Simplicity Regent Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

How to use this file...(Operators Manuals)
————————————————————————————————————————————–––
Instructions for
Print Vendors (Paper Manuals)
Paper Size: * 11 x 17
* Body—50 lbs brilliant white offset or equivalent.
* Cover—on pre-printed two-tone “Swash” stock.
Press: * Body—1-color, 2-sided
* Cover imprint —1-color, 1-sided
Bindery: * Saddle Stitch, Face Trim, 3-Hole Drill
* Face Trim
COVERS: * This file contains several manuals, which differ only in their covers.
* Covers are all present at the beginning of this file.
* Back cover for a particular manual is the page IMMEDIATELY AFTER the front cover.
• Check the front cover for the individual part number (typically a 171xxxx number).
BODY: The body of the manual is identical, regardless of the cover used.
* REMEMBER: ODD number pages are ALWAYS right hand pages, and EVEN number are ALWAYS
left hand pages.
General: * This instruction page is NOT part of the manual and must NOT be printed.
• Pages labeled with the text “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement pages ONLY,
and should NOT be printed.
————————————————————————————————————————————–––
If you have further questions on how to utilize this file, please contact
Simplicity Technical Publications Department at (414) 284-8650.
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
MANUALE PER
L’OPERATORE
Regent
16HP Hydro
Serie Regent
Meccanico da 14 CV
Codice Descrizione
1693074 Regent, 14 CV Gear
1693076 Regent, 14 CV Gear (esportazione)
1693323 Regent, 14 CV Gear
1693331 Regent, 14 CV Gear (esportazione)
Idrostatico da 14 CV
Codice Descrizione
1693080 Regent, 14 CV Hydro
1693082 Regent, 14 CV Hydro (esportazione)
1693325 Regent, 14 CV Hydro
1693333 Regent, 14 CV Hydro (esportazione)
Meccanico da 16 CV
Codice Descrizione
1693084 Regent, 16 CV Gear
1693086 Regent, 16 CV Gear (esportazione)
1693327 Regent, 16 CV Gear
1693335 Regent, 16 CV Gear (esportazione)
Idrostatico da 16 CV
Codice Descrizione
1693088 Regent, 16 CV Hydro
1693090 Regent, 16 CV Hydro (esportazione)
1693329 Regent, 16 CV Hydro
1693337 Regent, 16 CV Hydro (esportazione)
Piatti di taglio da 97 cm
(38 pollice)
Codice Descrizione
1693078 Piatto di taglio da 97 cm
Piatti di taglio da 112 cm
(44 pollice)
Codice Descrizione
1693169 Piatto di taglio da 112 cm
(esportazione)
1693188 Piatto di taglio da 112 cm
1719640
ITALIAN
Rev 4/98
TP-122-2079-02-RG-S
MANUFACTURING, INC.
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997 USA
www.simplicitymfg.com
© Copyright 1998 Simplicity Manufacturing, Inc.
Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA.
NUMERI DI IDENTIFICAZIONE ...........................2
REGOLE DI SICUREZZA ED INFORMAZIONI....3
DECALCOMANIE DI SICUREZZA.......................5
FUNZIONI E CONTROLLI....................................6
Controlli – modello idrostatico.................................6
Controlli – modello meccanico................................6
FUNZIONAMENTO...............................................7
Generale .................................................................7
Interruttori di sicurezza............................................7
Verifiche prima dell’avvio ........................................8
Funzionamento pedale frizione/freno......................8
Freno di parcheggio................................................8
Avvio del motore .....................................................8
Guida del trattorino .................................................8
Arresto del trattorino ...............................................9
Spinta del trattorino a mano....................................9
Smontaggio e rimontaggio del piatto ....................10
Regolazione dell’altezza di taglio e delle ruote
di bilanciamento................................................10
MANUTENZIONE ORDINARIA ..........................11
Piano.....................................................................11
Controllo della pressione degli pneumatici ...........11
Sollevamento del sedile e del cofano ...................11
Controllo/aggiunta di benzina ...............................12
Controllo del filtro benzina ....................................12
Cambio olio e filtro ................................................12
Controllo/cambio filtro aria ....................................12
Sostituzione della candela ....................................12
Lubrificazione........................................................13
Lubrificazione degli alberi dell’assale....................14
Manutenzione ingranaggi trasmissione ................15
Cambio dell’olio della trasmissione idrostatica......15
Manutenzione della batteria..................................15
Controllo del fluido della batteria ......................15
Pulizia della batteria e dei cavi .........................15
Manutenzione delle lame di taglio.........................16
RIMESSAGGIO...................................................17
Rimessaggio temporaneo.....................................17
Rimessaggio per lungi periodi...............................17
Avviamento dopo immagazzinamento per
lunghi periodi ....................................................17
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.........................18
Risoluzione dei problemi del trattorino..................18
Risoluzione problemi del piatto di taglio................19
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA................20
Controllo della tensione della batteria...................20
Carica di una batteria completamente scarica......20
Avviamento con batteria ausiliaria ........................20
REGOLAZIONI E MANUTENZIONE..................22
Regolazione del sedile..........................................22
Regolazione dell’ingranaggio di sterzo .................22
Regolazione dei freni e della molla dei freni –
modelli idrostatici..............................................22
Regolazione dei freni e della molla dei freni –
modelli meccanici .............................................23
Regolazione del piatto di taglio.............................24
Messa a livello del piatto di taglio.....................24
Controllo del freno delle lame...........................25
Sostituzione della cinghia .....................................25
Sostituzione della cinghia del piatto..................25
Sostituzione della cinghia di trazione
del trattorino..................................................26
SPECIFICHE.......................................................27
PARTI ED ACCESSORI......................................29
Parti di ricambio ....................................................29
Parti per la manutenzione.....................................29
INFORMAZIONE SUL TAGLIO E
LA CURA DEL PRATO...................................LC-1
SIMBOLI INTERNAZIONALI..........................LC-8
NOTA: In questo manuale le indicazioni “sinistra” e “destra”
sono riferite al punto di vista dell’operatore in posizione
di guida.
1
Indice
AVVERTENZA
Gli scarichi del motore da questo prodotto
contengono prodotti chimici di cui è noto che, in
determinate quantità, possono provocare tumori,
difetti genetici o altri danni alla riproduzione.
© Copyright 1998 Simplicity Manufacturing, Inc.
Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA.
TP 122-2079-02-RG-SMA
DATI DI RIFERIMENTO DEL MOTORE
2
Numeri di identificazione
NUMERI DI IDENTIFICAZIONE
Per un facile riferimento, registrare nello spazio fornito
il numero/nome del modello, il codice del produttore del
trattorino e del piatto di taglio ed il numero di serie del
motore.
L’etichetta identificativa del trattorino si trova sulla
sinistra del telaio.
Anche l’etichetta identificativa del piatto di taglio si
trova sulla sinistra, ma sulla parte superiore del piatto.
