve essere utilizzata per altri scopi.
Avvertenze sulla batteria
• Non aprire, disassemblare, schiacciare, piegare o deformare, forare o spezzare
• Non modificare o rifabbricare la batteria, né tentare di inserirvi corpi estranei, immergerla o esporla ad acqua
o altri liquidi, a fuoco, esplosioni o altri pericoli.
• Usare la batteria solo per il sistema a cui è destinata
• Usare la batteria solo con sistemi di ricarica idonei in base ai requisiti del certificato CTIA per la conformità
del sistema di batteria, secondo lo standard IEEE1725. L'uso di batterie o caricabatteria non idonei potrebbe
causare il rischio di incendio, esplosione, perdite o altri pericoli.
• Non mettere in corto circuito la batteria o consentire a oggetti di metallo di venire a contatto con i terminali
della batteria.
• Sostituire la batteria solo con un'altra idonea secondo lo standard IEEE-Std-1725. L'uso di batterie non idonee
potrebbe causare il rischio di incendio, esplosione, perdite o altri pericoli. Se non è sostituibile dall'utente, la
batteria può essere sostituita solo presso centri di assistenza autorizzati.
• L'uso della batteria da parte di bambini richiede la sorveglianza di un adulto.
7
• Evitare di far cadere il prodotto o la batteria. Se il prodotto o la batteria vengono fatti cadere, in particolar
modo su una superficie dura, e si sospetta la presenza danni, rivolgersi a un centro di assistenza per un
controllo.
• Un uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
• Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria inclusa nel prodotto.
• Se è necessario sostituire la batteria, recarsi con il prodotto al centro di assistenza o al
punto vendita autorizzato LG Electronics di zona.
• Quando il prodotto è carico, scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di corrente
per evitare consumi energetici non necessari.
Note sulle proprietà di impermeabilità
Questo prodotto è resistente ad acqua e polvere in conformità con la valutazione Ingress Protection IP67*.
* La valutazione IP67 garantisce che il prodotto continuerà a funzionare anche se viene immerso in un serbatoio
di acqua di rubinetto a temperatura ambiente per 30 minuti fino alla profondità di 1 metro.
Evitare di esporre il prodotto ad ambienti con eccessiva polvere o umidità. Non utilizzare il prodotto nei seguenti
ambienti.
SALT
SOAP
Non immergere il prodotto in agenti chimici liquidi (come il sapone).
SALT
SOAP
Non immergere il prodotto in acqua salata o acqua di mare.
SALT
SOAP
Non immergere il prodotto in acqua calda.
SALT
SOAP
Non nuotare portando il prodotto in acqua.
SALT
SOAP
Non utilizzare il prodotto sott'acqua.
SALT
SOAP
Non poggiare il prodotto direttamente su sabbia (ad esempio in spiaggia) o fango.
• Una volta bagnato il prodotto, l'acqua potrebbe ristagnare negli spazi vuoti dell'unità principale. Scuotere bene
il prodotto per far asciugare l'acqua.
• Anche dopo aver fatto scolare l'acqua, le parti interne potrebbero comunque restare bagnate. Sebbene il
prodotto possa essere utilizzato, non posizionarlo accanto ad oggetti che non devono entrare in contatto con
acqua. Non bagnare i vestiti, la borsa o gli oggetti in essa contenuti.
8
• Asciugare l'acqua se l'attivazione vocale non funziona in modo appropriato a causa di un ristagno di acqua
nel microfono.
• Non usare il prodotto in luoghi in cui potrebbe essere raggiunto da schizzi di acqua ad alta pressione (es.
vicino a un rubinetto o una doccia), né immergerlo in acqua per periodi di tempo prolungati, poiché il prodotto
non è progettato per sopportare un'alta pressione d'acqua.
• Questo prodotto è sensibile alle scosse elettriche. Non lasciar cadere o sottoporre a scosse il prodotto, poiché
ciò potrebbe danneggiare o deformare l'unità centrale provocando perdita d'acqua.