Per individuare la posizione del numero di serie del
motore, fare riferimento al manuale del motore.
Assicurarsi di compilare e di rispedire la Scheda di
registrazione della garanzia fornita con il trattorino.
Etichetta di
identificazione
del piatto di taglio
Etichetta di
identificazione
del trattorino
POSIZIONI DELLE ETICHETTE DI IDENTIFICAZIONE DEL TRATTORINO E DEL PIATTO DI TAGLIO
Nome descrittivo del modello/numero
Codice PRODUTTORE del trattorino
DATI DI RIFERIMENTO DEL PRODOTTO
Numero di SERIE del trattorino
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Produttore/Modello del motore
Numero di serie del motore
Codice PRODUTTORE del piatto di taglio Numero di SERIE del piatto di taglio
169XXXX
MFG
Simplicity Manufacturing, Inc.
Port Washington, WI 53074-0997 U.S.A.
SERIAL
XXXXX
EESSEEMMPPIIOO
Quando si contatta il rivenditore
autorizzato per le parti di ricambio,
per assistenza o informazioni, AVERE
A DISPOSIZIONE QUESTI NUMERI.
INFORMAZIONI GENERALI SUL
FUNZIONAMENTO
Leggere, capire e seguire tutte le istruzioni contenute in
questo manuale e sull’unità prima di metterla in funzione.
Permettere solo ad adulti responsabili e con una certa
familiarità con l’unità di metterla in funzione.
Eliminare dall’area di lavoro oggetti come sassi, giocattoli,
fili di ferro, ecc., che potrebbero essere raccolti e scagliati
dalle lame.
Assicurarsi che nell’area di lavoro non vi siano altre
persone prima di eseguire il taglio. Arrestare la macchina
se qualcuno entra nell’area.
Non dare mai passaggi.
Non procedere a marcia indietro se non è assolutamente
necessario. Guardarsi sempre alle spalle prima e durante
la marcia indietro.
Controllare la direzione dello scarico erba e non puntarlo
verso persone. Non eseguire il taglio se il sistema di
raccolta o il deflettore non sono in posizione.
Rallentare prima di eseguire una curva.
Non lasciare mai il piatto di taglio incustodito. Arrestare
sempre la presa di forza, innestare il freno di parcheggio,
spegnere il motore e togliere la chiave dal quadro prima
di lasciare la macchina.
Spegnere l’interruttore della presa di forza per sganciare
le lame quando non si effettuano operazioni di taglio.
Arrestare il motore prima di rimuovere il sistema di
raccolta o di eliminare ostruzioni dallo scivolo.
Tosare l’erba solo durante il giorno o con buona
illuminazione artificiale.
Non azionare l’unità sotto l’influenza di alcool o droghe.
Fare attenzione al traffico nell’attraversare o procedere
nelle vicinanze di una strada.
Usare estrema cautela nel caricare o scaricare l’unità
da un camion o da un rimorchio.
FUNZIONAMENTO SU PENDII
Le pendenze del terreno sono la causa più frequente della
perdita di controllo o di ribaltamento, che possono a loro
volta provocare lesioni gravi o mortali. Su tutti i pendii, è
necessaria un’estrema attenzione. Se su un pendio non
è possibile retrocedere o se non ci si sente sicuri, non
eseguire guidare sul pendio.
Cose da fare
Rivolgersi al rivenditore autorizzato per raccomandazioni
sui contrappesi per migliorare la stabilità.
Tosare l’erba lungo la pendenza, mai perpendicolarmente
alla pendenza stessa.
Eliminare ostacoli come sassi, rami, ecc.
Fare attenzione a buche, solchi o sbalzi nel terreno. Un
terreno irregolare può provocare il ribaltamento della
macchina. L’erba alta può nascondere ostacoli.
Procedere a bassa velocità. Scegliere una marcia bassa
così da non dover arrestare il piatto di taglio o cambiare
marcia su un pendio.
Usare estrema attenzione con il sistema di raccolta o con
altri accessori. Queste parti possono alterare la stabilità
dell’unità.
I movimenti del piatto di taglio su pendii devono essere
lenti e graduali. Non effettuare bruschi cambiamenti di
velocità o direzione.
Cose da non fare
Non
avviare o spegnere unità su pendii. Se le ruote
perdono trazione, disinnestare le lame e procedere
lentamente in linea retta verso il basso.
Nel procedere su pendenze,
non
eseguire curve se non
in caso di necessità e, se possibile, curvare lentamente
e gradualmente verso il basso.
Non
tagliare in prossimità di precipizi, fossati o terrapieni.
La macchina potrebbe ribaltarsi se una delle ruote
incontrasse una zona più bassa o più alta del livello
del suolo o in casi di cedimenti del terreno.
Non
tagliare quando l’erba è bagnata. Una riduzione
della trazione può provocare slittamenti.
Non
cercare di rendere stabile la macchina mettendo
i piedi a terra.
Non
utilizzare il sistema di raccolta quando si lavora su
pendii molto ripidi.
3
Regole di sicurezza ed informazioni
Leggere queste norme di sicurezza e seguirle scrupolosamente. Il mancato rispetto di queste indicazioni
potrebbe provocare la perdita di controllo dell’unità con conseguenti ferite o addirittura la morte per l’utilizzatore o
eventuali astanti, o danni ai beni materiali o all’equipaggiamento. Questo piatto di taglio può amputare mani o
piedi e scagliare oggetti. Il triangolo inserito nel testo indica importanti avvertenze o precauzioni di sicurezza
a cui ci si deve attenere.
AVVERTENZA –
FUNZIONAMENTO SU PENDII
Non lavorare mai su pendenze superiori al 30 % (16,7°)
che è la pendenza corrispondente ad un’altezza di 1 m
su una distanza di 3 m. Nell’utilizzare la macchina su
pendenze superiori al 15 % (8,5°), ma inferiori al 30 %,
utilizzare un contrappeso anteriore e pesi sulle ruote
posteriori (rivolgersi al rivenditore). Ingranare una
marcia bassa prima di guidare su pendii. Oltre
ai pesi anteriori e posteriori, esercitare estrema
cautela quando si utilizza la macchina su pendii con
il sistema di raccolta montato posteriormente. Non
tagliare perpendicolarmente, ma solo parallelamente.
Esercitare estrema cautela quando si cambia
direzione. NON FERMARSI O RIPARTIRE SU PENDII.
4
Regole di sicurezza ed informazioni
BAMBINI
Se l’operatore non è più che attento alla presenza di
bambini, possono verificarsi gravi incidenti. I bambini infatti
sono spesso attratti dall’unità e dall’operazione di taglio.
Non dare mai per scontato che i bambini restino fermi in
un solo posto.
Tenere i bambini lontani dall’area di taglio, affidati alle
cure di un altro adulto responsabile.
Fare attenzione e spegnere il piatto di taglio se bambini
entrano nell’area di lavoro.
Prima e durante la retromarcia, accertarsi che dietro non
vi siano bambini.
Non trasportare mai bambini. Potrebbero cadere e ferirsi
o interferire con la sicurezza del lavoro.
Non lasciare mai che bambini mettano in funzione l’unità.
Prestare particolare attenzione nell’avvicinarsi ad angoli
stretti, arbusti, alberi o altri oggetti che potrebbero
impedire la visuale.
TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
Osservare sempre le pratiche di sicurezza per un
rifornimento ed una manipolazione sicura della benzina
quando si rifornisce il piatto di taglio dopo il trasporto o
l’immagazzinamento.
Seguire sempre le istruzioni del manuale del motore
per la preparazione all’immagazzinamento prima di
immagazzinare l’unità per periodi brevi o lunghi.
Seguire sempre le istruzioni del manuale del motore per
le corrette istruzioni di avviamento quando si riprende il
funzionamento dell’unità.
Non immagazzinare mai il piatto di taglio o il serbatoio
benzina all’interno dove vi sono fiamme aperte, una
fiamma pilota come, ad esempio, uno scaldaacqua.
Far raffreddare l’unità prima di immagazzinarla.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
Utilizzare estrema attenzione quando si maneggia
benzina ed altri carburanti. Questi prodotti sono
infiammabili ed i vapori sono esplosivi.
a) Utilizzare solo in apposite taniche.
b) Non togliere il tappo del serbatoio benzina e non fare
rifornimento con il motore acceso. Lasciare che il
motore si raffreddi prima di eseguire il rifornimento.
Non fumare.
c) Non fare rifornimento in ambienti chiusi.
Non azionare mai la macchina in un ambiente chiuso.
Assicurarsi che dadi e bulloni, specialmente quelli di
fissaggio della lama, siano sempre ben serrati e
mantenere l’unità in buone condizioni.
Non mai manomettere i sistemi di sicurezza. Controllarne
periodicamente il corretto funzionamento.
Mantenere l’unità libera da erba, foglie o accumuli di altro
materiale. Asciugare l’olio o la benzina eventualmente
versati.
Se si colpisce un corpo estraneo, arrestare e controllare
l’unità. Ripararla, se necessario, prima di riavviarla.
Non effettuare regolazioni o riparazioni con il motore in
funzione se non diversamente indicato nel manuale del
produttore del motore.
I componenti del sistema di raccolta sono soggetti
a consumo, danni e deterioramento che potrebbero
esporre parti in movimento o raccogliere e scagliare
corpi estranei. Controllare frequentemente i componenti
e, quando necessario, sostituirli con i ricambi
raccomandati dal produttore.
Le lame di taglio sono affilate e taglienti. Ricoprire le lame
o indossare guanti e prestare particolare attenzione
durante la manutenzione.
Verificare frequentemente il funzionamento dei freni.
Regolare e riparare se necessario.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio autorizzate
quando si effettuano delle riparazioni.
Osservare sempre le specifiche della fabbrica per tutto
ciò che riguarda impostazioni e regolazioni.
Occorre servirsi solo di officine autorizzate per le
operazioni di riparazione e manutenzione più importanti.
Non tentare mai di effettuare le riparazioni più importanti
su questo piatto di taglio a meno che non si sia stati
addestrati opportunamente. Procedure di manutenzione
non corrette possono causare un funzionamento
pericoloso, danni ai macchinari e l’annullamento
della garanzia del produttore.
AVVERTENZA
Non mettere mai le mani sulla ventola di raffredda-
mento della pompa idraulica quando il trattorino è
in funzione. Sui modelli idrostatici la ventola di
raffreddamento è situata sulla parte superiore
dell’asse di trasmissione.
ATTENZIONE
Quando si trasporta questo trattorino su un
rimorchio aperto, accertarsi che sia rivolto in
avanti, nella direzione di viaggio. Se il trattorino
è rivolto all’indietro, il vento potrebbe
danneggiare il cofano.
5
Regole di sicurezza ed informazioni
ACCELERATORE
Arricchitore
Veloce (acceleratore)
Lento (acceleratore)
Per avviare il motore
Quando l'operatore lascia il sedile
Guida del trattorino
Interruttore PDF Funzionamento
• L'operatore deve trovarsi sul sedile.
• La trasmissione è in folle.
• L’interruttore della presa di forza è disinserito.
• Il pedale frizione/freno è premuto a fondo.
• Disinserire la presa di forza spingendo in basso l’interruttore.
• Inserire il freno di parcheggio.
• Metà e portare la chiave di accensione su SPENTO. Rimuovere la chiave di accensione.
• Per fermarsi, premere il pedale del freno.
Sui modelli idrostatici, rilasciare il freno di parcheggio premendo il pedale del
freno, e poi premere uno dei due pedali per impostare la direzione e velocità di
avanzamento desiderate.
Sui modelli meccanici, premere del tutto il pedale della frizione/freno per
rilasciare il freno di parcheggio e disinserire la frizione. Utilizzare il selettore
delle marce per selezionare la marcia migliore per le condizioni, e poi rilasciare
lentamente il pedale della frizione/freno per inserire la frizione e mettere il
trattorino in movimento.
• L'operatore deve trovarsi sul sedile.
• Tirare verso l'ALTO per inserire.
• Premere verso il BASSO per disinserire.
Per INNESTARE
• Premere a fondo il pedale del freno
e tirare la manopola verso l'ESTERNO.
Per RILASCIARE
• Premere a fondo il pedale del freno
e premere la manopola verso l'INTERNO.
Diminuisce
l'altezza
di taglio.
Aumenta
l'altezza
di taglio.
Pedale
frizione/
freno
Interruttore PDF Interruttore Accensione
Leva regolazione
altezza piatto
di taglio
FUNZIONAMENTO
NON TRAINARE IL TRATTORINO
Il traino del trattorino causa danni alla trasmissione.
LAME IN ROTAZIONE
POSSONO AMPUTARE
BRACCIA E GAMBE
ARRESTARE IL PIATTO DI TAGLIO NELLE
VICINANZE DI BAMBINI.
NON TRASPORTARE PASSEGGERI
—CADONO.
PERICOLO PERICOLO
IL FUNZIONAMENTO SU
PENDENZE PUÒ ESSERE
PERICOLOSO
VEDERE IL MANUALE PER L'OPERATORE.
SE NON POSSIBILE INDIETREGGIARE SU UNA
COLLINA, NON GUIDARE SULLA COLLINA.
EVITARE LESIONI GRAVI O MORTALI
• LEGGERE I MANUALI PER L'OPERATORE.
• ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSIZIONE E DELLA FUNZIONE
DI TUTTI I CONTROLLI.
• AVERE IN POSIZIONE E FUNZIONANTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA
(PROTEZIONI, SCHERMI ED INTERRUTTORI).
• RIMUOVERE GLI OGGETTI CHE POSSONO ESSERE SCAGLIATI
DALLA LAMA.