Pacemaker e altri dispositivi medicali
Chi porta un pacemaker deve:
• SEMPRE tenere il prodotto a più di quindici (15) centimetri dal proprio pacemaker quando il prodotto è
ACCESO.
• Evitare di conservare il prodotto nel taschino sul petto.
• Usare il polso opposto a dove si trova il pacemaker per ridurre al minimo l'eventuale interferenza RF.
• SPEGNERE immediatamente il prodotto se viene indicata una qualsiasi interferenza in corso.
Se si usa un altro dispositivo medicale personale, consultare il medico o il produttore per stabilire se il prodotto è
adeguatamente protetto contro l'energia in radiofrequenza esterna.
Esposizione all'energia elettromagnetica a
radiofrequenze (RF)
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sulla SAR (Specific Absorption Rate)
Questo prodotto è stato progettato in conformità con i requisiti di sicurezza applicabili per l'esposizione alle
onde radio. Tali requisiti si basano su precise indicazioni scientifiche che definiscono, tra l'altro, i margini
di sicurezza necessari per salvaguardare tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di
salute.
• Le indicazioni sull'esposizione alle onde radio fanno riferimento a un'unità di misura detta SAR, acronimo
per Specific Absorption Rate. I test relativi ai valori SAR (tasso di assorbimento specifico) sono stati condotti
mediante metodi standardizzati di trasmissione telefonica al massimo livello di alimentazione certificato,
con tutte le bande di frequenza utilizzate.
• Anche se si possono riscontrare differenze tra i livelli SAR nei vari modelli di prodotti LG, questi sono
comunque stati progettati con un'attenzione particolare alle normative vigenti sull'esposizione alle onde
radio.
9
• Il limite SAR raccomandato dalla Commissione internazionale per la protezione dalle radiazioni non
ionizzanti (ICNIRP) è di 2 W/kg in media per 10 g di tessuto per il tasso di assorbimento dell'area della
bocca o di 4 W/kg in media per 10 g di tessuto per il tasso di assorbimento dell'area degli arti.
• Il valore massimo SAR registrato per questo modello di prodotto durante il test per l'utilizzo accanto alla
bocca (faccia) è di 0,066 W/kg (10 g), mentre è di 0,444 W/kg (10 g) per l'utilizzo accanto agli arti (polso).
• Questo dispositivo è stato testato per operazioni tipiche di usura articolare (polso), a una distanza di 0 cm
tra il corpo dell'utente (polso) e la parte posteriore del dispositivo. Inoltre, questo dispositivo è stato testato
per operazioni tipiche di utilizzo accanto alla bocca (faccia), con la parte anteriore del dispositivo posta
a 1 cm dalla bocca dell'utente (faccia). Per garantire la conformità ai requisiti SAR R&TTE, stabilire una
distanza minima di 1 cm per le operazioni tipiche di utilizzo accanto alla bocca (viso).
Dichiarazioni di conformità statunitensi/canadesi
(Parte 15.105).
Questa apparecchiatura è stata testata e rispetta i limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della
parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adatta dalle interferenze
dannose in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza; inoltre, se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che queste interferenze non si
verifichino in una particolare installazione. Se questa attrezzatura dovesse causare interferenze dannose
alla ricezione televisiva o radiofonica, al momento di accendere e spegnere il prodotto, è possibile provare a
correggere l'interferenza applicando una o più delle seguenti misure:
• Orientare o posizionare di nuovo l'antenna di ricezione.
• Aumentare lo spazio che intercorre tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito differente rispetto a quello a cui è collegato il ricevitore.
• Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Parte 15.21: variazioni o modifiche non espressamente approvate dal produttore possono invalidare il diritto
dell'utente all'uso dell'apparecchio.
10
Parte 15.19 (U.S.A.) e requisiti RSS generali (CANADA): questo apparecchio è conforme alla parte 15
delle norme FCC e degli standard RSS esenti da licenza canadesi. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni riportate di seguito:
(1) Questo dispositivo potrebbe non generare interferenze dannose.
(2) Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero comportare errori nel
funzionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con il presente documento LG Electronics dichiara che il prodotto LG-W110 è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/
EC. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.lg.com/global/declaration.
Informazioni legali
1 Toccare lo schermo inattivo, toccare nuovamente lo schermo per visualizzare
un'opzione di menu, quindi scorrere verso l'alto o verso il basso fino a quando non
compare il menu Impostazioni. In alternativa, con il G Watch R acceso, tenere
premuto il tasto di accensione fino a quando non compare il menu Impostazioni.
2 Andare a Impostazioni > Informazioni > Aggiornamenti di sistema per leggere le
informazioni sulle norme legali.
Contattare l'ufficio per informazioni sulle modalità d'uso consigliate:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
11
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto
alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
2 Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare
il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1 Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del mercurio (Hg), cadmio (Cd)
o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o
0,004% di piombo.
2 Tutte le batterie e gli accumulatori dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto
alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sull'ambiente, sulla salute umana e su tutte le altre specie viventi.
4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti,
contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
12
Operazioni preliminari
Dopo aver collegato il G Watch R al dispositivo mobile, è possibile utilizzarlo per le seguenti operazioni:
• Salvare e rivedere appunti e impostare promemoria e allarmi
• Inviare e ricevere messaggi di testo ed e-mail in modo più pratico
• Navigare fino alla destinazione desiderata.
• Tenere sotto controllo il proprio stato di salute, tutto questo e molto altro pronunciando semplicemente alcune
parole o toccando lo schermo.
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare il G Watch R per la prima volta, è necessario caricare la batteria. Per caricare la batteria del
dispositivo, utilizzare la base di ricarica in dotazione con il G Watch R.
È anche possibile caricare la batteria del dispositivo con un computer. È sufficiente collegare il computer alla
base di ricarica con il cavo USB in dotazione con il G Watch R.
Importante!
Utilizzare esclusivamente caricabatterie, batterie e cavi approvati da LG. L'uso di cavi o
caricabatterie non approvati può danneggiare la batteria del G Watch R.
Nota
Quando la carica della batteria sta per esaurirsi, l'icona della batteria viene visualizzata
vuota. Se la batteria è completamente scarica, il G Watch R non può essere acceso
immediatamente dopo aver collegato il caricabatterie.Lasciare la batteria scarica in carica
per alcuni minuti prima di accendere il dispositivo. Alcune funzioni non sono disponibili
durante la carica della batteria.
13
1 Individuare i contatti per la ricarica sul G Watch R e sulla base di ricarica.
Contatti per la ricarica
Nota
La base di ricarica è progettata per essere utilizzata esclusivamente con il G Watch R e
potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi.
2 Posizionare il G Watch R sulla base di ricarica e assicurarsi che i contatti per la ricarica siano allineati l'uno
verso l'altro.
14
3 Inserire l'estremità più piccola del cavo USB in dotazione nella porta USB della base di ricarica.
4 Collegare il caricabatterie di viaggio alla presa elettrica.
Importante!
• Lo schermo a sfioramento potrebbe non funzionare se l'alimentazione del G Watch R
non è stabile durante la ricarica.
• Durante la ricarica, il G Watch R può surriscaldarsi. Questo è normale. Se la batteria si
riscalda più del solito, scollegare il caricabatteria.
5 Quando la batteria del G Watch R è completamente carica, scollegare il dispositivo dalla base di ricarica.
Tempo di funzionamento del G Watch R
• Il tipo di utilizzo, il livello di carica e lo stato della batteria incidono sul tempo di funzionamento del dispositivo.
• L'esecuzione di più applicazioni o funzioni contemporaneamente può ridurre il tempo di funzionamento del
dispositivo.
Accensione e spegnimento del G Watch R
Nota
Per utilizzare il G Watch R con il dispositivo mobile, è necessario installare l'app Android
Wear e associare il dispositivo al G Watch R tramite Bluetooth.
15
Accendere il G Watch R
Per accendere il G Watch R, tenere premuto il tasto di Accensione (sul lato destro del dispositivo) per alcuni
secondi. Lo schermo si illumina e compare il logo LG.