• NON TOSARE QUANDO BAMBINI O ADULTI SONO NELLE VICINANZE.
• NON TRASPORTARE MAI BAMBINI.
• GUARDARE IN BASSO E INDIETRO -- PRIMA E DURANTE LA
RETROMARCIA.
AVVERTENZA
• EVITARE STERZATE IMPROVVISE.
• SE NON È POSSIBILE INDIETREGGIARE SU UNA COLLINA, NON
GUIDARE SULLA COLLINA.
• AVANZARE LUNGO LA PENDENZA, MAI PERPENDICOLARMENTE
ALLA PENDENZA STESSA.
• SE LA MACCHINA SI ARRESTA MENTRE SALE UNA PENDENZA,
ARRESTARE LA LAMA ED INDIETREGGIARE LENTAMENTE.
• ACCERTARSI CHE LE LAME ED IL MOTORE SIANO FERMI PRIMA
DI METTERE LE MANI O I PIEDI VICINO ALLE LAME.
• QUANDO SI LASCIA LA MACCHINA, ARRESTARE IL MOTORE,
RIMUOVERE LA CHIAVE ED INNESTARE IL FRENO DI PARCHEGGIO.
SPENTE
IN FUNZIONE
AVVIO
Freno Di Parcheggio
TP CODE 122-RG 1715730
DECALCOMANIE DI SICUREZZA
Questo trattorino è stato progettato e prodotto per offrirvi la
sicurezza e l’affidabilità che ci si aspetta da un leader tra i
produttori di apparecchiature di potenza per esterni.
Benché la lettura di questo manuale e le istruzioni di sicu-
rezza in esso contenute forniscano le conoscenze neces-
sarie di base per far funzionare questo trattorino in modo
sicuro ed efficace, abbiamo messo svariate etichette di
sicurezza per ricordarvi di queste importanti informazioni
mentre si fa funzionare il trattorino.
Occorre leggere con attenzione ed osservare tutti i mes-
saggi di AVVERTENZA, ATTENZIONE ed i messaggi di
istruzione presenti sul trattorino e sul piatto di taglio. Se non
si seguono queste istruzioni possono verificarsi gravi lesioni
personali. Queste informazioni sono per la vostra sicurezza
e sono importanti! Le seguenti decalcomanie di sicurezza si
trovano sul trattorino e sul piatto di taglio.
Se una qualunque di queste decalcomanie è assente o dan-
neggiata, sostituirla immediatamente. Rivolgersi al rivendi-
tore per le parti di ricambio. Queste etichette si applicano
facilmente e servono a ricordare costantemente in modo
visivo a tutti coloro che possono utilizzare il trattorino, di
seguire le istruzioni di sicurezza necessarie per un
funzionamento sicuro ed efficiente.
Decalcomania – Istruzioni operative
Codice 1715730
PERICOLO
LAMA DI TAGLIO ROTANTE
NON METTRE MANI O PIEDI
SOTTO LA PIATTAFORMA DELLA
TOSAERBA MENTRE LA LAMA
E’ IN ROTAZIONE.
1705696
PERICOLO
LAMA DI TAGLIO ROTANTE
NON FAR FUNZIONARE LA
TAGLIAERBA SE IL DEFLETTORE O
IL RACCOGLITORE ERBA COMPLETO
NON SONO AL LORO POSTO.
1705703
Decalcomania – Pericolo
Codice 1705696
Decalcomania – Pericolo
Codice 1705703
6
Funzioni e controlli
CONTROLLI — MODELLO IDROSTATICO
CONTROLLI — MODELLO MECCANICO
Figura 1. Controlli del trattorino e piatto di taglio — Modello idrostatico
Figura 2. Controlli del trattorino e del piatto di taglio — Modello meccanico
A. Volante dello sterzo
B. Controllo dell’acceleratore
del motore
C. Pulsante freno di parcheggio
D. Chiave/Interruttore di accensione
E. Interruttore fari
F. Interruttore frizione
elettromagnetica (presa di forza)
G. Leva regolazione altezza piatto
di taglio
H. Pedale del freno
I. Pedale per marcia in avanti
J. Pedale per retromarcia
A. Volante dello sterzo
B. Controllo dell’acceleratore
del motore
C. Pulsante freno di parcheggio
D. Chiave/Interruttore di accensione
E. Interruttore fari
F. Interruttore frizione
elettromagnetica (presa di forza)
G. Leva regolazione altezza piatto
di taglio
H. Pedale frizione/freno
I. Selettore della marcia
A
H
I
G
F
E
D
A
H
G
E
I
F
C
B
D
C
J
B
7
Funzionamento
INTERRUTTORI DI SICUREZZA
Il trattorino è dotato di un sistema di sicurezza con un
interruttore del sedile. Controllare l’interruttore del sedile
ogni autunno e primavera eseguendo i tre test riportati
di seguito.
Test 1 — Il motore NON deve girare se sussiste
una qualsiasi delle seguenti condizioni:
La trasmissione non è a folle.
L’interruttore della presa di forza è inserito.
Il pedale frizione/freno non è premuto a fondo.
Test 2 — Il motore deve girare se sussistono
TUTTE le seguenti condizioni:
La trasmissione è in folle.
L’interruttore della presa di forza è disinserito.
Il pedale frizione/freno è premuto a fondo.
Test 3 — Il motore deve spegnersi se sussiste
una qualsiasi delle seguenti condizioni:
L’operatore si alza dal sedile con la trasmissione
innestata ed il pedale della frizione/freno non premuto
a fondo e il freno di parcheggio non è inserito.
L’operatore lascia il sedile con il pedale freno/frizione
non premuto.
L’operatore lascia il sedile con la presa di forza innestata.
NOTA: Una volta che il motore si è fermato, l’interruttore
della presa di forza (F, figure 1 e 2) va spento dopo che
l’operatore ritorna sul sedile al fine di poter riavviare il
motore.
AVVERTENZA
Se il trattorino non passa un test di sicurezza, non
farla funzionare. Vedere il rivenditore autorizzato.
In nessun caso si deve tentare di manomettere i
dispositivi di sicurezza.
GENERALE
Prima di utilizzare il trattorino per la prima volta, guidarlo in
uno spazio ampio senza tagliare per fare pratica. Leggere
tutte le informazioni nelle sezioni Sicurezza e Funziona-
mento prima di tentare di utilizzare questo trattorino ed il
piatto di taglio.
NON TRAINARE IL TRATTORINO
Il traino del trattorino causa danni alla
trasmissione. Non usare un altro veicolo
per spingere o tirare il trattorino.
AVVERTENZA –
FUNZIONAMENTO SU PENDII
Non lavorare mai su pendenze superiori al 30 % (16,7°)
che è la pendenza corrispondente ad un’altezza di 1 m
su una distanza di 3 m. Nell’utilizzare la macchina su
pendenze superiori al 15 % (8,5°), ma inferiori al 30 %,
utilizzare un contrappeso anteriore e pesi sulle ruote
posteriori (rivolgersi al rivenditore). Ingranare una
marcia bassa prima di guidare su pendii. Oltre
ai pesi anteriori e posteriori, esercitare estrema
cautela quando si utilizza la macchina su pendii con
il sistema di raccolta montato posteriormente. Non
tagliare perpendicolarmente, ma solo parallelamente.