Tasto di
accensione
Spegnere il G Watch R
1 Per spegnere il G Watch R, tenere premuto il tasto di Accensione, quindi toccare Spegni.
2 Quando viene visualizzato l'avviso Spegni:Confermi?, toccare
.
Collegare il G Watch R a un dispositivo mobile
Prima dell'associazione
È necessario installare Android Wear sul dispositivo mobile, quindi utilizzare una connessione Bluetooth per
collegarlo al G Watch R.
Prima dell'associazione, effettuare le seguenti operazioni sullo smartphone/tablet.
1 Assicurarsi che lo smartphone/tablet esegua Android 4.3 o versione successiva e supporti la tecnologia
Bluetooth
®
.
• Per verificare se il dispositivo supporta Android Wear, andare sul sito http://g.co/WearCheck dallo
smartphone/tablet.
• Se il telefono/tablet non ha installato Android 4.3 o versione successiva, contattare il produttore per
verificare se è disponibile un aggiornamento software.
2 Posizionare lo smartphone/tablet accanto all'orologio.
3 Attivare la funzione Bluetooth .
16
4 Controllare che le seguenti app siano installate e aggiornate sullo smartphone/tablet:
Google Play Services 5.0.89 o versione successiva
Ricerca Google 3.6.14 o versione successiva
Android Wear 1.0.1 o versione successiva
5 Se si associa l'orologio per la prima volta, assicurarsi che lo smartphone/tablet sia collegato alla
rete dati mobili o alla rete Wi-Fi. La connessione dati è necessaria per completare la configurazione.
Durante la configurazione lasciare l'orologio collegato all'alimentazione.
Verifica finale
• Verificare che l'app Android Wear sia installata sullo smartphone/tablet.
• La procedura di configurazione può richiedere più di 20 minuti, a seconda delle
condizioni della rete.
Associazione
1 Accendere il G Watch R e selezionare una lingua per
continuare.
2 L'orologio attende di essere associato allo smartphone/tablet.
17
3 Aprire l'app Android Wear sullo smartphone/tablet. Sullo
smartphone/tablet viene visualizzato un elenco dei dispositivi
nelle vicinanze. Toccare il nome dell'orologio, disponibile sullo
schermo dell'orologio stesso.
4 Un codice di associazione viene visualizzato sullo smartphone/
tablet e sull'orologio. Verificare che i codici corrispondano.
Toccare per avviare l'associazione.
5 Toccare Accoppia sullo smartphone/tablet.
18
6 La procedura di associazione è stata completata. Imparare a
spostarsi nel G Watch R seguendo il tutorial.
Dopo l'associazione
Per utilizzare nel modo migliore il G Watch R, attivare Google Now e il riconoscimento della posizione e dei
contatti sullo smartphone/tablet.
• Google Now per ottenere informazioni al momento opportuno, senza dover effettuare una ricerca, ad
esempio, per consultare il meteo della giornata odierna, verificare lo stato del volo e scoprire l'andamento del
traffico sulla strada da percorrere per andare in ufficio.
• Posizione per la navigazione, suggerimenti locali (come ristoranti e traffico) e altro.
• Riconoscimento contatti per effettuare chiamate e per inviare SMS o e-mail ai contatti.
NOTA:
• Le illustrazioni potrebbero essere diverse da quelle effettivamente visualizzate sul
dispositivo.
• Alcune funzioni, specifiche e servizi possono variare in base alla regione, al dispositivo, al
provider di servizi e alla versione software.
19
Aprire l'app Android Wear e configurare l'impostazione
Google Now sullo smartphone/tablet associato seguendo il
tutorial.
OPPURE
Toccare Applicazioni > Impostazioni Google >
Ricerca e Now. Spostare il cursore Google Now su ON
.
OPPURE
2 Toccare AVANTI e scegliere il proprio account Google (se
necessario).
20
3 Scorrere fino alla fine della schermata, quindi toccare l'icona
Menu > Impostazioni > Account e privacy.
4 Aggiungere un segno di spunta accanto all'opzione
Riconoscimento contatti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

LG LGW110 g watch r Manuale utente

Categoria
Smartwatch
Tipo
Manuale utente