Esercitare estrema cautela quando si cambia
direzione. NON FERMARSI O RIPARTIRE SU PENDII.
AVVERTENZA
Non trasportare mai passeggeri.
Per ridurre il pericolo di incendi, mantenere il motore
ed il trattorino senza erba, foglie e grasso in eccesso.
Gli interruttori di sicurezza sono progettati per la
vostra sicurezza. Non tentare di bloccarli.
8
Funzionamento
FUNZIONAMENTO PEDALE
FRIZIONE/FRENO
Sui modelli meccanici, premendo il pedale (H, figura 2)
fino a metà si disinserisce la trasmissione. Premendo
ulteriormente il pedale si aziona il freno del trattorino.
Sui modelli idrostatici, la pressione del pedale applica
il freno del trattorino.
FRENO DI PARCHEGGIO
Il freno di parcheggio può essere applicato premendo del
tutto il pedale (H, figure 1 e 2) e tirando poi il pulsante del
freno di parcheggio (C, figure 1 e 2).
AVVIO DEL MOTORE
1. Con l’operatore sul sedile, impostare il freno di
parcheggio.
2. Impostare il controllo dell’acceleratore del motore
(B, figure 1 e 2) del tutto verso l’alto per ARRICCHIRE
la miscela che arriva al motore. Un motore caldo non
richiede arricchimento.
3. Disinserire la presa di forza premendo del tutto verso
il basso l’interruttore (F, figure 1 e 2).
4. Sui modelli idrostatici, con il piede sollevato dai
pedali (I e J, figura 1) il trattorino è a folle.
Sui modelli meccanici, portare il selettore di marcia
(I, figura 2) a folle.
AVVERTENZA
La benzina è estremamente infiammabile e va maneg-
giata con cura. Non riempire mai il serbatoio quando
il motore è ancora caldo a causa di un funzionamento
recente. Non consentire la presenza di fiamme vive, di
sigarette accese, fumo o fiammiferi nell’area. Evitare
di riempire eccessivamente ed asciugare tutte le
fuoriuscite.
Figura 3. Funzionamento del pedale della
frizione/freno
A. Pedale della frizione/freno – Modello meccanico
Pedale del freno – Modello idrostatico
B. Pulsante del freno di parcheggio
5. Inserire la chiave nell’interruttore di accensione
(D, figure 1 e 2) e girarla per AVVIARE il motore.
6. Spostare l’acceleratore (B, figure 1 e 2) su LENTO.
Riscaldare il motore facendolo funzionare per almeno
un (1) minuto prima di inserire l’interruttore della presa
di forza e di guidare il trattorino.
GUIDA DEL TRATTORINO
Sui modelli idrostatici, la velocità di avanzamento è rego-
labile in modo infinito in base a quanto siano stati premuti i
pedali della marcia in avanti o di retromarcia (I e J, figura 1).
Sui modelli meccanici, la velocità di avanzamento viene
selezionata premendo del tutto il pedale della frizione/freno
e spostando poi il selettore delle marce (I, figura 2) nella
posizione appropriata. La maggior parte delle operazioni
di tosatura vengono effettuare in terza con il motore alla
massima velocità. Se il terreno è scosceso, con colline o
con pendenze, utilizzare la prima o la seconda. Se l’erba
è bagnata o oltre i 75 mm, utilizzare la massima velocità
del motore (con una marcia bassa) in modo che il trattorino
abbia abbastanza potenza per tagliare l’erba. Cambiare
marcia solo a trattorino fermo e con il pedale della
frizione/freno premuto del tutto.
1. Se si pronti a tosare, impostare il piatto di taglio all’al-
tezza di taglio desiderata (fare riferimento alla sezione
Regolazione dell’altezza di taglio) e regolare il sedile
in modo che i controlli possano essere raggiunti con
facilità (fare riferimento alla sezione Regolazione del
sedile).
AVVERTENZA
Accertarsi che la direzione desiderata di spostamento
sia libera da oggetti, persone o animali.
B
A
VERIFICHE PRIMA DELL’AVVIO
1. Accertarsi di avere a disposizione le ruote giuste o i
contrappesi corretti se necessari. Fare riferimento alla
sezione Funzionamento su pendii nella sezione sulle
Norme di sicurezza. Accertarsi che i pendii siano entro
i limiti indicati.
2. Verificare che il carter sia stato riempito fino al segno di
pieno sull’asta di controllo. Fare riferimento al manuale
del motore per istruzioni e raccomandazioni sull’olio.
3. Accertarsi che tutti i dadi, bulloni, viti e spinotti siano
in posizione e serrati.
4. Accertarsi che sia possibile raggiungere tutti i controlli
dalla postazione dell’operatore. In caso contrario, fare
riferimento alla sezione REGOLAZIONE DEL SEDILE.
5. Riempire il serbatoio della benzina con benzina nuova.
Riempire fino alla base del bocchettone di riempimento
per evitare fuoriuscite e schizzi. NON miscelare olio e
benzina. Fare riferimento al manuale del motore per
raccomandazioni sulla benzina.
SPINTA DEL TRATTORINO A MANO
Modelli idrostatici
1. A motore spento e con la chiave rimossa, disinserire la
presa di forza premendo del tutto verso il basso l’inter-
ruttore (F, figure 1 e 2).
2. Vedere figura 4. La leva di rilascio si trova sulla parte
posteriore del trattorino. Per rilasciare la trasmissione
tirare la leva verso l’alto e quindi in basso per bloccarla.
NON ATTIVARE QUANDO IL MOTORE È IN
FUNZIONE.
Nota: Per guidare il trattorino, la leva di rilascio va spostata
del tutto in avanti e spinta in basso nella posizione bloccata
per innestare la trasmissione.
Modelli meccanici
1. A motore spento e con la chiave rimossa, disinserire la
presa di forza premendo del tutto verso il basso l’inter-
ruttore (F, figure 1 e 2).
2.
Mettere il selettore delle marce nella posizione a FOLLE.
3. Sbloccare il freno di parcheggio.
9
Funzionamento
Figura 4. Leva di rilascio – Modelli idrostatici
2. Spostare l’acceleratore (B, figure 1 e 2) sulla velocità
desiderata. Per tosare l’erba, si raccomanda di
utilizzare la massima velocità.
3. Inserire la presa di forza del piatto di taglio tirando
l’interruttore (F, figure 1 e 2).
4. Sui modelli idrostatici, rilasciare il freno di parcheggio
premendo il pedale del freno (H, figura 1), e poi pre-
mere uno dei due pedali (I o J, figura 1) per impostare
la direzione e velocità di avanzamento desiderate.
Sui modelli meccanici, premere del tutto il pedale
della frizione/freno (H, figura 2) per rilasciare il freno di
parcheggio e disinserire la frizione. Utilizzare il selettore
delle marce (I, figura 2) per selezionare la marcia
migliore per le condizioni, e poi rilasciare lentamente
il pedale della frizione/freno per inserire la frizione e
mettere il trattorino in movimento.
ARRESTO DEL TRATTORINO
1. Sui modelli idrostatici, togliere gradualmente il piede
dai pedali (I e J, figura 1) per effettuare un arresto
graduale. Per fermarsi più rapidamente, premere il
pedale del freno (H, figura 1).
Sui modelli meccanici, premere il pedale della
frizione/freno (H, figura 2) solo fino al punto da disin-
nestare la frizione per effettuare un arresto graduale.
Per un arresto più rapido, premere il pedale del tutto
in basso per applicare il freno.
2. Inserire il freno di parcheggio tirando del tutto il pul-
sante (C, figure 1 e 2) con il pedale del freno premuto
del tutto.
3. Disinserire la presa di forza spingendo in basso l’inter-
ruttore (F, figure 1 e 2).
4. Impostare l’acceleratore del motore nella posizione a
metà e portare la chiave di accensione su SPENTO.
Rimuovere la chiave di accensione.
NOTA: L’arresto del motore ad una qualunque velocità
diversa dalla posizione media dell’acceleratore può provo-
care danni al motore. Non arrestare il motore con il controllo
dell’acceleratore sulla posizione di MINIMO (IDLE).
AVVERTENZA
Prima di lasciare il posto dell’operatore per un
qualunque motivo, inserire il freno di parcheg-
gio, disinnestare la presa di forza, fermare il
motore e rimuovere la chiave.
AVVERTENZA
Per ridurre i pericoli di incendi, tenere sempre il
motore, il trattorino ed il piatto di taglio privi di
foglie, erba e grasso in eccesso. Non parcheg-
giare o fermare il trattorino su foglie o erba
secca o materiali infiammabili.
NON TRAINARE IL TRATTORINO
Il traino del trattorino causa danni alla
trasmissione. Non usare un altro veicolo
per spingere o tirare il trattorino.
Leva di rilascio
10
Figura 6. Piatto di taglio – Lato sinistro
(per piatto di taglio da 97 cm)
A. Asta C. Leva
B. Spinotto e fermo
Figura 7. Gancio anteriore
A. Asta di rilascio
B. Gancio
Figura 8. Regolazione delle ruote di bilanciamento
del piatto di taglio
A. Leva regolazione altezza del piatto di taglio
B. Spinotto e fermo
A
B
C
C
B
A
B
Leva di regolazione altezza da 2,0 a 2,5 cm nei tre alloggiamenti
inferiori
Leva di regolazione altezza da 5 cm nei tre alloggiamenti superiori
Funzionamento
A
A
B
Figura 5. Piatto di taglio – Lato destro
A. Fermo C. Leva regolazione altezza
B. Spinotto e fermo
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO
DEL PIATTO
NOTA: Effettuare la rimozione e l’installazione del piatto di
taglio su una superficie dura orizzontale come un pavimento
in cemento.
1. Ruotare le ruote anteriori del trattorino del tutto verso
sinistra.
2. Portare il piatto di taglio nella posizione di taglio più bassa.
3. Spostare la leva (C, figura 6) per rilasciare la tensione
della cinghia, e poi far scorrere la cinghia via dalla
puleggia della presa di forza.
4. Rimuovere il fermo (A, figura 5) dal lato destro dell’asta.
Estrarre l’asta (A, figura 6) dal lato sinistro.
5. Scollegare il gancio anteriore estraendo l’asta di rilascio
(A, figura 7) e sollevando il gancio del piatto dal gancio
del trattorino. Far scorrere il piatto di taglio da sotto il
lato destro del trattorino.
6. Installare il piatto di taglio nell’ordine inverso rispetto
alla rimozione.
NOTA: Quando si installa l’asta (A, figura 6), una leggera
rotazione verso sinistra o verso destra delle ruote anteriori
agevola l’allineamento dei fori.
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DI
TAGLIO E DELLE RUOTE DI
BILANCIAMENTO
NOTA: Eseguire la regolazione su una superficie dura
orizzontale come un pavimento in cemento.
1. Impostare la leva di regolazione dell’altezza di taglio
(A, figura 8) all’altezza di taglio desiderata.
2. Rimuovere lo spinotto ed il fermo (B, figura 8) da
ciascuna ruota di bilanciamento del piatto di taglio.
3. Regolare le ruote di bilanciamento per raggiungere la
distanza opportuna dal piatto al terreno, come indicato
in figura 8. Reinstallare lo spinotto ed il fermo su
ciascuna ruota.
AVVERTENZA
Innestare il freno di parcheggio, disinnestare la
presa di forza, arrestare il motore e rimuovere la
chiave prima di installare o rimuovere il piatto
di taglio.
Vedere Prima del Prima di Ogni Ogni Ogni In primavera
Dispositivi di sicurezza pagina primo uso ogni uso 5 ore 25 ore 100 ore ed in autunno
Controllare il sistema di sicurezza. 7 ●●
Controllare i freni del trattorino. 22 ●●
Controllare il freno delle lame del piatto di taglio. 25 ●●
Manutenzione ordinaria
Controllare il trattorino ed il piatto per
minuteria lasca.
●●
Controllare il livello dell’olio del motore. * ●●
Controllare il filtro dell’aria del motore. * ***
Cambiare l'olio motore ed il relativo filtro.** *
***Ogni 50 ore
***
Lubrificare il trattorino ed il piatto di taglio. 13 ***
Controllare la pressione degli pneumatici. 11 ●● **
Controllare il fluido di trasmissione.
(solo modelli idrostatici)****
14 Dopo le prime 50 ore e poi ogni 250 ore
Controllare il filtro della benzina. 12
Pulire la batteria ed i cavi. 15
Pulire/affilare le lame. 16
Ispezionare o sostituzione la candela. *
Controllare la tensione della cinghia. * ●●
* Fare riferimento al manuale del motore.
** Cambiare l’olio motore originale dopo le prime 5 ore di funzionamento.
*** Più frequentemente se la temperatura è elevata (più di 30°C) o in condizioni operative polverose.
**** Cambiare l’olio della trasmissione dopo le prime 50 ore e poi ogni 250 ore. Utilizzare olio SAE 10W-30 con una gradazione API minima di CD.
11
Manutenzione ordinaria
PIANO
Il seguente piano deve essere eseguito per la manutenzione ordinaria del trattorino e del piatto di taglio. Sarà necessario
tenere traccia del tempo di funzionamento. La determinazione del tempo di funzionamento si calcola con facilità moltipli-
cando il tempo impiegato per eseguire un lavoro per il numero di volte che è stato eseguito il lavoro oppure è possibile
installare il contatore facoltativo.
ATTENZIONE
Non far funzionare il motore con il cofano aperto.
Il calore del motore può danneggiare la masche-
rina dei fari ed il cofano.
Figura 9. Il serbatoio della benzina è situato sotto
al cofano
Incavo del cofano
Pneumatici Pressione
Anteriori 83-104 kPa
Posteriori 68-83 kPa
CONTROLLO DELLA PRESSIONE
DEGLI PNEUMATICI
La pressione degli pneumatici va controllata periodicamente
e mantenuta ai livelli prescritti nella tabella. È da notare che
queste pressioni possono discostarsi leggermente dall’indi-
cazione “Pressione massima” (Max. Inflation) stampata sul
lato delle gomme. Le pressioni indicate consentono una
trazione adeguata, migliorano la qualità di taglio e prolun-
gano la durata delle gomme.
SOLLEVAMENTO DEL SEDILE E
DEL COFANO
1. Per sollevare il cofano, impugnare l’incavo del cofano
(figura 9) sulla parte superiore e sollevare il cofano in
avanti e verso l’alto.
2. Per sollevare il sedile per accedere alla batteria,
inclinare il sedile in avanti.
12
Manutenzione ordinaria
CONTROLLO/AGGIUNTA DI BENZINA
Sollevare il cofano e verificare l’indicatore/tappo della ben-
zina per accertarsi che ci sia abbastanza benzina per com-
pletare il lavoro. Per aggiungere benzina, rimuovere il tappo
della benzina. Non riempire troppo. Lasciare abbastanza
spazio nel serbatoio per l’espansione della benzina. Fare
riferimento al manuale del motore per raccomandazioni
sulla benzina. Installare e serrare a mano il tappo
della benzina.
CONTROLLO DEL FILTRO BENZINA
Il filtro benzina (C, figura 10) è posizionato nel tubo benzina
tra il serbatoio della benzina ed il carburatore. Se il filtro è
sporco o intasato, sostituirlo come da istruzioni seguenti.
Mettere un contenitore al di sotto per catturare la benzina
che fuoriesce.
1. Utilizzando una pinza, aprire e far scorrere le fascette
di fermo dal filtro della benzina.
2. Rimuovere i tubi dal filtro.
3. Installare il nuovo filtro nella corretta direzione di flusso.
Fissarlo con i ferma tubo. Vedere l’avvertenza nel
seguito.
CAMBIO OLIO E FILTRO
Per le raccomandazioni specifiche sulla scelta dell’olio e del
filtro ed indicazioni sulla procedura di drenaggio dell’olio,
fare riferimento al manuale del motore. Sia il filtro dell’olio
che la valvola di drenaggio dell’olio si trovano sul lato sini-
stro del motore. Per aprire la valvola di drenaggio, ruotare
il raccordo in senso antiorario con una chiave da 10 mm.
CONTROLLO/CAMBIO FILTRO ARIA
Per le procedure di manutenzione del filtro aria, fare riferi-
mento al manuale del motore. Per la posizione del filtro
dell’aria, vedere figura 10.
SOSTITUZIONE DELLA CANDELA
Per le raccomandazioni sulla sostituzione della candela,
fare riferimento al manuale del motore. Per la posizione
della candela, vedere figura 10.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai benzina contenente METANOLO,
benzina all’etanolo contenente più del 10 % di etanolo,
additivi per la benzina, benzina super o benzina
bianca in quanto potrebbero danneggiare il motore
ed il sistema di alimentazione.
Figura 10. Vano motore
A. Rabbocco dell’olio D. Filtro dell’aria
B. Serbatoio della benzina E. Candela
C. Filtro della benzina
AVVERTENZA
Non smontare il filtro benzina a motore ancora caldo,
in quanto la benzina versata potrebbe incendiarsi.
NON estendere la pompa oltre il necessario. Assicu-
rarsi che i fermi fissino correttamente il tubo sopra il
filtro dopo l’installazione.
B
A
D
E
C
13
Manutenzione ordinaria
Figura 13. Lubrificazione del trattorino – tipica
*1979
Figura 14. Lubrificazione dei meccanismi della
trasmissione (modelli meccanici)
Figura 12. Lubrificazione dei meccanismi dei freni
(modelli meccanici)
Ingrassare ogni anno
gli alberi dell’assale
Figura 11. Lubrificazione dei meccanismi dei
freni/idrostatici
Il raccordo per il grasso
si trova sulla parte
inferiore del gruppo
Il trattorino nella figura
suindicata è con il telaio
rimosso.
LUBRIFICAZIONE
Lubrificare il trattorino nelle posizioni indicate nelle figure da
11 a 16 oltre che nei seguenti punti di lubrificazione.
Ingrassare:
meccanismi dello sterzo perni del piatto
alberi dell’assale posteriore alberi del piatto
boccole delle ruote anteriori pedale (solo modelli
idrostatici)
Oliare:
gruppo dell’assale anteriore meccanismi del cambio
perno del gruppo del telaio meccanismi idraulici
posteriore meccanismi del freno
gruppo regolazione sedile
meccanismi di regolazione
dell’altezza del piatto di taglio
In genere, tutte le parti metalliche in movimento vanno
oliate laddove sono in contatto con altre parti. Evitare il
contatto di olio e grasso su cinghie e pulegge. Ricordarsi di
pulire i raccordi e le superfici prima e dopo la lubrificazione.
Non tutti i grassi sono compatibili. Si raccomanda di utiliz-
zare il grasso al litio Simplicity “Jiffy Lube”. Qualora non
fosse disponibile è possibile utilizzare grasso al litio per
uso automobilistico.
14
Figura 15. Lubrificazione del piatto di taglio
(piatto di taglio da 97 cm)
Figura 16. Lubrificazione del meccanismo del piatto
di taglio (piatto di taglio da 97 cm)
Manutenzione ordinaria
02
Albero del braccio
del tendicinghia
Lubrificazione (continua)
Figura 17. Supporto del trattorino Figura 18. Rimozione delle ruote posteriori
7. Rimuovere la rondella e il gruppo della ruota.
8. Lubrificare l’albero dell’assale con un composto anti
grippaggio.
9. Reinstallare i componenti in ordine inverso dello
smontaggio ed abbassare il trattorino.
NOTA: I modelli meccanici sono anche dotati di raccordi per
il grasso nella scatola della trasmissione sotto ai cuscinetti
dell’assale. Lubrificare i raccordi del grasso una volta all’ano.
LUBRIFICAZIONE DEGLI ALBERI
DELL’ASSALE
Si raccomanda di rimuovere le ruote posteriori e di lubrifi-
care ogni anno gli alberi dell’assale. Ciò evita che la ruota
si grippi sull’albero dell’assale, facilitando la successiva
manutenzione.
1. Rimuovere la chiave e scollegare il filo della candela
quando si lavora sul trattorino.
2. Innestare il freno di parcheggio e bloccare le ruote
anteriori.
3. Utilizzando un cricco o un paranco a catena posto al
centro del telaio posteriore, sollevare con attenzione il
trattorino fin quando le ruote posteriori non si trovano a
circa 2,5-5 cm dal terreno.
NOTA: Per una migliore stabilità complessiva durante la
manutenzione, non sollevare il retrotreno più di quanto non
sia necessario per la rimozione della ruota.
4. Supportare la parte posteriore del trattorino montando
dei cavalletti sotto la parte posteriore del trattorino
(vedere figura 17).
5. Rimuovere il coprimozzo in plastica/cappuccio dell’assale.
6. Rimuovere l’anello di tenuta spezzato con un cacciavite
(vedere figura 18).
AVVERTENZA
EVITARE LESIONI GRAVI O MORTALI CAUSATE
DALLA CADUTA DEL TRATTORINO
Utilizzare sempre un dispositivo di sollevamento
funzionante correttamente con una capacità
sufficiente a supportare il peso del trattorino
da riparare.
Utilizzare sempre un cavalletto per supportare il
trattorino quando si esegue la manutenzione e
bloccare con un blocco le altre ruote per evitare
che il trattorino cada dai supporti.
Non lavorare mai sotto o intorno ad un trattorino
sollevato se non è supportato in modo opportuno
e bloccato in posizione con blocchi fermaruota.
MANUTENZIONE INGRANAGGI
TRASMISSIONE
La trasmissione ad ingranaggi Peerless MST-205-515A non
richiede manutenzione ordinaria. Contattare il rivenditore
autorizzato Simplicity per la manutenzione della
trasmissione.
CAMBIO DELL’OLIO DELLA
TRASMISSIONE IDROSTATICA
Cambiare dell’olio di trasmissione dopo le prime 50 ore di
funzionamento e dopo ogni 250 ore. Riempire la trasmis-
sione con olio per motore SAE 10W-30 con una gradazione
API minima di SG o CD. Per cambiare l’olio:
ATTENZIONE: È essenziale che sporcizia ed acqua siano
tenuti fuori dalla trasmissione. Pulire accuratamente ed
asciugare le superfici circostanti prima di aprire la
trasmissione.
1. Rimuovere la batteria e pulire lo scomparto della
batteria (fare riferimento alla sezione Manutenzione
della batteria).
2. Pulire il tappo di rabbocco (vedere figura 19).
3. Utilizzando un cacciavite, rimuovere il tappo di
rabbocco dalla trasmissione e rimuovere la molla.
4. Rimuovere i tappi di drenaggio dal fondo della scatola
della trasmissione e drenare la trasmissione (figura 20).
5. Sostituire i tappi di drenaggio e riempire la trasmissione
con olio fino alla tacca superiore (vedere l’inserto della
figura 19).
6. Sostituire la molla ed il tappo di rabbocco. Reinstallare
la batteria (fare riferimento alla sezione Manutenzione
della batteria).
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
Controllo del fluido della batteria
1. Sollevare il sedile.
2. Rimuovere il tappo di riempimento della batteria
(C, figura 21). Il fluido deve essere a livello con il
segno del pieno indicato dall’anello spezzato. In caso
contrario, aggiungere acqua distillata.
3. Reinstallare il tappo.
Pulizia della batteria e dei cavi
1. Scollegare i cavi dalla batteria, prima quello negativo
(B, figura 21).
2. Rimuovere la batteria e pulire il compartimento con una
soluzione di bicarbonato ed acqua.
3. Pulire i morsetti della batteria e le estremità del cavo
con una spazzola in metallo fin quando non sono lucidi.
4. Reinstallare la batteria e rimontare i cavi della batteria,
il polo positivo per primo.
5. Ricoprire i morsetti dei cavi ed i terminali della batteria
con olio o grasso minerale.
15
Manutenzione ordinaria
AVVERTENZA
Per la propria sicurezza nel rimuovere o installare
la batteria, scollegare sempre per PRIMO il cavo
negativo e ricollegarlo sempre per ULTIMO. In
caso contrario, il morsetto positivo della batteria
potrebbe facilmente entrare in corto con il telaio
del trattorino attraverso una chiave o un attrezzo.
AVVERTENZA
Prestare attenzione nel maneggiare la batteria e
cercare di non versare l’elettrolito. Mantenere
fiamme e scintille lontane dalla batteria.
Figura 20. Drenaggio della trasmissione idrostatica
Figura 19. Posizione del tappo di rabbocco della
trasmissione idrostatica
Tappi di
drenaggio
Rabboccare
fino a sotto
la tacca
superiore
Figura 21. Batteria
A. Morsetto positivo della batteria
B. Morsetto negativo della batteria
C. Tappo della batteria
D. Nastro di fissaggio della batteria
C
D
A
B
LOOSEN
MANUTENZIONE DELLE LAME DI TAGLIO
1. Rimuovere il piatto di taglio dal trattorino. Fare
riferimento alla sezione Regolazione dell’altezza del
taglio nella sezione Funzionamento di questo manuale.
2. Le lame devono essere affilate e senza intaccature o
indentature. In caso contrario, affilare le lame come
descritto nei passi seguenti.
3. Per smontare la lama per affilarla, introdurre un pezzo
di legno tra la lama e la scocca per tenere la lama
mentre si rimuove la vite di fermo per il montaggio della
lama (figura 22).
4. Usare una lima per affilare la lama. Rimuovere tutte le
tacche e le indentature sul bordo della lama. Se la lama
è severamente danneggiata, deve essere sostituita.
5. Bilanciare la lama come illustrato nella figura 23.
Centrare il foro della lama su un chiodo lubrificato con
una goccia di olio. Una lama bilanciata resta a livello.
6. Reinstallare ogni lama con le alette rivolte verso l’alto
come indicato nella figura 24. Assicurarla con un bullone
senza dado, una rondella a molla e una rondella esago-
nale. Usare un pezzo di legno per impedire la rotazione
della lama e serrare il bullone fino a 61-75 N.m.
A
D
C
B
TIGHTEN
Figura 24. Installazione della lama
A. Blocco di legno (10 x 10 cm) C. Rondella a molla
B. Rondella esagonale D. Bullone senza dado
Serrare
16
Manutenzione ordinaria
Figura 23. Bilanciamento della lama
AVVERTENZA
Per la propria incolumità, il montaggio del bul-
lone della lama va effettuato con una rondella a
molla ed una rondella esagonale e poi bloccata
fermamente. Serrare il bullone della lama fino a
61-75 N.m.
Allentare
Blocco
di legno
Figura 22. Rimozione della lama
AVVERTENZA
Per la propria sicurezza, non toccare le lame a
mani nude. L’incuria o la gestione impropria
delle lame può causare gravi lesioni.
Tavolo di lavoro
Chiodo
Bullone senza dado per
il montaggio della lama
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Simplicity Regent Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per